Прежде всего, отсылаю вас к Цидулке одного преноминатора, находится вот здесь: http://zhurnal.lib.ru/c/cosa_nostra4/shedule.shtml . Я не стану писать здесь большие обзоры на ваши рассказы; просто нет времени. Я постараюсь быть по возможности вежливой, но, скорее всего, не выйдет. Тем не менее, за ответную невежливость я буду резать комментарии и принимать меры. Справедливости нет.
И какой Леголасовой матери я должна лазить по словарям, чтобы понять название? Оно многозначно, не спорю; слабо придумать такое же, но по-русски?
"Июльское солнце остервенело било в окно" - и дальше весь абзац. Однотипные предложения из серии "Лето я провёл в деревне".
Смайлики в художественном тексте, мягко говоря, неуместны.
Долго колебалась между "плюсом" и "минусом" - рассказ-то живой, персонаж, в целом, неплохо выписан... Всё "убил" финал. Ну вот хоть режьте меня, хоть бейте - я в него не верю. Верю в начало, верю в бредовую серединку, но в финал - нет. Финал голливудско-страшилочный, причём страшилочность эта ничем не оправдана - герой в тюрьме; Егор по ходу текста ничем таким сверхъестественным не выделяется, окромя возможности порабощать тело главгера... Даже в нечеловеческой логике логика должна быть; здесь её, увы, я не обнаружила. Или это так, привет Хайнлайну, дальше будем размножаться делением?
"Огромные полуоткрытые двери, спрятавшиеся в скальном монолите, укрыли их желанной прохладой и полумраком" - так двери или всё-таки крыша над головой?
Прямая речь. Точнее, ошибки в ней. Их не 10, но они есть. Точнее, их у Вас 8 штук на 9 кБ. Это ОЧЕНЬ много, честно говоря.
"Он расстроено пожал плечами" - расстроенно. И не верьте в этом Ворду.
"Я расскажу историю Цитадели" - и далее. Рассказка исключительно "для читателей", подтип "лекция профессора". Много псевдонаучных слов, в которых я, признаться, не вижу смысла, но которые страшно утомляют.
И зачем автор мне это всё рассказал? (Цидулка, п.2)
*задумчиво* А идея хороша... Вот вроде бы: старые христианские слова утешения, плацебо (поскольку жуки явно какое-то химическое воздействие оказывают)... Но подано неплохо, мягко говоря.
Что мне нравится, так это ритмика рассказа. Она выдержана от и до. Рассказ не "частит" в финале.
Ещё понравилось внутреннее возрождение главного героя. Утешая других, человек обрёл волю к жизни. И понравилось также, что автор сам об этом ни словечком не проговорился, всё из текста видно.
Как я люблю названия в цифрах... Да, Оруэлла я за это тоже люблю. Но там же хоть что-то внятное произнести можно, а не "ноль девять трижды"...
Если слова "следующие", то зачем упоминать, что монолог "предыдущий"? Да и вообще, первый абзац после авторской речи... мягко говоря, напрягает. Равно как и начало - эти студенты, которые вчера отмечали, а сегодня лекцию слушают, мягко говоря, не новы.
Начали одним штампом, продолжили вторым, завершили третьим. Я сильно подозреваю, что автор что-то этим хотел сказать. Но не сумел.
Ошибки и повторы не вычитываю, их там слишком много для такого короткого текста.
Очередное прохождение очередной компьютерной игрушки. Пусть даже и автором выдуманной. Чётко видно, где действие, где картинка-заставка. Сюжет тоже не блещет: очередная Небесная Канцелярия, к каковой я и подземные канцелярии отношу.
"пробуждение от пения птиц в саду" - что, пение птиц в саду - это такой жуткий сон, что от него обязательно нужно пробуждаться? Коряво выстроенная фраза.
"негромкий голос заставил меня вернуться из своей личной реальности в окружающий меня мир" - "своей" и второе "меня" лишние.
Дальше не вычитываю.
Автор, Вы написали... ммм... очень сентиментальный рассказ, под который больше подходит определение "розовые сопли в сахарном сиропе". Это очень грустно, поскольку композиционно рассказ очень даже неплох. Вы, автор, сумели выстроить классическую сюжетную схему, уделить и завязке, и развязке нужное место - и это здорово. Именно поэтому я и сумела дочитать рассказ до финала. В принципе, я даже готова предположить, что Вы заложили в рассказ определённое (более одной) количество идей. Ну, скажем, "любовь побеждает всё", "ошибки можно искупить", "нельзя предавать любовь" - это то, что я увидала сходу. К сожалению, у рассказа два недостатка: 1) Вы не сумели по данным темам сказать что-то новое, что-то своё; 2) всё тонет в том самом пресловутом сахарном сиропе.
