Mak Ivan : другие произведения.

Дракон и кендер?.. Кендердракон!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 3.40*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:

Предыдущие связанные части:
Драконам здесь не место
Иринка − Голубая Драконица
Про драконов
Назад в прошлое
Посланники Хаоса

Ivan Mak


Дракон и кендер?.. Кендердракон!



− Странно, здесь столько людей и ни одного дракона, − произнес Магиус глядя вокруг. − Ты уверен, что это Империя Драконов, Фархас?
− Уверен. Ты же видел, что написано в порту.
− Ну, мало ли? Написать можно что угодно! Если я повешу на себя табличку с надписью, что я дракон, ведь никто не поверит, а, Фархас?
− Вряд ли тебе поверят.
− Вот и мне не верится, что это Империя Драконов. Почему здесь нет самих драконов?
− На самом деле, все очень просто, Магиус. В империи драконов живет много людей. Мы приплыли на корабле, принадлежащем людям и, естественно, попали в порт и в город с людьми, а не с драконами. Мы доберемся до города драконов, и ты все увидишь.
− Хотелось бы побыстрее туда добраться, − ответил кендер. − А то мне что-то не хочется встречаться вон с теми стражниками.
Магиус указывал на людей, шедших по улице навстречу. Фархас и сам выглядел кендером. За много лет скитаний со своим другом, он хорошо усвоил, что кендерам встречаться со стражей не стоит. Хотя, Фархас сам был драконом, ему не доставляло удовольствия доказывать это каждому встречному стражнику, которые задерживали его и Магиуса.
Два друга свернули в переулок, попавшийся по пути и через минуту их и след простыл. Они шли через город, закоулками и проулками. Иногда спрашивали жителей о части города, где жили драконы, и им показывали то в одну сторону, то в другую. Через два часа таких гуляний Фархас и Магиус остановились на окраине города, в небольшой забегаловке, где можно было перекусить. Фархас заплатил хозяину вперед и достаточно хорошо, что бы тот согласился обслужить кендеров. Человек при этом все равно старался находиться подальше от "шаловливых ручек" маленьких людей. Он усадил Магиуса и Фархаса в дальнем углу, где их было почти не видно остальным посетителям, приказал обоим не сходить с места и ушел.
Вскоре он вернулся, принося с собой обед для обоих малышей.
− По моему, ты все таки спутал, Фархас. Сколько мы ходили, тут нет ни одного дракона.
− Эй, хозяин, − позвал Фархас.
− Что еще? − Спросил человек, приближаясь, но не очень близко.
− Скажи нам, мы в Империи Драконов?
− Да.
− А почему мы не видели ни одного дракона? Мы полдня по городу ходили искали, но никого не нашли. Даже следов нет.
− В нашем городе драконов и нет, − ответил хозяин. − До ближайшего города, где они есть, надо два дня топать, а вам и все три.
− Понятно. А дракон оттуда сюда за полчаса долетит, так?
− Не знаю. Наверно, − ответил хозяин и ушел, не желая больше говорить.
− Значит, нам еще три дня топать, − заключил Магиус.
− Не вижу в этом смысла, − ответил Фархас. − Зачем топать три дня, когда можно долететь за полчаса?
− Долететь? Так ты!... − воскликнул Магиус.
− Тихо! − Фархас указал кендеру, что не следовало распространяться о способностях золотого дракона.
Магиус улыбался. Он доел обед. Фархас свой съел еще раньше, и оба посетителя удалились. Фархас помахал хозяину рукой, когда тот провожал двух кендеров. Человек просто отвернулся. Так было не раз, и кендеры на подобные вещи не обращали внимания.
Теперь они шли по улице, весело разговаривая и смеясь, вспоминая разные истории.
− Вот они! Попались мелкие воришки! − послышался голос рядом. Фархас и Магиус оказались окружены стражей, и бежать было некуда.
− Ну, мне это уже надоело! − фыркнул Фархас, он отскочил на свободное место, раскинул руки. Стражники бросились к нему, а затем отшатнулись назад, потому что маленький кендер внезапно начал меняться и обратился в большого золотого дракона. − Кто здесь обозвал меня мелким воришкой?! − зарычал дракон.
Стражники разбежались в стороны. Фархас одним движением сгреб Магиуса, посадил его себе на спину и пошел вдоль улицы. Ни один человек не посмел сказать и слова после этого превращения.
− Здорово! Надо было их всех в лягушек обернуть! − воскликнул Магиус.
− Не надо, − ответил Фархас. − Если всех так обращать, закончится тем, что мы будем жить в лягушатнике, а людей не останется.
Дракон медленно продвигался по улице. Люди, оказывавшиеся на пути, разбегались в стороны. Фархас вышел на более широкую улицу и зарычал, приказывая освободить ему дорогу для разбега.
Люди разошлись, дракон прошел вперед, пробежал и прыгнул вверх, взмахивая крыльями. Он поднялся над городом, сделал небольшой круг и, обнаружив необходимые указатели, направился на северо-восток.
Через полчаса он действительно оказался над городом, где жили драконы, но решил не останавливаться и отправился дальше.
− А куда мы летим? − спросил Магиус.
− В столицу. В замок Императора.
− Правда?! Я увижу Императора драконов?!
− Ты его уже видел, Магиус, − усмехнулся Фархас. − Не далее, как в тот день, когда мы с тобой встретились впервые. Ты видел черного дракона и черную драконицу. Ты видел Императора Блэнхорна и его дочь Ириду.
− Да. Я и забыть об этом успел! Просто невероятная история! − кендер вдохнул. − Люди так и не поверили в нее.
− Это не так важно, поверили люди или нет. Драконы то в это верят. Не верить Императору они не могут.
Фархас спустился в очередном городе, где обнаружил знак с обозначением гостиницы для драконов. Золотой дракон оказался в несколько непредвиденной ситуации. У него не оказалось драконовских денег, и хозяин гостиницы не пожелал его впускать.
Быть может, когда-то Фархас стал бы недовольно рычать, напомнил бы дракону о том, что его приглашал сам Император Блэнхорн, но прожив не мало в виде кендера, он понял, что есть лишь одна вещь, которую ценят незнакомцы. Это − деньги.
Золотой дракон сидел на площадке под открытым небом и раздумывал, как ему получить деньги драконов. Он мог воспользоваться магией, но не желал показывать своего умения. К тому же, драконы не особенно любили магов. Фархас и сам их не любил.
− Ты долго там будешь торчать? − зарычал черный дракон. − Это площадка для посадки и взлета, а не стоянка!
− С тебя не убудет, если я отдохну здесь несколько минут, − буркнул Фархас.
Несколько минут растянулось на полчаса. Фархас уже решил улетать, когда с неба спустился дракон. И будь он какого угодно иного цвета, Фархас не обратил бы внимания, но рядом с ним оказалась... золотая драконица.
Фархас сел. Он не услышал никаких протестов Магиуса, который полетел с его шеи и едва не свалился. Кендер успел зацепиться за крыло золотого дракона и умолк, когда подтянувшись увидел золотую драконицу.
− Фархас, я попал в твой сон, да? − спросил он.
Драконица фыркнула и пошла ко входу в гостиницу.
− Подожди, не уходи! − зарычал Фархас.
− Что вы хотите? − ответила та холодным голосом.
− Я.. Я хочу узнать ваше имя, − ответил Фархас.
− Не вижу причины, что бы его называть, − прорычала драконица и пошла мимо Фархаса.
− Как это не видишь?! Я же золотой дракон! − взвыл Фархас.
− ЦВЕТ − НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, − зарычала драконица. Она сунула деньги, стоявшему у входа в гостиницу дракону и скрылась.
− Что за глупости, − произнес Фархас. − Откуда она взялась?!
Кендер уже вскарабкался по крылу дракона и оказался на его плече.
− Мне помнится, Иринка говорила тогда, что драконы теперь будут появляться всех цветов, − сказал Магиус.
− Что? Как?
− Я не помню точно, она это тебе говорила, а ты, наверно, замечтался тогда о чем-нибудь. Мне кажется, эта драконица не одна.
− Не одна?
− Ну да. Золотых драконов теперь должно быть много. Ты же к Императору летишь. Он то точно все знает.
Фархас все еще смотрел в темный проем входа, в котором горела пара глаз черного дракона. Золотой Дракон взглянул в сторону, на окна гостиницы. С неба начал накрапывать дождь.
− Послушай, у нас же есть куча денег, которые принимают люди. − Сказал кендер, ежась от холодных капель. Ты станешь как я, и мы можем отдохнуть в любом месте!
− Нет. Я не стану сейчас обращаться ни в кого. − Ответил Фархас. − Не хотят принимать, и... Летим, Магиус. Держись крепче.
Дракон поднялся, кендер вцепился в его шерсть на шее. Фархас прошел к краю площадки и прыгнул, расправляя крылья. Он пронесся мимо гостиницы, взмыл высоко в небо и направился из города. Золотой дракон заночевал прямо в поле. Он не боялся дождя, а Магиуса закрыл крылом.
Они поднялись с рассветом. Магиус поглядывал на город, желая сходить туда, что бы позавтракать, но Фархас спешил. Он решил, что надо как можно быстрее лететь, и объяснил это кендеру. Тот съел немного хлеба, что прихватил в предыдущий день в забегаловке, забрался на спину золотого дракона, и друзья отправились в путь.
Поднявшись на огромную высоту, Фархас использовал магическую силу для ускорения полета и уже к обеду добрался до столицы Империи.
Золотой дракон опустился на гостевой площадке замка, объявил о себе, и через минуту стража получила приказ пропустить его и проводить в императорские покои.

− Фархас! Какая встреча! − зарычал Блэнхорн, встречая золотого дракона. − Сколько же лет мы не виделись?! − Черный дракон прошел ближе. − А это что? − воскликнул он, увидев кендера. − Это Маг?!
− Я не маг, я кендер, Ваше Величество! − произнес Магиус. − Мы уже с вами встречались, там на острове. Меня привела туда Иринка, Голубая Драконица.
− Иринка просила нас присмотреть за ним, Блэнхорн, − произнес Фархас. − И я с тех пор вместе с ним. Он стал моим другом, и я никогда не был так счастлив, как в эти годы! Мы все время были вместе, путешествовали и развлекались, искали приключений.
− Тебя просто не узнать. Ты раньше столько слов не говорил, − произнес Блэнхорн.
− Да, я знаю! − воскликнул Фархас. − Это Магиус меня научил. И я очень много узнал от него о людях и не только людях. Надо сказать, я и сам путешествовал став похожим на него.
− По-моему, ты забыл сказать кое-что очень важное, Фархас, − произнес Магиус, нагнувшись к уху дракона. − О том, что мы со вчерашнего дня ничего не ели. Ну почти ничего.
− Я именно об этом и намеревался сказать, Магиус, а ты меня сбил! − фыркнул Фархас.
Блэнхорн уже вызвал слугу и распорядился на счет обеда.
− Только вот с ним не знаю, что делать, − произнес Император. − Не может же он сидеть с нами за столом?
− Я слыхал, что в твоем замке есть люди, − произнес Фархас.
− Да, есть. Они все внизу, а сюда не ходят.
− Там наверняка найдется место для Магиуса.
− Да, если он не против.
− Я не против, − ответил Магиус. − Главное, что бы там не было желудков драконов. А то я слыхал, что с ними встречаться не сильно приятно.
Блэнхорн усмехнулся и взглянул на Фархаса.
− Я бы проводил его, но не знаю, куда, − сказал Фархас. − И надо приказать людям, что бы они не обижали его. Он кендер, а не человек.
− Я не вижу разницы, разве что, он больше похож на ребенка.
− Для драконов разницы, действительно, почти нет. А люди кендеров недолюбливают.
− Хорошо. Я распоряжусь как надо, − ответил черный дракон.

Старший Слуга из людей явился по приказу драконов сразу же. Человек тут же узнал Императора и раскланялся перед ним. Черный Дракон отдал распоряжение на счет приема Магиуса, и кендер прошел к слуге.
− Его зовут Магиус, − объявил золотой дракон. − Он здесь гость, а не слуга. Вы должны его накормить, напоить, предоставить комнату. Вы должны отвечать на все его вопросы. Лучше всего, если найдете кого-нибудь, кто ему все расскажет и покажет. Думаю, какого-нибудь знающего мальчишку, только не сильно маленького. Магиус − кендер, и он уже взрослый, хотя вам может и показаться, что он ребенок. Вы все поняли?
− Да, − выговорил слуга.
− Фархас, я и сам все это мог объяснить! − воскликнул Магиус.
− Ты мог, но надо, что бы они еще и слушали тебя, − ответил Фархас. − И смотрите, что бы он не полез куда не следует, − добавил он слуге.
Золотой дракон взглянул на Императора.
− Все? − спросил тот.
− Да, вроде, − произнес Фархас. − До встречи, Магиус, мы скоро увидимся.
− До свидания, Фархас. До свидания, Ваше Величество! − произнес кендер, улыбаясь. Черному дракону он еще и поклонился.

− Кошмар, сколько ты наговорил, − прорычал Блэнхорн. − Они не поняли бы сами, что делать?
− Не знаю, − ответил Фархас. − Лучше перестраховаться, а то они решили бы, что он слуга, и отправили бы куда-нибудь, куда не следует.
− Ты говоришь, что знаешь людей, Фархас?
− Ну, кое-что знаю. Мы с Магиусом много лет среди людей жили и обошли почти все страны.
− Обошли? Ты ходил пешком?
− А какая разница? Времени было сколько угодно.
− Мы искали тебя на острове, − ответил Блэнхорн.
− Надо будет придумать, что-нибудь для быстрой связи. − Ответил Фархас. − Даже не знаю что. Мне не хочется сидеть на одном месте. Путешествия, это просто здорово! Столько узнаешь. А когда с тобой друг, то ничего больше и не надо. Я и подумать не мог, что с ними может быть так интересно!..
− Фархас! − прорычал Блэнхорн, перебивая его.
− Ах, да, извини, я снова заговорился. Ты сказал, что вы меня искали?
− Да. Это было давно. Мы поняли, что ты загулял. Я то думал, с драконицей какой-нибудь, а оказывается... Не важно. Мне нужна твоя помощь.
− Я помогу чем смогу, Блэнхорн.
− Речь о людях. В последнее время в Империи куча проблем из-за людей. Я в них никак не могу разобраться. Я даже подумывал не стать ли мне человеком, что бы все узнать от них. Но я среди людей и шагу не ступил бы незамеченным. Я же не знаю, как себя вести там.
− О, тут я могу тебе помочь. Как вести себя среди людей я знаю. Только я не совсем понял, что за проблемы? Мы с Магиусом приплыли на корабле в город людей, и там вроде, никаких особых проблем не заметили.
− С какой стороны вы приплыли?
− Отсюда это на юго-западе.
− Там проблем нет. Они на севере, Фархас. Мы давно отменили рабство, ты знаешь. Но несколько месяцев назад люди восстали, и я не мог понять, почему. Они требовали отмены рабства, когда его давно нет!
− О, Блэнхорн! − воскликнул Фархас. − Я не сходя с этого места могу сказать в чем проблема. В том, что люди, отвечающие за все, оказались не честны.
− Ты полагаешь, что они все мне врали?
− Я не знаю, все или нет. Но то что вруны есть, это точно. Кто-то там держал людей в рабстве, прикрываясь драконами. Люди боятся драконов, ты это знаешь. Но есть люди очень хитрые и коварные. Есть такие, которые могут держать рабов, а докладывать, что никаких рабов нет. Полагаю, это и произошло.
− Но как мне это выяснить?
− Вот это можно решить только с помощью людей, которых ты знаешь абсолютно точно. Тех, что настоящие друзья. Как Магиус, например.
− Он может помочь?
− Он бы мог, но он все же кендер, а не человек. В данном деле это разница существенна. Но я буду с ним, и мы вместе сможем что-нибудь сделать. Только нам надо сначала узнать обо всем.
− Я передам тебе всю информацию, Фархас. А сейчас нас ждет обед...


Кендер оказался на кухне. Он вертел глазами, спрашивал: "А что это? А что то?" Старший Слуга замучался отвечать. Он хотел как можно скорее избавиться от этого маленького чудовища. Человек, наконец, сумел это сделать, передав Магиуса в руки двух слуг. Те проводили малыша в столовую, где он и получил обед.
Пока Магиус ел, Старший Слуга подыскал ему провожатого, как его и просил дракон. Им стал молодой слуга, сын одной из служанок, работавших в замке. Парень, поначалу, не поверил, что маленький человечек, сидевший за столом, гость Императора Блэнхорна, но строгие слова Старшего Слуги и угроза, за неповиновение отправиться на стол к драконам, заставили парня умерить свой скепсис.

