Рене Андрей : другие произведения.

Atem

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Atem / Tem
Перевод: Атум / Атем

Атум (Атем) – бог создатель в египетской мифологии.


строка текст перевод комментарий
01 1_3.056.34 Tal the tem of the tumulum Натуманивается бремя бабасенок см. бабьи басни
02 1_4.088.35 Tem, too, if he had time to Атем не менее, не будь у него времени менее -
03 2_1.221.27 Mr T. M. Finnegan Г-н Т.М. Финнеган см. Финнеган
04 2_1.224.07 Atem Атум -
05 2_1.258.21 Tumbuldum tambaldam to his tembledim tombaldoom С храмогильной холмистовостью к своему художертвенному хатуму -
06 2_2.271.11 Sombring Autum Отуманная красень см. огнекрасный
07 2_3.318.15 Lowcasts have aten Засарайчатами пожираемы -
08 2_3.353.30 Mordern Atems Отуменные Адвины см. Афины
09 2_3.379.34 Tem for Tam at Timmotty Hall! Тэм да Тум, конечно, были на приёме в холле Тимма! см. чай на двух; на помине Финнегана
10 3_2.459.27 Ope, Jack, and atem! На, Джек, стратум женовдовольства! см. ну же, стража, долой их; каждый встречный и поперечный; Джек
11 3_3.481.36 Tam Tower Тэм Тауэр -
12 4_1.608.32 Temtem tamtam the Phoenican wakes К тем-тем будем ближе там-там, на подъёме Феникиец см. на помине Финнегана; Финикия

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"