Я не стану предлагать Вам дописать эн авторских листов экшена и засылать получившееся в "Армаду". Весь этот длинный комментарий посвящён тому, что Вы вполне сможете стать очень хорошим писателем. У Вас присутствует то самое неуловимое "чувство рассказа" (если не предположить, что Вы одолели несколько учебников по стилистике; кстати, если заинтересуетесь, могу сбросить ссылку на учебник Голубь). Переборы же - типичные для так называемых "женских" рассказов: перегрузка описаниями (любованием героями) в ущерб действию; стремление это самое действие не изобразить, а "пересказать". Но всё меняется :), а потому - удачи Вам и не прекращайте писать!
Небезынтересный рассказ. Небезынтересный по нескольким параметрам. Во-первых, сюжет закручен лихо. Да, пересказ, но "картинки" происходящего вполне себе всплывают.
Во-вторых, сказать что-то своё в рассказе на тему "сделка с дьяволом" может не каждый. Автору это удалось - может, потому, что камера вовремя от этой самой "сделки" отъехала?..
В-третьих, моральная проблема, поставленная автором, мне достаточно любопытна. Может ли жизнь одной девчонки стоить жизни восьми человек?
Первая фраза очень хороша. Задаёт тон всему рассказу.
Очень мастерски сделаны диалоги. Вообще, сделать интересный рассказ из диалогов - это уметь надо. Равно как и сделать юмор (пусть абсурдистский) ненавязчивым.
Название для рассказа подходящее выбрано, да.
И размер. Чуть-чуть больше - и всё, будет затянуто. А так - в самый раз.
Очень на грани для меня этот рассказ балансировал. Отличное начало, замечательное действие... нифига в финале непонятно. Но написано хорошо, мир объёмный.
Компьютерная бродилка с невразумительной философией и "объяснялкой" в последних строчках. Где здесь "кибер", и чем они отличаются от "не-кибер", так и не поняла. Зачем нужно это самое Испытание, так и не поняла.
Я понимаю, что сказка предполагает сказочные условности. Посему закрываю глаза на людей, живущих кучу лет во мраке. Вот на что не могу закрыть глаза - это на повторы и "своизмы" ("Бросив свое вязание, к двери подошла старая женщина и потянула за ручку").
В целом, текст приятный, но к чему тут финал - не понимаю.
Честно говоря, я спокойно отношусь к текстам-агиткам. Если их либо подавать, как агитки, либо хоть немного маскировать под художественные тексты.
Здесь же имеем конкретную агитку. Я не знаю, почему всё время, читая этот рассказ, вспоминала "451 по Фаренгейту", идея рассказа всё же отлична от. Но вот вспоминалось. Там герои живыми были. А здесь... Здесь герои-функции. И хэппи-энд натянутый, взятый из ниоткуда.
А это намного, НАМНОГО лучше, чем на предыдущей "Козе" было. Но всё же маловато будет... Опять всё портит финал. Что хотела сказать финалом автор? Что судьбы мира зависят от случайностей?
Или автор просто хотела рассказать приключенческую историю?
Так "отсутствие света" или "полумрак"? Вы б определились, автор... Вдобавок, почти весь первый абзац - однотипные предложения из серии "Лето я провёл в деревне".
"Но это было совсем не бомбоубежище, просто ремонт" - кривоватое предложение.
И это у нас начало рассказа. То самое, с впечатлением от которого читателю потом всё чтение сражаться.
"Стасик, ты мне только по ушам своим Еврипидом не езди, - на его не особо умном лице появилось подобие признаков работы мозга" - бедный Еврипид, за что ж его так-то... (Цидулка, Советы, п.2) Туда же: "кто говорил об алкоголе, поскольку других тем для общения не знал, а кто пренебрег даже беседой и молча его употреблял" - употребление общения в больших дозах вредно для употребляющего!
"Сережа почти сразу взялся писать разные отзывы на образ этой самой Медеи в одноименной трагедии уже известного тебе юбиляра" - мааааамма миа, за что ж столько канцеляритов на мою бедную голову?
И зачем автору понадобилось поведать мне сию историю?
Ну вот любят авторы щегольнуть англицизмом. А ты потом сиди и ройся в словарях. Думаете, это повышает градус приязни к рассказу? Потом, конечно, оно объясняется, и аллюзия получается интересной. Но вначале...
"Лишь один разведывательный катер застыл на СТАРТовом столе, как спринтер, ожидающий СТАРТА".
