zmey : другие произведения.

Кого куда?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    От Даймара С., до ... Во, Ди В.


   Думаю, меня знают многие. Кто не знает - познакомится. Обзирать в стиле Don_Gondon не стану, ибо очень трудоемкий процесс, хотя и интересный читателю. Делаю скорее по-привычке. Нравится такое занятие.
  
   Для себя и читателей обращу внимание на кое-какие особенности
  
      -- Ашыпки исправлять не буду. Не хочу, чтобы обзор превращался в проверку грамматических и орфографических способностей авторов. Хотя особо отличившихся помещу в раздел под названием "Шедевры Великого и Могучего"
      -- Как я понимаю обзор: "Прочел, составил мнение о рассказе, поржал над приколами, выложил свое мнение относительно убобоваримости текста и соответствия теме."
      -- Так и буду делать.
  
  
   Постараюсь охватить все рассказы, сообщать, что обозрел каждому автору не стану. Заказывать не нужно, если смогу, обозрю всех. Свой рассказ обязательно напишу, но под конец приема работ.
  
  
  
   Однажды получил на свой рассказ краткую рецензию: "У меня - другое мировоззрение". Все. Сразу захотелось плюнуть в лицо фразой: "Это потому что у меня член, а у тебя ... "
  
   Одним словом подобного не будет. Все обосновано и с требованиями. Не согласны - учите меня, объясняйте, но аргументировано. В этом обзоре критик Я, посему свое несогласие обозретым придется доказывать или принимать, как есть.
  
   С лирикой покончили. Приступаю.
  
  

Мой личный топ конкурса

(может меняться по ходу обзора и прочтения рассказов):

1 место:

Железный Д. Что мы знаем о Смерти

2 место:

Леданика Матушка Добски

Без комментариев

3 место:

Волченко П.Н. Контора

Легко, весело, умно...

  
  
  
  
  

Даймара С. Мантра

   Автора уважаю, но... Сразу поставлю минус. Заглядываю в аннотацию: "Финалист литературного конкурса сюрреализма Уа-Огрере." - все прекрасно и замечательно, поздравляю, но... Зачем? Девочке вполне по силам прекрасные произведения. Так зачем выставлять на разные конкурсы одно и то же? Всё, руки опустились? Не верю, ведь смогла копировать ссылку и выставить на конкурс. Почему не напрячь мозги и пальчики и не выдать еще одного финалиста? Хозяин-барин, но я лично - против.
  
   "Распахиваю глаза. Она сидит в изголовье, смотрит.
   - Я тебя очень люблю, солнышко... - шепчу, обнимаю её." - не согласен, что подобное можно соединить.
  
   "...ведущий во чрево тоналя." - это опечатка, или так положено? Если нет, то рассказ действительно для подготовленного читателя. Во всяком случае не поленитесь набрать это слово в Гугле.
  
   "Тихая улица. Нервно горят фонари. Редкие снежинки падают на пожухлую проволоку газона." - рвано и не в тему. "Неровно" - совершенно выравнивает и стилизирует смысл.
  
   "Словно ты капля слюны, брызнувшая на щеку изо рта неопрятного собеседника..." - детское слово, для подобного рассказа...
  
   Рассказ потрясающе хорош. Но, ему не место в этом конкурсе.
  
   И еще, не понял названия. Не нашел к чему прилепить священный гимн.
  
  
  
   Так... Беру ремень... Засилие девочек-лентяек продолжается... Буду пороть.
  

Гинзбург М. Сон в зимнюю ночь

   Аннотация: "Опубликован в в новгородском детско-юношеском литературно-художественном журнале "Свеча" в 1995 году, как призер конкурса новогодних страшилок." - поздравляю, вы хорошо раньше писали. А что сейчас?
  
   Мне кажется, что это какой-то злобный женский вирус. Напишу сценаристам сериала "Доктор Хаус", он еще не лечил женщин от эпидемии лени.
  
   "Дверь актового зала Савинской школы смачно впечаталась в косяк, но сочный звук поглотили разноцветные шумы Новогоднего огонька." - смачно, мне понравилось...
  
   "Давно уж стихло гулкое эхо шагов уходившего Андрея, да и музыка что-то замолчала." - фи... какая гнусность... уберите, Мария, фи...
  
   Обещал на ашыпки не обращать внимания, но это пишется слитно: "...словно кто-то невидимый не спеша осторожно подкрадывался к ней"
  
   "Жестокий ветер уже стих." - ужей, выползающих не к месту буду стрелять.
  
   Слишком много местоимений, слишком много "был", слишком большие предложения. Много этих слишком. Поясню и приведу пример. Зеленое вообще ни к селу, ни к городу, так, для красного словца, но засоряет текст.
  
   "На середине моста они остановились. Быстрые глаза содрогнувшейся Риты измерили черно зиявшую под мостом незастывающую полынью в призрачной дымке пара. Речка выше по течению была придавлена схлестнувшимися согбенными под тяжестью снега ивами. Их тонкие обледенелые ветки торчали из наплывов льда, как костлявые мертвые пальцы. Вдруг Риту охватил могильный холод, как если бы она с головой нырнула в сугроб, и она скорее угадала, чем увидела движение головы Игоря. Вскинув голову и пытаясь вырваться из крепких объятий, она едва сдержала вопль ужаса при виде страшных перемен, произошедших с ним. Свежие ниточки мозга на разломанном лбу, лохмотья содранной кожи, повисшей над скулой кровяной безумный глаз, выбитый из орбиты, разорванный окровавленный рот."
  
   "Разжав сразу ставшие ватными руки" - ???
  
   "... Персонажи из кошмарного сна оставили свою бронзовую неподвижность, вертят слепыми головами и методично ловят перед собой своими страшными лапами, а грифоны с дальнего спуска сошли со своих пьедесталов и неумолимо приближаются к ней..." - без комментариев.
  
   "как рельефно напряглась чуткая спина Андрея" - ржунимагу... Рельефная спина!!! Где вы такое видели!!! Гы-ы-ы-ы...
  
   Поработайте, Мария, над текстом. Может быть в 1995 это и было прикольно, но не сейчас.
   Не будет правки - выбор между жизнью и смертью очевиден. Пока рассказу ничего не светит, даже на противном мне самосуде.
  
  

Алёшина О. Невеста

  
  
   "Откуда я знала, что?" - мне показалось, что в контексте лучше употребить - "чего".
  
   "Вот сейчас вспомнила! Мария имя моё, всё время теперь забываю." - не стоит подобное употреблять. Это что-то вроде "тута и здеся".
  
   "Но что-то удерживает меня тут, не отпускает." - вот за это я Вас отчитывал выше.
  
   "На ветке, высоко сидит чёрная птица." - уберите запятую, иначе предложение попадет в разряд Великого и Могучего.
  
   "Люди... Они меня пугаются." - неправильно. Люди - боятся. Пугаются внезапного звука, например, а призраков - боятся, потому что постоянно, а не из-за неожиданности.
  
   "- Плечи, плечи держи, мa cherie." - ))) - немножечко помогу Вам. Копируйте вот это "ma chеre" или замените "м" на "m". )))
  
   В рассказе очень, очень много местоимений. Это почти ошибка, а если точнее, то своеобразная нехватка словарного запаса, но не как такового, а используемого. Например:
   "Я теперь плакать не могу, но я помню, как переполняла меня тогда грусть."
  
   "Вот тут я самое страшное и узнала" - исправляйтесь, а то дам Вам кличку Оля-тут.
  
   "Николай Андреевич под дубом стоит, на меня смотрит. Вот тут я самое страшное и узнала. Никогда и никому он меня отдать не в силах. И меня ему не отдадут, он же мой родной дядя. Гнусность, которую мне пришлось тогда выслушать, до сих пор повергает меня в ужас. Холодно мне от его слов и от его взгляда, страшно смотреть в знакомое лицо." - если начну комментировать, то будет одна нецензурщина. Думаю и без нее понятно.
  
   "Лил он свои крокодиловые слёзы и пощёчин моих не чувствовал." - в контексте вашего рассказа это выражение с другой планеты.
  
   Теперь вцелом. Хорош рассказ. Начало, действо. Концовка никудышняя. Точнее, можно сказать "и так пойдет", но... Пустая она, такое ощущение, что не знала автор, как закончить, поэтому и бросила. Ну, привидение, ну летает, ну не знает зачем летает... Нет законченной мысли. Последней фразой заставляет читателя дописывать рассказ, а это недопустимо, думать нужно над смыслом, а не за автора. Посему рассказ в нынешнем виде ни на что не претендует.
  
  

Вербовая О.Л. Самогонщица

  
   Потрясающе! А я грешным делом подумал, что Оля литератор, рассказы пишет. Ан, нет, Оля - самогонщица. Не открывал рассказ, но такое ощущение, что читал ранее. Посмотрим.
  
   "Жил бы Заратуштра в наше время, он бы непременно откопал ещё несколько греховных занятий. Киллер, крупье, табачник, наркодиллер. Марк Твен причислил бы к этому чёрному списку банкира, ибо он держит над тобой зонтик, когда светит солнце, и убирает его, как только пойдёт дождь. И, конечно же, не забыл бы Затаруштра и про самогонщиков." - не пойдет...
  
   "Сие почтенные и теперь уже законопослушные" - что за разговорный язык?
  
   "Жажда наживы была тем сильнее, тем дольше её сын оставался безработным. Кроме него была внучка, которую также надо кормить. Невестка умерла, когда внучке ещё года не было." - было, было, бы-ло, но прошло, о-о-о, о-о-о. Не вы, случайно, для Софии Ротару песни писали?
  
   "На часах было четыре утра. Сын и внучка давно уже спали." - как Вы думаете? Прозвище Оля-было-уже подойдет?
  
   "На шее у него зияла рана, а в руке он держал нож... Неожиданно он двинулся на неё." - где-то выше я писал о местоимения, не поленитесь прочесть.
  
   Правда, когда-то читал, вернее начинал, но не дочитал. Никак не могу понять. Почему авторы выкладывают свои старые рассказы. Мне вот, например, приятно слышать в свой адрес: "У, zMEY, ты стал лучше писать, а то ересь какую-то нес". Знаете, есть такая пословица "Не смог Ванечкой, не сможешь и Иван Иванычем"? Так вот, она про то, что рассказ от того, что становится старее, не становится лучше. Не смог рассказ победить когда-то на каком-то конкурсе, не победит и сейчас. Если говорить более конкретно, то текст улыбнул, не больше. Вышеперечисленные ошибки по всему тексту. Тема вроде и ясна, но актуальна для "Крокодила" годов 80-х, ныне же ей вряд ли кто заинтересуется.
  
  

Key K. котята марта, кошечки апреля

  
   Можете мне не верить, но когда крутанул текст на экране первой бросилась в глаза фраза: "- Ой ну не начинай всю эту хуету опять, лучше помолчи. Дыхание восстанавливай."
  
   Вот оказывается девочки у нас какие дальновидные. Сразу предупреждают.
  
