Ясинская Марина : другие произведения.

Хиж-4: Впечатления

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Пользуясь наличием свободного времени, выкладываю свои впечатления и заметки от прочтения рассказов. Читаю выборочно, ориентируюсь пока на знакомые лица (хотя какие там лица - скорее имена). После разбивки на группы перемещусь на те рассказы, за которые мне выпадет голосовать.
   Хочу сразу отметить, что здесь не профессиональная критика. Я не буду делать прогнозы касательно перспектив рассказа или оценивать его по какой-то шкале. Здесь исключительно личные впечатления. Все комментарии субъективны и отражают точку зрения только одного читателя, то есть мою. Замечания критического характера, если я таковые высказываю, сделаны никак не из желания сказать гадость, а чтобы пояснить, почему мне кажется, что это "хорошо", а это "плохо". Ну и, конечно, с надеждой, что, может быть, автору это пригодится.
   Все рассказы я в любом случае не прочитаю. Но если вдруг кому-то будет интересно услышать мои впечатления - обращайтесь. Не обещаю прочитать немедленно, да и со временем у меня в скором времени (пардон за каламбур) может снова стать напряженно. Однако пока есть возможность - охотно почитаю.
  
   Щемелинин Д. Волшебные цветы пламеники
   Начну с тебя, Денис, раз уж и тебя я знаю, и этот конкретный рассказ... Хм-м, а могу ли я сказать по его поводу что-то новое? Кажется, все, что я думала, я тебе уже высказа раньше. Рассказ написан в стиле, мне очень близком. Яркий, эмоциональный, образный, воздействующий не столько на логику, сколько на чувства, и тем вызывающий весьма интенсивные переживания в процессе чтения.
   Надеюсь, здесь его судьба сложится не менее удачно, чем на "Темном эльфе".
  
   Джи М. Хиж-4: Мудрствуя лукаво
   Что бы ты ни говорил, Майк, что бы ты сам по этому поводу ни думал, сказки тебе удаются. И эксперименты со стилем - тоже (ну, не берусь судить глобально, но в этом конкретном случае - вполне, на мой взгляд, удачно).
   Нарочитый примитивизм выбранных для повествования изобразительных средств производит "обратный" эффект, создавая весьма комплексные образы... Знаешь, какую ассоциацию у меня вызвал этот рассказ? (не сюжетно, а из-за стиля изложения) Книжку-раскраску. Ты даешь четкие контуры, а читатель чам заполняет очерченные места разными красками. И в итоге картинка получается - ну просто загляденье.
  
   Sloniara Хиж-4 - А надежда не постыжает...  
   Может, вне рамок конкурсов с вами мы и не особо знакомы, но рассказ этот я хорошо помню. Из тех, что мне доводилось у вас читать, этот мне кажется одним из самых удачных. На ВЦ был в моем топе и в первом, и во втором туре.
   История не нова, но всегда интересна. Преображение человека в каких-то неожиданных обстоятельствах, обнаружение в себе чего-то нового или же, наоборот, чего-то давно похороненного старого, переоценка внутренних ценностей - темы, обладающие большим потенциалом. А когда они хорошо преподнесены - тем более. В вашем рассказе эта тема обыграна весьма удачно. Правда, по моему мнению, удачно она обыграна не столько сюжетно, сколько художественно, но в моих глазах достоинства рассказа это ничуть не умалило.
  
   Чернышева Н. Если веришь...
   Ну, Наташа, впервые за очень долгое время добралась я хоть до одного твоего рассказа. В общем, слушай. Если совсем честно, то меня напрягло начало - мне отчего-то постоянно лезло в глаза на мой взгляд слишком часто повторяющееся "весь" "вся" "всем". Потом, по первой трети, даже половины - мне показалось, что там многовато выражений -"сорняков". Лишних, то есть. Я понимаю, что рассказ эмоциональный, но вот от сложившегося у меня ощущения несколько хаотичного перескакивания с одного на другое отделаться не смогла. Царапнуло почему-то "верить в него с такой несгибаемой последовательностью" (собственно, царапнуло "последовательность" в сочетании с "верить") и еще "верить настолько неистово" (я бы сделала "истово").
   НО: Все эти шероховатости с лихвой искупаются сюжетом и, как всегда у тебя, живым языком и очень реальными героями. У тебя получается погружать меня в их эмоциональное состояние. Концовка симпатичная. И - какой твой рассказ не прочитаю, всегда хочется продолжения.
   P.S. За "В сказки для двоих надо верить вдвоем" - отдельное снятие шляпы.
  
   J Портрет Сариты
   Если бы меня попросили сказать самую первую вещь, которая придет мне на ум после прочтения вашего рассказа, я бы только выдохнула: "Как красиво!" Получила огромное эстетическое наслаждение.
   Но вы, Юля, не подумайте, что единственное достоинство вашего рассказа в моих глазах - это только литературно-образная красота. Задумка у вас тоже красивая. Изящная, элегантная, как дорогое ювелирное украшение. И хотя сюжет не поразил меня пулей в самое сердце, есть в нем какое-то приятное, размеренное и неторопливое очарование. В общем, на мой взгляд, все элементы рассказа прекрасно подогнанны друг к другу, общая композиция сбаллансирована, каждая деталь отшлифована - читать, бесспорно, приятно.
  
   Дробкова М.В. Жить  
   Мариш, я так полагаю, на Колфан ты это на вторую тему писала, да? Действую методом исключения - я тут не вижу "коника", а "охоту на героя" - ну, только если напрячься. Короче, если на вторую, то могу сказать, что это очень удачный и очень оригинальный способ раскрыть такую сложную и неизменно настраивающую на философский лад тему.
   Помимо сюжета, позволь мне отвесить комплимент декорациям. Кибитки, биржа, порт и особенно корабль - все такие яркие, такие реальные, в воображении русуются и с объемом, и с цветом, и даже со звуками. Ощущение, как-будто я посмотрела увлекательнейшее приключенческое кино, честное слово.
   Поздравляю с победой на Колфане и желаю аналогичных результатов на ХиЖе.
  
