Мотив: Stella / Estella
Правильный перевод: Стелла, "звезда" (лат.) / Эстелла
Перевод в тексте: Звёздочка / Стеллочка
Стелла – прозвище, данное СвифтомЭстер Джонсон,
его платонической возлюбленной.
Также Свифт называл её П.П.Т..
Свифт и Стелла познакомились в Мур-парке.
Компаньонкой Стеллы была Ребекка Дингли.
Второй возлюбленной Свифта
была Эстер Ваномри, которую Свифт
называл Ванессой.
Несколько раз встречается имя "Эстелла". Из контекста видно,
что имеется в виду героиня романа Диккенса "Большие надежды" (1860).