   Однозначно обращусь к доктору Хаусу по поводу эпидемии местоимений:
  
   "Я с трудом узнала брата, хотя мы виделись буквально на днях. В тот раз меня посетил холёный молодой кот, нагловатый, но обаятельный - даже на мой придирчивый сестринский взгляд. Сейчас передо мной стояло загнанное, нервно дёргающееся существо. Даже уши у него всё время норовили опасливо прижаться к голове, и ему стоило большого труда удерживать их торчком." - это, знаете ли, чистота текста. Не ругаю, но строго указываю.
  
   Нашел среди вычитанного текста, почти разряд великого и могучего, пусть даже и про кошек:
   "Мы стелились по ночным улицам длинными беговыми прыжками" - автор никогда не занимался легкой атлетикой. Так бы не написала. Или - стелились длинными прыжками, или - бежали, что есть мочи. Бег и прыжки как-то разные по физиологически-определяемому значению действия.
  
   "- Это что, я должен есть эту сырую пищащую хуйню?" - ржал до упаду. Спасибо автору. )))
  
   Качественный, почти без вопросов рассказ. С мыслью. Не нравится одно - резкий переход от одного (достаточно обширного повествования) к другому краткому, но в котором весь смысл. Резкие переходы в таком коротком объеме текста принимаю, если сюжеты описаны коротко, но емко. А так - пять листов читаешь про одно, привыкаешь, вживаешься, ждешь перехода, и вот оно - краткий экскурс продолжение, но резкий, жесткий. Как бы объяснить понятнее... Ага, это, как красивая девушка, но у нее одна грудь - полноценный третий с аккуратным розовым сосочком, а вторая - еле-еле нулевочка. И почему-то вот эта троечка нравится гораздо больше. Легко и весело читались начало и середина текста, а вот концовка просто дала по голове и не в хорошем смысле этого слова.
   Но, как бы там ни было, пока рассказ - лучшее из обозренного и как нельзя лучше вписывается в тему конкурса.
  
  

Леданика Матушка Добски

   Ничего не буду говорить - читайте. Обязательно. Не знаю, как к рассказу отнесется самосуд. Но мое мнение - рассказ в призерах.
  
   Автору - респект.
  
   P.S. (лично Леданике) - это не доска.
  
  

Элиман И. Часы

  
   Последняя девочка, перед первым мальчиком.
  
   "Увы, события, предшествующие моему появлению здесь, терялись в памяти основательно. Одетый в чужой растянутый свитер, трико и грязные сапоги, по всей вероятности тоже мне не принадлежащие, я не без радости узнал на запястье собственные часы." - совсем не подходит слово "основательно". Частично, выборочно, еще как-нибудь. Но основательно, значит - совершенно. Возможно, стоит убрать "чужой" и "тоже мне не принадлежащий".
  
   "Даже прозрачные стрекозы жались к камышу, опасаясь растерять в лесной черноте крылья." - помню, когда-то я был юннатом. Знал с детства, почему стрекозы в лесу не летают. Объясню и Вам: тело у них - солнечная батарея, солнечный свет - своего рода топливо, в тени леса летать просто не смогут из-за ненадлежащего количества энергии.
  
   "Они жили у меня так давно, что я и не помнил их, как не помнит человек лица своего, формы ногтей и расположения родинок." - удивительно, но я почему-то помню.
  
   "Растянувшись в тени, я закурил, и мысли, толкаясь, как несмышленые цыплята, полезли со всех сторон." - не согласен, не верю в расслабленное состояние героя. Секунду назад, у него со страха трясутся руки, так, что режется о нож, а тут уже курит под деревцем.
  
   "Сраженный этим обстоятельством я положил кинжал под голову и задремал." - а он не боится? От легкого прикосновения пальцы режет...
  
   "Я стянул чужую одежду и сиганул с берега прямо в протоку." - не нужно это вдалбливать в голову читателю, тем более одежда у героя уже достаточно продолжительное время, чтобы считать ее своей.
  
   "На суше меня ожидала новая удача: одежда провалилась сквозь землю." - слишком много двусмысленностей.
  
   "Я подумал о смерти. Мысль эта впервые в жизни выглядела заманчивой." - мне жаль ГГ. Всего лишь голый на острове, холодно, крапивой жопу обжог, а уже подумывает о смерти.
  
   "Я сидел под ивой, не в силах пошевелиться, и, вдруг, понял: страх необъяснимым образом греет." - все больше и больше рассказ напоминает мне очерк о природе. Маленькие ненужные описания + пространственные природные картины, отвлекают от мысли рассказа. Она теряется и съеживается на фоне красивых описаний окружающего.
  
   "Утренняя пробежка стала отныне моим любимым видом спорта. К ней прибавились отжимания, ивовый турник и дыхательные упражнения. Когда курить нечего и есть тоже, лучшего способа согреться и успокоиться, просто не придумаешь" - когда нечего жрать, то всё вышеперечисленное - катализатор на пути к голодной смерти. Вы растрачиваете силы, пополнить неоткуда, следовательно организм быстрее растрачивает свои скудные источники энергии. Кстати, автор, попробуйте два дня поголодать и потом побегать с утричка, и еще на турник залезть. После этого Вы не станете подвергать ГГ подобным пыткам.
  
   "Затем мой кинжал сотворил из плотного корешка некоторое подобие крючка." - если уж по аналогии с одеждой, то он отнюдь не его. Избавляйтесь от ненужных местоимений, по тексту их много.
  
   "Необходимость экономить вернула меня к плетению циновки." - ??? Зачем???
  
   "Луна удивленно пялилась на мой костер, я помахал ей рукой и стал ждать птиц. Ночь давно упала на землю, а птицы все не прилетали. Была вероятность, что костер им не по нраву. Тогда я разметал угли, и мое голое, измазанное землей и сажей тело окунулось во мрак. Я не видел даже собственных рук, но это больше не страшило меня... Спустя недолгое время надо мной закружили белые "звезды"" - без комментариев.
  
   Очень лишние в рассказе описания красот природы. Они отвлекают, хотя бы тем, что их нужно прочесть и представить. Да - красиво. Но, знаете, есть красота, например лошади и красота коровы - от нее требуют молока и мяса, но отнюдь не испытывают эстетических восторгов от рассматривания. Харон - единственная мысль о старике-лодочнике, но его поведение сомнительно до чертиков. Совершенно не понял почему ГГ дали какой-то неопределенный срок, ведь приближение его конца совершенно в рассказе не затронуто. Непонятно, почему сон. Логичнее было бы очнуться на больничной койке. Чувствуется, что автор вложила душу, но читатель ее не поймет.
  
   И теперь относительно всех рассказов. Если прочесть рассказы победители любых конкурсов, то выигрывают отнюдь не пространственно-прекрасные описания чего либо, а то, что заставляет задуматься. В этом рассказе подобного нет.
  
  
  

Мякин С.В. Внутренний ад

  
   Первый мужчина. Еще и с таким названием. Думаю, у каждого есть свой кусочек ада внутри. Забиваю эту фразу, как идею своего рассказа. Или продам...
  
   "Резкий окрик "Подъем! К настройке вверенной системы приступить!" вырвал Антона из сна, в котором он снова был на рыбалке с Андрюхой" - "- Подъем! К настройке вверенной системы приступить! - резкая команда вырвала Антона из сна, в котором он снова рыбачил с Андрюхой" - У кого лучше? Мне кажется у zMEYa.
  
   "манящий к себе шелестом листвы" - попробуйте убрать синенькое.
  
   "Пьяная драка с тяжкими телесными..." - лично я, хотя и проработал 8 лет следователем, против специальных терминов. Да и драться мне приходилось только с людьми, а вот с тяжкими телесными - никак.
  
   "И ведь всегда вроде честно жил, как я мог докатиться до такого?", - промелькнула в его сознании мысль, прежде чем его позвали на древнем языке по имени его вечной сущности, в которую вливались все воплощения..." - поменьше подобного, весь текст пестрит... работайте с местоимениями.
  
  
   Вобщем о рассказе. Не убедил. После смерти люди, становятся духами, которые заведуют работой отдельных органов нынездравствующего человека, в сущности своей оставаясь людьми. ГГ - спасает человека от гибели в финале. И все...точка, без каких-либо вытекающих последствий. Подобное не поддерживаю. Структура перетекает из одного действа в другое, но совершенно без смысловой нагрузки. Некоторые моменты можно и выбросить, например, упоминание о прошлых жизнях ГГ, написано просто так - ни к селу, ни к городу. Думаю, не все так плохо, как я рисую, но над рассказом нужно серьезно поработать во всех направлениях.
  
   Пока же - на уровне девочек, которых я ругал.
  
  

Волченко П.Н. Контора

   Порадовал Павел Николаевич, порадовал. Так сказать научно-просветительский, иронично-легкий рассказ на тему: "Как выжить в эпоху кризиса?".
  
   Придирок по тексту нет, ну там парочку тире и запятых роли не играют. Качество - на высоте. Нравятся мне подобные рассказы, в которых и глубокой мысли нет, и в то же время пустыми не назовешь. Прочитал - улыбнулся, радостно на душе стало, легко так. Удовольствие - выше среднего. Личное мнение - сдвинули Вы двух девочек из моего топа.
   Пересказывать не буду - читайте. )))
  
  

Никитин Д.Н. Пусть всё кругом горит огнём

  
   Радуют мужики, ей богу радуют.
  
   Но немного попридираюсь.
  
   "Он понял секрет пламенного дыхания дракона. Просто внутри уже нет места для огня, пожирающего сердце." - убирайте, и без разговоров.
  
   "Не спеша залезли в кабины." - да слитно это пишется!!!
  
   "Тот же жест повторили в своих кабинах командиры соседних машин." - обязательно показывать, где они его повторяли?
  
   "Пламя, начавшее пожирать тогда его сердце, не утихало больше ни на минуту." - а если заменить на "меньше", что-нибудь изменится? Вот и я говорю, что нет. Зачем тогда вставлять подобное?
  
   "Железный дракон протестующе взвыл, кренясь набок, уходя к скалам." - не дракон - самолет, дракон у Вас - главный герой.
  
  
   Если раньше ругал рассказы, за перебор описаний, то теперь за явную недостаточность. Читал коммы и скажу - знаю, что такое гвоздь. Теперь он, думаю, прошел, нужно садиться и наново переделывать текст. Рваные короткие предложения - расширять и вкладывать больше жизни, вы же не комикс писали. Рассказ зацепил, но если не увеличить его как минимум втрое - беда. На этом этапе, могу охарактеризовать творение одним словом - рассказ-мысль. Теперь попробуйте донести ее до других, чтобы они не только поняли, но и сказали - красота!
   Можете разъяснять мне бестолковому сколько угодно долго о необходимости Карлосона в рассказе, но он портит всю картину, не тянет пропеллер на роль в этом произведении. Немного смазана кульминация, и без объяснений. Где-то Вы не дотянули до шедевра.
  
  
  
   Ночное бдение располагает к тому, чтобы почитать и написать. Правда, уклон в сторону ворчания несомненный, но тем не менее. Не повезло, значит, не повезло.
   Как резюме: Всё, что прочел и обозрел за ночь - не радует. Скорее - пугает.
  

Капустин В. Не надо хризантем

  
   последнее время соседка сильно сдала, и Рада, забегая проведать старуху, понимала, что той недолго уже осталось пугать непослушных ребятишек." - несколько вопросов. Какой промежуток времени прошел? Без указания этого сомнительно, что девочка Рада-Родя может понимать, что соседке тете Марусе - недолго осталось. До определенного возраста детям вообще пофиг. Они знают, если им скажут взрослые, что тетя Маруся может умереть, но понимать это или обдумывать не могут - "недосуг".
  