А начиналось неплохо. Но потом метрах в двадцати от поверхности планеты мелькнул пушистый хвост зверя песца. И зачем автор рассказал мне эту историю? Вот этот выверт в финале - зачем он нужен был?
Этот рассказ заставил меня долго думать. Очень долго. И всё-таки минус. Объяснюсь: в нём есть только один цельный персонаж. Это казнённый преступник. Его мимоходом упомянули, вот он цельным и остался.
Алхимик. Абсолютный психологический Франкенштейн. Он любит сестру или нет? Если да, то с какой радости во время Изменения он вообще не дёргается за сестру, бежит погулять? Он уверен в себе или нет? Если да, то почему тогда сомневается в том, что выдал сестре нужные таланты? Он же крут! Или (н-да, тянет меня иногда на допущения) боится, что сестра превзойдёт его? Впрочем, автор достаточно описала ход мыслей героя, ничего похожего там близко нет, буду опираться именно на авторские фразы.
Сестричка. Личность неординарная, манипулирующая братом, заставившая его пойти на нарушение закона - причём, заставившая походя, без особых проблем. И всё же автор утверждает, что она - обычная. Ну, автору виднее...
Мир. Вообще, в таком мире самым мужественным человеком будет тот, кто накануне Изменения сеет репу. Или пшеницу. Или улицы подметает - ну не жить же людям в сортире! Или сапоги тачает. Они ведь не могут не понять, что их, скорее всего, и заденет, что останутся всякие уникумы, но это же не повод заставлять народ голодать и ходить голым! Кстати, интересно, кто будет сеять репу после Изменения: сомневаюсь, что алхимик знает, как это делается.
"Как известно, если упомянуть чьё-то имя, то вероятность встретить этого человека возрастает на несколько процентов. Исключений у правила мало, и касаются они лишь имён Господа нашего Кришны (или Яхве, или, прости Рама, Иеговы), а также Шайтана-Сатаны" - хорошо!
А переход на "Я не помню" - плохо.
А за "В нашем подсознании кроятся стремления и желания" - бить больно. А потом в реальности шьются дела, да?
"Вполне возможно, что отправились в какую-нибудь путёвку" - автор, Вы конкретно желаете, чтобы я поставила Вам "минус" за невычитанность текста?
Таки хотите. Потому как финал - явная отмазка. Вы пишете много и в одну степь, потом выворачиваете рассказ куда-то налево, так и не объяснив, что было. Ладно, неважно, что было на самом деле, но ЗАЧЕМ оно было - хотя бы для одного конкретного человека? Что оно ему принесло?
Второй "Новый виток" на конкурсе. Интересно, сколько их ещё будет?
М-да. Сразу вспоминается про метафору - которая как гвоздь в ботинке, и её надо выполоть. Молния. Серая. С локтями. В вязаной шапке.
Не, ну даже понятно, что автор хотел сказать - он это прямо в финале текста и выдал, чтоб читатель, не дай Боже, не ошибся. Но то, как построен рассказ, каковы в нём, так сказать, строительные блоки... оставляет желать. Очередное "Сделка с Фиг-знает-кем", очередное "Фиг-знает-кто всех надул"...
Ну ладно, тему долго искали, но один человек её всё же нашёл. Пусть. Но почему я должна делать вид, что эта... ммм... это садо-мазо-порно называется фантастикой? Я ничего не имею против садо-мазо-порно, когда они на эротических конкурсах, или когда кроме них в рассказе что-то есть. Но тут, увы, иной случай.
Опять, опять герой просыпается с похмелья!!! [Тут было много нецензурщины, цензура всё вырезала] Автор, почитайте Максимова, "Как не надо писать фантастику", Вы умудрились в самое начало рассказа засунуть сразу три штампа.
*пожимаю плечами* Кровь ради крови, смерть ради смерти и сто раз пересказанная уже история о том, что люди - это, типа, плохо. При этом что за напасть приходит и нафиг нужно бежать к Народу Холмов - неясно. Вообще, что произошло - неясно. Я понимаю, что рядовому солдату это знать невозможно, но мне - читателю - это было важно.
"запыхавшись, затрещала пышнощекая служанка" - извините, но "затрещать", будучи при этом "запыхавшись", как по мне, затруднительно.
Да и вообще, два первых абзаца - диалог Джона и Джека с планеты Кутюк.
И зачем это было написано? Я о том, что читать было интересно, за вкраплениями "оло" следишь, улыбаясь... а потом наступает финал. И ты отворачиваешься от рассказа и пожимаешь плечами: "Ну и что?" Ну и что из всего этого следовало, автор?