   Граф М. Чашечка чаю
   Очень атмосферная вещь. Впрочем, насколько я могу судить, прочитав не один ваш рассказ, это своего рода "фирменная марка", неизменно отличающая ваши произведения от всех прочих. И... какое бы выражение подобрать... очень эстетически выверенный.
   Я уже давно заметила, что у вас удивительный талант обыгрывать вроде бы совсем незатейливые сюжеты, брать самую обычную вещь и преподносить ее в совершенно необычном свете, развернуть вокруг нее загадочную, мистическую историю. Этот рассказ - не исключение.
   Читала рассказ на одном дыхании - не оторваться. И мне очень понравилась концовка. Вроде бы, точка - вот она, почти поставлена. Почти...
  
   Чваков Д. Хиж4: Шинель на вырост
   Чтение вашего рассказа превратилось для меня почти в приключение. Название, само собой, немедленно вызвало ассоциацию с Гоголевской "Шинелью". Ну, куда ж от этого деться? Эта ассоциация вызвала у меня вполне определенный настрой, и мне было весьма любопытно, оправдаются ли мои ожидания, и если да - то каким именно образом.
   Они оправдались - и в наилучшем виде. Замечания о второстепенности темы, которую писал герой, и некоторый педантизм его характера живо напомнили мне Аркадия Акакиевича. Ну а когда дошла до середины текста, там уже все встало на свои места.
   Хотелось бы отметить милые мелкие детали - хиромантия и жизнь, прима secondo, pi jona, банановый рог и все прочее - они придают рассказу совершенно особую прелесть. К тому же, вам удалось так органично смешать очень футуристический антураж с классическим девятнадцатым веком, что результатом невозможно не восхититься... Это я не только языку комплимент делаю, но и сюжету.
   И напоследок - пара слов о концовке. Той, которая самая последняя. Про бога. Концовки - это вообще моя слабость. Так вот - концовка совершенно неожиданная. И вроде бы чужеродная, не очень-то к месту. Но вам и здесь удалось совершить маленькое чудо - восприняла я ее совершенно органично. И, конечно, не могла не задуматься над "посланием".
  
   Щерба Н.V. Хиж-4: Котам, с ключом в зубах, не доверяйте
   Когда хочется побывать в детстве, надо читать именно такие рассказы. Путешествие обеспечено - с "полным погружением".
   Очень симпатичные герои, простой и в то же время интересный сюжет, замечательный язык, напоминающий любимые книги подросткового возраста, и даже научно-фантастическая идея - все тут есть.
   P.S. Чем-то напомнил ваш царконовский "Вовка и сундук". Наверное, Вовками:)
  
   Заметил-Просто И. Хиж-4: Я умею превращаться в мелхизека
   Мне у вас очень понравились диалоги - живые, забавные, реальные. И детали, которые создают образы персонажей. Всех членов жюри удалось увидеть как наяву, и даже представления о характерах создать. В принципе, эти две вещи - живые диалоги и качественная прорисовка персонажей - наблюдаются у вас в каждом из ваших рассказов, которые мне доводилось читать.
   А вот касательно сюжета данного конкретного рассказа - тут уже сложнее. Он показался мне своего рода рассказом-зарисовкой, забавной историей, призванной всего только развлечь. Ближе к концу я вдохновилась от многобещающей фразы изобретателя, что для превращения нужно представить себе самую суть объекта, в который хочешь превратиться. Думала - ага, вот она, МЫСЛЬ, и настроилась на соответствующую концовку. Финал у вас, конечно, выдержан в стиле рассказа, но я ждала чего-нибудь более сильного, более ярко раскрывающего ту самую мысль, которую усмотрела ранее. Заставляющую задуматься. Ожидала, что преподадите ее так, чтоб она фейерверком взрывалась, и чтоб после нее цветные круги перед глазами плавали... Впрочем, может, это у меня настрой уж слишком серьезный, и это повлияло на мое восприятие?
  
   Васильев С.В. Цвет нашей жизни
   Красивую вы доску нарисовали - после прочтения я даже вернулась, чтобы еще раз на нее 'посмотреть'. И места, где происходят действия, вы очень хорошо выписали - мне их все было легко себе представить.
   Могу честно признаться, что это за доска и что за игра, стало понятно почти сразу. Это не упрек, не подумайте - я сама сколько раз пытаюсь писать рассказ и как можно дольше сохранять интригу, да выходит не очень. Тем не менее, читать рассказ все равно было интересно, потому что сохранилась интрига в детялах: у кого из игроков что получится, какие произойдут перемены... Короче, угадываемость общего направления сюжета мне чтения не испортила. Но все-таки общее благоприятное впечатление от рассказа у меня лично сложилось в большей степени не от сюжетных ходов, а от хорошего языка.
  
   Белянский П. Хиж-4: Главная роль
   Больше всего в вашем рассказе мне запомнились детали - тщательно продуманные, удачно вплетенные к текст, создающие атмосферу и настроение. При этом деталями вы рассказ не перегрузили, и не ставили их слишком близко друг к другу, так что они не слились в одно сплошное пятно, не потерялись - каждую хорошо видно.
   Сам рассказ, безусловно, читать интересно и легко. Лично для меня большой плюс - ну, назовем это 'социальная направленность'. Нравятся мне вещи, которые заставляют приглядеться нас к окружающему миру, к событиям, к людям. Оглядеться - и задуматься.
   По вашему рассказу у меня есть всего только одно-единственное 'но'. Касательно перехода повествования к той части, где герою сообщают, что с ним заключают контракт. Мне не показалось, что он органично вытекает из предыдущего повествования. Из текста не совсем ясно, чем же герой заслужил такое. В остальном - без комментариев (в хорошем смысле).
  