− Здравствуйте, сэр, − произнес подошедший молодой человек. Магиус воззрился на него, затем обернулся вокруг, глядя не стоит ли рядом какой нибудь "сэр".
− Т-ты это мне? − удивленно спросил кендер.
− Да. Мне приказали проводить вас и показать все.
− Во здорово! − воскликнул Магиус. − Меня зовут Магиус, а не сэр. А тебя как?
− Альхорс, − сказал парень.
− Садись, Альхорс. Бери и ешь чего хочешь, − на столе перед кендером почти ничего не осталось из съестного, но Магиус не был жаден. Он и понятия то такого не знал, разве что у людей. − Ты служишь в замке, да? − спросил он.
− Да.
− И это интересно?
− Интересно, − произнес слуга с некоторым удивлением.
− Надо мне будет попросить Фархаса, что бы он попросил Императора, что бы мне разрешили послужить в замке! Ну, хоть чуточку! Ведь это можно, правда?
Альхорс едва язык не проглотил от подобных рассуждений.
− Да? − кендер несколько погрустнел. − Я так и знал, что мне не позволят, − вздохнул он. − Мне никогда не позволяли служить! И все из-за того что я кендер! А какая разница? Ведь я такой же как люди, только поменьше ростом. Наверно, это из-за роста. Маленьких на службу не берут!
− Ты еще вырастешь, − попытался успокоить кендера слуга.
− Я вырасту! − воскликнул кендер. − Ты, наверно, кендеров не знаешь, потому так и говоришь. Мы не растем больше. Я самый обыкновенный кендер, и все мои родственники тоже примерно как и я ростом, − за этими словами Магиус выпил напиток, поглядел на стол, на слугу и поднялся. − Ну, ты мне все покажешь?
− Покажу. Идем. Я покажу комнату, где ты будешь жить пока...
− Пока что? − спросил кендер.
− Ну, в смысле, пока ты в замке. Ты ведь гость? Значит, скоро уйдешь?
− Да, наверно. Но несколько дней я тут точно буду! Фархас друг Императора. А Император его точно не отпустит сразу! Это же будет невежливо гостя сразу отпускать.
Слуга не отвечал на такие реплики. Он не знал куда деваться, когда кендер говорил так об Императоре. Они прошли по коридорам, вошли в комнату, которую предназначили для кендера.
− Это твоя комната.
− Моя?! − воскликнул кендер, оглядываясь. − Да в такой комнате даже принц жить может! Вот это да! − Магиус пробежался по комнате, выглянул в окно. − Ух ты! Как здорово! Там драконы! И х... раз... Ой, и не сосчитать! − Он еще некоторое время ходил по комнате, заглядываш в шкафы, в соседние комнаты, которые оказались ванной, кухней и туалетом. − Прямо высший класс! − воскликнул Магиус. − Хм... А что я ждал то! Это же замок Императора Драконов! Здесь все по высшему классу, ведь правда? − Магиус обернулся к слуге.
− Угу, − подтвердил тот.
− Ух ты!... − Магиус заглядывал под кровать. − Тут даже пыли нет под кроватью! − Он забрался туда, увидив этим слугу, выбрался с обратной стороны и начал глядеть на себя, после чего рассмеялся. − Мне тут нравится! − произнес кендер.
Слуга все еще стоял, глядя на выкрутасы маленького человечка. Тот постоянно что-то говорил, спрашивал. Альхорс только глазами хлопал и думал, как бы чего не вышло?
А Магиус, насмотревшись в окно, набегавшись в комнате, решил выйти погулять по замку, о чем и сообщил Альхорсу. Парню ничего не оставалось делать, как вести и показывать дорогу. Они бродили до самого конца дня по всей нижней части замка, где работали люди. Наверх слугам подыматься было нельзя до определенного часа. Лишь после того как садилось солнце, часть слуг подымалось на этажи драконов, что бы привести там все в порядок. Что-то вымыть, почистить. Приказы об этом они получали от драконов. Внизу же шла обыденная работа и жизнь людей. Основной их задачей было обеспечение замка. Именно люди привозили в замок пищу для драконов. Люди обслуживали техническую часть. Водопровод, электропроводку, отопительные системы. Не редко команды людей работали совместно с драконами. Так, например, вся работа по переносу тяжелых грузов выполнялась драконами. При необходимости, даже мебель для людей перетаскивалась драконами и слугам доставалась не сильно тяжелая работа. Большая часть столицы драконов так же принадлежала людям, и там была своя жизнь. Некоторые состоятельные люди даже нанимали драконов и платили им соответственно.
Нижняя часть замка уходила под землю. Там же, под землей находились и дополнительные подходы к замку, через которые в него попадали люди из города. Были там и тоннели для драконов, но большинство пользовалось воздухом. Драконам было проще летать, чем ходить по тоннелям, которые оставались на особые случаи.

Прошло несколько дней. Магиусу довольно быстро наскучило однобразное времяпровождение. Он облазил все места, какие только нашел доступными для себя. Пару раз едва не угодил на обед к драконам, и только его собственное бесстрашие и упоминания о том, что он личный гость Императора Блэнхорна, заставляли драконов призадуматься, да проверить сначала эти слова. Во второй раз Император решил таки объявить о присутствии в замке кендера всем драконам, что бы те не распускали когти, когда маленький человек оказывался не там где полагалось быть слугам.
Фархас в это время находился с семьей Императора, рассказал о своих приключениях с малышом-кендером. После того, как кендер едва не вляпался в неприятности, дракон решил следить за ним получше.


− Пойдем гулять, Альхорс? − спросил Магиус.
− К-куда? − испугался слуга. − Тебе лучше не ходить никуда! Ты снова попадешься кому-нибудь!
− Думаешь, я боюсь драконов? − усмехнулся кендер. − Я Магиус Непобедимый! Еще не было ни одного дракона, который бы меня съел!
− Однако, уже были два, которые едва не отравились кендерятиной, − послышался голос в дверях.
− Фархас! − воскликнул Магиус, бросился к вошедшему в комнату кендеру и обнял его.
− Собирайся, Магиус. Мы отправляемся в дорогу, − ответил Фархас.
− Я уже как раз собирался идти, Фархас! − воскликнул Магиус, и они тут же покинули комнату, оставляя в недоумении слугу. Тот сообразил, наконец, и помчался вслед за двумя кендерами.
− А... это... Он откуда?! − воскликнул Альхорс.
− Он прилетел со мной! − воскликнул Магиус. − Хочешь, пойдем с нами?
− Куда?... − Слуга остановился, потому что два кендера шли прямиком к дракону, что сидел в зале.
− Они пойдут со мной. − Зарычал черный дракон, а вы возвращайтесь к своим делам. − Слова дракона относились к Старшему Слуге, что находился здесь же в зале. Человек ушел и знаком указал Альхорсу уходить с ним.
Дракон проводил кендеров до покоев Императора и оставил там, как ему было приказано. Когда дверь закрылась, Фархас переменился, и Магиус некоторое время смотрел на него, словно чего-то не понимая.
− Ты стал человеком? − удивился он.
− Да, Магиус. Это нужно для дела, которое мы с тобой будем исполнять. Это... служба Императору.
− Служба! Я буду служить Императору Драконов?! Во здорово!...
Фархас улыбнулся, взял кендера за руку и повел дальше.


Нерс лежал тихо, почти не дыша. Его закрытые глаза смотрели в темный потолок пещеры, где ничего было нельзя рассмотреть. Изредка до него доносились звуки падающих капель воды, что просачивались сквозь скалу и падали в тихое подземное озеро. Нерс лежал на камне, на самом берегу и думал о прошедших временах.
Радом спослышался шорох, и он поднялся.
− Это я, Нерс, − возник тихий приятный голос.
− Что, Мириаль? − спросил он.
− Тебя зовут, Нерс, − ответила она. − Идем.
Он поднялся, взял ее за руку и пошел через пещеру. Там, в глубине горел огонь, вокруг которого сидели несколько человек. Нерс знал их всех, и они знали его, но недавно происшедшие события разделили их.
Нерс направился к огню, но не подошел близко, не сел рядом с людьми, как это бывало раньше. Теперь он не имел на это права. Семь человек поднялись к нему навстречу. Нерс смотрел на них прямо. Он понимал, что виновен, но какая-то частичка его души говорила, что он поступил правильно, хотя, это "правильно" противоречило всем его прежним деяниям.
Вина состояла в том, что Нерс не убил дракона. Ничто не могло оправдать его в глазах друзей. Они смотрели на него почти с ненавистью. Теперь они не желали его знать. Один за одним его старые друзья отворачивались от него. Они молча возврашались к огню, и только Ранхор задержался, что бы сказать последние слова.
− Ты − изгнан, − произнес человек. − Уходи отсюда и никогда не появляйся на нашей земле. За неисполнение − смерть.
Нерс не отвечал. Он просто кивнул, развернулся и пошел на выход. Мириаль догнала его, вставая перед своим любимым, схватила его за руку.
− Не делай этого, Мириаль, − произнес он. − Ты найдешь себе другого.
− Нет. У меня нет никого, кроме тебя, Нерс! − Она обняла его. Огонь отражался в каплях ее слез. − Я пойду с тобой!
− Нет! − Вскрик Нерса был резок. − Если ты любишь, не делай мне больно! Ты не должна уходить! − Он отстранил ее от себя и пошел быстрее...

Несколько дней Нерс пробирался через леса на юг. Иного пути у него не было. Он охотился по дороге, пил воду из родников, ел ягоды, что находил в лесу и продолжал идти, а перед глазами вновь и вновь появлялся тот день, когда он встретил дракона. Огромное черное существо, на которое Нерс наткнулся во время охоты. У него было оружие. У него была возможность убить этого монстра. Достаточно было выстрелить в глаз чудовища. Но Нерс смотрел на него и не двигался. Страх завладел им? Нет! Нерс долго и мучительно искал ответ на этот вопрос, но не находил его. Он помнил все. Помнил, как дракон двинулся в его сторону, затем встал. В этот момент, в лесу послышались крики людей, и черный монстр пройдясь в сторону взлетел. Последовавшие запоздалые выстрелы не причинили дракону вреда. Он скрылся за лесом, а Нерс так и стоял на месте.
Его назвали трусом, затем прошел суд, на котором многие бывшие друзья считали, что труса следовало казнить. Но решение принимали не они. Решение принимали близкие друзья и родственники. Семь человек, которых избирал Вождь. Обычай этот пришел из древних времен, и никто не мог сказать, когда и почему он родился. Так было с каждым, кто обвинялся в тяжелых преступлениях. Преступление же Нерса считалось одним из самых тяжких.
Он не оправдывался. Ему нечего было сказать. Когда вождь спросил:
− Ты испугался?
Он ответил:
− Да, я испугался.
Нерс больше не говорил ничего. Лишь Мириаль осмелилась подойти к нему и говорить после. Ее не осуждали. Все знали, что она любит Нерса.
Решение семерки не могло быть иным. Либо изгнание, либо смерть. Нерс был молод и силен. Его уважали, и никто из близких не решился отправлять его на смерть...

Он вышел из леса и двинулся к городу, что раскинулся на пути. Нерс знал, что рискует. Один только его вид дикаря мог заставить стражников стрелять. Люди подняли оружие на Нерса, но не выстрелили. Дикарь был безоружен и шел прямо, показывая что его руки пусты. Он подошел к самым воротам города.
− Куда прешь?! Пошел вон отсюда! − крикнул стражник.
− Мне некуда идти. Я сдаюсь, − произнес Нерс.
− Да кому ты здесь нужен?! − выпалил второй стражник.
− Что там за шум? − послышался еще один голос. Из тьмы ворот появился офицер. − Что ему здесь надо?
− Он говорит, что ему некуда идти и он сдается, − сказал стражник.
− Тогда, отведите его в тюрьму. Завтра судья с ним разберется, − ответил офицер.
Нерса проводили в город, отправили в темный подвал, где оказалось еще несколько человек.
− Эй-эй! Свяжите его, а то этот дикарь нас всех убьет! − закричали голоса. Сидевшие в тюрьме люди попятились, а стражники просто закрыли решетку, оставляя их.
Нерс прошел вперед, затем сел около стены. Остальные узники отодвинулись от него подальше. Он не желал на них смотреть и закрыл глаза...

− Ой. А это кто?! − послышался странный голосок. − Никогда таких не видел!
Нерс понял, что обладатель голоса оказался рядом, и открыл глаза. Перед ним стоял маленький человек. Совсем маленький, такой что его глаза оказались напротив глаз дикаря, тогда, как Нерс сидел на полу.
− Здравствуйте! − произнес малыш, кланяясь. − Меня зовут Магикус, а вас? − Малыш захлопал глазами, затем огляделся вокруг. − Ты не умеешь говорить? − спросил он, не дождавшись ответа. − Бедненький! − воскликнул малыш и обернулся к кому-то. − Фархас, он не умеет говорить!
− Я умею говорить, − произнес Нерс.
− А!.. − Малыш чему-то обрадовался, затем его радость исчезла. − Ты, наверно, не желаешь говорить со мной. Да, конечно же! Все люди такие. Никто не желает разговаривать с кендером! − Нерс словно ощутил в малыше обиду, и тот тут же ускакал в глубину камеры, где, видимо, сидел его знакомый.
Нерс несколько мгновений приглядывался, что бы рассмотреть, кто там находился. Он увидел довольно старого человека. На вид лет сорок, но Нерс не сумел определить, сколько ему лет, казалось, что пропасть. Маленький кендер (теперь Нерс окончательно увидел, что он не совсем человек) без устали молол языком, а его спутник − Фархас − отвечал, часто невпопад, но кендера это ничуть не смущало. Слушая этот бестолковый разговор, Нерс совсем забыл о своей участи и окончательно уверился, что кендер просто маленький глупый человечек, который вряд ли на что годен. Его друг, очевидно, был не лучше, коли связался с этим пустобрехом.

На утро пленников подняли и провели из тюрьмы в зал, где и представляли судье. Кендер со своим спутником оказался рядом с Нерсом. Малыш постоянно что-то спрашивал, он умудрился даже стражника измотать своими вопросами, пока тот шел рядом, и человек попытался ударить малыша, но попал в Фархаса, который очень быстро оказался между своим другом и его обидчиком.
− Он тебя ударил, Фархас! Ты должен обратить его в лягушку! − воскликнул кендер.
− Слишком много чести, − ответил человек.
Группу построили в зале, затем судья стал вызывать всех по одному, узнавал почему задерживали этих людей, затем назначал наказание. Дошла очередь и до Нерса. Два воина провели его к судье, один объявил, что это дикарь-убийца, но он пришел к городу и сдался сам.
− Сдался? Значит, он раскаялся? − спросил судья. − Ты раскаялся, дикарь? − спросил он.
− Да, − буркнул Нерс.
− Хорошо. Раз ты раскаялся, я не стану приговаривать тебя к смерти. − Судья взглянул на дикаря. − В каменоломни, − произнес он. − Десять лет.
Нерс едва не всбесился от подобного, но тут же решил, что выбора у него нет. Он мог бы сбежать от всей этой стражи, но бежать было некуда. Его увели. Лишь краем глаза он увидел, что к судье проводили кендера.
− А я тоже хочу в каменоломни! − воскликнул голосок.
− Ты кто такой? − спросил судья...
Больше Нерс не слышал ничего, потому что его увели из зала и заперли в железной клетке.


− Ты кто такой? − спросил судья.
− Я Магикус Непобедимый! − заявил малыш. − И я кендер! А ты судья, значит, ты обязан меня посадить! Я это знаю! Все судьи всегда меня сажали в тюрьму, а я убегал!
− Ты сбежал из тюрьмы? − удивленно спросил судья.
− Нет. Я сейчас не сбегал.
− А до этого где ты был?
− Я?... Я был в Замке Императора Блэнхорна! Я был там гостем...
Судья поднялся со своего места.
− Да как ты смеешь говорить подобное?! − воскликнул он.
− Что? − удивленно спросил кендер. − Я сказал что-то такое? − Он обернулся к Фархасу. − Фархас, я что-то неправильно сказал?
− Ты все правильно сказал, мой маленький друг. − Фархас прошел к кендеру, оттолкнув стражника, что пытался его задержать. − Господин судья, вы − осел.
− Осел! − воскликнул кендер и обернулся. − Ой... Фархас, а он так и остался человеком.
− Нет, Магиус. Он − осел. Он не желает нас в каменоломни отправить, значит он осел!
− Вы, мерзкие... − Судья затрясся в гневе. − В каменоломни. Обоих. Пожизненно! − приказал он.
− Спасибо, господин судья, − поклонился Фархас. − Вот ваша награда. − Фархас бросил на стол судье монету, и та зазвенела закружилась перед человеком.


Клетка с грохотом открылась.
− Ну ты, поосторожнее, не лапай! − зазвенел голосок кендера, и он влетел в камеру, падая прямо на Нерса. − Ой... Извините, это меня толкнули! − Воскликнул он. Вслед за ним в клетку втолкнули Фархаса − друга кендера, после чего клетка с грохотом захлопнулась.
− Вам еще повезло, что судья не отправил вас в пасть к дракону! − произнес стражник зо злобой.
− У меня есть знакомый дракон! Я ему все расскажу, и он тебя съест! − крикнул кендер вслед уходящему человеку. − Ой, Фархас, что с тобой?! − Малыш подскочил к человеку, лежавшему на полу.
− Ничего, Магиус, − ответил тот, подымаясь и вытирая кровь с носа. − Кажется, я нос себе разбил, когда упал.
Фархас смотрел на свою руку, на кровь, что оказалась на ней, затем попытался подняться, но не сумел и повалился на пол.
− Фархас! Фархас! − закричал Магиус. − Тебе плохо! Сделай же что-нибудь!
− Ничего, все нормально, − ответил он, садясь на пол. − Так и должно быть. Наверно.
− Не должно быть! Со мной никогда так худо не обращались в тюрьмах! Никто ко мне не прикасался и не толкал!
− Видимо, здесь просто не знают кендеров, Магиус. Ты же не видел ни одного?
− Не видел. Точно! А я то думал, почему от меня никто не шарахается?! − Кендер вскочил и рассмеялся, затем замер, глядя на Нерса.
Дикарь смотрел на малыша и раздумывал, что в нем такого могло быть, почему от него должны были шарахаться? Нерс не видел ничего.