   "-Что смотришь? Жалеешь? Думаешь, состарилась тетя Маруся, - спросила бабка, жадно впиваясь беззубыми деснами в мякоть принесенного Радой свежего хлеба. - Я ведь, девка, не злая ведьма, добрая, ну и как тебе понять, - она перешла на шепот, - понять, что не могу я терпеть то, что вижу. Не хочу смотреть, а вижу. И так мне больно, что нету сил жить. Сама к смерти иду..." - дам автору прозвище - "Фантаст без границ". А ну-ка, читатель, ответь. Что делает человек без зубов, кроме как впивается деснами в мякоть? Правильно, - шепелявит. Теперь представьте, что тот, кто шепелявит, еще и шепчет. А теперь попробуйте, шепеляво шепча, произнести бабкину триаду... да, еще мякиша хлебного не забудьте в рот напихать. Получилось?
  
   "Куда ни глянь, только боль да страх. И не предупредишь, не изменишь." - Почему не предупредишь? Рассказать никому нельзя? Почему? Ладно, еще, что судьбу не изменишь. Но разве бабке кто-то язык вырвал?
  
   "-Правду скажи! Я сильная, стерплю, - настаивала девушка." - капец, это ж, сколько ей лет?!
  
   "-Сама напросилась, - старуха вгляделась в мерцающую над головой Родики тень." - знаете, это мне напоминает анекдот: "Не сильно-то ты и хотела! Не сильно-то ты и старался!"
  
   "По дороге к кафе, которое Раде удалось открыть благодаря помощи двоюродных братьев, служивших в полиции, она пыталась убедить себя в том, что старая ведьма обманула, ошиблась." - дамы, пропустите этот пунктик, я материться буду. !!!!!!! Нахуя, скажите мне, нам знать, что "...которое Раде удалось открыть благодаря помощи двоюродных братьев, служивших в полиции..."???!!!!! Мне насрать, как Рада открыла кафе!!!!!! Напишите еще, сколько она затратила денег и плитки, сколько помощникам-двоюродным-братьям-милиционерам потребовалось взяток с людей выбить, чтобы семейный бизнес открыть!!!!!
  
   "Но это было странное зеркало, похожее на окно, ведущее в другой мир" - автор, вы видели, как выглядит "окно, ведущее в другой мир"? Я лично - нет. Даже не могу представить, на что оно похоже.
  
   "Изображение свернулось, сузилось в одну точку, а потом в глубине запылал пожар" - пипец!!! ))) Ржунимагу. Изображение в зеркале!!! Ы-ы-ы-ы...!!!!! Отражение, дорогой мой автор!!! Изображение - в телевизоре!!!
  
   "...а бывший муж, пьяный, замерз в сугробе. В снегу" - ну, что я могу сказать?! Ищите эту фразу в номинации "Великий и Могучий".
  
   "Теперь Рада зарабатывала несколько тысяч долларов в месяц" - это бригадиром отделочниц??? Всё, ваше прозвище - "Фантаст без границ". Судя по апломбу это ну никак не меньше 10-ти, а то и больше...
  
   Прочел до конца и хочу спросить: "Это всё?" "А как же... А... Ну, а... ?" Финал оказался не таким ярким, как описание милиционеров-близнецов.
   Ну, тогда держите резюме - У-у-у, как всё грустно...
  
  
  
  

Дориан Ой!

  
   Ой, какое название интересное! )))
  
   Забегая вперед, скажу: - Мои придирки, самое интересное в рассказе... Абсолютно сырой, и ни капельки не вычитанный текст.
  
  
   "Только прилёг, только умостился, только "затаился", и сразу же отметил: что-то в комнате не так." - не-а... Сразу же, это когда только порог переступил, а ГГ успел даже на диван умоститься.
  
   "Часы более не шли" - значит, когда пришел, все-таки шли? Резко как-то всё...
  
   "Таракан на лету словил тапок" - поймал...
  
   "осветил голый череп, зубы, оскалившиеся своею пластмассовой белизной, да бездонный провал носа, этого мне вполне хватило" - автор, а вы, что, видели одетый череп? Или у Вас вместо носа - бездонный провал? О! Так и надо писать - бездонный провал вместо носа...
  
   Прочел до конца только благодаря силе воли. Если исправлять ошибки и огрехи - больше рассказа получится, но раз рассказ автору не нужен, то мне и подавно.
  
   Некачественно, грязно, без мысли. Наверное, даже похуже чем у Вада Капустина.
  
   P.S.: Говорящих скворцов не видел, а вот мяукающих - да. Видите, моя история загадочнее.
  
  
  

Соловьёва Т. Дежавю

   Сразу оговорюсь. Возможно, на конкурс выставлю переделанный рассказ с таким же названием, только вот, в отличие от Татьяны не поленился поискать и узнать, что пишется, примерно вот так "DEJA VU".
  
   Покажу еще кое-что, чтобы не говорили, zMEY-придирала.
  
   "Улица показалась Алине знакомой, словно она когда-то здесь бывала" - "Улица показалась Алине знакомой, она, словно когда-то бывала на этой пыльной дороге, обрамленной невзрачными деревцами... " Смотрите, насколько лучше стало выглядеть "здесь".
  
   ""Этого не может быть! - пробормотала она. - Но я уже видела этот дом с узкими окнами и цветными витражами. Он не похож ни на один другой, его трудно назвать красивым, скорее своеобразным"" - так невозможно бормотать ))) Вообще вряд ли так кто-то разговаривает.
  
   "Алина смотрела на план, желая смять его и убежать из этого странного дома, где так разыгралось ее воображение" - если уберете все красненькие после первого, то совершенно ничего не изменится, даже наоборот.
  
   "Одна из фотографий на стенде, медленно кружась, упала к Алининым ногам." - она так и упала на стенде? Прочтите внимательно предложение, могу предположить только это.
  
   "Она нагнулась и подняла её, чувствуя, как гулко бьётся сердце" - фу!!! Татьяна!!! Вы же не порно рассказ пишете! Можно просто - подняла!
  
   "В Москве ноябрь, под ногами слякоть, с неба сыплется то дождь, то снег" - думаю лучше - сыпет.
  
   Не совсем понял и поверил в последнее предложение.
   Если автор будет работать, из нее выйдет толк. Пока же сквозит неумение излагать мысли, за полетом фантазии не успевает работать логическая составляющая. Не вычитываем текст (я сам страсть как не люблю проделывать подобное со своими), после финальной фразы опускаем руки и гордимся, пока не появится какой-нибудь zMEY.
   Мало объяснения всему произошедшему. Отмазка в две строки, что ей снился сон - не катит. Не убедил диалог с Андреем - до последней секунды казалось, что он - тот самый. Ан - нет, оказалось так - мимолетный персонаж. Зачем тогда ему уделено столько времени? Всё должно в финале рассказе стать на свое место, а в этом случае мы имеем смазанную картинку.
  
   P.S.: Не согласен, что deja vu может быть настолько плотным. Невесомей, тоньше, мимолетней... А Вы, - сахарницу вспомнила! Это уже, знаете, навязчивая идея.
  
  
  
  
  

Ивакин А.Г. Убийца (когда ангелы плачут)

   Знаете, этот автор, своего рода пророк. Это последний обзор, когда я прощаю ярых сторонников местоимений. В следующем, если я увижу подобное: "Жара душила его, но он этого не замечал" - буду вместо обзора писать кратко и емко: "Фтопку"
  
   "Откуда-то из угла насквозь морозил его ледяной сквозняк" - в данном контексте, так и подмывает спросить: "Кого морозил его ледяной сквозняк? Как он сумел приручить сквозняк?"
  
   "Надрывный вой рвался в нем наружу" - становится совсем грустно...
  
   " Возле дома его росли березки" - нет сил больше...
  
   "Она что-то прошептала ему, но ему было некогда, а потом он забыл" - дамы, закрывайте глаза! Пиздец!
  
   "Душа его раскалилась докрасна, он зажмурил глаза, страх и отчаяние разлились по его телу, промычал что-то и ..." - ну, в конце-то концов!!! ГГ - один! Зачем ПОСТОЯННО писать - его рука, его нога, его голова, его тело, его пятка, его нос, его сопли, его душа, его блевотина, его дом, его... его... его... А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  
   "Он яростно схватил искрюченными пальцами горло, пытаясь просунуть их под смертельную удавку" - а зачем за горло хвататься? Быстрее задушить себя хочет?
  
   "Истерический смех заклокотал в его кипящей груди" - единственное правильное предложение в рассказе, потому что так сейчас себя чувствую я, читая эти несчастные 7к.
  
  
   Прекрасный, ярчайший пример того, как можно изуродовать прекрасную задумку.
  
  
  

Кузиманза Д Д: Тик-так

   Не конкурсный, но за шаланды полные пива и раков - полагается.
  
   "Навязчивое " тик-так, тик-так, тик-так" стучало мне в виски" - я бы убрал мне.
  
   "- Мы его, конечно, полюбим, - мама похлопала меня по руке" - выглядит не как успокоение, а как помощь папе )))
   "как потомственная ведьма читала не только по лицам" - запятую вставь куда-нибудь...
   "- Нет! - тут же потушила его мама. - Ждём Андрюшу и постараемся, чтобы сразу же почувствовал внимание с нашей стороны. Отец невнятно буркнул, что-то вроде: "Ну, мы же закажем и на него"..." - думаю, за "же" нетрудно догадаться, но себе позволю заметить.
  
   "Феи, понимаете ли, очень щепетильны" - немножечко прицеплюсь, но эльф, ведьма, фея в одном флаконе? Выглядит сомнительно. И не надо говорить, что это мама, бабушка и дочка.
   "- Зануда! - фыркнула бабушка и взяла на мушку соседний столик. Кокетливо подмигнула ему" - столику?!?
  
   "- Немедленная эвакуация, - приказал вполголоса. - Под этим столиком - бомба.
   - Пересядете за другой? - растерянно поинтересовался официант" - класс!!! Супер!!!
  
   Немножечко за финал. У Андрея тоже выросли крылья?
  
   Красивый рассказ, легкий и веселый. Мне такие нравятся. ))) Одного не пойму, как может автор писать такие разные рассказы и комментарии? ))) Возможно это только у меня в разделе? )))
  
  

Пасика К.А. Как тихо падает снег

   Читайте первые два абзаца и учитесь, как нужно писать красоту!!!
  
   "Шальная мысль мелькнет в голове." - можно, конечно можно, но... "Мелькнет шальная мысль". Я бы голову убрал. Вот если бы это был конкурс абсурда, и ты написала "Шальная мысль мелькнула в желудке" - тогда - да, необходимо однозначно.
  
   "Есть только ты и этот снег, прорывающийся сквозь черную пелену ночного неба." - тушит яркость восприятия. А может быть я представлял себе картину золотисто-черной пелены? Фонарики так освещали. Попробуй убрать.
  
   "Он внезапно протягивает тебе руку" - а я надеялся, что ни к чему не прицеплюсь.
  
