Мотив: Humphrey
Правильный перевод: Хэмфри
Перевод в тексте: Горемыка
Выражение "Пообедать с герцогом Хэмфри"
(dine with Duke Humphrey) означает "остаться без обеда".
Также это имя созвучно слову "горб" (hump).
В ПФ Горемыка – прозвище Вертоухова *E*.
Хепри (Хапри) – в египетской мифологии бог восходящего солнца;
изображался в образе скарабея.
О происхождении Хепри рассказывает миф эллинистического периода:
в начале мира восемь великих богов создали Яйцо и поместили
его на Изначальный Холм; там из яйца вылупился Хапри.
Мотив Хэмфри-Хепри связывает некоторые мотивы, прозвища и образы ПФ с
названным египетским мифом:
Шалтай-Болтай (связь с яйцом), Феникс (возрождение), Вертоухов (скарабей-уховёртка) и т.д.
В переводе эта связь отражена косвенно, через созвучие имён Горемыки и Хоремахета:
Хоремахет (или гр. Гормахис, "Хор на небосклоне") –
одна из распространённых
ипостасей др.-ег. бога неба Хора; другая его ипостась, Хорахте
(или Горахти, "Хор горизонта") – бог утреннего солнца,
также называемый Ра-Горахти,
отождествляется с Хепри.