Клетка открывалась и закрывалась еще два раза. В нее впихнули еще двух человек. Кендер тут же набрасывался на них со своими вопросами, о том, кого как звать, почему и за что их посадили, потом он хвастался, что побывал в тысяче стран, десяти тысячах тюрем и из всех он сбежал.
Последнему узнику Магиус не успел рассказать все, потому что появилась стража, и клетку покатили по коридору.
− Ух ты! Фархас, ты смотри, а клетка на колесах! − воскликнул кендер. − Во здорово! Я еще никогда не бывал в клетках на колесах!... Ну, если не считать тех, что на телегах стояли. Фархас?! − Кендер проскочил к нему. − Ты в порядке?
− Я в порядке, малыш, − тихо ответил Фархас, улыбаясь.
Клетку выкатили из здания, затащили на большую телегу, повернув боком, так что выход оказался внизу, и никакими усилиями узники не смогли бы ее открыть. Такая попытка являла бы собой подобие знаменитого "вытаскивания себя из болота за волосы". К тому же, дно телеги тоже было из железа, и клетку к нему намертво привязали цепями. В телегу впрягли двух лошадей, и она покатилась через город...


Кузнец выругался и бросил молот из-за того, что ему не удалось заковать маленького кендера. Малыш оказался столь вертлявым, его руки и ноги попросту выскальзывали из колец.
− Можете его оставить и так, − произнес Фархас. − Он не убежит без меня.
− Я не убегу? − удивился Магиус.
− Ты же не бросишь меня здесь, Магиус?
− Я? Тебя?! − воскликнул малыш. − Нет, конечно! Я тебя не брошу! − Магиус прыгнул к Фархасу и обнял его.
Стражники оттащили малыша, ругаясь тех, кто отправил его сюда. В каменоломнях этот "ребенок" был ни на что не годен.
Кузнец заковал в цепи Фархаса и злобно взглянул на него сквозь зубы.
− Попался, белоручка, − произнес он.
− Злорадствуешь? Ну-ну... − ответил Фархас. Его толкнули вперед, а к кузнецу подвели дикаря. Нерс молчал. Кузнец взглянул на него, и молча продолжил свое дело.
Узников приковывали к одной цепи. Кроме тех, что привезли в клетке с Нерсом, были и другие. Их привезли в других клетках, и теперь всех связывали по рукам и ногам так, чтобы никто не сумел вырваться.
Дикарь в этот момент и не думал о свободе. Ему некуда было бежать. Его даже не воспринимали остальные узники. Тот что оказался позади, был напуган из-за близости дикаря, а с другой стороны оказался этот странный Фархас. Впрочем, после слов кузнеца, Нерс понял в чем дело. Этот человек из бывших хозяев. Видимо, он не угодил чем-то своим начальникам или драконам, потому его и отправили в каменоломни.
Всех прибывших заковали, сцепили одной цепью и повели через ущелье. Кендер так и скакал рядом с Фархасом. В последнее время он почти ничего не говорил, и только поглядывал на своего друга, а тот шел как все. Впрочем, не совсем.
Нерс стал замечать, что Фархас не так слаб как многие. Узников вели в горы, и не мало из них падало по дороге, некоторые теряли силы, и их подымали плетьми, но Фархас шел вперед и ни разу не споткнулся. На стоянке, что была сделана для обеда, он не выглядел уставшим, а Нерс начинал ощущать что-то особенное в этом человеке. Словно невидимая сила присутствовала в нем и поддерживала в хорошей физической форме.
− Ты думаешь, мы найдем его, Фархас? − спросил Магиус в какой-то момент.
− Найдем, − ответил тот. − Искать будешь ты, Магиус. Ты же свободен.
− Да, но я не могу тебя бросить!
− И не нужно. Ты же будешь рядом все время. Далеко не убежишь.
− Не убегу. Но как я его узнаю?
− Блэнхорн говорил тебе, как он выглядит.
− Да, но по этим приметам можно решить, что ему нужен вот этот злой охранник с плеткой. − Ответил кендер, показывая на проходившего мимо охранника. Охранник посмотрел на малыша, и Магиус показал ему нос.
− Щенок, − проговорил охранник и пошел дальше.
Кендер не ответил, а человек ушел дальше. Вскоре цепь подняли, и узников повели дальше. К вечеру они добрались до места, где были и другие узники в цепях. Вокруг раскинулись горы, на высоких уступах стояли охранники, которые следили за пленниками. Они были готовы стрелять, если бы кто-то побежал.
Узников проводили в пещеру, которую закрывали большой стальной решеткой. В пещере всем выдали еду, которую едва можно было назвать съедобной. Кендер, попробовав ее, начал ругаться, но Фархас его заставил умолкнуть, объявив, что другая еда здесь вряд ли будет.

Прошло несколько дней. Основная работа заключалась в перетаскивании камней. Их грузили в тележки, сначала крупные камни, затем более мелкие. Под конец, когда оставался лишь щебень, его грузили лопатами. Ночью в горах гремели взрывы, и на утро весь склон вновь был усеян множеством камней. Некоторые приходилось грузить даже вдвоем или втроем, и Нерс оказался в паре с Фархасом. И, в очередной день, после того, как они погрузили в телегу два огромных булыжника, Нерс решил заговорить с ним.
− Я не знал, что у людей может быть такая сила, − произнес дикарь.
− Очень странное заявление. Можно сделать вывод, что ты сам не человек.
− Я − дикарь, − ответил Нерс. − Знаешь, что это значит?
− Не знаю. Дикари − это дикие люди, не вижу большой разницы между дикими и недикими.
− Мы живем не так как вы.
− Это не есть признак различия вида. К тому же, ты сейчас явно не у себя, и это различие вообще не имеет смысла. Ведь если ты сейчас вдруг окажешься на свободе, встретишь женщину в городе, которую полюбишь, у вас могут быть дети, даже если она не будет дикаркой.
Нерс вздрогнул от этих слов. Он вновь вспоминал о Мириаль и не ответил ничего на слова Фархаса. Появившийся надзиратель заставил обоих работать. Фархас лишь буркнул тому на счет усталости и небольшого отдыха, после чего получил удар плетки.
− Работать, собаки! − приказал надзиратель, и оба человека взялись за камни.
Вновь работа. Вечером узники получали свой обед. Магиус с радостью встречал своего друга. Кендера теперь не выпускали из пещеры и приставили в помощь на кухню. "Помощь" эта едва не стоила ужина для всех людей в один из дней, в результате чего кендер вовсе остался без дела. К кухне его не подпускали, из пещеры ему выйти не давали, и он целыми днями шатался по каменному логову не находя для себя занятия, а вечерами отыгрывался на Фархасе, бесконечно болтая, жалуясь, о чем-то рассказывая в сотый раз... Иногда прорывало и самого Фархаса, он говорил почти так же как кендер, они напару чесали языками все время, пока кто-нибудь рядом не начинал протестовать.

Фархас и Нерс втащили очередной огромный камень в тележку. Нерс лишь улыбнулся тому, что Фархас снова показал силу.
− На вид и не скажешь, что ты так силен, − сказал дикарь.
− На вид обо мне судить вообще бесполезно, − буркнул Фархас. Он прошел от телеги, выбрал очередной камень и понес его назад. Нерс так же взялся за свой.
Появившаяся группа охранников, заставила их обоих замолчать. Фархас пошел за очередным камнем, а когда вернулся к тележке, охранники уже стояли рядом. С ними был кузнец, который смотрел за Фархасом и злорадно улыбался.
− Дай ка, − сказал он охраннику, беря него хлыст. − А ты стой, собака! − крикнул он Фархасу.
Тот встал. Кузнец прошел к узнику и несколько раз со всей силой ударил его хлыстом. Рубашка Фархаса и раньше была в крови после ударов других охранников. Теперь она налилась свежей кровью, но Фархас стоял не двигаясь и даже не пытаясь закрываться от хлыста.
− Ты не проживешь здесь и полугода, белоручка! − проговорил кузнец.
− А ты умрешь сегодня, − ответил Фархас спокойным голосом. − Сейчас. − Добавил он, когда кузнец ударил его хлыстом.
− Уж не ты ли меня убьешь, мерзавец?! − воскликнул человек.
− Нет, не я. Тебя убьет птичья какашка.
Человек рассмеялся, обернулся к охранникам и прошел к ним.
− Мы еще встретимся! − крикнул кузнец, оборачиваясь к Фархасу. Тот лишь закрыл глаза и словно взглянул себе под ноги.
Кузнец в этот момент ощутил, как на его голое плечо что-то упало. Он обернулся, увидел размазашийся по плечу птичий помет, дернулся в сторону. Его нога зацепилась за камень, и человек рухнул. Кузнец вскрикнул, ударившись головой о колесо тележки, попытался подняться, но не сумел. Его лицо перекосилось, изо рта пошла кровь. Охранники проскочили к своему, попытались привести в чувство, но было поздно.
− Ты − дьявол! − воскликнул один из них, глядя на Фархаса.
− Глупости. Просто иногда я угадываю будущее. Его убила птичья какашка. − Фархас развернулся и пошел за очередным камнем.
Охранники утащили мертвого кузнеца.
− Ты не человек, − произнес Нерс. − Я видел, как ты использовал магию!
− Тебе жалко мерзавца, Нерс? − спросил Фархас. − Да, я не человек, но что это меняет?
Нерс не знал что. Он вздохнул, глядя на Фархаса, взялся за камень и потащил его к тележке. Фархас так же перенес несколько камней, затем сел, разодрал свою рубашку и некоторое время промокал останками ткани кровь на спине и руках.
− Пусти, − произнес Нерс, подходя к нему. Он взял еще не промокший в крови лоскут рубашки Фархаса, смочил его в воде, что предназначалась для утоления жажды.
− Ты зря это делаешь, Нерс. Я могу излечить себя за несколько секунд, − произнес Фархас.
− Тогда, почему не делаешь этого?
− Не хочу, что бы они знали. − Фархас терпел боль, закрыв глаза. − Эта боль − мизер по сравнению с тем, что я когда-то терпел, Нерс. Это не боль, это... − Фархас не договорил, сжав зубы. − Это не боль.

− Вы почему не работаете?! − крикнул начальник охраны.
− Ваш кузнец избил его до полусмерти, − произнес Нерс.
− Иди работай, дикарь! Оставь его!
Нерс оставил Фархаса и пошел за очередным камнем. Охранники подошли к Фархасу, некоторое время смотрели на него, на кровавые раны, на валявшиеся рядом окровавленные лоскуты.
− Если он не встанет до вечера, отправьте его на корм драконам, − приказал начальник и ушел.
− Ты понял, мерзавец?! − проговорил охранник, плюнул в Фархаса и пошел прочь. Остальные разошлись в разные стороны и начали подгонять других узников.
До вечера оставалось не так далеко. Фархас вскоре поднялся. Нерс подставил ему свою руку, но тот пошел сам.
− Зачем ты это терпишь, Фархас, если можешь?... − Нерс не договорил из-за проходившего мимо охранника.
− Так надо, Нерс. Это моя работа.
− Работа? Как это может быть работой?!
Фархас взглянул на дикаря и усмехнулся.
− Тебе это будет сложно понять, − проговорил он. − Но это так и есть. Это моя работа. И я делаю ее для тех, кого ты ненавидишь и кого считаешь своим первым врагом.
− Но зачем? Они же!... − Нерс не стал больше ничего говорить. Он оставил Фархаса и ушел вперед.
Вскоре люди оказались в пещере. Появились разносчики и принесли похлебку для людей пришедших с работы. Объявился и кендер.
− О, Фархас! Что с тобой?! − воскликнул он, проскакивая к нему.
− Тихо, Магиус. Не надо меня обнимать.
− Тебе больно?! Тебя били! − воскликнул маленький человек.
− Это не самое страшное, Магиус. Ты ничего не узнал?
− Нет. Они ничего не знают. Или не хотят говорить. Я же кендер, никто не будет мне про секреты рассказывать. Фархас, у тебя кровь!
− Ничего страшного, Магиус. Это пройдет. Сходи, лучше, принеси воды и найди какую-нибудь чистую материю, Магиус.
− Да, я сейчас! − воскликнул тот, вскакивая. − Я позову врача, он там есть! − Кендер умчался, а Фархас только улыбнулся, глядя ему вслед.

Нерс старался не смотреть в сторону человека. Он решил, что ему незачем говорить с тем, кто служит драконам. Кендер вернулся с врачом, которым оказалась молодая женщина. Она только ахнула, увидев кровавые раны на теле Фархаса.
− Господи, за что они вас так?! − воскликнула она.
− Низачто, − ответил Фархас. − Это сделал злой человек.
− Ты должен был превратить его в лягушку, Фархас! − воскликнул Магиус.
− Я не успел. Его убила птичья какашка, − ответил Фархас.
− К-как это? − удивился кендер.
− Так. Упала ему на плечо, он дернулся, споткнулся и головой о железное колесо тележки шарахнулся. − Фархас говорил это в тот момент, когда женщина промывала его раны. − Он заплатил и за это, и за всех других людей, которых убил.
− Терпите, − произнесла женщина.
− Я терплю. Это не боль, − проговорил Фархас, закрывая глаза. − Просто я слишком мал и мне кажется, что это больно. Но я знаю, так больно было бы любому человеку, Магиус. Да. Они заплатят. Мы найдем их, Магиус. Всех найдем.
− Кого вы ищете? − спросила женщина.
− Людей, − ответил Фархас. − Тех, что подняли восстание рабов. − Он говорил это с закрытыми глазами, сквозь боль. Но Фархас почувствовал, как дрогнули руки женщины.
− Их нет здесь, − произнесла она.
− Почему нет? Их отправили сюда.
− Они были здесь, но их давно увезли.
− Кто увез?
− Я не знаю. Здесь не держат политических.
− Политических. Здесь... − Фархас напрягся. − Где они? Где?
− Я не знаю. − Он открыл глаза, потому что женщина отошла от него.
− Вам надо лежать. Ложитесь и не подымайтесь. Если вы не встанете, вас убьют и отправят на корм драконам.
− Глупости. Какой еще корм? Кто это выдумал?
− Это не выдумки. Всех, кто умирает здесь, отправляют...
− Закон... − произнес Фархас, ложась.
− Что закон? − Не поняла женщина.
− Запрещает...
− Что запрещает?
− Закон... − Фархас закрыл глаза и больше не сказал ни слова, погружаясь в сон.
− Что он хотел сказать? − спросила врач у кендера.
− Я не знаю, − пожал плечами Магиус. − Наверно, о том, что запрещает закон.
Кендер подошел к Фархасу и коснулся его.
− Не буди его, малыш. Пусть он спит, ему надо спать, − сказала женщина.
− Я не буду. − Магиус сам лег рядом с Фархасом и накрыл его покрывалом вместе с собой.