   Ну что ж, с текущими заявками и выборочным обзором пока все - появилась разбивка на группы, и теперь я берусь за группу номер один, которую мне предстоит оценивать. Если кому-то интересно мое читательское впечатление от рассказа, а рассказ не в первой группе - обращайтесь. Не обещаю прочитать немедленно, но постараюсь.
  Выкладывать буду все вперемешку - и рассказы первой группы, и заявки.
  
   Евгений В., Евгений Щ. Течение болезни
   Идея вашего рассказа любопытна. Но у меня есть два но, и, к сожалению, оба они довольно существенные.
   Во-первых, хотя ваша задумка довольно 'перспективна', на мой взгляд, ее потенциал в этом рассказе вы реализовали не полностью. По крайней мере, когда доктор сказал про возможность начала в огранизме героя небольшой войны из-за осложнений с сывороткой, я ожидала куда более, не знаю, оригинального развития сюжета, что ли. А в итоге он оказался более чем предсказуем.
   Во-вторых, язык рассказа. Повествование у вас ровное, логичное, и диалоги живые, и вообще читается легко. Но требуются шлифовка. Есть повторы, есть то ли опечатки, то ли недоработки, есть неудачные фразы. Например: 'персонал здесь давно уже не забыл о болезнях', 'он подозвал, что завтра утром у него может быть инфаркт'.
   Если позволите - небольшой вам совет. Конкурс только-только начался, участники еще не принялись читать работы. Идея рассказа у вас довольно интересная, читается рассказ легко - отшлифуйте его: выловите опечатки, исправьте ошибки, подправьте некоторые предложения, расставьте пропущенные запятые. Короче, вычитайте текст. Это, бесспорно, прибавит ему баллов.
  
   Томских В.Ю. Хиж-4: Верхушка айсберга
  Снимаю шляпу перед проделанной вами работой - сразу видно, что вы провели тщательный research прежде чем садиться за рассказ. Это, безусловно, чувствуется. И, уверена, окупится и принесет свои дивиденды :)
  Повествование - завораживающее. Словно слушаешь мелодию, которая затягивает в себя. Прекрасные образы и сравнения: Вавилон - Титаник, страны-айсберги и айсберги-народы. Отдельный поклон фразе 'Я думаю, что Ноя спасло смирение, а людей с Титаника погубила гордыня'.
  Про мораль я могу сказать только что, что преподнесли вы ее очень здорово - мне понравилось. Не просто объективно, но еще и на личностном уровне - я люблю рассказы такого типа и с подобными 'посланиями'. Но при этом ориентируюсь на собственный прошлый опыт и могу сказать, что, вполне возможно, вас здесь будут критиковать за пафос, патетичность и смысловую перегруженность. И, знаете что? Не обращайте внимания. У вашего рассказа непременно будут 'свои' читатели. Собственно, один уже есть :)
  По делу: я не ставлю целью выискиваь ошибки и опечатки, но вот что успела заметить. 'Того и гляди обратится в пыль немецкой авиацией' - перечитайте это предложение еще раз. Либо он просто обратится в пыль, либо немецкая авиация обратит его в пыль. 'Подобно бурным волнам, слова разбивались о молчание незнакомца' - имеет смысл завершить сравнение: подобно бурным волнам... (разбивающимся о берег/скалы/камни), слова разбивались о молчание. 'Они то же играли Осень' - тоже, у вас опечатка, надо слитно.
   Итог: из того, что я у вас читала, этот рассказ мне показался самым лучшим.
  
   Самохвалов М.А. Хиж-4 Генератор мечты
   Пока я читала рассказ, меня преследовало упорное ощущение, что это сплошная ирония. Надо сказать, последние строки рассказа это впечатление только укрепили - там эта ирония показалась особенно ярко выраженной.
   Не знаю, права ли я в своих 'подозрениях', или же вы вовсе и не вкладывали в рассказ иронию. Надеюсь, что все-таки вкладывали. Потому что тогда я могу 'принять' рассказ. Иначе же чего-то особенно приятного о рассказе сказать не смогу. Если исходить из того, что он - вовсе не ироничная зарисовка, а серьезная вещь, то, не обессудьте, сюжет лично мне кажется плосковатым, некоторые элементы сюжета - недоработанными, а общее впечатление можно будет выразить лишь пожатием плечами и вопросом 'А в чем, собственно, суть рассказа?'.
  
   Андреев А. Счет в банке и статья в энциклопедии
   Рассказ вызвал противоречивые ощущения. С одной стороны, очень жизненно и злободневно. Повествование эмоционально насыщенное, есть очень удачные фразы и выражения, несколько весьма качественных сравнений, аналогий и параллелей (но есть и не очень удачные).
   С другой стороны, чего-то не хватает. Долго пыталась понять, что же это. В итоге пришла к следующим заключениям. Кое-какие сюжетные линии не доведены до конца, хотя ожидаешь, что хотя бы к концу станет ясно, что к чему. С тем же законом Брыкина, например. Затем, начало, хотя выписано и качественно, все равно вызвало у меня некоторую скуку: уж очень сильно затаскан прием описания тяжкой жизни через скандалы с женой. Ну и наконец, саму развязку сюжета, то есть инопланетянина, забравшего уши, я не смогла вопринять как органичную часть рассказа. Нет, ход неожиданный и оригинальный, тут спору нет. Но инопланетянин этот - как рояль в кустах. Его принимаешь, но именно условно, как искусственный авторский ход, а не как что-то, следующее внутренней логике повествования.
  