   "Что могло измениться?" - перетрудилась. Это не разговор. "Что изменилось?"
  
   "Пяти метров девчонка до дома не дошла. Сбил пьяный идиот прямо около подъезда. Думали, не вытащим." - вот и я о том. Счастье-счастьем, а за дорогой следить нужно.
  
   "Врач долго смотрит впереди себя, словно ища все ответы у пустоты." - Кристина! Убери!
  
   "Видимо, сказке всегда найдется место, даже среди нашей безумной, безумной, безумной реальной жизни..." - чуть не заплакал.
  
   М-м-м, э-э-э... Потрясающе красивые описания. Приличная тема. Раскрыта довольно интересно. Отлично, одним словом. Недостаток один - завязка и середина текста намного ярче финала. Посему в топ на третью строчку.
  
  

Кучеренко В.Н. Дом на четыре стороны

  
   "Сегодня его дочери Лизе исполнилось пять лет, а ему пришлось задержаться на работе. Поэтому он стремился как можно быстрее наверстать упущенное время. Наконец знакомый силуэт дома вырос перед ним и он, глядя на часы, стремглав перебежал отделяющую от него дорогу." - еще один любитель местоимятины.
  
   "Там был его подарок - кукла, которую так мечтала получить на день рождения его дочь." - после ночного обзора за такое не хочется и писать. Страшная болезнь "егокалка" поразила автора в самое сердце и по всему тексту. Все указывать не буду, всего лишь приведу статистику. На 8к текста - "его-ему" - 17 штук, и это не считая "свои"
  
   "...поднявшись с пола, он побрел к себе домой. Усевшись в свое любимое кресло... поднявшись с кресла, прошел на кухню... Сергей прошел в спальню..." - явный недостаток словарного запаса.
  
   "если бы сейчас Сергея спросили, может ли снаряд из танковой пушки пробить обыкновенное стекло, то он бы затруднился с ответом." - ГГ - дурак. Даже ребенок знает, что ОБЫКНОВЕННОЕ стекло танковая пушка пробить МОЖЕТ!!!
  
   Тема и даже описание в некотором роде перекликается с рассказом Кристины Пасики. Но, если во втором случае поражает красота описываемой природы, то у "Дома на четыре стороны" воображение тупится о безвкусное описание передвижений мужчин по пустому дому. Думаю у автора есть неплохие шансы на безоблачное будущее, но пока о подобном говорить рано. Рассказ не впечатлил ничем, разве что количеством "его".
  
  
  
  
   И снова, как говориться, здравствуйте! Застой в обзоре вызван отсутствием Интернета, но думаю, наверстаем упущенное. За время вынужденного бездействия я не поумнел ни грамма, посему обзор нисколечко не изменится.
  
  
  

Саражин С.В. Песочные часы

   "Это угрюмое бетонное сооружение, освещённое у входа тусклой лампой, было последним местом, где заканчивал свой жизненный путь человек. Это последнее учреждение, где ему приходилось ждать очереди, справок, терпеть над собой надругательства - вторжения хирургических инструментов и холодное равнодушие привыкших ко всему циничных людей в белых халатах, загрубевших сердцем от каждодневного столкновения с человеческим горем. Здесь лицом к лицу сталкивается жизнь и смерть. Холодно и неуютно дожидаться своей очереди посетителям этого дома"... - даже не знаю как начать... Некоторые местоимения кажутся мне лишними. Без них более внушительно выглядят предложения. Совершенно не согласен с зеленым предложением. В морге жизнь и смерть не сталкиваются. Живые туда попадают редковато, и в основном в анекдотах.
  
   "В ночной тишине остро прозвенел сигнал машины скорой помощи и, скрипя ржавыми петлями и изношенным механизмом, раздвигаются железные ворота, впуская машину на территорию" - во-первых, на скорой помощи трупы не возят, за исключением случаев, когда пациенты умирают по дороге. Вам бы хотелось прилечь на носилочки, зная, что в них трупяков возят? Мне лично - нет. Во-вторых, если уж сигнал - прозвенел, то ворота - раздвинулись. Не играйте временами в одном предложении.
  
   "Кто-то покрывал кожу бронзовым загаром, лаская его в теплых водах каких-нибудь морей или рек" - понимаю, что в предыдущих предложениях речь идет о теле, но закрадывается мысль, что кто-то ласкает бронзовый загар. Тем более, что предыдущее предложение не совсем удачно - на 7 слов - 3 местоимения - оно мучило болями, а они его травили лекарствами."
  
   "И ёлка, нарядно облитая огнями, в момент ,когда Дед Мороз хлопнул в ладоши!" - не сказал бы, что удачное предложение.
  
   Прочел. Не понял почему рассказ называется "Песочные часы". Произведение-переживание. Знаете, только начав писать, думал, что произведения сами по себе самодостаточны, сетовал, когда цензоры писали: "Непонятно, что автор хотел сказать". Но, сейчас понимаю, что рассказ, это не просто мысли вслух, что должна все-таки быть идея, конфликт, должна раскрываться тема... В данном рассказе все это либо отсутствует, либо выражено настолько сумбурно, что совершенно не проглядывается. Повествование начинается от третьего лица, упоминается водитель (совершенно непонятно зачем), затем бразды правления берет в руки расстроенная неприкаянная душа. А затем - "всё хорошо". Причем непонятно почему вдруг становится хорошо. Кого благодарить, кому говорить спасибо? Одним словом - непонятно. Работать, работать и еще раз работать над рассказом, иначе автору не стоит сетовать на низкие оценки.
  
  
  
  

Бруссер А. Неупокоенные души

   И автор - Александра, и главная героиня - Антон... Прикольненько )))
  
   " Антошка растерянно стояла у информационного стенда" - позвольте полюбопытствовать, это какая-такая поза?
  
   "Девушка огляделась: в холле стояла бочка с огромной пальмой, повсюду висели стенды, где была рассказана история создания кафедры" - подобное называю чистотой текста или недостатком словарного запаса. Я бы написал так: "...повсюду висели стенды, повествующие об истории кафедры."
  
   "Она прошла по коридору в поисках нужной двери, но никак не могла ее найти. Она увидела надпись над одной из них "Препараторская"..." - еще один местоименитель...
  
   "- А-а-а. Туда! - она махнула рукой в другой конец коридора и закрыла дверь.
   Антония прошла в указанную сторону и быстро нашла нужную дверь" - на подобное тоже следует обращать внимание.
  
   " На следующий день она вышла на работу. Первым делом нужно было навести порядок в кабинете, который станет ее (и еще чьим-то) рабочим местом на ближайший год. Она надела перчатки и открыла шкаф для одежды, чтобы протереть там пыль, прежде чем повесить туда свои веши. Увиденное заставило ее отшатнуться и захлопнуть дверцу." - чтобы тема местоимений не казалась голословной...
  
   "Побледневшая Тошка вздрогнула, когда открылась дверь и в кабинет вошли еще двое ребят - Сергей (его контракт заканчивался через две недели) и Наташа, которая до провала экзаменов в академию, несколько лет работала санитаркой в родильном доме.
   Так получилось, что негласным лидером их маленького коллектива стала Тошка." - вы не заметили, что чего-то не хватает? Вот и мне не нравится, что пугливая девочка, "вдруг", стала лидером. И из объяснений всего лишь банальная отмазка - "так получилось". Так дела не делаются.
  
   "Она распределила обязанности, и они все вместе стали наводить порядок в кабинете." - не хватает только фразы "в ИХ кабинете".
  
   "Там лежала засохшая человеческая печень." - бред!!! Скажите мне неучу пожалуйста, как по сухому куску чего-то, можно определить, что это печень?! В бытность свою следователем, лично проводил эксгумацию трупа. При вскрытии, оргкомплекс (все внутренние органы, которые не изымаются при вскрытии) был в полувысушенном, полуразложившемся состоянии. На мой вопрос: "Можно ли определить повреждения почек или печени?", эксперты Главного отделения судмедэкспертизы ответили: "В настоящее время невозможно определить сам орган, не то что его повреждения.". Так вот, к чему это я разглагольствую. К тому, что даже у фараонов органы помещали в отдельные горшочки, чтобы можно было понять где - что. А вы так сразу - высушенная человеческая печень! Если не убедил, тогда скажите, чем высушенная человеческая печень отличается от высушенной свиной печени, кроме вкуса?
  
   "Девушки были в шоке от услышанного. Работы было не очень много" - заглянул к Вам на страничку. Очень приятно, что Вы пишете для дочери. Но, для нее так писать можно, для взрослой аудитории - нет.
  
   "Напротив входа стояла мумия мужчины. Вид у него был, будто кто-то, содрав с него кожу, долгое время коптил тело на вертеле" - думаю, Вам стоит разобраться кто главнее - мумия или мужчина. Мне кажется, что мумия, посему я бы писал - вид у НЕЕ был... Мужчиной или женщиной мумия была до смерти.
  
   "Вот она подошла к стенду, где были расположены сагитталы голов взрослых людей. Какое-то внутреннее чутье подсказало ей, что один из них здесь - самый главный. Только он один внушал ей беспредельный страх, взирая на нее своим единственным замутненным голубым зрачком" - явный пример того, как нельзя делать. Синенькое - понятно. Дальше - героиня видит несколько голов, одна из которых главная. Судя по предложению, девушка не знает какая именно, а в следующем, уже безоговорочное - "... он один внушал ей..." - так не пойдет.
  
   "Коридор ее встретил мертвой тишиной и полной темью." - попробуйте попереставлять слова в предложении. Обещаю, оно окажется более читабельным. И что за странное слово - "темь"?
  
   "Она оставила включенным свет в кабинете, где только что была" - постепенно мне становится грустно...
  
   "Оставив дверь открытой, она медленно ступила в темноту огромного коридора" - вы перечитываете, то, что пишете? Всего два предложения назад Антония была уже где-то посреди этого самого коридора!
  
   "Она оглянулась, но там была только темнота коридора и тени в его конце" - вы просто генератор "интересных" предложений. Знаете такое высказывание: ""трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет""? Это я к тому, что в темном коридоре увидеть тени, как минимум - проблемно.
  
   "Ехать нужно было долго - около двух часов. Тошка заняла место у окна на теплой деревянной скамье, подогревающейся снизу" - написать-то, конечно, так можно, но... Литературным такой язык назвать, язык не поворачивается. (Не нужно даже и думать, что тавтология проскочила случайно)
  
   "Спи, со своими пообщайся - вас ведь там много" - так что все-таки бедной голове делать? Спать или общаться?
  
   За качество рассказа говорит количество "было" и его производных. На 11к текста - 21 раз автор употребляет это глагол. Как часть большого произведения, при надлежащей чистке и правке, текст имеет право быть. Даже скажу, что задумка хороша, но как рассказ - очень и очень слабо.
  
  
  

Безбах Л.С. Диалог со смертью

   Название серьезное, посему - обязывает, читаю...
  
   "Смерть перегораживала мне выход из ущелья, в которое она меня загнала" - уже записали себя в разряд местоимятников?
  
   "Ее коса тускло блестела на солнце. Смерть почуяла меня сквозь валун, за которым я укрылась, и уверенно двинулась ко мне. До моего слуха отчетливо доносился глухой стук ее костей. Я посмотрела вверх. С трех сторон меня окружали скалы" - если еще не записались, то это делаю я: "Любовь Сергеевна, Вы - местоимятник".
  