Утром Фархас поднялся вместе со всеми. Он взглянул на себя, затем на Магиуса.
− Это ты меня перевязал? − спросил он.
− Нет. Я вчера врача привел.
− А.. Да-да, помню. Она что-то говорила...
− Она сказала, что здесь никого нет из тех людей, Фархас. Их куда-то увезли.
− Увезли? Куда?
− Она не знает.
− Ясно. Сегодня ты пойдешь со мной, Магиус.
− Как? Меня же не пустят.
− Скажешь охраннику, что хочешь помогать мне таскать камни, что ты все равно в пещере ничего не делаешь.
− Хорошо, а если они не поверят?
− Там придумаем, если не поверят, − ответил Фархас.
Узникам принесли завтрак. Фархас все съел, а кусок хлеба спрятал в карман Магиуса.
− Тебе может пригодиться, − сказал он.
Охранники объявили подъем. Узников повели на работу. Магиус шел вместе с Фархасом, и солдат, стоявший на страже, попытался его остановить. Кендер тут же начал оправдываться, заговорил, что хочет помочь своему другу таскать камни, потому что тот болен, когда охранник уперся, малыш достал кусок хлеба.
− Я отдам вам этот хлеб, только пустите меня! − жалобно заговорил Магиус.
− Да пусти ты его, все равно этот щенок ничего не делает, только под ногами болтается! − проговорил другой охранник, и Магиус тут же рассыпался в благодарностях, да так, что второй охранник подумал, не зря ли он разрешил кендеру идти со всеми в карьер.
Они добрались до места работы. Некоторое время Фархас делал вид, что все происходит как всегда. Он набирал камни в тележку. Кендер так же таскал камни, только помельче и закидывал через край тележки, потому что достать со своим ростом до него не мог.
− Что ты задумал, маг? − спросил Нерс.
− Не называй меня магом, Нерс, − произнес Фархас. − Я не маг, и это слово для меня звучит как оскорбление!
− Извини, но ты же...
− Ты не знаешь кто я, и не нужно строить своих теорий, понял?! Иди работай, убийца!
− Я не убийца! − воскликнул Нерс.
− Ты признался на суде, что ты убийца. Ты раскаивался в этом! − произнес Фархас.
− Мне было все равно, в чем меня обвинят. Они все считают нас убийцами. Я не убил ни одного человека или нечеловека за свою жизнь! Я даже дракона не смог убить!
− Дракона? − фыркнул Фархас. − Ты и не смог бы убить дракона, если бы и пожелал. Разве что только с оружием.
− У меня было оружие.
− У тебя? − Фархас был удивлен. − В это плохо верится. Что у тебя было? Копье, меч, топор? Может, магический самострел?
− АК-74 с разрывными пулями, − произнес Нерс.
− Что? − Фархас не понял слов.
− Эй вы! Что встали?! Работайте! − крикнул человек с плеткой, появляясь рядом.
Фархас отошел от Нерса и прошел навстречу охраннику.
Тот вскинул хлыст и ударил... Фархас взмахнул рукой, конец хлыста обмотался вокруг его запястья и ладони. Мощным рывком узник вырвал древко из руки человека.
− Тебе нравится людей бить, правда? − прозинес Фархас.
− Стой на месте, мерзавец! − закричал охранник. − Все сюда! − Взвыл он, выхватил свисток, и через минуту вокруг Фархаса оказалось семеро охранников.
− Брось хлыст, или ты об этом пожалеешь! − крикнул начальник охраны.
− Пожалеете обо всем только вы, − заговорил Фархас. И тут послышался удар. Охранники обернулись. Удар повторился.
− Держите его! − закричал начальник, показывая на дикаря. Тот отскочил в сторону, в его руках был большой камень, а цепь, на которой сидели узники, уже была порвана.
Два охранника свалились, когда попытались схватить дикаря. Третий упал от камня, которым в него запустил Магиус. Еще двое свалились от хлыста Фархаса, прошедшегося по их ногам.
К месту драки бежали новые охранники, но на них накинулись другие узники. Затем послышались выстрелы от охраны, стоявшей наверху. Несколько узников упало, получая ранения.
Фархас вскинул руки вверх, и удар молний поразил охрану наверху...

Восстание. Пленники разбивали цепи. Охранники падали от ударов камней. Хлысты им не помогали, а те, что были вооружены, уже не могли стрелять.
− Фархас, что происходит? − спросил Магиус.
− То что и должно было произойти, − ответил Фархас. Он разбил цепи, что держали его и взглянул на Нерса, что оказался рядом.
− Мне надо было догадаться о том, что ты задумал... Фархас. − сказал тот. − Только, я не понимаю, что теперь? Мы в ущелье, а оно заперто, это очевидно.
− Заперто? − удивился Фархас и взглянул в небо. − Что-то я этого не замечаю. Мы ничего не забыли, Магиус?
− Там в пещере еще много людей, Фархас. Им будет не выйти...
− Идем...
Фархас взял кендера за руку, они пошли через долину, к пещере, в которой находились другие узники. Вокруг собирались толпы освободившихся. Нерс догнал Фархаса и Магиуса.
− Куда вы пошли? Это же безумие?! Там вооруженная охрана!
− Нерс. − Фархас встал и взглянул на него. − Если ты трусишь, иди с ними. − Он указал назад, на собиравшуюся толпу.
− Я не трушу, но я...
− Много будешь знать, скоро состаришься, − заявил Фархас пускаясь вперед. − Я служу драконам, не забыл? А ты их врагами считаешь, так что нам не по пути.
− Я хочу понять! − воскликнул Нерс, схватив Фархаса. − Зачем ты им служишь?! Ты же понимаешь, что есть зло!
− Именно, Нерс. Я ПОНИМАЮ, что есть зло, и я дерусь против него. − Фархас продолжал идти. Кендер почти бежал за ним и улыбался во весь рот.
Они покинули долину, вышли из-за поворота и оказались перед группой охранников, мчавшихся навстречу.
− Стоять! − приказал командир. − Взять их!
Фархас повернулся боком и словно метнул в людей нечто невидимое. Охранники закричали и попадали на землю, а их командир оказался в руках Фархаса.
− Говори, куда вы их послали?!
− Кого?! − взвыл тот в ужасе.
− Политических! Восставших рабов! Где они?!
− Я их не посылал! − взвыл человек.
− Ты сейчас сдохнешь, если не ответишь, кто их послал и куда! − Фархас тряхнул человека так, что тот начал задыхаться.
− Это начальник! Он... Он приказал, в мор....
− Куда?!
− Морскую Колонию... Там... шахты...
Фархас отбросил от себя человека и помчался вперед. Магиус пробежал за ним. Нерс некоторое время смотрел на лежавших охранников, затем вытащил у них оружие, патроны и проследовал за Фархасом с Магиусом.
Они добрались до пещеры. Фархас магией отключил всю охрану, открыл выход, после чего вытащил у охранников оружие и выстрелил по механизму закрывания решетки. Там что-то грохнуло, лопнули тросы. Решетка перекосилась и заклинила.
− Не плохо, − произнес Нерс, глядя на подобную стрельбу. − Я думал, ты не знаешь, как этим пользоваться.
− Я знаю как пользоваться и не такими игрушками. − Ответил Фархас.
Он прошел внутрь пещеры, добрался до отделений, где работало несколько десятков узников. Они занимались приготовлением ужина.
− Эй, что случилось? Что там за грохот?
− Если вы поспешите, то успеете сбежать вместе со всеми. − Ответил Фархас. − Бросайте все и уходите!
− А если... − Заговорил кто-то.
− Ваше дело выбирать. − Фархас прошел дальше, затем обернулся к Магиусу. − Все, Магиус? Или где еще кто-нибудь есть?
− Есть, Фархас. Идем! − воскликнул тот и побежал дальше.
Они прошли в самую глубину и вошли в небольшое помещение, огороженное легкой стенкой. За ней горел электрический свет, а за столом сидела молодая женщина.
− Магиус?! − воскликнула она, когда кендер вскочил в дверь. − Что случилось?
− Это восстание рабов, Лайра! − воскликнул тот. В дверь вошел Фархас.
− Вы? − произнесла женщина. − Что происходит?
− Магиус сказал, что. Если поспешите, то успеете уйти. Меня интересует только один вопрос. За что вы здесь?
− Я здесь родилась.
− Родилась?! − воскликнул Фархас. − В тюрьме?!
− Вас это удивляет?
− Я не могу понять, как подобное возможно! Никто не имеет права держать в тюрьме детей!
− Моя мать была здесь. Как она могла меня бросить?
− А сейчас она где?
− Она умерла несколько лет назад.
− Но вы же могли выйти?
− Могла? − усмехнулась женщина. − Как я могла выйти? Да, я просила начальника, но тот надо мной только посмеялся и сказал, что я буду сидеть здесь, пока не умру, вместо моей матери.
− Идите с нами, − произнес Фархас. − Мы выйдем отсюда. Сейчас все уходят.
− А охрана?...
− Охрана пойдет на покой. Вы желаете стать свободной или нет?
− Да, − ответила она.
Фархас протянул ей руку, и она приняла ее.
Людей вокруг не было. Фархас, Магиус, Нерс и Лайра покинули пещеру. Они пересекли долину, добрались до огромной толпы узников.
− Вы не пошли дальше? − спросил Фархас.
− Там охрана. Они стреляют в каждого, кто пытается пройти.
Фархас не ответил и двинулся вперед. Он вышел к узкому ущелью, выглянул из-за угла. Тут же послышалась стрельба. Пули ударили под ногами. Рядом лежало два мертвых тела. Шальная попала Фархасу в плечо, и он заскочил за камень.
− Фархас! − воскликнул Магиус, проскочив к нему.
− Спокойно, Магиус.
Дракон коснулся своего плеча. В его руке возник огонь. Фархас выскочил из своего укрытия и метнул в долину горящий шар.
− Три, два, один...
Земля дрогнула. Раздался грохот. Люди позади закричали, отступая. Из-за угла полетели камни и осколки, а Фархас улыбнулся, глядя на Магиуса.
− Идем, малыш. Путь свободен, − произнес он.
Вслед за Фархасом в долину, заполненную пылью, прошли Нерс, Лайра и еще несколько человек.
− Что это было? − спросила Лайра.
− Ничего особенного. Обыкновенный файрбол.
Магиус заулыбался, глядя другаа. Они вышли на открытое место. Впереди оказался человек. Он озирался вокруг, а когда увидел людей начал отступать.
− Это начальник! Держи его! − закричали узники.
Человека поймали. Люди окружили его и схватили. Фархаса пропустили вперед.
− Что с ним делать? − вопрос задавали именно Фархасу, потому что теперь все считали его магом и своим вождем.
Фархас подошел к начальнику почти вплотную. Тот смотрел на него с нескрываемой злобой.
− Драконы вас убьют, − проговорил начальник.
− Дракон убьет тебя, − перебил его Фархас. − Здесь и сейчас! Оставьте его и разойдитесь! − Приказал он людям показывая, что им надо встать в круг. − Магиус, объясни им, как надо разойтись!
Кендер пошел к расходившимся людям и стал говорить им: "дальше, дальше".
Начальник смотрел на это плохо понимая, что происходит, затем взглянул вверх, глядя нет ли там дракона, затем попятился от Фархаса, а тот начал меняться. Вокруг послышался вой людей.
− Нет! Нет! − взвыл начальник, отскакивая. Он свалился в траву и пополз от золотого дракона, оказавшегося перед ним.
− Ты − преступник! − зарычал Фархас и схватил человека когтями. − Мне было достаточно одной недели в твоем поганом заведении, что бы это понять!
Человек заорал. Дракон провел второй лапой по первой, и тело человека разлетелось на несколько кровавых кусков.
Дракон осмотрел людей, что стояли вокруг. Многие из них дрожали, другие надеялись, что происходящее не сон. Третьи были готовы бежать без оглядки.
− Меня зовут Фархас, − зарычал дракон. − Я служу лично Императору Блэнхорну! Вы все свободны. Возможно, вас еще попытаются ловить, но это не на долго. Император узнает о преступлениях людей, которые вас отправили на эту каторгу, и они заплатят за свои преступления. Рабство отменено семдесят лет назад, в тот самый день, когда Блэнхорн объявил о создании Империи Черных Драконов. Он сам был рабом, и ненавидит рабство так же как вы! Идите и освобождайте своих друзей. Скажите всем, что рабство вне закона!
Дракон вновь обратился в человека. Он взглянул на Магиуса, и кендер пробежал к нему.
− Идем, мой маленький друг. У нас еще много дел впереди.
Они двинулись в поле. Люди расступились, пропуская дракона и кендера. Никто не пошел вслед, никто не сказал ни слова. Они были шокированы происшедшим. Фархас и не ждал, что кто-то решить пойти вслед. Ведь здесь не было политических, но кем бы эти люди ни были, с ними обошлись слишком жестоко, и они должны были стать свободными.

Горная дорога вывела Фархаса и Магиуса в лесостепь.
− Куда мы теперь, Фархас? − спросил Магиус.
− В город, − ответил тот. − А оттуда, на северо-восток. В Морскую Колонию.


Нерс некоторое время оставался с людьми, что уходили из тюрьмы. Он пытался найти среди них друзей, но так и не сумел. Большинство от него просто шарахалось, другие говорили неохотно и старались уйти. В первой же ночевке он остался один у костра, что развел в степи.
Он долго пытался понять, что же в действительности пытался сделать дракон. Освобождение узников, казнь начальника тюрьмы совершенно не вязались с тем образом драконов, который Нерс впитал с самого детства. Драконы − злые и коварные твари. Их цель − порабощение всех людей, захват власти над миром.
Но что было здесь? Что все это значило? Дракон не мог устроить все это действие только для того что бы посеять сомнение в одном дикаре. Это было бессмысленно. Проще убить врага, а не пытаться его обращать...
− В-ты один? − послышался женский голос. Нерс обернулся. В свете костра стояла Лайра.
− Вам лучше идти к своим, − ответил он.
− Они боятся меня.
− Боятся?! − удивился Нерс. − Почему?
− Из-за д-дракона, − проговорила она. − Мы же с ним пришли, все видели.
− Похоже, вы сами боитесь.
− Я боюсь, − ответила она. − Я никогда не видела драконов! Он... Господи... Я перевязывала его!
− Вам лучше об этом забыть.
− Забыть?! Я об этом никогда не забуду! − Лайра оставила Нерса и бросилась во тьму.
− Лайра! − крикнул он и побежал вслед.
Женщина не останавливалась. Она выскочила на дорогу и бежала куда-то, не глядя.
− Лайра, вы не должны!... − воскликнул он, останавливая ее.
− Что не должна?! − Закричала она, отстраняясь. − Забыть все, да?! Вы не в своем уме, если считаете, что это можно забыть! .
Она шла по дороге дальше. Только луна освещала ее путь, и Нерс двинулся вслед, снова догнал ее.
− Может, я не прав, Лайра. Но вы хотите остаться совсем одна?
− Я давно одна, − ответила она. − У меня были друзья, но начальник их всех услал. Всех до одного!
− Услал? Куда услал?
− Я не знаю, куда. Их собрали вместе с теми восставшими и увели.
− Я хотел бы вам помочь, но я не знаю, где их искать.
− Я сама не знаю. Зачем вы идете за мной?!
− Мне некуда идти. И мне все равно куда.
− Некуда? Вы не хотите вернуться к своим?
− Меня изгнали.
− За что?
Нерс молчал некоторое время, раздумывая, стоит или не стоит говорить.
− Вы не хотите сказать? Наверно, это было какое-нибудь преступление.
− Да, это было преступление. И сегодня я его повторил.
− Что? Что повторил?
− Я − не убил дракона.
− Это же невозможно.
− Что невозможно? Убить дракона? Возможно. У меня и сейчас есть оружие, которым можно убить дракона.
− Но зачем его убивать? Он же помог всем!
− Помог? Ты думаешь, он это сделал только что бы помочь? Я в этом не уверен.
− А зачем тогда?
− Я не знаю, зачем.
Лайра не ответила. Она шла вперед по дороге и молчала. Нерс шел рядом, и они двигались довольно долго в ночи, пока не увидели впереди огонь. Два человека добрались до него и замедлили шаг. Впереди около костра сидели две фигуры. Одна большая, другая маленькая.
− Фархас, там кто-то идет! − возник звонкий голос кендера.
− Какая нам разница, Магиус? − ответил Фархас. − Пусть идут, коли идут.
Лайра и Нерс приблизились.
− О, Фархас! Да это же Лайра и Нерс!
Фархас обернулся.
− Ну, чего застряли? Идите сюда, коли пришли! − воскликнул дракон.
Нерс и не пошел бы, если бы Лайра не прибавила шаг. Они оба оказались у костра. Лайра некоторое время рассматривала Фархаса, затем села на траву. Нерс опустился рядом с ней.
− Я никогда раньше не встречала драконов, − сказала Лайра.
− Но при этом вы считали, что в тюрьме вас держат именно драконы? − спросил Фархас.
− Начальник всегда говорил...
− Я знаю, что он говорил. Он и мне драконами угрожал. Закон запрещает драконам есть людей. Разрешение дается только в исключительных случаях, когда речь идет о казни преступников. Казни, назначеной людьми, а не драконами. Закон запрещает драконам есть убитых или умерших людей, если на это нет разрешения родственников покойника. Этот закон введен больше тридцати лет назад. Рабство отменено, как я и сказал, семдесят лет назад. Если же где-либо это не исполняется, это есть преступление.
Фархас больше не говорил. Он улегся около костра, уложил рядом Магиуса и заснул не думая об опасности.
Нерс чувствовал себя совершенно неуютно. Он засыпал и просыпался каждые несколько минут. Ему казалось, что еще немного, и дракон накинется на него, но сознание подсказывало, что это совершенно неразумно...
Дикарь проснулся, когда солнце высоко поднялось над землей. Костер горел с новой силой, над ним жарилось мясо. Дракона и кендера не было видно, и только Лайра сидела у огня.
− Где они? − спросил Нерс.
− За водой пошли. − Женщина взглянула на Нерса. − Думаешь, он чего-то ждет перед тем как тебя сожрать?
Нерс замер, взглянув на нее. Лайра не чувствовала страха. Да и сам Нерс не ощущал его так как раньше. Единственный страх был в том, что все его прежнее миропонимание переворачивалось. Он оказался стоящим на воде и в ужасе смотрел вниз, чувствуя, как проваливается в ничто.
− ...да, Фархас, а я тогда сразу все понял! − послышался голос кендера. − Я подумал, зачем все это нужно, если не для того?! Ну и понял! А потом ты прилетел, и мы удрали!
Фархас и Магиус появились из-за кустов, прошли к костру и уселись около огня.
− Возьми. − Фархас протянул Лайре флягу с водой. − Можешь пить спокойно, это вода из родника.
Лайра отпила немного, затем протянула флягу Нерсу.
− Что вы намереваетесь делать? − спросил Фархас. Он смотрел на Нерса, затем перевел взгляд на Лайру, когда дикарь ничего не сказал.
− Я не знаю, что делать, − произнесла женщина. − А вы что будете делать?
− Мы полетим в Морскую Колонию. Туда отправили политических.
− Туда?! Вы знаете куда?! − воскликнула Лайра.
− Да, я это уже узнал, − ответил дракон.
− Я могу пойти с вами? Там мои друзья!
− Не пойти, а полететь, Лайра. Идти слишком долго, так что вам придется сесть мне на спину.
Фархас смотрел ей прямо в глаза. Лайра некоторое время раздумывала, а затем согласилась.
− Да, я сделаю это, − сказала она.
− Тогда, я жду, когда вы позавтракаете. − Фархас поднялся, прошел в сторону и обратился в дракона. − И поторопитесь, − прорычал золотой дракон, укладываясь на землю.
Магиус без всяких церемоний взялся за кусок мяса.
− И ужасный злобный кендер накинулся на свою жертву! − проговорил он и вцепился в мясо зубами. Он жевал, пытаясь что-то при этом говорить.
Лайра тоже взялась за еду, но молчала пока жевала, сказала только пару слов, что бы Нерс брал мясо.