   Гольштейн С. Хиж-4: Клара
   История жизни, изложенная в вашем рассказе, конечно, трогательна. Я вижу, что вы вложили сюда немало эмоций и переживаний. Текст ими насыщен, переданы они достоверно. Погружение во внутренний мир героини вам удалось.
   Теперь касательно самого основного, с моей точки зрения, 'но'. Сюжет как таковой присутствует с рассказе, можно сказать, номинально. Он очень слабо заметен в массиве эмоций, впечатлений и переживаний. И хотя касательно эмоциональной достоверности текста претензий нет, для гармоничного восприятия произведение должно быть более сбаллансированным: эмоциональная и сюжетная составляющие должны присутствовать, может, и не в равных пропорциях, но и не в соотношении девять к одному. Рассказы, в которых сюжетная линия выражена слабо, здесь, на СИ, частенько называют 'потоком сознания'.
   Повествование несколько сумбурное, что, с одной стороны, оправдано, так как вы даете историю 'изнутри', но с другой стороны, это, несомненно, затрудняет восприятие рассказа читателем.
   Если позволите, парочка советов. Касательно сумбурности повествования: ее исправить очень легко. У вас просто слабо заметны переходы от одной составляющей рассказа к другой. Сделайте их более четкими - и проблема ликвидирована. И еще. Рекомендую вам отформатировать текст, и побыстрее, пока его еще мало народу прочитало. Расставьте недостояющие пробелы, точки, запятые и т.п. Конечно, на сюжет-то они не влияют, но чистый текст обычно воспринимается куда благосклоннее.
  
   Синий И. Три один шесть
   Вы тщательно поработали над структурой мира вашего рассказа, хорошо его продумали. Он у вас вышел довольно оригинальным, и это, безусловно, добавляет рассказу плюсов. Вообще, когда заметен старательный подход автора к написанию рассказа, к продумыванию структуры, деталей, сюжета, к языку - это всегда большой плюс в пользу автора. Все вышеперечисленное в вашем рассказе присутствует.
   По моему мнению, мораль и концовка рассказа очень удачны. Я вообще ценю рассказы, которые заставляют задумываться.
   Но есть у меня и парочка 'но'. Кое-какие сюжетные линии, которые вы намечаете, не доведены до конца. Вроде как-бы интрига закручивается, а вот развязки нет. Кто составляет эти списки, откуда о них становится известно героям, что это за корабль-призрак. И еще. Несмотря на все свои очевидные достоинства рассказ мне показался несколько искусственным. Из-за диалогов. Язык, которым общаются герои, тяжеловесен. Да, при такой изменившейся структуре общества, при настолько изменившемся образе, стиле жизни, постороенном на изложенном вами учении, вполне вероятно, общение таким языком на бытовом уровне вполне оправдывается внутренней логикой рассказа. Я это понимаю. Что, однако, не меняет того факта, что диалоги все равно кажутся мне искусственными, и это влияет и на общее впечатление от рассказа.
   Напоследок - очень понравился заложенный в рассказе ритм 'три один шесть' - своего рода и поэтика, и красивый образ, и отражение сущности образа жизни в созданном вами мире.
  
   Голдин И. Хиж-4: Во имя Гагарина
   Рассказом зачитываешься. Читаешь скорее, скорее - узнать, чем же дело кончится. Читаешь жадно, легко пропуская непонятные детали и отмахиваясь от возникающих вопросов. Потом, потом. Сейчас главное - узнать, что же там будет, в конце.
   Вот такие вот у меня самые первые впечатления. Пока читаешь, так затягивает, что рационально размышлять не выходит. Но потом, когда эмоции немножко схлынули, из общей яркой картины, где сплелись герои и краски, планеты и переживания, проступают отдельные контуры деталей, которые не поняла, и вопросы, от которых отмахнулась, пока читала.
   Если переходить на более сухой язык, основное 'но' - это сюжетные линии, которые вы намечаете, а потом так и не доводите до конца. Пожалуй, это мое не только основное, но и единственное 'но'. Образность, язык, структура повествования, эмоциональность - все бесподобно! А вот сюжет хочется поподробнее, подетальнее. Нет, все основное вы и так наметили, и довольно четко. В любом случае, главная идея, центральная сюжетная линия - она-то выписана прекрасно, и побочные неясноcти на нее не влияют. Но жадному читателю вроде меня хочется еще, чтобы и в декорациях вокруг главной идеи все было видно :) Другое дело, что в 30 кб это не втиснуть, как ни старайся. Слушайте, а может, вам повесть на этой основе написать? Расписать там подробнее такие красивые 'декорации', которые вы наметили: и про инопланетян, и про способности их, и про гагаринцев, нацонец. Шикарная будет вещь, я же первая пойду читать :)
  
   Волошин В.В. Мертвые кладбища
   Сначала о хорошем :) Безусловно интересная задумка, очень оригинальные э-э... ну, назову их персонажи. Образ мертвого кладбища довольно удачен, а уж параллелей провести можно бесчисленное количество.
   Из положительных моментов по мелочи отмечу фразу 'Парадоксально, но в тот момент, когда дом арнов был признан мёртвым, кладбище оживилось' - замечательная смысловая нагрузка. И - неожиданно для меня - концовка повеселила. Обычно такие финалы я не воспринимаю, но у вас рассказ настолько необычный, что и такой конец воспринимается нормально.
   Теперь минусы.
   Первое - несколько сбивает с толку смешение своего рода энциклопедического стиля с прямими авторскими комментариями (Этого арна будем в дальнейшем обозначать, Тут надо оговориться и .т.п.) и с, собственно, литературно-повествовательным стилем. Каждый сам по себе неплох, но собранные 'в кучу', они несколько нарушают целостность восприятия текста.
   Второе - з'ъъ'амъм и иже с ними - понимаю, что они подчеркивают оригинальность, но даже осознание этого никак не помогает читателю переваривать такие неудобоваримые названия.
   Общее впечатление - двоякое. Безусловно, нельзя не отметить оригинальность задумки. Но, видимо, такова судьба любой вещи, принципиально отличной от основной массы - отмечая ее ни на что не похожие особенности, относишься к ней несколько... настороженно :)
  
