Дом увенчивается крышей, которая защищает жилище человека от атмосферных осадков, дождевой и талой воды, а также служит теплоизоляцией, сохраняет тепло зимой или прохладу в жаркие дни; форма крыши зависит от климатических условий. Покрытие крыши (применяются разные материалы) называется кровлей, она подвергается непосредственно воздействию атмосферных осадков. Кровлю набивают (укладывают и закрепляют) на деревянные балки (бревна) - стропила (несущая конструкция); служат для поддержания кровли и сопротивления напору ветра и давлению снега.
1) Существующая этимология
а) Викисловарь, крыша
Корень: -кры-; суффикс: -ш; окончание: -а. [Тихонов]. Значение: верхняя ограждающая конструкция здания или транспортного средства, как правило, обеспечивающая защиту от осадков; перен. жилище, дом вообще и т.д. Этимология - от глагола "крыть".
б) Викисловарь, крыть
Корень: -кр-; суффикс: -ы; глагольное окончание: -ть. Значение: общее прототипическое значение - помещать что-то сверху на какой-либо объект; сооружать крышу здания и т.д. в переносном смысле.
Этимология по Максу Фасмеру со вставкой неизвестного автора
* Кровля. 1. Действие по глаголу крыти. 1568 г. 2. Покрытие, кров, крыша. XIV в.
* Крыти (крити). 1. Делать верх, покрытие, крышу; 1194 г.
* Крышка. Действие по глаголу крыти; покрытие, кровля, навес; 1667 г.
Термин "крыша" в Словаре русского языка.... не зафиксирован, отдельной статьи нет.
б) Национальный корпус русского языка
* Библия. Исход 2:2: "Ви́дѣвше же "го̀ лѣ́па, кры́ша "го̀ трѝ мцс̑ы". В данном случае речь идет о Моисее (ребенке), мать Моисея - "крыша", т.е. укрывала его смерти; в синодальном переводе: "Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца". Первое полное издание Библии в 1499 году.
* М. М. Тюльпин. Летопись 1762-1841 (1780-1800): "Учинился пожар у собора в архиерейском доме ― где ныне дворец. Покои были каменныя, а крыша деревянная. ... Крыша была у всякова простая, стропилом на две стороны, как ныне в деревнях кроют.
* Н. В. Гоголь. Ночь перед Рождеством (1831-1832): "Хата их была вдвое старее шаровар волостного писаря, крыша в некоторых местах была без соломы".
в) Словарь Академии Российской 1789 г.: Крыша. 1) В простонародье, то же, что кровля.
3) Обобщение и вывод
* Русские летописцы не оставили нам термина "крыша", слово регистрируется в русском литературном языке в XVIII веке, в XVII веке в источниках не встречается, хотя и могло существовать и ранее. Фиксируется как простонародное слово в Словаре Академии... 1789, для обозначения крыши до этого периода использовали термины "кров" и "кровля". В переводах Библии также отсутствует термин "крыша", применяется в основном термины "кровля и кров".
* Викисловарь выводит термин "крыть" из праславянского языка не объясняя процесс распространения праславянской терминологии, для создания единого языка на территории нужна государственность, государственный язык; славяне государственность не смогли создать. Лексикон этого ПРАязыка науке не известен, праславянское основание русского языка, всего лишь неподтвержденная историко-лингвистическая гипотеза. Мнение - маловероятно, его невозможно проверить научными средствами.
* Иудеохристианство начало закрепляться на европейском континенте с I века н.э., однако связи европейских языков с главнейшей идеологической доктриной Европы ("краеугольный камень" нашего мышления) не исследованы до настоящего времени. Исследователи не знают и не используют библейскую терминологию при истолковании слов-понятий в европейских языках, что является явным логико-историческим противоречием. Осмыслить это явление (постигнуть, почему это происходит?) невозможно (находится в области психологии политики, а она непредсказуема, пока), используются все языки - но только не еврейский.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термины в связи с сакральным языком иудеохристианства - ивритом, и библейскими образами. Постараемся придать европейскому сознанию - сознательный характер (правильно оценивающий действительность).
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму, приближенную к грамматике иврита и выделим корень - КРОВЪ (ля) = КР+ОВЪ (ля). У нас сразу же выявляются термины иврита К.Р., КАРА, КАРУИ с общим содержанием, соответствующим содержанию термину КРОВ, КРОВЛЯ, КРЫТЬ - покрывать крышу, покрытие крыши, кровля.
* КР+ЫТИ = К.Р., КАРА קָרָה покрывать крышей, кровля + скорее всего - ТИТ טִיט глина; т.е. поставить деревянный каркас на стены и покрыть его глиной.
* КР+ЫША = КАРА קָרָה покрывать крышей, кровля + АШИА אָשְׁיָה основа, база (опора, поддержка, подстенье в библейском иврите; Иеремия 50:15 "пали подпоры").
Из археологии нам известно, что в Древнем Израиле население строило жильё из камня или обожженных кирпичей, скрепляя их глиной или известью: Исаия 9:10 "кирпичи пали - построим из тесаного камня; сикоморы вырублены - заменим их кедрами". Крыши были плоскими (слегка наклоненными, для стока воды), кровлю (балки) выкладывали стволами сикимор (кедры были всегда дороги), промежутки заполняли хворостом, забивали глиной и тщательно утрамбовывали.
* Неемия 3:3; также 3:6: "Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли (ивр. КАРА) их, и вставили двери их, замки их и засовы их".
* Бытие 19:8: "только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего (КОРА, бревно, кров; от КАРА); см. Еврейский и халдейский этимол. словарь; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_420.htm.
* Изекеииль 41:26: "И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке (ХАУБИМ, от ОВ, порог, брус).
Таким образом, русские составные термины КР+ЫТИ и КР+ОВЪ заимствованы из библейской терминологии; два слова иврита были объединены в русское слово-понятие. Сформированы в русском языке посредством транслитерации (передача термина другим алфавитом), что говорит о высоком уровне лингвистической подготовки монахов-переводчиков Библии.
В наше время первым на связь терминов, русск. КРЫ+ША и ивр. К.Р. (покрывать крышей), указал израильский исследователь Владимир Евгеньевич Бершадский в 2008 году; см. http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_336.htm.