Фархас, казалось, спал, когда Магиус подошел к нему.
− Эй ты, драконище, хватит спать! − воскликнул кендер и ткнул Фархаса рукой в нос. Тот открыл глаза и только зарычал нечто совершенно невнятное.
− Вы готовы? − спросил дракон. − Забирайтесь на меня.
Магиус влез на шею Фархасу, подал руку Лайре, помогая ей забираться на спину дракону.
− А ты куда? − зарычал золотой монстр на Нерса.
− В-вы хотите его оставить?! − воскликнула Лайра.
− Он враг драконов! Он мне сам это говорил, еще там. Я вовсе не желаю получить от него нож в горло, если он сядет на меня!
− Я не собирался делать ничего подобного! − воскликнул Нерс. − Я только хочу помочь Лайре!
− Ей будет помогать золотой дракон, − зарычал Фархас. − А ты перед ним просто букашка!
− Фархас, пусть он летит с нами! − воскликнула Лайра.
− Ты этого хочешь? − спросил дракон.
− Да.
Фархас вновь обернулся к дикарю.
− Хорошо. С одним условием. Пусть выбросит все свою погремушки-стрелялки. Давай, Нерс, бросай все оружие!
− Ты боишься?
− Я не боюсь. Но там, куда мы отправляемся, оно тебе не потребуется и может только помешать. Выкидывай, или ты останешься здесь!
Нерс взглянул на Лайру, затем свалил свой арсенал на землю.
− Стой! − зарычал дракон, когда Нерс сделал шаг вперед. − Вытаскивай все, Нерс!
− Я все вытащил.
− Ты забыл ножик в своем ботинке и лезвие в ремне!
Нерс не знал, каким образом дракон об этом догадался, но не стал противиться, выбросил нож и лезвие.
После этого Фархас позволил дикарю взобраться на свою спину.

Они летели почти четыре дня. Дракон делал остановки в крупных городах. Нерс, Лайра и Магиус отдыхали в гостиницах вместе с золотым драконом. Фархас обращался со своими седоками совершенно бесцеремонно. С Магиусом проблем не было, а Лайра и Нерс были вынуждены подчиняться, во всем, вплоть до выбора одежды, которую на второй день принесли в гостиницу по приказу дракона. Знаки на одеянии означали что люди несут службу у драконов.
Только после того, как два человека переоделись, Фархас позволил им свободно выходить в город.
Четвертый день дракон летел над морем. Он приземлился на острове, где был встречен двумя черными драконами. Фархас сразу же воспользовался Знаком Власти, который заставил драконов подчиняться. Они проводили золотого дракона в здание, где представили Начальнику, еще одному черному дракону.
− Я не ждал вашего прибытия, − прорычал Начальник. − У меня не было и нет никаких указаний на ваш счет.
− Я прилетел с особым поручением от Императора, − ответил Фархас. − Вы видите мой знак, и вы обязаны подчиниться!
− С каких это пор я обязан подчиняться, кому-либо, кроме черных драконов?! − зарычал Начальник.
− Я чувствую, у тебя проблемы со зрением, мальчик, − произнес Фархас. − Ты не желаешь подчиняться Императору?!
− Я тебе не мальчик! − взвыл дракон.
− Ты мальчик! Потому что я − Фархас! Мне пять тысяч лет, а ты со своими соплями и на тысячу не тянешь!
− Начальник! − взвыл дракон в стороне. − Сюда прибыл Император Блэнхорн!
Черный дрогнул.
Дверь в зал распахнулась, и Начальник отступил, увидев вошедшего Императора.
− О, ты уже здесь, Фархас, − произнес Блэнхорн. − Все в порядке?
Император некоторое время рассматривал трех седоков на спине золотого дракона.
− Здравствуйте, Ваше Величество! − воскликнул Магиус.
− Здравствуй, Магиус. − ответил Блэнхорн и прошел к Начальнику. − Тебе нужен особый приказ, Начальник?
− Н-нет, я... к-какой приказ?
− Пошел вон отсюда! Отправляйся на материк и жди там!
− Но я... − Дракон перевел взгляд на Фархаса и умолк. − П-простите.
− Убирайся, − приказал Блэнхорн, и Начальник, наконец, ушел.
В зале остались лишь два дракона, да три спутника Фархаса.
− Я не совсем понял, Фархас, что означали твои послания? Почему надо открыть все тюрьмы и распустить всех преступников?
− Потому что туда отправляют всех, кого ни попадя, Блэнхорн. Меня и Магиуса отправили на пожизненную каторгу за то, что мы не понравились стражникам и судье. И это не единичный случай. Я видел, как судили людей. Но это еще не самое худшее, Император. Худшее в том, что людей содержат в тюрьмах так, словно они рабы. Единственное отличие − клейма не ставят. За несколько дней я получил столько ударов плетей от надзирателей, что человек на моем месте умер бы. Здесь, в этой тюрьме, по моим сведениям, держат тех руководителей восстания рабов. И, я полагаю, сейчас самое время отправиться туда и увидеть, что с ними делают.
− Хорошо, Фархас. Это твои друзья?
− Да. Они пройдут с нами.
Черный дракон вышел из зала и отдал приказ. Драконы проводили Императора и его сопровождающих ко входам в шахты, где объяснили некий нюанс... о том, что драконы не могут спуститься вниз ввиду узости самих шахт. Там всем заправляли люди.
Императора это не смутило. Фархас ссадил людей и кендера, обратился в человека, и Блэнхорн сделал то же самое.
− Вызовите сюда людей, которые всем там заправляют, и прикажите им сопроводить нас туда для осмотра, − приказал Блэнхорн. − Никаких слов о том, кто я!
Драконы исполнили приказ. Через несколько минут поднялся лифт. Четверых человек и кендера встретили начальники шахт и проводили вниз. Попытки увести проверяющих в отделы, где жили надзиратели, не увенчались успехом. Блэнхорн сам разобрался, куда идти и вскоре оказался в шахтах, где работали люди.
Цепи, кандалы, надзиратели с хлыстами, все стало явью. Император своими глазами увидел замученных людей, прикованных к стенам.
− Что все это значит? − произнес Блэнхорн, обернувшись к начальнику-человеку.
− О чем вы? Здесь все в порядке, − произнес тот, усмехнувшись.
− Ты считаешь, что я слеп?! − Блэнхорн взглянул, на охрану, что шла позади. − Именем Императора, арестуйте этого человека! − Стража не двинулась с места.
− Ты ошибся, − проговорил Начальник. − Здесь нет власти вашего Императора. Здесь я − Император! Взять их!
− Похоже, ты был прав, Фархас, − произнес Блэнхорн.
Охрана окружила пятерку, а Начальник рассмеялся. Всех пятерых схватили.
− Итак, господа, у вас нет выбора. Вы остаетесь здесь на всю свою жизнь.
− У тебя проблемы с головой? − спросил Блэнхорн. − Ты забыл, что нас ждут наверху.
− Ну и что? Здесь, знаете ли, обвалы бывают часто. Люди гибнут. Какое дело драконам до каких-то двуногих уродцев?
− Ты, мерзкая скотина! − выкрикнул Нерс.
− Ба, да это настоящий дикарь! − воскликнул Начальник, смеясь. − Твои братцы будут очень рады видеть тебя!
− Ты лжешь! Их не может быть здесь!
− Глупый. Ты, наверно, считаешь, что драконы их уносили, что бы съесть? − Начальник смеялся. − Теперь ты узнаешь, куда они уносили твоих братцев!
− Что ты сказал? − произнес Блэнхорн. − Драконы ловили рабов?! Они не могли этого делать!
− Да ну? Ты думал, что все драконы служат твоему Императору? Они служат себе! Особенно синие, которых твой Император совсем не любит.
− А-а-а-а! − Закричал охранник в стороне. − Он кусил меня!.. − Кендер вырвался из рук человека и помчался прочь.
Несколько охранников побежали за ним, но малыш юркнул в дыру, которая оказалась мала для людей.
− Чертов мальчишка! − воскликнул укушенный.
− Он никуда не сбежит, − произнес Начальник. − Отправьте этих четверых в камеру.

Фархас, Блэнхорн, Нерс и Лайра оказались за решеткой. Два охранника остались за ними приглядывать, а остальные ушли.
− Каков твой план, Фархас? − спросил Блэнхорн. − Уйти нам отсюда не сложно, вопрос, что дальше? Драконы сюда не смогут попасть, да и места маловато для драконов.
− Ты сможешь узнать своих друзей, Лайра? − спросил Фархас.
− Да, я смогу.
− Они нам и помогут, Блэнхорн, − сказал Фархас, он взглянул на Нерса. − Думаю, и твои люди, Нерс, смогут нам помочь.
− Помочь что?
− Выковырнуть этих мерзавцев отсюда, − ответил Блэнхорн. − Ты считаешь, что так везде, Фархас?
− А кто проверял, что это не так? Боюсь, что это и есть причина. Я не знаю, сколько еще таких мест, куда драконы не могут попасть физически.
− Но вы то смогли?! − воскликнул Нерс.
− Нас всего четверо во всем мире, Нерс. Всего четверо драконов, обладающих магией обращения. А что бы облететь все шахты, нам придется всю жизнь летать. И сколько таких мест, которых мы просто не знаем, где они? Это должны были делать люди, а не мы! Ты сам видел, кто нас сюда засунул, Нерс.
− А что сейчас? Как отсюда выйти? Вы же не можете прямо здесь?..
− Для этого есть иные способы, − ответил Фархас. Он прошел к решетке и взглянул на охранников. Те взялись за свое оружие.
− Отойди от решетки! − приказал один из них.
− От какой решетки? − спросил Фархас. Он взмахнул рукой. Два человека заорали. Оружие вылетело из их рук, а решетка вспыхнула огнем и разлилась расплавленным металлом.
− Маги! − взвыл охранник и свалился на камень. Он попытался встать, но не смог. Второй тоже корчился на полу.
− Что с ними? − спросила Лайра.
− Это яд, − ответил Фархас. − Не думай о них, Лайра. − Фархас взглянул на Блэнхорна. − Нам надо идти, искать людей.
Четверо человек покинули клетку, вышли из штольни и некоторое время добирались до места, где работали люди. Фархас знаком показал остановиться, вышел к забою, поднял камень и метнул его в охранника. Тот свалился, получив удар в голову. Второй обернулся, пробежал к своему и тут же получил еще одним камнем.
Работавшие люди остановились, некоторое время оглядывались. Фархас вышел на свет, выдернул оружие охранников и ключи.
− Открывайте замки и без шума, − сказал он, передавая ключи ближнему человеку.
− Кто вы? − спросили его.
− Вы, разве не видите кто я? − спросил Фархас. − Дракон я, разумеется, кто же еще вас может освободить?
− Отсюда нет выхода. Мы это уже знаем.
− А я знаю, что отсюда есть выход, − ответил Фархас. − Но, если вы желаете остаться, это ваше личное дело. − Фархас ушел назад, прихватывая один из факелов.

Восстание рабов. Охранники плохо видели, кто на них нападал. Если их было двое или трое, все делалось простыми камнями. Оружие не применялось. Если же охранников встречалось больше, Фархас пускал в ход Магию.
Они прошлись по шахтам. Несколько сотен человек были освобождены. Лайра нашла своих друзей, и они едва ли не плакали, увидев ее, а она обещала, что скоро все будут свободны, потому что...
− Вы узнаете, почему, когда мы выйдем отсюда. − сказала она. Нерс тоже нашел соплеменников. Те едва не испортили дело, потому что желали броситься в бой, а этого не могло быть, пока Фархас не закончил все по-тихому.
Вслед за четверкой двигалось несколько десятков вооруженных людей. Они вышли из шахт и оказались перед входом в отдел надзирателей. Охранники, стоявшие снаружи, попытались убежать, но свалились от ударов камней. Фархас метнул сразу два камня и оба человека свалились перед входом.
− А теперь они ваши, − произнес Фархас, когда люди вошли в ровный, хорошо отделанный коридор. − А мне пора идти за своим малышом.
Фархас помчался вперед, свернул за угол и магическим прыжком перелетел в отделение, где оказался Начальник и пойманный кендер.

− Мерзкая тварь! Это не человек! − воскликнул Начальник, когда кендер укусил его.
− Это ты мерзкая тварь! Теперь ты точно превратишься в лягушку! − заголосил кендер.
− Кв-ва-а-а... − послышалось от Начальника. По комнате заскакала большая жаба.
− Ух ты! Я превратил его в лягушку! − воскликнул Магиус и взглянул на охранников.
Те попятились от него.
− А ну развяжите меня, или я и вас в лягушек превращу!
− Это маг! − взвыли солдаты и бросились бежать.
− Эй, а развязывать меня кто будет?! − воскликнул Магиус.
− Я тебя развяжу, − возник голос Фархаса. Дракон появился рядом с кендером в виде человека.
− Фархас! Вот это да! Ты прямо изничего появился! Фархас! А я Начальника в лягушку превратил!
− Правда?! − воскликнул Фархас. − Во здорово!
Магиус взглянул на него несколько косо.
− Это не я, да? Это ты был невидимкой и превратил его?
− Да, Магиус. Но получилось то здорово. Словно это ты его, а?!
− Ага! Они все перепугались!
Снаружи послышался шум.
− Что это там?
− Восстание рабов, − ответил Фархас. Он взглянул на лягушку, что все еще прыгала около стены и смотрела на Фархаса и Магиуса. − Ну, что скажешь Начальник? − спросил Фархас.
− К-кв-а-а... − послышалось от жабы.
Фархас взмахнул рукой. Лягушка обратилась в Начальника. Тот сидел скорчившись в самом углу и дрожал.
− Еще неизвестно, что для тебя лучше, жабой быть или встретиться с желудком дракона, − сказал Фархас.
− Не убивайте! − взмолился человек.
− Ты не бойся. Мы тебя не убьем. Тебя будут рабы убивать. Слышишь?
− Но это невозможно! − выкрикнул он.
− Ты поглупел пока жабой был?
Человек сжался еще больше.
В комнату ворвалось несколько вооруженных людей.
− Вот он. − Фархас показал на Начальника, сидевшего в углу...

Два черных дракона расположились вдали от группы людей. Блэнхорн, Фархас, Магиус, Лайра и Нерс сидели за столом. Напротив на скамейках разместились почти два десятка человек, которые нервничали из-за драконов.
− Не понимаю, почему вы не верите? − говорил Блэнхорн. − Что вас не устраивает? В законе прямо сказано, что рабство − запрещено. Вас не устраивает свобода и полная амнистия? Чего вы хотите еще?
− Мы хотим, что бы в нашей стране правили люди, а не драконы, − произнес Элхарс.
− В вашей? В таком случае, вам следует отправляться в свою страну, а не навязывать свои порядки в Империи Драконов. Здесь Империя драконов, а не ваша страна, вам это понятно?
− Мы всегда жили здесь, и здесь наша земля!
− Здесь и драконы всегда жили. Более того, драконы здесь появились раньше людей. Людей сюда привезли с других материков.
− Как рабов!
− Сейчас это не имеет никакого значения. Рабства нет. Но земля эта принадлежит драконам. Вам же следует либо жить здесь, либо отправляться за океан, если вы не желаете над собой власти драконов. Ваши притязания на землю и власть ничуть не обоснованы, и не могут быть приняты.
− В таком случае, мы будем драться, − ответил человек.
− Вы просто умрете в этом случае. И вы не победите, потому что против вас будут драться люди − Армия Империи. Вы уже с ней имели дело и проиграли. − Блэнхорн поднялся со своего места и ушел немного назад. − Все на этом. Разговор окончен. Мое решение неизменно. Я объявляю полную амнистию для всех так называемых рабов. А свобода... Она у нас уже тридцать лет. Это вы, люди, от нее отказались. Ваши начальники вас обманывали, а не мы! − Блэнхорн прошел еще дальше и бывшие узники повскакивали со своих мест, когда человек обратился в черного дракона. − Теперь вы знаете, кому обязаны своим освобождением, − зарычал он. − А кто не понял... Я − Блэнхорн, ваш Император. − Блэнхорн взглянул на Фархаса. − Еще увидимся, Фархас, − добавил он и ушел. Через минуту Император взлетел, уводя за собой и двух черных драконов.
Фархас встал из-за стола.
− И нам пора уходить, − сказал он. − А вы здесь и без нас разберетесь.
Через мгновение человек обратился в золотого дракона. Магиус прошел к нему, взобрался на спину. Лайра двинулась к ним.
− Если летишь, Лайра, садись, − сказал Фархас. Женщина удтроилась позади кендера, к ней присоединился и Нерс. Через минуту Фархас взлетел в небо и, немного прибавив скорости, догнал трех черных драконов, улетавших с острова.
− Ты оставил их, Фархас? − прорычал Император.
− Они сами во всем разберутся. Поверь мне, Блэнхорн. Люди умнее, когда над ними нет дракона.
− Ты хочешь сказать, что я должен отдать им землю?
− Нет. Это уже было бы глупостью. За океаном у них земли в десять раз больше, чем здесь и в Драклэнде.

