|
Мотив: adear, adear!
Правильный перевод: о боже!; мама дорогая!
Перевод в тексте: о други, подруги!
"О други, подруги!" – третий припев
Четырёх старцев *X*.
№ |
строка |
текст |
перевод |
комментарий |
01 |
1_1.013.27 |
Adear, adear! |
О други, подруги! |
- |
02 |
1_1.022.23 |
Dare! O dare! |
Може! Поможе! |
- |
03 |
1_5.117.09 |
O dear! |
О други! |
- |
04 |
1_6.140.08 |
A dea o dea! |
О боги, богини! |
- |
05 |
2_1.224.10 |
A dire, O dire! |
Ах слухи про слухи! |
- |
06 |
2_2.294.11 |
O, dear me! O, dear me now! |
О дуги мои! Потуги мои! |
- |
07 |
2_2.299.21 |
O dee, O dee |
О дии, о дии |
см. Ди |
08 |
2_3.372.22 |
Oh dere! |
Вот други! |
- |
09 |
2_4.389.20 |
Ah, dearo, dear! |
Ах, други, други! |
- |
10 |
2_4.389.31 |
Ah, dearo dearo dear! |
Ах, други-други-други! |
- |
11 |
2_4.392.13 |
Ah dearo dearo dear! |
Ах други-други-други! |
- |
12 |
2_4.395.33 |
The dear o'dears! |
Други, о други! |
- |
13 |
3_4.581.20 |
Ah, dearo! Dearo, dear! |
Ах, други! Други, други! |
- |
14 |
4_1.608.36 |
Ah diar, ah diar! |
Кто может, поможет! |
- |
Мотивы
|
|