   Гарридо А. Хиж-4: Так светла твоя улыбка
   Разобрать по деталям и элементам этот рассказ не могу. Только поделиться впечатлениями. Но вы, автор, кажется, именно этого и просили, да? :) ...При этом впечатления будут только самые общие, потому что если браться за отдельные детали и 'разворачивать' их, то можно будет написать как минимум повесть
   Сложная вещь. Объемная, многогранная, многослойная, многоуровневая. Глубокая. Похожа на какую-то искуссную поделку, которую хочется вертеть и рассматривать раз за разом, потому что кажется, что каждый раз в ней можно рассмотреть что-то новое. Собственно, так оно и есть на самом деле.
   Рассказ оставил такое же впечатление, какое оставляет незнакомая, но понравивашаяся мелодия (уж простите меня за использование той же аналогии, что и в вашем рассказе) - последние звуки(слова) уже давно затихли, вокруг тишина, и, однако же, мелодия продолжает звучать - в ушах, в груди и где-то еще, в другом измерении, которое находится за тишиной.
   Собственно, мне показалось, что это не столько рассказ, сколько зарисовка. Зарисовка всего-то, казалось бы, одной простой детали, одной простой мысли. Но присматриваешься к ней (точнее, не присматриваешься, а вы показываете) - и видишь там целый мир. И когда тебе кажется, что самое главное ты уже увидел, вы, автор, чуть-чуть поворачиваете картинку - и становится ясно, что это самое главное вовсе таковым и не было.
  
   Harley Q. Суок
   Город вам, автор, удалось описать красиво. Даже не столько описать, сколько создать атмосферу. Из необычных, надо сказать, элементов. Знаете, какая у меня возникла ассоциация? Как-будто вы взяли кусочки совсем разной материи и сшили их вместе: жетский драп, нежный шелк, тонкий батист, эластичный полиэстр, мягкий бархат... Получилось, в целом, неплохо, но на разнородность материи все равно смотришь как-то настороженно. Это что касается 'декораций'.
  А по поводу сюжета - даже и не знаю, что вам сказать. У меня создалось тоже двоякое впечатление, как и от 'декораций', но по иной причине. Я читала ваш рассказ, и меня одновременно преследовали две мысли: что в словах заложен какой-то глубокий смысл, который я почему-то никак не могу разглядеть, и при этом что все это - просто красивые слова, и не более; они создают прозрачную емкость, наполняют ее цветным туманом, но на деле там - только претензия на содержание.
  Дочитав ваш рассказ, я, к сожалению, так ни к какому выводу и не пришла, ни одна мысль не перевесила :) Но мне было настолько любопытно, что я вернулась к вашему рассказу пару дней спустя и прочитала его еще раз - думала, может, со второй попытки восприму его по-другому. Но, знаете, и во второй раз ничего не изменилось.
   Ругать мне ваш рассказ не за что - да и не люблю я ругать. А хвалить - тоже не выходит, потому что поняла я в нем на диво мало... Надеюсь, ваш рассказ найдет своего читателя.
  
   Cypher M. Хиж-4: Коллективное сознание
   Начну с того, что такого рода тексты - это не мое. Как говорится, на вкус и на цвет... Так уж получилось, что такие произведения мне не особо нравятся. Рассказы с подобной тематикой (это я уже не о вашем конкретном рассказе, автор, а просто обобщенно) не вызывают у меня интенсивных впечатлений и почти всегда оставляют равнодушной. И уровень литературного мастерства таких текстов обычно слабо влияет на мое восприятие. За редким, очень редким исключением.
   По вышеуказанной причине мне сложно что-либо сказать по поводу темы и идеи этого рассказа. Что же касается языка, то хотелось бы отметить, что мне текст показался очень информативно насыщенным - даже излишне. Из-за этого порой я просто переставала воспринимать его как литературный - особенно в те моменты, когда шли интенсивные объяснения происходивших в мире различных процессов. Рассказ показался мне излишне 'конденсированным' для заданного объема. Как мне кажется, он больше походит на синопсис какого-то более крупного произведения.
  
   Тихонов А. Вторая жизнь
  Чисто субъективно - первая же фраза отвратила меня от рассказа. И весь первый абзац впечатления не улучшил. Не очень удачно постороенные фразы в первой части чередуются со штампами, и общее впечатление складывается удручающее. Признаюсь честно, если бы не долг - прочитать рассказы первой группы, я бы его после первого абзаца читать дальше не стала.
   Далее, правда, было уже лучше - к моему изрядному удивлению. Язык там уже нормальный, и идея со второй жизнью, хоть и не новая, имеет потенциал, но, как мне показалось, реализовать этот потенциал в полной мере вам, автор, не удалось. Интригу вы завязали, и неплохо, но 'развязать', развить ее можно было бы и поинтереснее. Рассказ динамичный, да и читается, в принципе, легко (что в моих глазах - большой плюс), но он... как бы это правильно выразить... неглубокий, вот. По крайней мере, мне так показалось.
  
   Танеева С. Хиж-4: Библиовизор
   В моих глазах громадное достоинство этого рассказа - очень симпатичные, добрые герои. Я даже немного растерялась, встретившись в ними - таких персонажей сейчас редко где увидишь. В наши дни в моде куда более... эксцентричные личности. А от ваших героев, автор, повеяло чем-то таким уютным и спокойным, и напомнили они мне персонажей добрых советских книжек для подростков, где каждый, даже самый послений хулиган - все равно положительный герой, потому что ни один из них не безнадежен.
   Второй безусловный плюс - довольно необычный, оригинальный сюжет. И завязали вы интригу очень даже удачно. Но вот развязать ее можно было бы и лучше. Очень советую вам, автор, 'дожать' заложенную идею - уж больно она хороша, чтобы не реализовать свой потенциал в полной мере. Уверена, рассказ после этого не только улучшится, а просто-таки преобразится. Это я ни коим образом не к тому, что сейчас он плох. Совсем наоборот - очень даже хорош, и вот потому, что он хорош, особенно хочется, чтобы он 'проявил' себя в полной мере.
   Помимо вышеуказанного, есть еще одно замечание - по языку. Хотя, надо сказать, никаких страшных ляпов или диковинных несуразностей в тексте нет, а при созданной в рассказе приятной атмосфере шероховатости и вовсе не замечаешь. Но, тем не менее, они есть. В основном, повторы. Ну вот, например: '...в лучшем случае какой-нибудь бабушки или тётушки героя. А то и прислуги какой-нибудь... 'Вначале было забавно - побыть мальчиком' 'А у тебя-то самого как? Только не говори, что сам никогда не пробовал'. Вычитайте текст, автор, 'дожмите' идею в конце - одним словом, подшлифуйте. И знаете, что у вас получится? Бриллиант!
  
