Очень непросто оценивать стилизацию под древний жанр, если не знаком с самим жанром.
Посему сразу заявляю, что ни коим образом не причисляю себя к экспертам древней литературы. Я просто читатель, и цель моего обзора - оставить комментарии на произведения - для других читателей. Чтобы им было легче ориентироваться, так сказать.
В рассказе очень удачно передана картина места происходящего. Удивительно то, что для такого полного представления окружающего использован всего один образ - осыпающиеся лепестки вишни. Читать приятно - как-будто листаешь книгу с изящными картинками, рассматриваешь и испытываешь легкий трепет от соприкосновения с чужой культурой.
Но не только удачные образы погружают читателя в атмосферу Японии - вторая часть рассказа повествует о глубоких и простых истинах жизни, опять же присущих культуре этой страны.
Рекомендую любителям древнерусской истории и альтернативной истории. Для первых - манера повествования, исторические личности, описание битвы. Для вторых - еще одна история на тему "А что, если...?"
Комплимент автору - с моей точки зрения стиль очень хорошо выдержан - последовательный, плавный, не сбивается и не прерывается какими-либо неуместными неологизмами или современными оборотами.
"Индийская сутра". Что хорошо в рассказе, так это наличие не только подражания стилю, но и четко выраженный фантастический сюжет. Разумеется, он не нов - люди прошлого заглядывают в будущее и видят (как мы все плохо думаем о нашем времени!) исключительно плохое. Но обыграно все равно занимательно. Собственно поучительная часть рассказа - история о кобрах - это, с моей точки зрения, лучшая часть! Даже в наш век поголовной грамотности, когда кажется, что все, что можно было сказать и написать, сказано и написано, всегда можно найти новый способ поведать о старой истине!
Красивая, образная зарисовка. Герой перед смертью вспоминает прошлое, но оно приобретает новые, удивительные очертания.
Личное мое впечатление, которое, впрочем, вполне возможно является следствием распространенных, типовых представлений - это наличие некоторого несоответствия. Притча - это иносказательное поучение. Я вижу поучение в рассказе, но лично у меня притчи ассоциируются с несколько иной формой изложения и несколько менее глобальными объектами для этого самого поучения. Повторюсь, я - не специалист по жанрам и т.п.
Прочитав рассказ, получаешь полное и весьма эмоционально насыщенное представление о целой жизни. Комплимент автору - достигнуть такого эффекта в столь малом объеме - это уметь надо!
Русский фольклор - это все же наше, родное. Может быть, поэтому получаешь такое удовольствие от прочтения рассказа. Забавный и динамичный сюжет, очень живые персонажи. Очень легко читается. Больше и добавить нечего!
Увлекательная история. Все в наличии - и изложение под древний жанр, и история такая интригующая, и образы, чтот просто переносят в другое место и другое время. Герои как живые, и что удивительно - они явно принадлежат тому миру, но в то же время как-бы и нашему миру.
Во многом такому эффекту, с моей точки зрения, способствуют вставки. Я полагаю, по их поводу мнение у читателей может быть неоднозначным, но по мне - именно в них заключается существенная часть прелести рассказа, особенно последняя, с намеком на другой, космогонический миф.
Еще один очень живой и очень забавный рассказ в стиле нашего родного фольклора. Оставляет чрезвычайно приятное яркое впечатление, а удержаться от улыбки просто невозможно! Без комментариев
Добро пожаловать в сокровищницу русского языка. Не рассказ, а прямо-таки поэма в прозе. Ювелирная работа - все грани оттчены, все слова выверены, все предложения нанизаны словно бисеринки в ожерелье.
Правда, динамичный сюжет как таковой отсутствует, но в этом рассказе он, пожалуй, и не нужен.
Еще одна вариация на тему контакта с внеземными цивилизациями. По-моему, именно стилизация под древнескандинавскую сагу оживляет сюжет, делает его красочным и объемным. Расскажи эту же историю простым языком - прочитаешь и не запомнишь. А так...
Вплетенные в текст восьмистишья придают повествованию определенный шарм, и словно настраивают на более полное восприятие рассказа.
Читается (мое личное мнение) немного тяжеловесно. Но таков избранный автором жанр, и он предопределяет манеру написания рассказа. Зато уж стилизация под выбранный (эристолярный) жанр стопроцентная. Ощущение, что взяли реальный источник и перевели.
Очень-очень качественная стилизация под древнерусскую летопись. Повествует о грандиозной княжеской охоте и битве со змеем. Достоинство рассказа - каждое существо, упомянутое в повествовании, описано так ярко, что вообщем-то не самая динамичная и интригующая история оживает многоцветными красками, наполняется звуками и -оставляет хорошее впечатление.
Еще одна стилизация под жанр письма. Но некоторая тяжеловесность самого жанрового слога полностью компенсируется очень увлекательным сюжетом. К тому же, сочетание письма и выдержки из рукописи комбинирует два очень разных повествования, переносит читателя из эпохи в эпоху и оставляет после прочтения ощущение прикосновения к неразгаданным тайнам прошлого - настолько далекого, что уже и не знаешь, прошлое это или миф.
Космические полеты, описанные в стиле средневековых арабских повестей о путешествиях - поразительная и, с моей точки зрения, беспроигрышная комбинация. Могу только догалываться, каких усилий стоило автору сплести так органично две столь разнородные вещи. Особый комплимент - качеству стилизации!
Три самостоятельных рассказа в одном. Все разные. В каждом - своя истина, простая и глубокая. Не похожи на друг друга - и при том у меня создалось впечатление, что каким-то непостижимым образом они складываются в одну картину. Не полную, конечно. Так - три отдельных кусочка, многого не видно. Но об общей картине уже можно догадаться.
Не рекомендую читать рассказ, не изучив прежде комментарий. Потому что он - ключ к рассказу.
Удивительно, как в таком небольшом произведении можно было вместить столько неоднозначных идей и символов. Рекомендую читателям, которые любят на досуге поразмышлять о соответствии новых символов старым истинам.
Очень необычный стиль изложения, но увлекает чрезвычайно. Как и тематика - кому же не интересно читать про охоту на ведьм?
Может, знатоков древних жанров среди нас (участников конкурса) не так и много, зато специалистов по своей теме сразу видно - автор точно знает, о чем пишет.
Особый комплимент - автору удалось языком громоздким, тяжеловесным (жанр требует!) написать очень захватывающий и , как ни удивительно, легко читающийся рассказ.
Чтобы разглядеть изюминку рассказа, пришлось прочитать два раза. Зато нашла!
Вроде бы знакомый вдоль и поперек библейский сюжет. Но обыграно очень тонко. Только вчитывайтесь внимательнее, а то пропустите главную идею - она, как и любое уважающее себя сокровище, хорошо запрятана.
Рассказ любопытен совмещением жанра древнего мифа с вполне современными выражениями и понятиями. Кому-то может показаться, что это есть признак непоследовательно воплощенного стиля, но без этого не было бы и юмора, которым пронизан рассказ, а именно юмор придает этому рассказу очарование.
Еще один апокалипсис в дополнение к библейским историям. Мрачновато - но как же иначе. Не думаю, что можно отыскать веселую эсхатологическую литературу. Зато повествование красочное, красивое эдакой сумрачной красотой.