В первом же прибрежном городе Император оставил всех и умчался в столицу магическим прыжком. Два черных дракона получили приказ отправляться в распоряжение местного отделения Драконовской Полиции. Тюрьма на острове временно объявлялась полностью открытой.

Фархас только улыбался, глядя на женщину.
− Спасибо за все, − произнесла Лайра.
− Тебе просто повезло, Лайра, − ответил Фархас. − Тебе надо быть осторожней. Не все драконы такие как я. Большинство не будут принимать тебя иначе, как возможный обед.
− Они злые?
− Они не злые. Просто так было всегда, а изменения даются довольно трудно. Я говорю это, что бы ты знала и не попалась случайно. Нам пора.
− Мы больше не увидимся?
− Не знаю. Но это маловероятно. Единственный надежный канал связи со мной, Лайра, через Императора, если ты сможешь до него добраться.
− Вряд ли я смогу.
− Я это понимаю. Поэтому и прощаюсь. Будь счастлива.
Лайра осталась одна посреди улицы. Фархас помог ей найти и дом и работу, иначе, она могла просто пропасть, потому что никогда не жила свободно среди людей. И теперь она оставалась со своими сородичами, но с мыслью, что всем обязана дракону...

− Мне тоже надо будет остаться, Фархас, − сказал Магиус. − Я ведь уже стар, мне скоро сто пять лет, а в таком возрасте у кендеров уже и внуки появляются, а у меня даже детей нет.
− Мы же были на твоей земле, Магиус. Ты там никого не нашел.
− Да, но кому я там был нужен?
− Я думаю, мы туда и отправимся, Магиус. На твою землю. И ты найдешь себе подружку. А я тебе помогу.
− Ты? И как же ты поможешь? − Усмехнулся кендер.
− Я стану кендердраконом, а ты ее от меня спасешь!
− Каким таким кендердраконом? − удивленно захлопал глазами Магиус.
− Придумаем. Ты же хочешь найти себе подружку?
− Конечно хочу! − воскликнул тот. − А когда я ее найду, ты улетишь?
− Мне придется улететь, Магиус. А то твоя подружка решит, что ты не прогнал кендердракона.
− Не нужно кендердракона, − буркнул Магиус. − Я хочу, что бы мы были вместе.
− Мы еще долго будем вместе, Магиус, − вздохнул Фархас. − Мне будет жаль с тобой расставаться. Но время не изменишь. Ты ведь знаешь, что кендеры после своей жизни уходят навсегда.
− Знаю. А ты будешь жить и грустить по мне?
− Да, Магиус. Драконы не умирают.
− Совсем совсем?
− Совсем. Меня может не стать только, если меня убьют. Но я этого не позволю, если только силы будут.
Кендеру стало совсем грустно, и он умолк. Два друга брели по улицам города, пока не добрались до маленькой гостиницы, где они остались на ночь. А на следующее утро грусть прошла.
Фархас и Магиус отправились в соседний бар, где намеревались встретиться с Нерсом. Тот уже ждал их за столиком.
− Привет, Нерс! − воскликнул Магиус. − Как дела? Мы вчера попрощались с Лайрой. Она будет жить в этом городе и работать в... этой, как ее, Фархас?
− В поликлинике, медсестрой.
− У меня нет никаких дел, − ответил Нерс. − Я не могу вернуться в свой дом.
− Не понимаю я тебя, Нерс, − произнес Фархас. − Ты сейчас знаешь, что можешь жить здесь. Никто тебе не помешает.
− И что дальше?
− Ничего. Тебе надо только устроить похищение собственной возлюбленной и живите сколько хотите!
− Похищение? Я туда даже дойти не смогу!
− Действительно? А долететь сможешь? Не умрешь со страху?
− Ты? Ты хочешь лететь туда?! − воскликнул Нерс.
− Я тебе всего лишь предложил, а решать тебе. Нет, так нет, тогда мы с Магиусом полетим в другую сторону. − Фархас и Нерс смотрели друг на друга молча. − Ну, в таком случае, прощай, Нерс, − произнес дракон, подымаясь.
− Я же ничего не сказал! − Воскликнул Нерс, вставая.
− Ты долго раздумываешь, значит, она тебе не так и важна, − ответил Фархас, выходя из-за стола.
− Стой! − нерс догнал его, хватая за руку. − Я хочу ее забрать, Фархас. И я приму твою помощь! Но это будет опасно и для тебя!
− Ты шутишь, мальчик, − ответил дракон. − В местах, где опасно для меня, люди жить не способны. Ты летишь или отговариваешь меня?
− Я лечу.

Золотой дракон поднялся над городом и направился в зону дикарей. Фархас прекрасно знал, где она находилась. Драконы часто там летали и видели этих людей. Зона считалась опасной в смысле нападений на драконов, но настоящих убийств не было уже много лет. Драконы подвергались нападениям с огнестрельным оружием и не более того.
Фархас выбрал место для приземления, спустился на поляне. Нерс и Магиус соскочили на землю, и дракон вновь обратился в человека.
− Идем, Нерс, − произнес Фархас. − И забудь обо всем. Будь у драконов нужда уничтожить твое племя, это было бы давно сделано.
− Драконы не сумели бы попасть к нам.
− Это сумели бы люди, Нерс. Обыкновенные люди. Немножечко не совсем обыкновенные. Таких люди называют головорезами. Они за золото что хочешь сделают. Понимаешь смысл? Ты идешь, или нам улетать?
− Иду, − ответил дикарь.
Они, наконец, вошли в лес. Нерс некоторое время двигался молча, затем повернул, закричал странным голосом. Издали послышался подобный же ответ, и Нерс выбрал новое направление.
Еще около получаса они пробирались через завалы и ручьи, двигались по едва заметным тропам. Нерс постоянно оглядывался и прислушивался. Кендер молчал, как ему и было приказано, а Фархас шел почти как на прогулку.
Перед носом Нерса взвизгнула стрела и воткнулась в дерево.
− Тебе было запрещено возвращаться, Нерс! − выкрикнул голос.
− Я не возвращался, − произнес тот. − Я пришел, что бы забрать с собой Мириаль, она сама этого желала.
− Ты не можешь этого сделать. Ты больше не принадлежишь нашему племени! Убирайся! Один шаг вперед, и ты мертв! − Голос стих, а затем вскрикнул. Послышался шум, и перед Нерсом выскочил дикарь. Он некоторое время махал руками, после чего свалился на землю, а из-за дерева выступил Фархас, держа в руках оружие.
Щелкнул предохранитель, и Нерс внутренне вздрогнул, поняв, что дракон умел обращаться с оружием его племени.
− Не стрелай, Фархас! − воскликнул Нерс.
− Мне незачем стрелять. − Голос Фархаса был тихим и мягким. − Этот котенок мне совсем не страшен, максимум, поцарапает, не больше.
− Ты привел сюда чужих, Нерс! Ты совершил преступление!
− Я не из вашего племени, ты сам это сказал, Тангер. Вставай и веди себя как следует, а не как трус!
− Вы, все равно, отсюда уже не выйдете, − произнес Тангер.
− Мы выйдем тогдя, когда нам этого захочется, − ответил Фархас и закинул оружие за спину. − Иди, мальчик, и не думай, что ты способен меня задеть.
Тангер пошел через лес. Через несколько минут, как и ожидалось, Фархас, Нерс и Магиус были окружены десятком дикарей. Оружие у Фархаса отобрали. Трех пленников связали без всяких слов, после чего перед Нерсом оказался Вождь.
− Ты нарушил запрет, Нерс, − произнес он. − И привел сюда чужаков! Это преступление вдвойне!
− А ты трус, Вождь, − произнес Нерс. − Ты на столько трус, что боишься меня, боишься даже вот этого малыша. − Нерс указал на кендера. − Не боялся бы, вам не потребовалось бы нас связывать.
− Ты преступник!..
− Ложь. Я всего лишь, узнал правду, которую ты скрываешь от всех! Я был там, и пришел сюда не для того, что бы вернуться к вам! Я пришел, что бы забрать Мириаль. Забрать туда, где жизнь во много раз лучше чем здесь! Ты врал, что дракны убивают людей! Ты врал, что они враги! Я встречался со многими драконами, я встречался с самим Императором Драконов, и я жив. Никто из них даже не пытался меня убить!
− Ты лжешь! − выкрикнул Вождь.
− Докажи это, − произнес Нерс. − Здесь и сейчас, в поединке со мной!
− Ты просто сдохнешь! − произнес Вождь. − Развяжите его!
− Маленький, глупый мальчишка, − произнес Фархас. Он прошел к Нерсу и одним движением свалил его на землю, после чего обернулся к Вождю. − А драться ты будешь со мной... сопляк, − сказал он.
Дикарь бросился на Фархаса и пролетел мимо, распластавшись на земле.
− Неправильно, мальчик, − прокомментировал полет человека Фархас. Вождь вскочил. Он вновь и вновь бросался на Фархаса, и вновь падал, расшибал себе нос, раздирал руки в кровь.
− Нет, ты не можешь победить! − закричал он, схватил из руки одного из дикарей автомат, но прежде чем он успел передернуть затвор, Фархас атаковал, нанося удар по оружию. Автомат грохнулся на землю, после второго удара на земле оказался и Вождь дикарей.
− Ты проиграл, − объявил Фархас. − И тебе придется это признать, иначе все признают, что ты трус и боишься признавать свое поражение.
− Я признаю, − произнес тот, закрывая глаза. − Но я не понимаю. Подобное невозможно!
− Фархас, что ты со мной сделал?! − закричал Нерс, проскакивая к дракону.
− Я сделал то, что должен был сделать, − ответил Фархас. − Здесь я сильнее, так что, это моя обязанность укрощать диких Вождей. Пойди, лучше, развяжи Магиуса, а то они не догадаются это сделать.
Нерс прошел к малышу. Вождь в этот момент поднялся с земли и все еще разглядывал Фархаса.
− Ты не можешь быть сильнее меня, − произнес дикарь.
− Ты желаешь опозориться снова, Вождь? Или добиваешься того, что бы я тебя убил? Нерс этого не желает, и мы пришли не для того, что бы драться с тобой...
− Нерс! − послышался крик. Толпа дикарей резко расступилась, и в центр вбежала женщина.
− Мириаль! − воскликнул он, бросаясь к ней.
− Эй! Ты меня не доразвязал! − крикнул кендер, но Нерс его не слышал. Он обнимал возлюбленную. − Вот так всегда, никто обо мне не вспомнит!
− А про меня, малыш, ты забыл? − спросил Фархас, оказываясь рядом.
− О, Фархас! Я не забыл, я говорил про всех людей, а не про тебя!
Фархас распустил веревки, державшие кендера.
− Слушай, а ты как развязался-то? − спросил Магиус.
− Это был секретный фокус, − тихо произнес Фархас. Он прошел вместе с кендером к обнимавшимся влюбленным.
− Кхм.. кхм... − Фархас едва не влез третьим к Нерсу и Мириаль. − Не пора ли нам, Нерс, того... делать ноги?
Дикарь обернулся. Люди вокруг вновь собирались. Вождь вызвал кого-то еще, и их намерения были вполне ясны.
− Бежим, Мириаль! − воскликнул Нерс, схватил ее за руку и понесся в лес. Фархас и Магиус помчались вслед за двумя дикарями. Свидетели боя Фархаса с Вождем остались на месте, а побежденный с новыми людьми уже несся вслед, приказывая догнать беглецов.
Позади Фархаса вспыхнул огонь.
− Бегите, Нерс, это их на долго не задержит! − воскликнул Фархас.
− Господи, что это?! − воскликнула Мириаль.
− Потом, потом объясню, любимая! − крикнул Нерс, увлекая женщину за собой.
Они бежали через лес, обходили завалы, перескакивали через ручьи. Фархас не отставал, а Магиус периодически спотыкался, но ничуть не был этим недоволен. Он веселился как всегда, ощущая погоню и все время норовил поглядеть на бежавших позади дикарей. Фархас держал малыша за руку, потому тот и не падал, спотыкаясь.
Они выскочили в поле, пробежали довольно далеко. Впереди появились дикари, и Нерс с Мириаль останлвились.
− Мы окружены, − произнесла Мирилась, глядя на цепь впереди и выскакивавших из леса людей позади.
− Ничего подобного, − заявил Фархас. − Небо чистое... − Фархас оставил кендера рядом с Нерсом, отошел в сторону и обратился в золотого дракона.
− Нерс! − закричала Мириаль.
− Я знаю, Мириаль, − ответил тот. − Он нам поможет, идем!
Он силой протащил ее к дракону. Магиус уже влез на шею Фархаса, Нерс посадил рядом с ним Мириаль, и дракон поднялся. Женщина дрожала. Нерс держал ее как мог, дракон прыгнул вверх, взлетел над полем, пронесся над лесом и ушел ввысь...

Племя дикарей осталось далеко позади. Фархас приземлился на площадке перед гостиницей для драконов. Его здесь уже знали, и черный дракон у входа приветствовал золотого, не требуя оплаты. Седоки на спине Фархаса спустились на пол, когда дракон улегся в своей комнате.
− Теперь, Нерс, вы можете идти куда хотите, − произнес Фархас.
− Я обязан тебе, Фархас. И я обязан что-нибудь сделать для тебя.
− Да, Нерс. − Ответил дракон. − Идите и живите счастливо. А когда-нибудь, быть может, я приду к тебе и попрошу твоей помощи. Тогда, ты и вернешь свой долг. А сейчас мне ничего не нужно от вас.
− Я не забуду, Фархас.
− Надеюсь, − ответил дракон, провожая взглядом, уходящих людей. − Иди ко мне, Магиус. Нам пора спать. − Добавил Фархас. Кендер забрался под золотое крыло, обнял лапу своего друга и закрыл глаза.


Корабль проплывал далеко внизу. Фархас летел над океаном, а кендер рассматривал корабль через подзорную трубу.
− О, Фархас! По-моему, там на корабле золотой дракон!
− Дракон? На корабле? − удивился Фархас и замедлил свое движение. Он резко развернулся и камнем полетел вниз. Через минуту уже не требовалось никаких труб, что бы увидеть на палубе корабля золотого дракона. Когда же Фархас подлетел ближе, он понял, что это драконица! К тому же, она была связана цепями, и золотой дракон не медля рванулся к кораблю.
Люди, увидевшие подлетевшего дракона, закричали. Фархас ничуть не медля спустился на палубу корабля и магическими ударами разнес все цепи.
− Ты что делаешь?! − закричал какой-то человек. − Пошел вон с моего корабля!
− Да ты, мерзавец, еще смеешь что-то говорить?! − взвыл Фархас, прыгая к человеку.
− Оставь его!
Золотой дракон замер. Будь этот приказ от кого угодно, он не остановился бы, но голос принадлежал драконице. Фархас обернулся.
− Это ты говоришь?! − взвыл он.
− Да, это я говорю! Какого черта ты явился сюда?!
− Я тебя спасал...
− Спасал?! Ты, старый дурак! Меня не требовалось спасать! − взвыла драконица.
− Тогда, почему на тебе были цепи?!
− Я исполняю договор, и получаю дополнительную оплату за то что нахожусь в цепях! А ты все испортил, мерзкий драконище!
− Ну, тогда, мне нечего сказать, − фыркнул Фархас и прошел на край палубы.
− Фархас, ты правда не хочешь ей сказать, что из-за подобных договоров уже семнадцать драконов было убито? − заговорил кендер. Он сидел на шее золотого дракона и вряд ли удержался бы после всех прыжков и выкрутасов, не окажись как следует привязан.
− Глупых дракониц в последнее время слишком много развелось, Магиус. Одной меньше, одной больше, какая мне разница? А цвет значения не имеет! − Фархас прыгнул с борта корабля и начал набирать высоту.
− Стой! − зарычал голос снизу, но дракон и не подумал задерживаться. Золотая драконица взлетела вслед за ним. − Вы сказали, что они убивали драконов?! Но вы же с ними ничего не сделали после этого! − зарычала драконица, догнав Фархаса.
− Доказательств то нет, девочка, − фыркнул Фархас. − Вот сняли бы с тебя шкуру, тогда доказательства и появились бы! Это ж какой надо быть дурой, что бы дать заковать себя в цепи! Интересно, сколько они тебе пообещали? А? Ну давай, говори, за сколько ты свою жизнь продала? Может, тогда, я тебя куплю? Впрочем, нет, зачем мне глупые драконицы?
− Они обещали достаточно много.
− Угу. Обещание ничего не стоит. А привезли бы тебя в какой-нибудь гаденький портик, почикали бы, пока ты спала, а шкурку твою миллионов этак за пятьсот и продали бы.
− Сколько?!
− Ты уже продаешь? − фыркнул Фархас. − Лети домой, дуреха! И нечего ко мне клеиться!
Драконица некоторое время летела рядом молча, затем развернулась и унеслась к кораблю, что остался далеко позади.