  
   В общем то и всё... Хотя нет, не всё. Несмотря на то, что автор отнесен мною к крайне тяжелым больным местоимятиной, все же есть, что сказать хорошего. Удивительно, но диалог действительно выглядит диалогом. Местами даже заставил улыбнуться. Не знаю, хотела ли того автор, но от него (диалога) иногда веет легким юмором: "- Ты безумна! - Нет, я слепа, - возразила Смерть, поведя косой. - Спускайся ко мне". Выкручусь вот так - если автор хотел внести чуточку юмора - получилось на "5", если хотел показать диалог вдумчивым и тяжелым - двоечка. Чести ради скажу - читалось легко. Если спросят почему, отвечу, что не знаю.
  
  
  

Перевалов В.В. Памятник

   "- Кар-кар! - сказала ворона, пуская плюху на голову Памятнику поэту... Так ворчала ворона, пуская очередную плюху на голову Памятнику поэту" - вы фразы копируете, или ничего другого придумать не можете? Хочу допустить, что это - своеобразный литературный ход.
  
   "Начали потихоньку прибывать и посетители: бабульки с совочками и грабельками, которым было накладно платить за уход за могилками своих родственников и потому надо было наводить порядок своими руками" - не подумайте, что придираюсь - по тексту "было" - предостаточно.
  
   "Часам к двенадцати подъезжала Безутешная вдова поэта" - не скрою, я тоже люблю свои рассказы, но не забывайте, что на голову именно ЭТОМУ памятнику героине-вороне завещала срать еще ее бабка-ворона. Вороны, к слову, живут около 100 лет, а это значит... в общем смотрите сами. Фактически бабкой ворона может стать через 6 лет, но все же.
  
   " Поэт перебрал струны, немного поднастроил ее под себя, и запел своим чуть хрипловатым голосом" - ну не понимаю я, почему люди так любят местоимения!
  
  
   Знаете, а мне понравился рассказ, чем-то он берет за душу. Не буду на эту тему философствовать, хотя очень хочется. Показалось мне, что слабовато мотивировано наличие вороны в тексте. Не думаю, что автор будет серьезно заниматься правкой текста, хотя стоит - есть реальный шанс получить даже моё "отлично". Но, чтобы подсыпать перца, скажу - стыдно кандидату филологических наук допускать подобные ляпы.
  
  
  
   И вновь участь нескольких следующих конкурсантов решают ночные бдения. Так уж получается, что благодаря развитой инфраструктуре интернет-провайдеров, время проводимое zMEEм дома, в благотворной неге выходных дней всенеприменно портится отсутствием таких штук как пинг и коннект. Посему и получают по шапке господа-конкурсанты, кто больше, кто меньше обычного.
  

Хэльга Чёрное Сердце

   И было слово, что рассказ косметически вычитан и исправлен, даже искреннее "спасибо" говорилось цензорам. Пасмотрим, могёт и я чиво сибе выторгую на пряники... Ну, а если по-человечески, то придираться буду больше чем к другим. А всё потому, что тоже хочу "спасибо".
  
   "Случилось это много лет назад. Однажды юный принц охотился в лесу. Уже смеркалось, когда он понял, что заблудился" - ну, вот, пряники начинаются. Первое - "это" - подразумевает "оно", т.е. среднего рода, а если ближе к теме, то "это" - разговорный язык. Второе - "уже", тоже разговорный язык, как замену могу предложить "едва", "едва начало смеркаться". Третье - "однажды", гораздо более широкое понятие чем "много лет назад", именно поэтому оно лишнее. Конкретизируйте, например "однажды вечером". Можно не прислушиваться к моему совету, но сначала прочтите вот это: "Приключилась эта история много лет назад. Однажды вечером юный принц охотился в лесу. В пылу погони за добычей он не заметил, как оказался в незнакомых местах, а едва начало смеркаться, понял, что заблудился."
  
   "Долго шёл он по лесу, пока, наконец, не увидел какой-то замок" - принц бедный? Я еще могу понять, что он охотиться сам, но чтобы пешком!!! Увольте. А если принять во внимание аналогию с мотоциклом, то просто обязан быть конь. Дальше. Какой-то бывает шалаш, притон, постоялый двор. Но где вы видели "какие-то замки"? Фу.
  
   "Вымокший до нитки, почти оглохший от раскатов грома, проклиная всё на свете, я гнал свой мотоцикл по просёлочной дороге, в надежде найти хоть какое-то убежище от дождя" - немного поделюсь личным опытом. Мотоцикл не может ехать во время сильного дождя по проселочной дороге. Есть такая штука как грязь, так вот она, странным образом, забивается между вилкой и колесом и не дает последнему крутиться. В такую погоду катил я своего стального коня волоком и что есть мочи проклинал проселочную дорогу и ливень. За красное, - обязательно конкретизировать?
  
   "В трёх шагах лежал мой мотоцикл..." - это вы для ГИБДДшников написали, чтобы не приставали к парню с проверками? Несколькими предложениями выше вы уже писали, что мотоцикл его, зачем повторяться? Я еще тогда не имел к парню вопросов по поводу принадлежности техники.
  
   "Постучав ещё немного для очистки совести, я вошёл" - очистки бывают после того, как почищена картошка для борща.
  
   "Но когда вновь сверкнула молния, я увидел, что нахожусь в просторном пустом зале с высоким потолком. Слева куда-то вверх уходила каменная лестница. На её ступенях и на полу лежал слой пыли. В углах чёрными хлопьями свисали вниз паучьи гнёзда" - парень реально крут, успел рассмотреть все за одну вспышку!
  
   "Я распахнул дверь и просто остолбенел от изумления: навстречу поднялась девушка в длинном вечернем платье" - можно и так, но, смотрите, я уберу всего два слова. "Я распахнул дверь и просто остолбенел: навстречу поднялась девушка в длинном платье"
  
   "...на окнах висели портьеры, на стенах - картины и ковры, а в центре стоял большой чёрный рояль" - ну почему Вы не хотите писать красиво?! Расположился...
  
   "И к тому же я сейчас совсем одна в доме..." - "и к тому же я совсем одна..."
  
   "Сознание, ускользая, сохранило в памяти её лицо, которое склонилось надо мной, и кривую усмешку, сломавшую прекрасные очертания её губ" - "сознание, ускользая, сохранило в памяти её лицо, склонившееся надо мной, и кривую усмешку, сломавшую прекрасные очертания губ".
  
   "Всё тело ныло от боли, голова гудела и почему-то страшно болела шея" - уберите первое синенькое.
  
   "Эта девушка и роскошная комната за её спиной казались мне чем-то абсурдным" - а мне кажется абсурдным, что комната есть только за её спиной. А за его? Убирайте, тем более, что в предыдущем предложении "её" уже есть.
  
   "... Я ничего не понимал и готов был жизнью поклясться, что заброшенный дом мне не привиделся, но тонкие белые пальчики, сомкнувшиеся на моём запястье, тянули меня всё дальше, и вот мы уже стояли у той самой лестницы, по которой я совсем недавно поднялся сюда" - не хотелось бы вас расстраивать, но вы больны местоимятиной, как и большинство участников конкурса. Скорее всего, это заразно.
  
   "Это вещи моей прабабушки" - мы уже знаем, что все в этом доме раньше принадлежало ЕЁ прабабушке.
  
   "И мне стало стыдно, что я был так груб с ней" - "и мне стало стыдно за свою несдержанность и грубость"
  
   "Молния ударила в мой мотоцикл" - вот здесь употребление "мой" вполне оправдано, так как он рассказывает об этом постороннему человеку. Но от обилия "мой мотоцикл" в тексте, я начинаю тихо психовать, а впереди еще 5 рассказов для обзора. Мне их жаль.
  
   "...струящимися как лунный свет волосами. Она как будто плыла мне навстречу..." - в первом случае замените "как" на "словно".
  
   "И вот теперь мечта сама стояла передо мной..." - удивительно... Обычно мечта настолько слаба на ноги, что не может стоять сама, падает бедняга, а тут стоит и причем САМА! Надо же...
  
   "С тех пор зовут её люди Чёрное Сердце" - а почему не "с тех пор люди зовут ее Черное Сердце"? Лично у меня при прочтении вашего предложения возникло ощущение, что человеки называют ее - Люди Чёрное Сердце...
  
   "В полночь она придёт к тебе, чтобы выпить твою кровь" - гы ))) Психоз переходит у меня в стадию смеха. "В полночь она придёт к тебе, чтобы выпить кровь ДОХЛОЙ ЛЕТУЧЕЙ МУХИ..." )))
  
   "Начерти крест на дверях своей комнаты, тогда она не сможет войти" - где-то я уже подобное читал, даже не в одном источнике... можно было и напрячь извилины...
  
   "Но помни, до первого луча солнца ты не должен открывать дверь, иначе ты погиб" - "...иначе погибнешь..."
  
   "Мои мысли словно заволакивал туман..." - убирай.
  
   "В зеркале отражался совершенно седой человек - я. Я смотрел на свои седые волосы" - подумываю о том, что скоро начну выражаться, используя ненормативную лексику.
  
   "Пол покрывали щепки: дверь исполосована когтями так, как будто ночью в комнату ломился лев" - а в этом случае не хватает слова "была" после двери.
  
   "Мерцающее сияние её фигурки заполнило всю комнату..." - что, даже укромный уголок около постамента? Убери с глаз...
  
   "Гной тёк из пустых глазниц" - женщины, закройте глаза. Блядь. ВЫТЕКАЛ!!!
  
   "Я отчаянно цеплялся за остатки своего человеческого разума..." - не открывайте пока глаза...
  
   "Со снисходительной улыбкой выслушивая мои истерики, она учила меня существованию немёртвых..." - ...
  
   "Считается, что сказки создавались для детей" - создаются....
  
   Еще несколько претензий. Любое резкое или внезапное действие у Вас сопровождается словом "вдруг". Это очень напрягает. Перестаньте использовать в пояснениях слова - "которые", "который" - это недостаток словарного запаса.
  
   Теперь за рассказ вцелом. То, что я указал, портит общее впечатление. За время прочтения становится не до смыла. Хотя, должен признать финал рассказа порадовал своей неожиданностью. Думаю, если над этим "сырцом" плотно поработать, то выйдет толковая штука.
  
   Вот такие вот не совсем "косметические" указания...
  
  

Цуркан В.А. Конечная остановка

   Заинтриговало меня название знаете ли... А еще... Впрочем, не будем делать лирических отступлений.
  
   "...он совсем не ощущал своего тела. Он приближался к пятну света и протягивал к нему руки" - синенького не будет, если вы напишите вот так: "...он совсем не ощущал своего тела. Приближаясь к пятну света, он протягивал к нему руки"
  
   "Он прислушался к сердцу. Оно стояло" - если сердце останавливается, то это не значит, что можно сказать, что оно стоит. Оно не билось.
  
   "Вагон не останавливается, станции он пролетает их на полном ходу" - ну, что за нелепости? Можно так написать, но тогда после станций - дефис.
  
