Я еще не закончил обзор произведений нашего конкурса (закончу, обязательно напишу обо всех произведениях!), но уже начинаю обзор критических работ.
Данный обзор пишу по нескольким причинам. Конечно же, как и у всякого организатора, у меня есть свое видение конкурса, как и у каждого критика, свое видение критического анализа. Вот данным обзором я и попытаюсь показать эти самые свои видЕния.
Начну с итогов Первого конкурса критики. Ох, не зря ведь мы сделали Второй конкурс на странице Первого, не зря мы тычем в глаза нынешним конкурсантам список победивших. Все равно без толку! Критики совершают одни и те же ошибки!
"... о чем хочется сказать после прочтения рассказа, - хоть это и незначительно, - что у меня по спине пробежали мурашки - признак того, что рассказ удался...
Далее, рассказ я выбрал неспроста - мысли автора мне очень близки...
Идеи эти нашли очень грамотное воплощение в этом рассказе - автор рассуждает достаточно близко, о чем мы можем судить из слов молодого художника, курящего на ступеньке стремянки...
...Так или иначе, в этой фразе затрагивается тема художника и общества. Затрагивается она и чуть ранее: в картине..."
"...Сам по себе главный герой, второстепенные персонажи и вообще мир прописан лишь в той мере, в которой это необходимо для сюжета. Это не хорош и не плохо - просто не вкусно. Однако в данном случае, как я понимаю, это сделано сознательно в угоду экспрессии..."
"...Итак, если рассматривать данную работу по трём основным показателям литературного произведения, то текст экзамен выдерживает. Во-первых, интрига. Она умело создаётся в самом начале, плавно проходит сквозь весь массив сюжета и выныривает к финалу. Во-вторых, стиль. Как было сказано выше, здесь всё в порядке. И, в-третьих, недосказанность. Автор, раскрыв под конец интригу, всё же оставляет поле для дальнейших умствований читателя о судьбе бабочки, энтомолога и всей ситуации в целом.
Осторожно открепляю бабочку от белого листка, на нём остаются лёгкие отпечатки её крылышек. Пора уже ей дать свободу. Пусть полетает по Сети. Пусть познакомиться с такими же красивыми и уникальными созданиями. Пусть приносит радость и пользу тем, кто, случайно выудив её из Сети, станет также пристально рассматривать её крылышки, усики и тельце, и, возможно, откроет для себя нечто новое, как это удалось сделать мне."
"Высшую оценку (и как автор, и как критик) я поставил работе Критика-Анонимуса по работе N 12 "Бабочка"( http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_kritiki/kriticheskajastatxja.shtml). Это единственная статья, читать которую хотелось отдельно от текста. Она давала представление о работе без необходимости ее прочтения, что является, по моему мнению, признаком второго направления в критике, так называемого "рекламного подхода". Статья и сама достойна носить звание "художественного произведения", совершенно независимого от работы, инициировавшей ее создание. Сразу видно, что критик является человеком творческим, умет подавать и идею и антураж мира (а критическая работы этого автора сама имеет определенный художественный мир, что делает ее особенно ценной). Соответственно, по-моему мнению, третьего, высшего уровня в критике, не раскрыла ни одна работа (включая и мои собственные), хотя отдельные попытки были (критик 13(http://zhurnal.lib.ru/cgi-bin/konkurs?DIR=k/konkurs_kritiki&AREA=1). А на втором уровне (сумрака? :) лучшей стала статья Критика-Анонимуса. Второе место получил Критик 13, а третье я с удовольствием отдал "Земляничным пейзажам "(http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_kritiki/vo_vseh_otnosheniyah_02.shtml)
Как ни странно это для критиков - низшие оценки я поставил работа критиков, очень нелестно отозвавшихся о работах авторов (http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_kritiki/cc-1.shtml), либо о работах коллег-критиков (http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_kritiki/krit09-1.shtml). Подобное поведение я считаю недостойным. Так уж получилось, что обе эти работы рассматривают рассказ "Последний из мужиков", потому прошу отметить, что к автору этого рассказа никаких претензий нет. Он ни коим образом не виноват в поведении его рецензентов."
Конечно, в первом конкурсе участвовали всего 11 работ, но их оценивало 22 человека. Какие-никакие выводы все же сделать можно.