Впереди появился крупный порт. Фархас не пытался скрыть себя. Золотой дракон преспокойно зашел на посадку, облетел мачты крупных судов и опустился на пирс. Несколько человек, ставшие свидетелями приземления, поспешили уйти с дороги, а дракон направился к портовым постройкам искать местное начальство.
Фархас добрался до здания пассажирского порта, где бесцеремонно стребовал для себя и кендера документы о прибытии.
− Нам эти бумажки действительно нужны, Фархас? − недоуменно спросил Магиус.
− Да, Магиус. Мы прилетели в страну дураков. Здесь действует дурацкий закон "без бумажки ты какашка". − Дракон говорил это в присутствии чиновника, что выписывал документы. − Ты что там пишешь без разрешения?! − зарычал дракон, придвинувшись к чиновнику. Тот дернулся и увидев перед собой огромную драконью морду, вскочил со стула и отбежал от стола.
Фархас ссадил кендера и сам обернулся маленьким человечком не больше Магиуса по росту. Дракон взял бумагу и некоторое время читал ее.
− Вот недоумок! Иди сюда и переписывай все заново! − воскликнул Фархас. − Пиши, что мы оба кендеры!
− А.. Вы же... − заговорил чиновник.
− Мне обернуться назад и откусить тебе башку, что бы ты понял, чьи приказы должен выполнять?! − зарычал Фархас.
− Фархас, а, может, мне его в лягушку превратить? − спросил Магиус делая при этом злобное лицо.
− Нет-нет! Не надо меня в лягушку! − воскликнул человек.
− Тогда, садись и пиши, все как надо! − приказа Фархас.
Документы, наконец, были оформлены, и два кендера покинули порт.

− Кендеры! Береги кошельки! − послышался крик в толпе.
− О, Фархас! Я теперь точно знаю, что мой дом недалеко! − воскликнул Магиус, улыбаясь.
− Пойдем туда своими ногами? − спросил Фархас.
− Ага! Может, мы даже встретим Горхана!
− Обязательно встретим. Пойдем через его город! − сказал Фархас. − А там и друзей еще найдем. И будет у нас команда не хуже прежней, а Магиус?
− О, да! Только мы ведь не путешествовать собрались, а наоборот, возвращаться домой?
− Да, но пока мы возвращаемся, мы еще попутешествуем!
Разговор двух кендеров резко прервали. Несколько стражников оказались впереди, еще трое позади, и Фархас с Магиусом попались.
− Эй, что за дела?! − воскликнул Фархас.
− Кендерам запрещено находиться в нашем городе! − прогремел стражник.
− Ну и дурацкий же у вас город! − ответил Фархас. − Так грубо с нами даже в столице Империи Драконов не обращались!
Фархас висел в руке стражника, который схватил кендера за шкирку. Магиус тоже болтался в руке другого стражника.
Их протащили через весь город и бросили за ворота.
− Вот глупые! − воскликнул Магиус. − Мы и сами сюда дошли бы! Правда, Фархас?
− Конечно! Но мы не будем платить за услуги, предоставленные насильно!
− Пошли вон, пока мы на вас грифона не спустили! − крикнул стражник.
Фархас и Магиус ничуть не задерживались. В конце концов, они и собирались уходить из города. Вот только купить ничего в дорогу не удалось.
Два кендера оказались в забегаловке, попавшейся по дороге забегаловки. Они уговорили хозяина пустить хозяина посредством некоторого количества монет. Так бывало во всех заведениях, куда бы ни заявились Фархас и Магиус.
Ожидая, пока подойдет официант, два друга прислушивались к рассказам посетителей. Один из них, довольно крупный на вид мужчина, хвастался тем как ходил на войну и убил дракона. Он рассказывал о своем оружии, о том, что дракон был огромным как дом.
− Это мерзкое существо было темносинего цвета. Когда оно свалилось на землю, его кровь залила все вокруг, трава сразу же завяла, а воздух наполнился таким смрадом, что к нему было не подойти!..
Фархас поднялся, прошел к человеку сзади и выбил из под него стул.
− Заколебал своей мерзостью! Здесь дети, а ты врешь, мерзавец!
− Ах ты, мерзкий!.. − Человек вскочил и тут же свалился от нового удара Фархаса.
− Да ты еще и слабак! Ты все врешь про дракона! На самом то деле, они получше тебя! А ты сам воняешь как козел!
Фархас периодически сбивал человека с ног, и тот никак не мог подняться. Люди вокруг начали смеяться, а человек свирипел и кричал. В какой-то момент он сумел вскочить и бросился на кендера, но в результате снова свалился на пол.
− Ты мерзкий вонючий мешок! − крикнул Фархас, подскочил к человеку и отправил его мощным ударом в нокаут.
− Что здесь происходит?! Прекратите сейчас же! − закричал хозяин, появляясь в холле.
Фархас вернулся на свое место, а поверженный рассказчик так и остался лежать на полу.
Хозяин несколько секунд ходил рядом, что-то говорил, охал, попытался поднять человека, тот пришел в себя и с размаху свалил хозяина на пол. Рядом тут же оказался официант, пытаясь защитить хозяина, но человек в ярости накинулся и на него. Официант свалился на чей-то стол и...
Началась настоящая потасовка. Одни люди кидались на "убийцу дракона", другие на официанта за то что он кого-то облил, третьи влезли в драку вместе со своими, четвертые пытались кого-то разнять. В результате и почти все посетители оказались втянуты в мордобой.
− О, Фархас... − произнес Магиус. − Может, нам лучше уйти отсюда? Что-то, мне не интересно на них смотреть.
− Да, народ тут какой-то странный собрался, − ответил Фархас. − Но мы пришли сюда, что бы обедать, вот и пойдем.
− Куда? − Магиус несколько удивился, когда Фархас взял его за руку и повел не к выходу, а внутрь заведения, на кухню, откуда в этот момент выглядывали два человека.
− Вы куда?! − произнесла женщина.
− Мы заплатили за обед, и хотим есть! − произнес Фархас. − А эту баланду мы не заказывали! − Фархас махнул рукой назад.
− Хотите есть, идите туда и ждите, когда все закончится, − ответила женщина. − И не приближайся ко мне, кендер!
− По моему, ты меня оскорбила. Магиус, она меня оскорбила!
− Да? Тогда, оберни ее в жабу! − Кендер показал злобное лицо поварихе.
− Слишком много чести для такой, − произнес Фархас и в этот же момент переменился сам. Магиус еще смотрел на женщину и не видел появившегося рядом небольшого дракона, который, впрочем, все равно был выше любого человека, когда встал на задние лапы и показал когти. − Когда меня обманывают и не дают есть, я обращаюсь в злобного кендердракона! − зарычал он.
− О, Фархас!... − возникло восклицание Магиуса. Одновременно с ним раздался визг женщины и ее напарницы. Обе скрылись в дверях и попытались закрыться, но "кендердракон" вломился в дверь. Магиус зашел вслед.

Крики и возня в салоне заведения все еще раздавались из-за дверей, а Фархас и Магиус сидели за небольшим столиком и уплетали обед. Две женщины из страха исполнили все приказы Фархаса.
− Почему они дерутся до сих пор? − спросил кендер, выглядывая за дверь.
− Наверно, им нравится получать по морде, − ответил Фархас. − Эх, пойдем что ли, через окно выйдем?
− Пойдем! − Магиус воспринял это предложение с большим энтузиазмом, потому что оно не требовало усилий по прохождению завалов из сломаных столов, скамеек, а так же мимо махающих кулаками и палками людей.
Две поварихи ничуть не возражали, когда Фархас и Магиус выбирались в окно. Первым выбрался Магиус, вторым Фархас.
− Попались, воры! − послышался крик на улице. Два кендера увидели бежавших к ним стражников.
− Сматываемся! − крикнул Фархас, и оба маленьких человечка бросились бежать.
Возможно, стражники и поймали бы кендеров, но те в последний момент юркнули в узкую щель между домом и чьим-то забором. Стражники же оказались слишком толстыми, что бы протиснуться в эту щелку, и кендеры едва ли не смеялись удирая от них.

− Нет, определенно, в этой стране какой-то непорядок, − произнес Фархас, глядя из-за кустов на уличную потасовку.
− Ты думаешь? − спросил Магиус. − И что происходит?
− Не знаю. Люди слишком злы, часто дерутся, а когда дерутся, остановиться не могут. Прямо, словно драчливый вирус на них напал.
− К-кто? − удивился Магиус. − Вирус? А это кто? Я с ним не встречался раньше? Хотя, нет. Если из-за него все дерутся... Я же никогда так не дрался? Наверно, он там, среди них, да?
− Вполне возможно, − ответил Фархас. − Идем-ка отсюда, пока он и на нас не напал.
Они прошлись за кустами, выскочили на улицу, уводившую из города и вскоре зашагали по дороге, направляясь на юговосток. Где-то там, за полями, за лесами, за высокими горами находилась страна кендеров, куда и спешил Магиус. Он надеялся, что ему еще не поздно обзавестись семьей...

Фархас и Магиус прятались в лесу. Мимо, по дороге шла колонна закованых в цепи людей, эльфов, гномов. В конце колонны в цепях двигались два кентавра. Колонну вели странные существа, которых ни Фархас ни Магиус никогда не видели. По общему виду они напоминали великанов, но вблизи походили скорее на медведей из-за бурой шерсти и толстых лап с когтями.
− Фархас, это же... − заговорил шопотом Магиус. − Это же Майти и Лисар!
− Ты про что? − спросил Фархас.
− Кентавры! Это мои друзья! Они... Боже, они в беде, Фархас! Мы должны им помочь!..
Голос кендера, видимо, донесся до охраников, и они тут же заволновались. Несколько медведей отделилось от колонны и двинулось в лес, на звук. Фархас и Магиус сразу же решили бежать и метнулись прочь, но не успели проскочить и десятка шагов, как попались в лапы других медведей, шедших из леса.
− Попались мелкие червяки! − зарычал медведь. − Вот теперь у нас будет обед!
− Не будет у вас обеда, − заговорил Фархас. − Мы мелкие, но мы ядовитые. Нас даже драконы не едят!
− А ну, опусти меня на землю, а не то я тебя в лягушку превращу! − воскликнул Магиус.
Медведи, не ожидавшие столь наглых речей, на несколько мгновений опешили, но отпускать кендеров не стали. Пленников присоединили к колонне. Некоторое время медведи обсуждали съедобность двух пойманых людишек, пока кто-то не рассмеялся и не объявил, что эти двое − кендеры, что они ничуть не ядовиты, и даже наоборот...
− По-моему, Фархас, сейчас мы действительно попались, − произнес Магиус. Он висел вверх ногами за спиной медведя. Фархас висел рядом за спиной второго в таком же положении.
− Ты думаешь, что пора увеличивать поголовье жаб? − спросил Фархас.
− По-моему, это очень мудрая мысль. И чем быстрее увеличится поголовье жаб, тем лучше!
− Ладно. Но ты же не хочешь оказаться на спине жабы?
− Я? Н-не знаю. А как же тогда?
− Я, кажется, придумал, − ответил Фархас. − Смотри туда.
Впереди (то есть позади, оба кендера глядели назад, да еще и вверх ногами) топало несколько медведей. Фархас пристально взглянул на замыкающих и они начали отставать из-за того, что обращались в жаб. Сначала, двое, затем еще один, потом трое... Количество медведей уменьшалось, а количество жаб росло, они скакали по дороге, но не квакали. Наконец, число медведей позади оказалось равным нулю. Теперь Фархас и Магиус смотрели на пустую дорогу, что оставалась за ними.
Колонна продолжала двигаться, а Фархас развязался и выскользнул из когтей медведя. Тот зарычал, обернулся к выпавшему кендеру и умолк, обернувшись в жабу.
Второй медведь остановился и выронил кендера. Магиус ойкнул, ударившись головой о дорогу, а медведь обернулся жабой и запрыгал по дороге. Фархас развязал Магиуса, делая знак молчать. Колонна уходила дальше. Еще один обернувшийся медведь запрыгал к лесу, и тут по колонне пронесся рев тревоги.
− Жабы! Жабы! − воскликнул Фархас. − Смотри, сколько жаб! ..
Медведи уже прыгали в виде глупых зеленых молчаливых созданий. Толпа пленников подняла вой и начала разбегаться.
− Майти! Лисар! − закричал Магиус, убегая вперед. Два кентавра не смогли сразу освободиться от цепей, но обернулись на крики кендера.
Магиус пробежал к ним, Фархас догнал его. Кендеры встали рядом с кентаврами и заулыбались.
− Магиус?! Ты откуда?! − воскликнул Лисар. Он подхватил кендера на руки. − Вот это встреча! Сколько же лет мы не виделись?!
− А... Не знаю. Лет двадцать.
− А это кто? − спросила Майти. Фархас оказался в ее руках.
− А я Фархас, − заговорил кендер. − Я кендердракон! И я... Я... − Фархас не сумел ничего больше сказать, потому что оказался в объятиях, которые не давали ему дышать. − Я же задохнусь... − едва выговорил он.
− Ой, извини, − сказала Майти. − Мы должны уходить. Лисар?
− Да. − Лисар усадил Магиуса на свои спину. Фархас оказался на спине Майти, и два кентавра помчались по дороге, которая уже освободилась. Люди, гномы, эльфы разбежались в стороны и ушли в лес.
Два кентавра тоже свернули в лес, когда нашли место посвободнее. Они уходили довольно быстро. Из-за скачки пришлось молчать. Лишь изредка Майти и Лисар задерживались, что бы перекинуться словами и решить, куда лучше идти.

День подходил к концу, когда кентавры остановились.
− Надеюсь, мы оторвались от них, − произнес Лисар, оглядываясь.
− А кто они такие? − Спросил Фархас. − Мы с Магиусом никогда раньше не видели таких... медведей.
− Это гродеры, − сказала Майти. − Они пришли с севера и захватили почти все страны.
− И Кендерленд? − спросил Магиус.
− Скорее всего, и Кендерленд, − произнес Лисар.
− Вряд ли. Кендерленд далеко на юге, − ответила Майти. − А они идут с севера.
− И на них нет никакой управы? − спросил Фархас.
− Говорят, что есть. На западе, например, их остановили. В Лормандии собирают эльфийские войска. Гномы и люди сейчас уже дерутся вместе против гродеров. А мы хотели добраться до Вердена, что бы поднять кентавров, но не дошли.
В стороне послышался грохот. Кентавры вскочили и некоторое время оглядывались. Грохот повторился, Майти с Лисаром обернулись к лесу, из которого слышалась стрельба.
− Смотрите! − крикнул Магиус, показывая в небо. Над лесом летел грифон. Нет, не летел. Он едва держался в воздухе и падал.
− Идем туда, скорее! − воскликнул Фархас.
− Это же грифон! − возмутился Лисар.
− Ну и что? Ты трусишь, что ли?! − воскликнул Фархас. − Его наверняка сбили гродеры! Мы должны ему помочь!
− Возможно, он прав, − произнесла Майти. − Идем, пока не поздно.
Два кентавра помчались через поляну и углубились в лес. Фархас и Магиус вновь были на их спинах, и через несколько минут они добрались до места, куда упал грифон.
Рядом с птицельвом оказалась женщина, которая была готова выпустить стрелу, едва кентавры оказались рядом.
− Не приближайтесь, или я буду стрелять! − выкрикнула она.
− Мы не сделаем вам ничего дурного, − заговорила Майти. − Мы слышали стрельбу и видели, как вы упали.
− Майти, давай, я с ней поговорю! − произнес Магиус и соскочил со спины Лисара. Кендер спокойно прошел через лес, навстречу женщине. − Здравствуйте! Меня зовут Магиус Неустрашимый! Я и мои друзья... − Магиус не договорил. Женщина упала на землю. − Ой... Я не хотел вас пугать! − воскликнул кендер.
Рядом оказался Фархас.
− Она не испугалась, она ранена, − сказал он, проходя женщине.
− Лисар, Майти! Идите скорее сюда! − крикнул Магиус.