   "Определив, кому на этот раз улыбнулась фортуна, он подошёл к радостно улыбающемуся мужчине и остановился у него за спиной" - думаю, у Вас хватит словарного запаса это изменить.
  
   "Иван хотел помочь солдату, и стал его поднимать" - не ожидал от Вас подобного, - "Ивану захотелось помочь солдату, и он стал поднимать его"
  
   "- Оставь его, пусть полежит, - сказал ребёнок" - убирайте.
  
   Вы знаете, интересненький рассказик. Непонятно только, почему некоторые в вагоне тридцать лет катались. Неужели кома бывает настолько продолжительной, да еще и в младенческом возрасте? А еще гораздо больше захотелось узнать не про Ивана (с ним и так все понятно), а за остальных. За солдатика, взрослого-ребенка. И что за кондуктор такой, и куда привезли? Электрошок и реанимацию мы, благодаря Докторы Хаусу, прекрасно знаем и видели, а вот что дальше? В идеале было бы внести в рассказ больше диалога, больше загадочного. А вообще - хвалю. )))
  
  

Быков Ю.Н. Обмен

   Так-с, интересно. Аннотация загадочная, я в принципе и себя считаю рядовым обывателем. Хочу узнать, что может поджидать.
  
   при этом любовно поглаживал глянцевую его обложку. Больше всего Касьяну Лаврентьевичу нравились календари с советами на каждый день, напечатанными на обратной стороне каждого листочка. При этом он не отрывал листочки по окончании каждого дня, а аккуратно заворачивал каждый наверх и стягивал их все резинкой" - первый раз вижу злоупотребление словом "каждый"! Да и "при этом" не из обычного ряда.
  
   "Под её грузной крестьянской ногой жалобно пискнула половица... - Старый, кушать будешь? - с суровой крестьянской прямотой спросила Евдокия Фёдоровна... Он обиженно развернулся к столу, и его глазам предстала нехитрая, но обильная и питательная крестьянская еда" - и что вы так прицепились к этой особенности? И, кстати, почему зеленый борщ, картошка в мундирах, огурцы - это крестьянская еда? В городе, что, такого не едят? Или вы в каком-то ресторане в меню подсмотрели: "Обед крестьянский: зеленый борщ, картофель "В мундире", огурцы малосольные"?
  
   " У Касьяна Лаврентьевича при виде стоящих на столе яств пробило слюну. Гулко сглотнув, он быстро уселся за стол, взял в правую руку алюминиевую ложку и принялся за работу" - у Вас случай гораздо более интересный, чем местоимятина.
  
   "смахнул несуществующие, уже успевшие впитаться в ткань капли и пошел к окну" - Вы уж, определитесь, какие они, капельки эти. Несуществующие или уже впитавшиеся? Или, как вариант, переставьте запятую после ужа.
  
   "Стучал он не настойчиво, но как-то размеренно, как-то механически, с равными промежутками времени, словно и не человек это был, а некий механизм" - "как-то" на лелеемое авторами повторение не катит, а с механизмом нужно бы разобраться.
  
   "Тот неожиданно для самого себя распахнул дверь и пропустил гостей в свое жилище" - лучше убрать, а то и местоимениями запахло и жилище не к месту, просто: "... и впустил гостей".
  
   "Он застыл около открытой двери холодильника и только в изумлении повернул в сторону говорящего свою голову" - не-е-е, от местоимятины мало кто убегает. Впрочем спасибо автору, за пояснение, что дед повернул СВОЮ голову, мог бы и бабкину повернуть.
  
   "Касьян Лаврентьевич опять повернулся к холодильнику, выудил из него половинку круга краковской колбасы, хлопнул дверью, по пути выудил из стола остро наточенный нож и подошел к столу" - оглядывая вышесказанное, констатирую факт, что к местоимятине прибавилась и столовница. Редкий, можно сказать единичный случай. А за синенькое - у холодильников дверцы, даже у "Донбасса".
  
   " Когда в его руке блеснуло лезвие, стоявший отскочил к окну и из-под полы его плаща, продолжающего отекать водой, появилась короткая, зловещего вида труба" - разберитесь с "его", а то и повторяетесь и кажется, что сам от себя утопленник отскакивает.
  
   "- Вы чего, ребята? - удивился Касьян Лаврентьевич и посмотрел на свой нож" - девочки - закрывайте глаза. Пиздец!!! Это не ЕГО нож, это нож Евдокии Федоровны!!! А может даже ее матери или бабки!
  
   "Тем временем Касьян Лаврентьевич уже накрошил приличную горку, затем взял свой стакан и сделал приглашающий жест гостям, вернувшимся на свои места. Все подняли свои стаканы. Касьян Лаврентьевич протянул свою посуду" - пиздец!!! Еще раз пиздец!!!
  
   "Касьян Лаврентьевич с удивлением посмотрел на свою руку - рука оказалась влажная. С нее тягучими каплями стекала вода. Он брезгливо стряхнул воду с руки и вытер ее лежавшим на холодильнике чистым рушником. Гости опять даже не повернули в его сторону головы. Касьян Лаврентьевич уже из любопытства опять ткнул рукой в гостя. И на этот раз рука скользнула внутрь, не встретив никакого сопротивления. Он опять глянул на руку - по ней стекали на пол капли прозрачной жидкости. И опять пришлось вытирать руку о рушник. А гости тем временем, отодвинув Евдокию Федоровну, направились в зал, при этом один из них взялся рукой за ручку двери и открыл ее" - автор явно неординарный человек.
  
  
   Я тут ругаюсь, ору, матерюсь даже, а между тем рассказ хорош. Однозначно хорош. Интригует. Плоховато конечно с концовочкой - не возбуждает универсальный календарь, показывающий всё-всё и даже космические пузыри. А так, пусть и вылавливал огрехи на свет божий, но зачитался...
  
  
  

Ильина И.И. Вера

  
   "Я никогда не была южнее Северного Урала. Поэтому, предложенная отцом поездка на юг, к морю, вызвала во мне такую радость, что я боялась ее расплескать и обжечь окружающих" - курасиво так написано! М-м-м, аж зажмурился от удовольствия!
  
   "В старинной части города смущенно выглядывают новостройки" - уберите.
  
   "...вода удивительно потеплела, ласкала и нежила, как любимый мужчина" - словно...
  
   "Когда я очнулась, на берегу не было никого, солнце незаметно спряталось за горизонт, светила луна. Я вышла из воды" - ну, ласточка, не расстраивайте меня. Она что, сознание в воде потеряла?
  
   "Оглянулась по сторонам: я по-прежнему одна, значит, фраза звучала в мой адрес. Двое отделились от компании и направились в мою сторону" - второе синенькое меняйте на "ко мне".
  
   "Волосы у меня на голове встали дыбом. Меня опять охватил страх. Женщина подошла ко мне. - Стив, - крикнула она, - здесь опять человек! Пойдем, - это уже мне" - этот автор тоже заразился. Надеюсь, что не сильно.
  
   "В это время мой Орлик взлетел, подхватил сухую веточку лианы и положил мне на плечо" - себялюбие начинает зашкаливать. Орлика можно "моим" и не называть.
  
   "Воробей подхватил свое гнездо" - спасибо за уточнение, а то уж я грешным делом подумал, что воробей подхватил кошкино или ящеркино гнездо.
  
   "Я протянула руку. Огонек сел на мою ладонь" - как я ни надеялся, этот автор тоже болен местоимятиной. Страшная болезнь.
  
  
   Если бы я строго относился к названию и тематике конкурса, то этот рассказ оказался бы в моем ТОПе, потому как - фэнтези. Зачитался, пусть где-то и корявенько, немного по-детски, но зачитался. Тепло и легко стало на душе. И пусть рассказ не "сильный", но светлый и добрый.
  
  
  

Баляев А.Н. Прожорливое брюшко

   Забегая вперед - аннотация как нельзя лучше передает смысл текста.
  
   "Большая, зеленая и пупырчатая лягушка вовсе не была безобразной, как могло бы показаться человеку, искушенному в грубости своих оценок" - вот! Умеют же люди писать красиво. Пусть даже и обо мне, но как здорово!
  
   "Поэтому в природе вечно властвуют мир и покой" - не согласен, в природе мир и покой, потому, что зазевавшаяся антилопа на тигра не обижается и в суд не идет. Но это я так, философский спор затеял.
  
   Во втором абзаце - 5 "было" + 2 "бы"
  
   В третьем - 3 "было"
  
   В четвертом - 5...
  
   "Блаженно закрыв глаза и помогая себе лапкой, она протолкнула кузнечика к себе в желудок" - зачем так много "себе"? А если уменьшить в два раза? Или это нужно, чтобы читатель не воспринял предложение примерно так: "Блаженно закрыв глаза и помогая толстому и противному леприкону лапкой, она протолкнула кузнечика к Баляеву Анатолию Николаевичу в желудок"?
  
   Интересная вариация на тему жизни и смерти, даже неожиданная. Открою читателю мрачную тайну - не понял, что к чему, зачем и почему. Посему комментировать не буду, оставляю на усмотрение самосуда лягушаче-кузнечиковые перипетии мыслей автора.
  
  
  

Буденкова Т.П. Программист.

   Ба, знакомые всё лица! С Татьяной Петровной у нас своеобразные отношения. Но она мне нравится. Одна проблема - на часах 3:40, спать хочется, а текст достаточно большой.
  
   На знаки препинания внимания почти никогда не обращаю, но сейчас обращу:
  
   "Сквозь сплошную черноту, без единой звездочки, густую и мохнатую, как бархат, тянулась тонкая, натянутая до звона, серебряная нить" - уберите красные запятые.
  
   "И вообще ничего делать не надо, только просто смотреть" - оставьте что-то одно.
  
   "И он почесал свою макушку" - меня раздражают подобные пояснения.
  
   Все, пошел спать, продолжение завтра вечером.
  
   Завтра, вечер, продолжаю:
  
   "имелась гиматома в головном мозге" - для начала - гематома, и потом, думаю нужно было покопаться в Интернете и написать более по-научному, а не просто - синяк в мозгу.
  
   "Я сидел на краешке своей кровати и собирался с мыслями..." - р-р-р, уберите...
  
  
   Знаете, поразила меня Татьяна Петровна. Если первая наша встреча была, как бы помягче сказать, не очень, то "Программист" меня положительно удивил. Респект, Татьяна Петровна. Есть всё: конфликт, сюжет, тема. Выделяю этот рассказ, как один из лучших. Если уж совсем придираться, то поработал бы с диалогами, сделал бы их насколько возможно глубже и чувственней что ли. Но это так сказать придирки в угоду себе. Еще раз респект!
  
  
  

Редькин А. Любивший жизнь

  
   "Мысли метались в голове, как мотыльки в комнате" - можете и оставить. Но сюжет не располагает к пояснениям. Иначе и не обратил бы внимания.
  
   "Договаривал он уже вставая и отходя от костра." - уберите это предложение вообще.
  
   "Послышался веселый девичий смех и из-под обломков купола храма выбрались две девушки, весело переговаривающиеся с Клювом." - не буду советовать, но сделайте с этой неудобочитаемостью и неудобоперевариваемостью что-нибудь.
  
   "Солнце плавно поднималось над горизонтом, заливая своим слепящим светом место, на котором разыгралась сцена странной драки." - ...
  