Итак, победили работы:
-- в которых давался анализ произведения (то есть отмечались в первую очередь положительные стороны, а не просто недостатки),
-- эти критические работы сами по себе имеют художественную ценность.
Я призываю всех забыть словосочетание "злобный критик", думаю, именно злобные статьи отторгаются теми, кто их читает и оценивает.
"...критика предполагает жёсткость взглядов и прямоту высказываний..." - почему-то решила одна из конкурсанток.
А я считаю, что критика это один из жанров литературы (а следовательно имеет самостоятельную ценность в отрыве от произведения), который предполагает анализ прочитанного, основанный на глубоком осмыслении произведения, предполагает уважение и доверие, как к автору анализируемого произведения, так и к читателю статьи.
Здесь я рассматриваю критические работы именно как самостоятельные произведения, то есть меня не интересует, что анализирует критик, меня интересует как он это делает.
Собственно анализ произведения здесь заключен в двух строчках:
"В заключение признаюсь, что идея мне очень понравилась. Девушка, своей чистотой и искренностью, усмиряет в мужчине кровожадного бойца, озарив его светом истины и пробудив в нём милосердие. Красивая идея! Глубокий смысл!"
Только критик не раскрыл нам, в чем она видит красивую идею и глубокий смысл. Зато подробно рассмотрела, как писать правильно "кольнуло в груди" или "кольнуло в грудь", выразила недоумение, что воин вызвал жалость у девушки, ну и дальше в том же духе утверждала, что автор написал не то слово, не так и не там.
Не могу сказать, что чтение этой статьи было приятно и поучительно, а потому, лично у меня эта статья будет оценена низко.
Из этой статьи мы узнаем, что автор рассказа Бондарчик В.М. не умеет расставлять запятые (плохой автор!), а вот критик Hilton Nadia запятые расставлять умеет (хороший критик!). Если серьезно, конкурсантам хочется напомнить, что у нас не конкурс корректоров!
Придирки к тексту совершенно странные! Ну например:
"В тексте часто попадаются слишком длинные предложения, обнажающие авторскую беспомощность в их написании.
"Его обступила ватага сверстников, в надежде, что товарищ поделится с ними лакомством, но владелец бутерброда, уже широко раскрыл рот, обнаружив отсутствие доброй половины зубов и намереваясь остальными впиться в душистую хлебную мякоть." - здесь явно два предложения! Вот:
"Его обступила ватага сверстников, в надежде, что товарищ поделится с ними лакомством. Но владелец бутерброда (здесь не нужна запятая!) уже широко раскрыл рот, обнаружив отсутствие доброй половины зубов и намереваясь остальными впиться в душистую хлебную мякоть."
Напомню критику, что помимо простых предложений, в русском языке существуют сложносочиненные предложения. Предложение характеризуется интонационной и смысловой законченностью, то есть представляет собой отдельное высказывание. Сложными называются предложения, состоящие из двух или нескольких простых, соединенных в одно целое по смыслу и интонационно.
В варианте, предложенном госпожой Hilton, как раз и нет этой самой смысловой законченности (особенно смысловой законченности второго предложения). /ну вот и я опустился до уровня корректора!/
В статье нет анализа самого произведения, ничего не сказано о характерах героев, об их образах. Читать эту статью "весело" наверно только автору Бондарчику, а другим читателям наверняка скучно, все одно и то же - здесь нет запятой, здесь использовано не то слово...
Вот здесь критик говорит исключительно о героях рассказа, раскрывает их внутреннюю сущность, но делает это как-то схематично и бегло, без конкретики и без глубокого анализа. Читать статью интересно, но после прочтения остается недоумение - почему так мало? Думаю, если бы критик потрудился еще немного, работа могла бы стать одной из ведущих на конкурсе.
Странная статья! Все прекрасно понимают, что написана она на собственное произведение, поэтому удивительно читать: "И скажем автору спасибо за то, что показал нам столь печальное и настораживающее зрелище." Это типа "Скажите мне спасибо..."? Получается, автор написала то, что хотела бы прочитать о своей новелле.
В остальном, довольно подробный и глубокий анализ, читать который интересно. Приятно, что автор серьезно подошла как к написанию произведения, так и к его анализу.