Женщина, оказавшаяся эльфийкой, пришла в себя только через полчаса. За это время Лисар принес воды, Майти промыла и перевязала ей раны. А Магиус некоторое время рассматривал грифона.
− Он мертв, − объявил Фархас.
− Мертв?! А я думал, он ранен и... Боже... − Магиус всхлипнул. − Ты не можешь его вернуть?
− Нет, Магиус. У меня нет таких сил.
Фархас и Магиус вернулись к кентаврам. Эльфийка, наконец, пришла в себя.
− Что вы хотите от меня? − спросила она.
− Мы ничего не хотим, − ответила Майти. − Мы хотим только помочь. Ты ранена, твой грифон убит, а сюда скоро явятся гродеры. Они, наверняка, уже ломятся через лес в поисках.
− В меня стреляли люди, а не гродеры.
− Люди? − удивленно переспросил Фархас. − Наверно, это были бандиты.
− Мы должны уходить, пока не поздно, − произнесла Майти. − Я не знаю, куда ты направлялась, но мы идем на юг, думаю, тебе лучше присоединиться к нам. Ты не сможешь идти сама, а оставаться здесь опасно.
Она согласилась. Майти взяла эльфийку себе на спину, а Фархас и Магиус оказались на спине Лисара. Кентавры двинулись через лес и шли довольно долго, пока совсем не стемнело.
И только, когда стало так темно, что не видно ни деревьев, ни дороги, они остановились, что бы заночевать. Эльфийка спала очень беспокойно, постоянно что-то говорила во сне на своем языке. Под утро ей стало только хуже. Майти вновь взяла ее себе на спину, и едва рассвело, кентавры пустились в дорогу. На этот раз, они искали поселения и вскоре обнаружили деревню, в которой нашелся врач.
− Я ничего не смогу сделать, − произнес человек, когда осмотрел раненую. − Ей может помочь только магия.
− Магия?! − встрепенулся Фархас. − Бог мой! Как же я забыл про нее! Магия!
Кендер проскочил вперед, подошел к эльфийке и заговорил.
− Кендердракониус-магиус-финитус! − Врач захлопал глазами, а из рук Фархаса посыпались искры, которые собрались вокруг эльфийки и та вздрогнула, а затем открыла глаза.
− Что?! Что ты делаешь?! − воскликнула она, увидев руки кендера над собой и пляшущие огоньки.
− Врач сказал, что тебя может излечить только магия, вот я ее и насыпал... − Фархас отошел, затем стряхнул с рук светящуюся пыль, и она посыпалась на пол. − Чего? − спросил Фархас, глядя на эльфийку. − Ты чего, магии пугаешься? Она же тебя вылечила! Вон, ни одной ранки не осталось!
− Я... Я никогда не видела... Т-таких магов.
− А я и не маг вовсе! − воскликнул Фархас. − Я − дракон! − Говоря эти слова, Фархас сделал себе большие круглые глаза, оттянул руками уши и показал язык, отчего эльфийка рассмеялась.
− Не знаю. Что-то ты сильно не похож на дракона. Скорее, на кендера, − сказала она.
− А я не простой дракон. Я − кендердракон. Магиус может подтвердить. − Фархас обернулся. − Ой, а где Магиус?
− Он вышел, − произнес врач, который до этого момента находился в легком оцепенении от столь вульгарного применения магии в его доме.
Фархас проскочил на выход и выбежал во двор.
− Магиус, где ты?! − воскликнул он. Магиус появился рядом.
− Фархас, Фархас! Их увели!.. Стражники!.. Они!.. − заголосил кендер. Наверно, было бы не понятно, кого увели, если бы Фархас сам не понимал.
− Куда? Показывай! − приказал дракон и помчался вслед за Магиусом.
Кентавры оказались в лапах медведей. И откуда здесь появились гродеры? Думать об этом не было времени. Фархас и Магиус спрятались в стороне и следили за тем, как гродеры вели кентавров через поселок. Оружие в лапах коричневых существ не давало возможности Майти и Лисару сбежать.
− Эй! Отпустите их сейчас же! − внезапно послышался крик. Магиус и Фархас с удивлением обнаружили эльфийку, которая пробежала к медведям с требованием отпустить кентавров.
− Ух ты! − воскликнул Магиус. − Какая она бесстрашная! − Он и сам выскочил из-за кустов с требованием отпустить кентавров, но результат оказался тем же, что и у эльфийки. И ее и Магиуса схватили, связали, водрузили на спины пленным кентаврам и повели тех дальше.
− Вы не имеете права! − продолжала кричать женщина. − Я посол... − Дальше ей договорить не дали, а завязали рот.
Магиус же оказался с заткнутым ртом чуть раньше из-за чего не сумел позвать Фархаса. А тот не долго раздумывая, вышел из-за кустов в виде медведя-гродера и направился вслед конвою, словно свой. Собственно, его за своего и приняли, потому что тот, кого Фархас заменил, безмолвно скакал за кустами в виде больший жабы.
Конвой покинул поселок и направился по дороге к видневшемуся вдали городу. Через полчаса довольно быстрого шага он достиг ворот, где был сразу же пропущен, а еще через десять минут, пленники предстали перед начальником, которым оказался крупный седой гродер.
− Вы не имеете права меня задерживать, я посол Лормандии! − воскликнула эльфийка, когда ее стащили со спины кентавра и развязали рот. − Я летела на грифоне, и меня сбили!
− Действительно? − произнес гродер. Его голос звучал довольно тихо в отличие от голосов остальных медведей. − И документы у вас есть?
Ее руки оказались свободны. Эльфийка достала бумагу, которую гродер рассматривал некоторое время.
− Да, действительно, − произнес он. − Я приношу извинения. Вы можете быть свободны. − Он вернул ей бумагу.
− Эти кентавры мои друзья! − произнесла эльфийка.
− Вам лучше уйти отсюда и побыстрее, иначе мне придется решить, что вы эти документы украли у настоящего посла, потому что законопослушные эльфы не стали бы водиться с подобными тварями. Эти двое − преступники. Их давно разыскивали.
Магиуса в этот момент утащили со спины кентавра, и Фархас ушел вслед за гродером, который понес кендера куда-то.
− Эй ты, а ну стой! − зарычал Фархас.
− Ты это мне? − удивленно спросил гродер.
− Тебе-тебе! Этого кендера я поймал, так что он мой!
− Ты?! Да ты лжешь! Я его сам вязал!.. − зарычал медведь.
− Сейчас я тебе покажу, как воровать! − Фархас налетел на медведя, тот выпустил кендера, и принял первый удар, после чего вцепился в Фархаса когтями.
Драка была недолгой. Гродер свалился после очередного мощного удара Фархаса, и тот подняв кендера с земли, развязал его.
− Тихо, Магиус. Я − Фархас, − произнес медведь.
− Т-ты? − кендер захлопал глазами.
− Я же могу превращаться, не забыл?
− Нет, конечно, но я подумал...
− Я был все время рядом. − Фархас обратился в кендера, и Магиус больше не сомневался.
− Что нам делать? Надо их в жаб!..
− Их слишком много здесь, Магиус, я не смогу. Я и так потратил много сил. Идем, узнаем, что там происходит.

Эльфийка все еще пререкалась с гродером. Она заявляла о себе, о том, что выполняла важнейшую миссию, что в случае ее задержания гродеры получат не договор с эльфами, а кукиш!.. Ее требование был одно. Отпустить кентавров, которые помогли ей, а раз это так, то они не бандиты...
Старый медведь под конец сдался. Он приказал освободить кентавров, те ушли вместе с эльфийкой. Фархас и Магиус нагнали их, когда рядом не было стражников.
− Вы?! − воскликнула эльфийка. − Я думала, ты остался там... − добавила она Фархасу.
− Я остался там? − удивился Фархас. − Где это? По-моему, я здесь, а не там!
− Мы должны уходить отсюда, − прервал его Лисар.
− Вы говорили, что идете на юг. Мы можем идти вместе, − сказала эльфийка. − Они не имеют права меня задерживать, а со мной и вас не тронут.
− Возможно, мы и пошли бы, − ответила Майти. − Но мы до сих пор не знаем даже твоего имени. К тому же, ты говорила о каком-то договоре с гродерами, а это означает, что нам с тобой не по пути!
− Этого договора еще нет, − ответила она. − Меня зовут Ариэль. Я посол Лормандии, и от меня зависит, что ответит Император эльфов гродерам. До того, как меня сбили, я считала, что мир будет правилен, но сейчас я не уверена. И, в ваших же интересах помогать мне.
− Почему бы тебе не попросить помощи у своих друзей-гродеров? − резко заговорил Лисар.
− По-моему, сейчас совсем не время выяснять отношения! − воскликнул Фархас. − Вы должны помочь ей, Лисар. Сейчас на кону стоят тысячи жизней и людей и кентавров, а вы устраиваете дурацкий спор из-за различия в количестве конечностей!
− Похоже, я ошибалась в оценке ума кендеров, − произнесла Ариэль, взглянув на Фархаса. − Оказывается, среди вас встречаются очень умные, во всяком случае, поумнее некоторых кентавров.
− Ну ты!.. − едва ли не зарычал Лисар, но его остановила Майти.
− Мы поможем тебе, Ариэль, − произнесла она. − Я повезу тебя на своей спине. − Майти взглянула на Лисара, который едва сдерживался от гнева. − А ты утихни и делай, что я тебе говорю! − приказным тоном добавила она.
Кентавр сдался. Ариэль оказалась на спине Майти, Фархаса и Магиуса взял Лисар, и два кентавра пустились в дорогу. Теперь они шли не через леса, а по известным путям, скакали быстрее чем лошади. Изредка попадавшиеся по пути гродеры пропускали их, потому что эльфийка имела пропуск и на себя и на кентавров, а на мелких кендеров медведи уже не смотрели.
Четыре дня пути до границы с Лормандией пролетели в быстрой скачке. Изредка кентавры останавливались, не редко они нагоняли беженцев, и Ариэль расспрашивала людей обо всем, что происходило на захваченых территориях. Она узнала, что гродеры брали в плен всех подряд, в том числе и эльфов. Ни о каком договоре в этом случае не могло быть и речи, но эльфийка желала найти кого-нибудь своего. Со слов людей было словно делать выводы. Император мог и не поверить. Впрочем, одно из доказательств было. Ариэль сама один раз оказалась в плену, и этого могло хватить.
На границе со страной эльфов возникла некоторая заминка. Пограничники не желали пропускать кентавров на свою землю. Ариэль пришлось применить изрядный талант, что бы убедить офицера-пограничника, но тот пропустил кентавров лишь после переговоров с министром по телефону.
О кендерах речи не шло. Если уж пропускали кентавров, то и кендеров. Пограничник лишь намекнул о них и так же получил разрешение, потому что пара маленьких людей сопровождала эльфийского посла...

К вечеру этого же дня кентавры достигли столицы Империи эльфов. Ариэль отправилась к Императору, а ее сопровождающих оставили в гостевых комнатах. Эльфы были не особенно довольны, что по их паркету топали копыта кентавров, но приказ никто не нарушил. Лисара и Майти приняли как гостей. С кендерами подобной проблемы не было, но нашлась и другая. Эльфы были слишком хорошо знакомы с этим народцем, потому что Кендерленд находился совсем недалеко, у восточной границы Лормандии. Туда то и собирались направиться Фархас с Магиусом. А кентавры намеревались идти на запад, к границе, за которой было не далеко до страны кентавров.
На утро, после плотного завтрака, Ариэль встретилась со своими друзьями. Лисар смотрел на нее все еще несколько косо, но Майти держала своего мужа в узде.
− Я прошу прощения, − произнесла Ариэль. − Мой отец не пожелал с вами встречаться.
− Отец? − удивленно переспросила Майти.
− Да. Император Дераниен мой отец. Я − третья дочь.
− Ух ты! Так ты, значит, эльфийская принцесса! − воскликнул Магиус.
Ариэль усмехнулась на эти слова.
− Да, Магиус, − ответила она.
− Я думаю, нам пора собираться в дорогу, − объявила Майти. − Собственно, я не вижу ничего, что нас могло бы здесь задерживать.
− Я провожу вас, − сказала Ариэль. − Вам выдадут пропуск до границы.
Кентавры на это ничего не ответили. Они прошли на выход из дворца. Ариэль сама вручила пропуск Майти и печальным взглядом проводила двух существ, которые направились от ворот дворца на запад.
− И почему все так? Мы ведь могли бы быть и друзьями, − вздохнула Ариэль.
− Надо не вздыхать, а просто быть другом и все, − ответил Фархас. − Думаю, и нам с Магиусом надо отправляться в путь.
− Вам лучше немного подождать, − ответила Ариэль. − Скоро на восток пойдет караван, вы сможете идти с ним. Там, в степи лучше не ходить одним, да и заблудиться вы можете.
− Заблудиться? − удивилась Магиус. − Мы?! А что такое "заблудиться"? − спросил он с "искренним непониманием" у эльфийки. Та усмехнулась.
− Идемте, − сказала она, беря Магиуса за руку. − Думаю, вам будет интересно посмотреть наш дворец?
− Интересно! − воскликнул кендер. − А еще интереснее, что мы идем с эльфийской принцессой! Я никогда еще не ходил с...

Ариэль провожала кендеров по замку, показала не мало самых разных вещей. Магиус не успевал удивляться, а Фархас лишь изредка вставлял реплики, когда Магиус на мгновение умолкал.
− Ой, Фархас! Ты смотри, здесь оказывается есть золотой дракон! − Магиус показывал в зеркало, затем обернулся и захлопал глазами. − Ой, а где он?
Эльфийка едва сдержалась. Она переменилась в лице и медленно перевела взгляд с зеркала на Фархаса.
− Да, похоже, это зеркальце не простое, − произнес дракон.
− Это зеркало правды, − произнесла эльфийка. − Ты обманул нас!
− Я обманул?! − Фархас в одно мгновение обратился в дракона, такого же, что был в зеркале. − Я тебе несколько раз говорил, что я дракон, а ты сама не верила! Вон, Магиус об этом прекрасно знает!
− Да, я знаю! − воскликнул Магиус. − Фархас мой друг! Он добрый дракон! − Магиус прошел к Фархасу и обнял его лапу.
Вокруг послышался шум, появилась стража, а через минуту раскрылась дверь, и в зале появился Император.
− Дракон! − выкрикнул он. − Убирайся вон из моего дворца! − Император выхватил непонятный предмет и направил его на Фархаса.
− Я здесь по приглашению твоей дочери, Император, − прорычал Фархас.
− Что?! − Эльф, едва сдерживая себя, взглянул на Ариэль, что оказалась в стороне от дракона. − Ты лжешь!
− Я стою напротив зеркала правды, так что, врать не могу! − зафыркал дракон. − Но, судя по всему, ты совсем глупый эльф. Так что, нам с Магиусом здесь больше незачем оставаться. Садись мне на спину, Магиус, мы улетаем.
Кендер взобрался на шею дракону, уселся как следует, и Фархас прошел к дверям. Охранники разбежались. Дракон обернулся, взглянув на эльфийку.
− Красиво, Ариэль, не правда ли? − спросил он. − Дракон спасает от смерти эльфийскую принцессу! − Фархас взвыл, прошел вперед через узкий коридор и, выбравшись на широкий балкон, выскочил наружу...

Магиус и Фархас несколько месяцев прожили в Кендерлэнде. Магиус Непобедимый имел огромную славу в своей стране. На много большую, чем в прошлое его посещение родины. В первую же неделю у Магиуса появился дом, куча поклонников. Кендер неутомимо пересказывал свои истории, приключения и все хотели их слышать из первых уст.
За прошедшее время, Магиус нашел себе подружку, красавицу кендерианку. Гильтина поначалу и не приняла старого кендера. Впрочем, Магиус не особенно и усердствовал в ее привлечении. Он не желал, что бы она оказалась с ним несчастна. Именно так кендер и объяснял Фархасу свою пассивность по отношению к молодой красавице. И именно это объяснение и переменило желание кендерианки, подслушавшей разговор двух друзей.

− Ну... − Фархас прошел к Магиусу и обнял его. − Пора нам прощаться, Магиус. Не знаю, увидимся ли мы снова.
− Ты же будешь прилетать, Фархас? Будешь?
− Да, конечно же. Как появится у меня свободное время, так обязательно. А ты, если что, пиши мне, Магиус! Знаешь мой адрес.
− Знаю. Только дойдет ли? Империя Драконов так далеко, а ты то там и не появляешься.
− У меня есть связь с Императором Блэнхорном. Он меня вызовет, если появится письмо для меня.
Фархас и Магиус еще долго прощались, обнимались, давали друг другу обещания.
− Если я тебе понадоблюсь, Фархас, прилетай! Я помогу чем смогу! − произнес Магиус.
− Обязательно. Ты мой самый лучший друг, Магиус.
− И ты... Мой самый лучший!
Они, наконец, разошлись. Из дома Магиуса выбежала Гильтина. Она вынесла целую котомку, предлагая ее Фархасу в дорогу.
− Спасибо, Гильтина, но мне не нужно, − сказал он.
− Как же не нужно?! Ты же пойдешь в дальний путь!
− Я не пойду.
− Так ты остаешься?! − воскликнула она.
− Нет. Я не иду. Я улетаю. Магиус говорил тебе, что я дракон, а ты не верила. Вот и пришло время, что бы ты поверила.
Фархас отошел чуть в сторону и переменился.
− О, боже! − воскликнула кендерианка. − Ты и вправду!..
− Прощайте, − произнес Фархас в последний раз, взмахнул крыльями и взлетел над поселком. Внизу послышались крики, но Фархас знал, что это не страх. Кендеры не боялись. Они удивлялись, кричали, показывая в небо, а золотой дракон сделал последний круг и отправился на запад.


________________
        2002 год
        Ivan Mak




Оценка: 3.40*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"