   Кое-кто намекал на бледность и шероховатость языка. Нет никакой бледности и шероховатости. В мой топ рассказ не попадает лишь потому, что это не рассказ и не совсем в тему. Но как начало или продолжение чего-то гораздо более крупного это несомненный успех.
   После общения с автором (коммы 125-129) даю рассказу добро на "попадание" в тематику.
  
   Как постскриптум могу добавить, что "смерь" мне понравилась почему-то больше.
  
   Автору респект и уважуха.
  
  
  
  

Десятниченко А.И. Путешествие Туда и Обратно

  
   Название никак не связано с натяжно-юморной экскурсией в страну Зомбию. Качественно, простенько, без мысли, посему просто прочел и всё. Всё в смысле всё, сказать больше нечего.
  
  
  
  

Железный Д. Что мы знаем о Смерти

  

Смотрите изменения в топе.

  
   Тута, эта, выплакали автор дифирамбы, приступаю. Не спешите составлять мнение о рассказе по первым двум-трем абзацам. Прочтите до конца. Можно сказать, что рассказ представляет собой классический образец того, как нужно писать,ну конфликт, сюжетная линия и всякая подобная ерунда. Если до прочтения рассказа еще думал выставить что-то свое, то теперь понимаю, что Леданика и Железный Дровосек это для меня другой класс исполнения. (Не радуйтесь вышеперечисленные, я учусь!) Возможно кто-то не оценит. Но если раньше, когда Леданика была одна, вопрос о победителе (лично для меня) даже и не стоял, то теперь я весь в предвкушении генерального финального сражения в финале конкурса. ))) Дровосек (лично для тебя) - низкий поклон, респект и уважуха!
  
  
  
   Решил немного порадовать тех, кто, не смотря на то, что в обзоре написано "заявок не нужно" осмелились заявиться. Не знаю что это, то ли своего рода неуважение ко мне (прочли и решили не слушать, либо вообще не читали), то ли желание несмотря ни на что добиться внимания, во что бы то ни стало. Одним словом приступаю, ежели рассказы окажутся хоть чуточку близкими по уровню к Железному Дровосеку и Леданике, то прощу, в противном случае - сказка про Тузика и тряпку.
  

Ефимов Н.С. Иголка

   "Устал Кощей от волнений жизненных, засобирался он уже в небесное царство, Светладой нареченное" - до этого предложения к "уже" и "даже" не цеплялся, ибо нужны они там, а в этом случае - увольте... То же и касательно местоимения.
  
   "Побежавшая было кровь через мгновение застыла на земле, словно лед; через мгновение раны на голове словно и вовсе не было!" - повторун...
  
   "Косы ее русые до пояса спускались, а сама Серебринка в платьице белое была одета, вот только порвано было в нескольких местах оно" - не думаю, что предложение выглядит красиво и достойно.
  
   "Угостил он ее снедью своей нехитрой" - никак не могу понять, почему авторов так и тянет обязательно указать на принадлежность предмета?
  
   "ягодами свежими, что сегодня в саду сорвал, да плодами засушенными" - вы, случайно не супер-гипер-экстра вегетарианец? А может просто не хватило ума придумать еду достойную? Ягоды и плоды... Свежие и засушенные... Я к тому, что ягода - плод. "Кормил ее дед малиной свежей и малиной засушенной" Или дед - дурак, или... Кстати, а зачем вы говорите, что ягоды дед сорвал сегодня? Мало, что они свежие? Ну, укажите тогда на этикетке и время сбора, как на упаковке в супермаркете.
  
   "До сих пор мог Кощей за хозяйством своим небольшим следить. Был старичок бодр, мог свободно двигаться, но возраст его выдавали изборожденное морщинами лицо да ссохшаяся на руках кожа." - вообще не пойму зачем эти предложения в сказке? Вы где-нибудь в сказках читали, чтобы говорилось, что: "Жар-Птица (например) хоть и сияла вся, но была старая, но бодрая, могла свободно двигаться, но возраст ее выдавало два пера, которые выпали из хвоста"?
  
   "А потом встала, поводила над травою детскими ладошками" - если не своими, значит детскими... "А потом встала, поводила над травою детскими ладошками, которые темными ночами отрубывала у непослушных малышей и сушила по три года".
  
   "Мягко касаясь босыми ступнями травы" - почти таких же фраз в тексте целых три!!!
  
   Не знаю почему, но стилизировано намешал автор в произведении сказку, былину, и просто текст. Если уж былина - извольте постараться и писать соответствующе, если сказка - убирайте былинные завороты, просто фант рассказ писали - уберите былину и сказку. Как пример всего одно предложение: "Кощей с улыбкой, так давно не появлявшейся на его лице, согласно кивнул и отправился в путь следом за проворной девчушкой, что повела старичка через сад да тропки лесные к полю, где росли злаки, да цветы всевозможные ароматами воздух напитывали". Синее - просто текст, красное - на былину тянет, зеленое - сойдет за сказку. И такого - весь текст, особенно меня убило вот это в сказке - "...старческое оцепенение..."
   Не буду ругаться больше, но скажу одно, если уж пишете на конкурс, то старайтесь не только душу вложить, но и с текстом работать, превращая сырое в съедобное. Пушкин, знаете ли, "Руслана и Людмилу" 3 года писал, хотя состряпать мог бы и за пару месяцев.
  
  
  
  

Лис М. Исполняющий Обязанности

   Разного за рассказ писали, прочту и я...
  
   Прочел. В связи с оговоркой автора: "Я не очень много пишу на русском", выкладывать ошибочные на мой взгляд фразы не буду.
  
   Чувствуется, что писал человек, родной язык которого - не русский. Странно-вывернутые предложения словно переносят в ломаный и не совсем понятный мир. Автору хочется очень многое выложить в одном предложении и воображение рисует красивые картины, но качество подачи хромает. Чувствуется языковой барьер. Знаю как исправить, но не знаю как воспримет это автор и захочет ли... Прочтите "Черный отряд" Глена Кука, хотя бы одну книгу. Все описания очень коротки, но от того не менее прекрасны. В некоторых предложениях я бы пожертвовал описаниями красоты, ради достижения оптимального результата. Зачем? Но ведь рассказ для русскоязычной аудитории.
   В заключении скажу, что тема интересна, неожиданна, и просто требует, чтобы автор поработал еще. Возможно, я немного вмешаюсь...
  
  
  
   Свой рассказ написал. Душа успокоилась, возьмусь за конкурсантов.
  
  

Lilywhiterabbit Принц и смерть

   "Мальчика разбудил голос в ночи. Удивительный, непохожий ни на один слышанный им ранее голос. Голос будто пел без музыки, сам по себе будучи музыкой, звенящим колокольчиком расцветших в лесу ландышей, и смысл его песни был таков - доверяй мне, верь мне, будь возле меня...
   - Может то голос моей любимой, моей госпожи, что зовет меня в ночи? - подумал мальчик и спрыгнув с кровати как есть, в одной ночной рубашке, босоногий бросился к образу Спасителя." - не думаю, что это такой литературный ход. Если ход - я увольняюсь.
  
   "Мальчик опустился на колени, сложил ладони и начал молиться, как молится отрешенная сестра в монастыре. Но той молитве не дано было окончиться. Ее прервал голос, донесшийся из-за спины мальчика и так непохожий на нежное пение колокольчиков, что мальчик слышал раньше." - мне кажется, или начинать ругаться?
   "Но только козел произнес эти слова, как мальчик вскочил на ноги" - лично я не сторонник каки, гораздо действеннее и читабельнее смотрится дефис.
  
   "- Убирайся прочь! - выкрикнул услышав столь гнусные слова принц, на сердце которого и без того лежала тяжесть глубочайшей печали, возможно, подобной той, что испытывают смертники поднимаясь на эшафот" - предложение однозначно перегружено. К концу предложения забываешь, что суть одна - принц послал козла.
  
   "- Веди меня, - разрешил он. - До рассвета я готов слушать о твоем господине все, что ты пожелаешь нужным мне сказать, но после я желаю увидеть смерть" - долго держался чтобы не написать о местоимятине, но теперь пишу.
  
   "...флюгарки и рвался в слюдковые..." - Вы это специально? Кажется правильно флюгерки и слюдовые...
  
   "Он раскручивал флюгарки и рвался в слюдковые окна той башни, где рожала королева. И звук этого ветра иногда казался настолько выразительным" - того, этого... - долой банальщину разговорной речи из речи письменной.
  
   "Младенец был так красив, что смерть не удержалась. Ее пустое, бескровное сердце пронзило тоже смятение, что замучило до болезни королеву, и, сделав несколько шагов в сторону от намеченного пути, смерть отдернула кружевной полог с колыбели и взглянула на принца" - позвольте спросить - а как она узнала, что младенец красив, если не видела его и не откидывала полог? По вашей логике получается, что она увидела ребенка прежде, чем откинула полог. Бр-р-р-р... Разберитесь.
  
   "Младенец в этот момент проснулся и, открыв глаза, увидел прямо перед собой склонившуюся фигуру в черном балахоне" - данные пояснения излишни и не делают Вам чести.
  
   "- от щеки до щеки, через рот, протянулся кровавый шрам, похожий на жестокую усмешку мучителя" - долго и нудно старался представить шрам через рот... Не получилось... По сути своей рот - дырка... Как может быть шрам через дырку?
  
   "Но сердце мальчика не разорвалось, как могло бы, а забилось спокойно, как не у кого на свете, потому что мало кто из нас может сказать, что пережил приход смерти, что заглянул той в глаза, но не заснул вечным мглистым сном" - у кого-то из нас, однозначно хреново с логикой. Сердце мальчика в семимесячном возрасте не может разорваться от визуального наблюдения чего-то страшного - у него нет жизненного опыта. Он физиологически не может испытывать страх от увиденного, мозгов еще маловато. Дальше. Читаем объяснение после "потому что". Вы хотите сказать, что оно объясняет, почему не разорвалось сердце мальчика?!! Давал читать нескольким людям, даже тем, которых считаю достаточно умными - никто не смог разъяснить мне Ваше объяснение, но не потому, что я тупой, а потому, что никто не понял. (Допущение, что и я, и они тупые - несостоятельно)
  
   "Вот почему люди, хоть раз взглянувшие в глаза собственной смерти, навсегда превращаются в капризных себялюбцев" - хорошо, что эту фразу не видят люди от начала до конца прошедшие Великую Отечественную. Сомневаюсь, что все они - капризные себялюбцы. А уж в глаза смерти они смотрели не раз.
  
   "...а в шраме, которым клеймила его смерть" - не согласен с данным определением. Смерть не хотела оставлять отметину, принц абсолютно ею не тяготится. Может - одарила? Подумайте.
  
   "Разве испортит гнусный шрам лик святого ангела на картине Рафаэля?" - в подобной интерпретации ответ однозначен - да!
  
   "- Пока я люблю только смерть" - после подобного утверждения принца, могу сказать, что никакой он не великий (а Вы обрисовываете его таковым с первых строк). Он такой же, как и наши политики: "Пока я вот такой, а вот если мне дадут больше денег, то..."
  
