Рене Андрей : другие произведения.

Inkbottle House

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Inkbottle House
Правильный перевод: Дом "Чернильница"
Перевод в тексте: Чернильнобутыльный Дом

Дом "Чернильница" – прозвище Церкви Семи Скорбей (Church of the Seven Dolours) в Дублине. Считается, что форма здания предложена Свифтом.


строка текст перевод комментарий
01 1_4.093.16 Drinkbattle's Dingy Dwellings Тернистототальный Тусклый Тупик см. добрый дряхлый Дублин
02 1_7.176.31 Inkbattle house Чернильнобатальный дом -
03 1_7.182.30 Haunted Inkbottle Брутальная Чернильница -
04 2_2.263.23 Inkbottle Чернильнобутыльный -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"