   Усманова А.Р. Четверняшки
   Отличительная черта этого рассказа - красивые описания. Небрежно брошенные детальки, чуть намеченные намеки, обилие образов, которые должны нести определенную смысловую нагрузку - все это вы, автор, стараетесь делать легким, невесомым, почти эфемерным, чтобы создать у читателя определенный настрой. Да, я тоже считаю, что для стиля, который вы выбрали для раскрытия темы, такой прием повестования является одним из наиболее выигрышных. Но вот что любопытно - мне вся эта красота очень явно показалась искусственной, неживой. Может быть, дело в том, что, на мой взгляд, вы так старательно подошли к подбору образов, фраз, слов, оттенков и т.п., что эта старательность просто 'просвечивает' в каждом слове и каждом предложении, серьезно их тем 'утежеляя'.
   Надо признаться, что за всеми этими описаниями основная мысль прошла почти незамеченной, да и то где-то на втором плане. Конечно, суть ухватываешь, но я придерживаюсь мнения, что на переднем плане все-таки должны быть не декорации, а идея. Декорации же ее лишь оттеняют. А у вас они ее затеняют. Да к тому же стоят на первом плане. У меня даже сложилось впечатление, что рассказ писался вовсе и не ради идеи, а ради того, чтобы условно нанизать на наметку идеи заранее приготовленные красивые образы. Впрочем, я не утверждаю, что так оно и было на самом деле - просто предполагаю.
  
  
   Как и ожидала, время, которое я могла посвятить обзору, закончилось, и погребла его под собой лавина неотложных дел. Потому дальше будет уже короче. Заявки по-прежнему буду выполнять - только придется подождать авторам. Ну а для всех остальных из первой группы у меня, к сожалению, есть время только на пару-тройку предложений.
  
  
   Мокроусов С.А. Проект "Самум"
   Читается легко - это большой плюс. Язык в начале рассказа заметно прихрамывает. Впрочем, это, как раз, дело поправимое.
   Но если с формой все более-менее в порядке, то с содержанием все далеко не так удачно. Рассказ оставляет впечатление забавной зарисовки, не обремененной глубинным смыслом и моралью. Разумеется, не все рассказы должны 'грузить' читателя. Но хотелось бы, чтобы что-то после прочтения оставалось. Здесь же - прочитала, улыбнулась, и, к сожалению, вскоре забыла.
  
   Козлов-Горный И.И. Черный плащ Города
   Очень уважаю авторов, серьезно готовящихся к написанию рассказа!
   Честно признаться, начало, точнее, где-то первая треть, не особо впечатлило. Качественное, очень реалистическое, но ничем особым не выделяющееся описание боевых действией... Да и название (ну куда же деваться от въевшихся ассоциаций?) сразу повлекло за собой 'Я - ужас, летящий на крыльях ночи, я - черный плащ' :) Однако, к делу. В итоге текст меня все-таки затянул, причем как-то незаметно. И совершенно неожиданно для себя я обнаружила, что дочитываю, буквально затаив дыхание.
   Прочитав, не пожалела. Действительно хорошая задумка, и исполнение тоже. Но, однако же, если бы не обязанность прочитать рассказ, полагаю, я бы вряд ли стала его дочитывать - из-за первой трети.
  
   Vi Хиж-4: Молитва
   Без сомнения, текст писался старательно. Это заметно, это чувствуется. Есть в этом, на мой взгляд, свои плюсы, но есть и минусы.
   Плюсы - тщательная подготовленность к вопросу, о котором идет повествование, общее качество текста, язык. Это - очень существенные плюсы, особенно - общее качество текста.
   Минусы - мне показалось, что усилия, приложенные к созданию текста, заметны. В идеале ведь хочется, чтобы текст глотался легко, и чтобы казалось, будто и образы, и конструкции появились и живут сами собой. И - особенно - чтобы информативность текста не перебивала порой его художественность. Но я уверена, достижение такого результата - всего только дело времени и практики.
  
   Ефимов А.С. Клятва посвященных химиков
   Рассказ оставил двоякое впечатление. Есть в тексте определенно хорошие, удачные задумки и моменты. Та же идея с клятвой мне понравилась, и описание картинки, когда студенты собирались на посвящение.
   При этом в общем и целом исполнение подвело. Вы, автор, наметили немало действительно интересных сюжетных линий, но до логического конца довели очень мало из них, да и те - как-то торопливо и скомканно.
  Рассказ мог бы быть очень даже хорош - но при условии очень тшательной его доработки. Надо его развернуть, избавиться от лишних деталей (такое обилие имен уместно в повети или романе, но никак не коротком рассказе), добавить глубины - тогда и герои не будут картонными, и сюжет не будет казаться тезисными выкладками... Мне кажется, потенциал у вас есть. Так что удачного вам дальнейшего творчества.
  
   Дробышева Л.А. Писатель и сказочник
  Начало рассказа, точнее, 'концепция' чем-то напомнила мне идею, лежащую в основе фильма 'Path labyrinth', и еще немного - 'Bridge to Terabitia'.
   Впечатление сказка оставила очень приятное. Да, и идея знакомая, и мораль на поверхности - но рассказ от этого не теряет. Читала с удовольствием.
  
   Джу-Лисс Хиж-4: Тринадцатая ночь
   Респект с большой буквы. Больше и добавить нечего.
  