   " Принцу говорили все - учителя, министры, слуги - нельзя любить свою смерть..." - из-за Вашей "неудержимой" любви к местоимятине получилось еще одно ложное предложение по отношению к тексту. Принц не любит свою смерть. Он любит Смерть, которая приходила к нему той ночью, а уж ТА Смерть, точно не ЕГО.
  
   "Приказываю: обнести дворец забором высоким, крепким и широким, и запретить женщинам заходить за него" - спрячь за высоким забором девчонку, выкраду вместе забором... (с) )))))))
  
   "...и деревья, и цветы, и спящие на ветвях птицы произвели на рассудок принца такое впечатления, будто бы его топили в ванной полной ледяной воды" - я понимаю, что люди бывают разные, но у меня предложение, давайте я потоплю Вас немножечко в ванне с ледяной водой, а потом вы попытаетесь сравнить это с деревьями, цветами, и спящими птицами.
  
   "Дитя, чтобы вы знали, мой господин не остановится ни перед одной чертой условности, даже самой страшной, самой жестокой, в своем горделивом желание доказать превосходство над людьми"
   "Моего господина зовут Асмодей. Он всемогущий чародей" - разговор об Асмодее чуть ниже...
  
   Общие вопросы:
  
   Почему "смерть" Вы пишите с маленькой буквы? Ведь она - предмет вожделения, и к ней ГГ относится как к живому существу, любимой женщине.
  
   Асмодей - один из величайших демонов со всеми вытекающими последствиями... опуская все то, что о нем можно найти в интернете (полезная штука, я заглядываю туда частенько, когда чего-то не знаю) скажу, что помимо всего прочего он самый трудолюбивый демон. Посему сомневаюсь, что он ограничился бы просто козлом. И еще - Асмодей никогда и ничего не доказывал людям, особенно свое превосходство.
  
   Изюминки текста так и не нашел. Есть мальчик-принц, который любит смерть и ее защищает, Асмодей желающий доказать, что он лучше, но мальчик не изменяет своего мнения. В чем соль скажите мне? И не нужно говорить, что сказка "Принцесса и веретено" ни при чем.
   Дальше. В начале, повествование ведется в "типашекспировском" стиле, но к середине текста автор устает и наносное пропадает без следа. Вопрос, зачем стиль первой трети?
   Одним словом - не донесли Вы до меня мысль, не убедили даже в том, что знаете, о чем пишите, и что хотите сказать.
  
  
  

Шаффер А. Время выбора

  
   Наконец-то добрался до Антона, наверное, заждался.
  
   ))) Антон! Что ты сделал с текстом? ))) Глаза к переносице сходятся ))) В размерчик не помещаешься? )))
  
   "И это было уже неплохо. Плохо было то, что вокруг была одна чернота - ни одной точки света..." - и не надо спрашивать: "А как?" Выражусь фигурально: "Не знаю как, но не так" )))
   И вообще, 12 "было" на малюсенький текст как-то многовато.
  
   Выскажу мнение, посоветую, обращу внимание - образы в рассказе не должны быть пустыми. Можно без ярких описаний, но читатель должен иметь возможность представить себя в том мире, который описывается. У тебя получилось повествование без образов. Безликий ГГ, безликий голос, безликий мир. Не возникает чувств к окружающей обстановке и этим текст буквально сквозит. Но... Антон, если будешь работать над собой и своими произведениями - может выйти неплохой автор.
  
  
  

Скрипка И.В. Прогулка мага

   Не пойму, но что-то название мне напоминает. Ну да Бог с ним...
  
   "Я начинал свой путь шаманом на территории, где сейчас располагается Африка..." - больно уж туманно. Как Вам мой вариант: "Я начал свой путь в глухой деревушке, расположенной на материке, на месте которого в настоящем находится Африка"
  
   "Я был далеко не первым, перед этим меня долго готовили, практически с младенчества" - к чему это предложение? Как взаимосвязаны его части? Ничего не пойму, запутали, даже не начав. Знаете, как выглядит: "Я был далеко не первым русским, перед этим меня... " - ни к селу, ни к городу.
  
   "Всё поколение шаманов..." - а они были только в одном поколении?
  
   "Однажды, когда я во сне прогуливался по нашему миру, мне пришла в голову идея..." - скажите, вы выбираете себе любую женщину или ту, которая чем-то вам больше нравится? Я к тому, что вы не стараетесь делать предложения нравящимися - "Однажды, во сне прогуливаясь по миру, мне в голову..."
  
   "Одна из божественных иерархий приметила меня и вошла в контакт" - знаете, если бы встречу с инопланетянами описывали с вашей краткостью, то получилось бы где-то так: "Одни инопланетяне приземлились на Землю, и мы вошли в контакт" )))
  
   "...и времени для сбора силы у меня было очень мало - день, не больше. Пришлось начать войну с соседними племенами. Столкнул я их всех на огромной равнине..." - можете гордо надевать на себя звание супер-фантаста, затеять войну за день! Круто!
  
   "Всю силу, собранную на месте битвы я откладывал в своеобразное хранилище" - главный герой - какое-то насекомое. Или кто-то еще откладывает? )))
  
   "Всю силу, собранную на месте битвы я откладывал в своеобразное хранилище, когда ее было уже достаточно, я поглотил всю силу одним разом. Тело не выдержало и мгновенно сгорело. Не знаю остался ли хотя бы пепел от того тела. Сила вся осталась у меня" - что ж вы такой жадный?! ))) ВСЮ СИЛУ! ОНА - МОЯ )))
  
  
   О рассказе рискну сказать словами автора: "Не уверен, что понял правильно, но суть была проста..."
   Действие - просто так. В чем смысл? В том, что мы ничего не понимаем, а есть маг, который все понял, но перед этим был шаманом и "типа ангелом"?
   *пожимаю плечами*
   Простите, автор, но не увидел смысла в рассказе.
  
  
  

Северная Н. Один день из жизни ведьмы

  
   Интересное сочетание фамилии и имени автора. Отношение к нему - как минимум нравится. Посмотрим теперь на творчество, чегой-то там Наташка наваяла.
  
   "Засыпав мою могилу землей и возложив цветы, Гавел еще немного постоял..." - ой, у меня что-то с большой буквой "п" случилось! Ножка вторая пропала. Или нет? А, нет, все нормально, это имя такое - Гавел. Ругаться здорово - ну, ты и ГАВЕЛ!!! )))
  
   "Засыпав мою могилу землей и возложив цветы, Гавел еще немного постоял, а затем ушел. Мой любимый ученик. Я долго шла рядом с ним. Я знаю, что он чувствует меня. Я осторожно гладила его волосы, касалась плечь, заглядывала в глаза. В них была мука. Не выдержав, он заплакал" - местоимятина налицо. А большое и подчеркнутое красное я не выдумывал, так в тексте. Двойка Вам Натали. )))
  
   "Они разрывают меня и мою могилу" - немножечко сомневаюсь, что тело можно разрыть... Смотрите, что получается: "Они разрывают мое тело..." - не замечаете ненужной двусмысленности.
  
   "Два брата, Григорий и Матфей, ломает крышку" - ломают...
  
   "А я то, дура, думала, что меня это минет" - не ошибка, просто ради прикола убрал "меня". И не надо говорить, что я пошляк! ))) Хи-хи-их... )))
  
   А вот девочка - постаралась. Образ героини ярок до того, что слепит. Полнокровный, почти ощущаемый, кажется можно подержать в руках и увидеть. И плевать на невычитанность текста. Спасибо, Наталья, за живые образы, порою даже завораживает. До моего топа вы пока не дотягиваете, но уверен, что пока - то слово, которое вы в состоянии исправить.
  
  
  

Колюжняк В.В. В маленькой комнате на чердаке старого дома...

  
   "Глаза его полны печали, а на лице застыла решимость" - надо же, печальная решимость... не могу такого представить. Даже у эмо, тем более у эмо.
  
   "Остальных он сказал, что королева требует его к себе незамедлительно" - опечатка, остальным.
  
   "Граф посылал письмо с мольбой о встрече, но слуга, относивший его, сообщил" - уберите! Как можно!
  
   Это однозначно топ. Прекрасный рассказ. Пример достойный подражания. Немного портит общую тональность первое общение графа с тенями. Лично я во время прочтения разговора вышел из состояния всепоглощения текстом. Но, тем не менее - топ. Великолепно.
  
  
  
  

Ескевич Г. Наложение

  
   Ага, подружайка... )))
  
   Ну, так не честно! (((
   Не к чему придраться... (((
  
   Галочка, единственное чего не хватает - немножечко, капелюшечку напора, силы, не знаю, как правильно выразится, жёсткости. Прекрасный, чувственный, полный рассказ. Не зря, когда-то давно, в другой жизни, называл ее Волшебницей...
  
   После этого рассказа убираю топ, оставляю рубрику - рассказы предпочтения.
  
  
  

Во, Ди В. Добро пожаловать, Мистер Смерть!

   С этим дядькой - отдельный разговор. Однажды - порвал меня в клочья. Во второй однажды - похвалил. Настал черед и моего однажды )))
  
   "Обычно младенцы долго не могут взгляд остановить на одном объекте, блуждают им налево-направо, туда-сюда" - убираем синенькое... выпадает из течения текста.
  
   Прогуливаясь вместе с автором по жизненному пути Девочки, совсем позабыл о названии рассказа. Прервал чтение на появлении Мистера Смерть. Кусочка до, мне вполне достаточно, чтобы насладится чтением. Посмотрим дальше.
  
   "Женщина подняла взгляд от земли и посмотрела в лицо своему мужчине, на руках у которого она возлежала" - еще одно лишнее на мой взгляд уточнение.
  
   Для себя я не ошибся в ощущениях. Дорога "до", понравилась мне гораздо больше чем дорога "к". Такое ощущение, что с каждым превращением уменьшалась фантазия автора. Текст в общем гладкий и ровный, без перекатов, что возможно не есть гуд. Если говорить языком цифр: жизнь Девочки - 10; полет с мистером Смерть - 5.
   Лично мне не хватает загадки, конфликта, темы. Воспринял как описание-пересказ.
  
  
  
  
  
   Отдельная номинация на лучшую фразу.
  
   Шедевры "Великого и Могучего":
  
   Гинзбург Мария:
   "В немом оцепенении она ожидала появления идущего из-за угла."
   " Бархатные черные слаксы четко обрисовывали попку яблочком." - это про мальчика.
   "Изуродованный труп снова ярко встал перед ней."
  
  
   Вербовая О.Л.:
   "Даже для двадцатилетней девушки это почти невероятно, а уж для той, которой пятьдесят три..." - нехилая девушка в 53 )))))
   "Она сразу поняла, что это они."
  
  
   Элиман И.:
   "В лодке пахло краской и заживо иссохшей рыбой"
   "Палило солнце, лодочник щурился, глядя под ладонь сквозь меня на белый горизонт" - знаки препинания не помогут.
  
  
   Капустин В.
   "...а бывший муж, пьяный, замерз в сугробе. В снегу" - наверное, есть сугробы из песка, или фекалий, кучи листьев - тоже сугробы...
  
  
   Бруссер Александра
   "Коридор ее встретил мертвой тишиной и полной темью." - в принципе я не против новых слов, но все же...
   "Она оглянулась, но там была только темнота коридора и тени в его конце" - тени в темноте, это как солнечные зайчики на солнце.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"