   Лысенко С.С. Лицо Дарины Серовой
   Удивительный рассказ. С одной стороны, вроде, понамешано в нем всего-всего, как в винигрете, даже больше, причем, казалось бы, смешаны кое-где совсем несочетающиеся друг с другом ингридиенты. С другой стороны, результат оказался вполне удобоваримым. Хотя вкус и необычный, в целом, можно сказать, все-таки скорее приятный, чем нет... Надеюсь, я вас, автор, не сильно напрягла этой кулинарной аналогией.
  
   Безруков В.К. Возвращение
   Начало рассказа почему-то показалось мне зачином пьесы. Как-будто не повествование идет, а описываются сцена и декорации.
   Что касается остального текста... Ну, конечно, бывают рассказы, в которых не удается рассмотреть всю глубину замысла или полноту смысла использованных сравнений и аналогий. Видимо, для меня ваш рассказ - именно такой случай. Прочитала - и соталось впечатление, что не разглядела и половины того, что вы хотели туда вложить.
   Да, по отношению к одному и тому же тексту можно услышать два противоположных отзыва: идея слишком глубоко или слишком на поверхности - и поди разбери, какой из них верный... Лично мое мнение - слишком глубоко.
  
   Синичкин И.В. Хиж-4: Сотворение мира
   Оригинальность задумки и образов - это, конечно, хорошо. Но и в хорошем должно быть чувство меры. Так, на мой взгляд, и здесь. На какой-то момент в первой четверти текста появляется явный перебор недосказок и намеков. И вместо того, чтобы заинтриговать читателя, текст производит обратный эффект.
   Несколько фраз и образов показались мне очень удачными. Концовка (последние предложения) - замечательная. И красивая, и сильная. Вот только при этом финал мне показался не вытекающим из рассказа, а просто 'прикрепленным' к нему.
  
   Гирный Е. Путь к Южной Башне
  По степени достоверности, интенсивности и погружения в переживания и эмоции - просто порясающее произведение.
   Когда я только начала читать повесть, подумала, что если все повествование будет в том же ключе, то это окажется 'перебором' - ну, знаете, вроде как при такой интенсивности воздействия чувствительность понизится. Однако - нет, вам удалось выдержать нужную 'дозу'.
   Как ни удивительно, вам удалось построить повествование так, что сюжет кажется вовсе и не главной составляющей. Нет, безусловно, за ним следишь - но самые яркие впечатления получаешь не от них, а от того, что вам удалось полностью погрузить читателя в мир главного героя. Описываемый вами период проживаешь вместе в героем, полностью переселившись в его внутренний мир. Пока читаешь, всего его переживания становятся твоими переживаниями, его мысли - твоими мыслями, его боль- твоей болью.
  У каждого, конечно, свои литературные предпочтения. Лично я очень люблю психологические вещи и интенсивную эмоциональную насыщенность произведений. Потому прочитала вашу повесть с искренним и огромным удовольствием. Спасибо за прекрасные впечателения и переживания.
   P.S.Уж совсем по секрету и немного смущаясь, призн[а]юсь - не ожидала такого пронзительного по своей эмоциональности произведения от автора-мужчины... Стереотипы - ну что с ними поделаешь?
  
   Иванов Ю. Хиж-4: ..фил
  Очень ценю рассказы с живым, зовущим читать дальше началом. Так вот - у вас начало оказалось именно таким.
  Дальше... Ну а дальше - тоже очень неплохо. Байка хоть и незатейливая, однако же, читается с удовольствием. Берет она, по крайней мере, меня, не столько сюжетом, сколько языком и образами. Колоритно так вышло, забавно.
   Да, может, и нет здесь никакой заумной идеи и глобальной морали, но зато рассказ - добрый. И есть в простоте вашего рассказа свое 'послание' - тоже простое, но от этого ничуть не менее важное. В конце концов, темы сострадания, взаимопомощи и того, что внешняя видимость и подлиная суть - это две разыне вещи, никогда себя не исчерпают.
  
   Пригожина М. Синдром одноклеточности
   Научная идея, безусловно, налицо. Мне в свое время довелось прочитать немало как раз на тему так называемой электронной копии личности и т.п. Да и проблема решения вопроса старения тоже весьма увлекательна. Кроме того, преподнесли вы их языком, вполен доступным читателю, не имеющему каких-либо специальных знаний по теме. И это, конечно, плюс.
   Теперь о том, что не понравилось. Текст читаю впервые, но меня преследует упорное ощущение, что все герои мне знакомы - и по характеру, и по внешности, и даже по поведению. Потому что они - типовые, и кочуют из рассказа в рассказ, от автора к автору. Стиль повествования порой довольно сумбурный. И, извините, автор, хоть я и не люблю этого слова - но у вас в рассказе много штампов. Из-за этого в тексте остается довольно мало индивидуальности.
  
   Викторова Г.В. Жениться на принцессе
   Получила огромное удовольствие от языка, которым написан рассказ. Замечательные образы, прекрасные описания, масса очень удачных фраз. Одним словом - прелесть.
   От сюжета же, признаюсь, удовольствия было чуть поменьше, особенно со второй половины рассказа, когда стал явно просвечивать финал (это не упрек - разве много найдется произведений, где финал не просвечивает?). В целом же, впечатление от рассказа очень даже благоприятное.
  
   Карлик С.Г. Активатор(редакт)
   Из хорошего - очень живые персонажи, нестоящие, реальные. Идея очень понравилась. Манера повествования - тоже.
   Из недостатков - меня разочаровал финал. Ожидала чего-то куда более оригинального - а вышло в итоге как-то никак. И еще - хоть я и не вглядываюсь специально, но ошибки, как говорится, сами в глаза лезут. Особенно - отсутствие нужных запятых. Мне кажется, если бы текст почистить, он бы от этого сильно выиграл.
  
   Серов Ю.В. И лишь песок вокруг
   Лично мне рассказ ничем не запомнился - ни глубокой идеей, ни особыми героями, ни оригинальным сюжетом. Вроде, и никаких явных ляпов нет, и язык не корявый - а в общем и целом тексту не хватает яркости и оригинальности.
   Впечатление от текста, к сожалению, абсолютно никакое. Рассказ - один из тысячи похожих друг на друга, прочитал - и забыл. Я прекрасно понимаю, что для каждого автора его рассказ - любимое детище. Но, сами понимаете, читатели воспринимают их совсем по-другому...
  
   Артамонова О. Последняя трансформация Марлона
   Прекрасное во всех смыслах произведени, от прочтения которого я получила огромное удовольствие. Очень продуманный мир, много метких замечаний и ярких аналогий с современными, ну, скажем так, тенденциями... И тем сильнее на этом фоне было разочарование от финала. Не хватает ему завершающей точки. Но, тем не менее, рассказ все равно замечательный.
  
   Близнецы Музыка
   Грамотно и красиво написано, очень образно (до такой степени, что иногда даже хотелось немного больше конкретики :)). Очень жаль, что финал в итоге вышел все-таки грустным...
  
   Monosugoi Хиж-4: Ex Machina
   Мне понравилось. Один из немногих рассказов, читать который было интересно от начала до конца, несмотря на то, что местами повествование мне казалось немного затянутым. Да, тема, конечно, не просто знакомая, а такая, что уже оскомину набила, но вы, автор, все-таки, на мой взгляд, придумали довольно оригинальную трактовку. И преподнесли ее в хорошей упаковке.
  
   Асотиков О. Подруга смерти
  Чувствуется, что вы, автор, старались. Но, на мой взгляд, перестарались. Да, язык у вас ровный, явных сбоев нет. Но вот образность, пусть даже и удачно выписанная, - она хороша в меру. У вас же на единицу текста столько 'красивостей', что в конечном итоге за ними теряется сам текст. Честное слово, к концу второго абзаца выдыхаешься и уже отчаиваешься дождаться собственно действия.
   Повествование очень монотонное. Я ни коим образом не за то, что все тексты должны быть динамичными, но если уж текст статичный, значит, он должен брать чем-то еще.
  
   Ник. Арагуа Белый лис
   Не могу не признать, что написан рассказ оригинальным языком, что детали продуманы и собраны не как попало, а в соответствии с конкретным авторским замыслом. Но лично у меня этот текст вызвал почему-то ассоциации с комиксами. А комиксы я не люблю... У каждого читателя, сами понимаете, уважаемый автор, свои предпочтения и вкусы. И, к сожалению, этот рассказ - совсем 'не мой'. Но уверена, 'свой' читатель на этот рассказ найдется.
  
   Плюс Д. Полтораста петафлоп
  Помню, уже читала рассказ на Прогнозах. Прочитав его в этот раз, воприняла я его также, как и в прошлый раз. Сказать, что он меня чем-то оттолкнул - не могу. Явных ляпов нет, сюжет, композиция - присутствуют. Но и сказать, что текст меня чем-то зацепил - тоже не могу.
  
   Blackfighter Хиж-4: Небаветер
   Помню, уже читала его раньше. Перечитала с огромным удовольствием. Татьяна, у меня просто нет слов!..
   Могу признаться, что, перечитав, я вздохнула и подумала (эгоистически - о себе): 'Учиться, учиться и еще раз учиться!'
  
   Акимов В.К. Проблема с Законом
   Написано, конечно, и ладно, и склыдно, тут спору нет. Проблема в том, что меня упорно преследует ощущение, что я читала что-то очень-очень похожее у кого-то из фантастов... Но поскольку не могу наверняка вспомнить, что именно это было, предположу, что это мое ощущение - следствие того, что ваш рассказ стилистически выдержан настолько хорошо, что мне и кажется, будто я уже читала это у кого-то из фантастов.
  
   Налимова Е.В. Осенью я вернусь.
   В целом рассказ неплох. Но эту же идею, на мой взгляд, можно было бы выразить лаконичнее без ущерба для художественной составляющей. В данном объеме идея несколько теряется, становится размытой и расплывчатой. Есть много, не спорю, красивых и продуманных, но, тем не менее, лишних деталей, которые ничего не добавляют ни сюжету, ни образу героев, ни атмосфере, но зато рассеивают внимание читателя, заставляя его отвлекаться от основных событий.
  
   Ртищев П.Н. Хиж-4: Неодолимая броня
   Слог хороший, да и сам рассказ забавный, хотя, на мой взгляд, и не обремененный особым смыслом. Никаких отрицательных эмоций он у меня не вызвал. Ярко выраженных положительных, впрочем, тоже.
  
   Зотиков Д. Сон длиною в тридцать лет
   Очень удачно, на мой взгляд, сочетания стиля повествования, в частности, конкретность и лаконичность языка, с выбранной темой. Правда, тема, конечно, далеко не самая оригинальная.
   В целом, мне рассказ скорее понравился, чем нет. Вот только вычистить бы его на предмет грамматических ошибок и опечаток - уж на что я обычно в такие детали не всматриваюсь, но здесь они все-таки очень заметны.
  
   Лениская М. Хиж-4: Мой взгляд похож на твой...
   Здравствуйте, Тиграша. На СИ я с вами встречаюсь, кажется, впервые :)
  Прежде всего мне бы очень хотелось сказать, что знаки препинания, которые предлагает Ворд, далеко не всегда нужны. И наоборот, порой нужны там, где он их не предлагает. Я очень далека от профессии учителя русского языка, но, видимо, филологический уклон школы даже столько лет спустя дает о себе знать... Взять вот второе предложение рассказа. Всю ночь она промаялась под лоскутным одеялом, слушая как за окном, сонно кричит совка. Запятая после 'за окном' ну никак не нужна, и даже авторской пунктуацией ее не оправдаешь. К сожалению, в тексте пунктуационных ошибок очень много, и они здорово сбивают с толку, можно сказать, нарушают установившееся при чтении настроение... По сути, это моя единственная, хоть и глобальная, претензия к рассказу.
   Идея замечательная, и герои, и язык - да и вообще, рассказ понравился. Очень понравился. Подшлифуйте только знаки препинания - текст от этого здорово выиграет.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"