Арденис З : другие произведения.

Бд-8 - Добровольцы есть?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Поступило больше одной заявок обозреть БД-шные рассказы. Ну что ж, почему бы и не оборзеть, как тут принято. Если еще будут желающие, то оставляйте ссылки в комментариях. Обозрю даже "вне", раз пошла такая пьянка. Но стиль будет тот же, краткий и субъективный - три абзаца, из которых один - Ваш, автор. "Бэз пыли и шуму буагагагга". Двоеточие, закрывающая скобка.
   ЗЫ: Отдельная просьба к авторам: перед заявкой ознакомиться, а не проскакивало ли их творение в списках более ранних "килобайтных" мини-обзоров.
   ЗЗЫ: Обзор будет дополняться по мере оборзения. "Килобайтные" обзоры останутся неизменными.
  
   Липкович Е. Бд-8(вне): Подзатыльник
   http://zhurnal.lib.ru/l/lipkowich_e/chastnoemnenie-2.shtml
   Мда, тяжело детям индиго в современном выпивающем обществе.
   Цитата: "Она знакомой будет дальняя седьмая вода на киселе."
   В целом, стиль выдержан, но это предложение я как-то ну совсем не понял.
  
   Гаэр К. Бд-8: Обещание (не_детская сказка)
   http://zhurnal.lib.ru/g/gaer_k/proza_200608.shtml
   Бабульку жалко, надеюсь, ко второму десятку Иванов, она раскусит этого эгоиста-склеротика.
   Цитата: "Уж, у кого-нибудь-то из нас, Ивановичей, да получится."
   Понятно, стиль, все дела, но два дефиса на слово - это, по-моему, перебор.
  
   Нестеров Р. Бд-8: Столб
   http://zhurnal.lib.ru/n/nesterow_r_n/stolb.shtml
   Фронтовой рассказ получился, однако.
   Цитата: "- Чувствую себя как палка в колесе. Все мы - одна большая палка, которую достанут и выкинут, чтобы ехать не мешала."
   Удачная фраза, наряду с репликами столба.
  
   Маликов В.В. Бд-8: Три раза по полчаса
   http://zhurnal.lib.ru/editors/m/malikow_w_w/2_tri_raza.shtml
   Вроде все и хорошо, а за душу не берет. Не самая оригинальная тематика. То есть, эмоции описаны хорошо, но читать про них n-ный раз - сами понимаете. Изюминка есть, но хотелось бы изюмища.
   Цитата: 'Кто глотал окончания, кто склеивал слова, кто писал без заглавных букв... даже имена, кто не использовал знаки препинания...'
   А здесь нужна заглавная буква во втором предложении?
  
   Крокодилов М. Бд-8: Инструментальная композиция
   http://zhurnal.lib.ru/k/krokodilow_m/instrumental.shtml
   Ух ты, даже не смог понять, о чем композиция, кажется о снах. Хорошо получилось.
   Цитата: 'Чувство было, словно смотришь в сквозь бинокль во двор, на годы и годы знакомую аллейку, где (сколько уже лет? девять? девяносто?) на асфальте можно было разглядеть надпись раскрошившимся жёлтым мелом: "Тут я заснул", и вдруг замечаешь, что чёрная кошка, пробежав под скамейкой, оказывается с другой стороны уже белой, а декоративный грузовичок с яблочно-красной кабинкой тронулся и подходит к остановке, чтобы принять на борт Рогатину, но стоит ему затормозить и он распадается, рассеивается, как забытое сновидение, сменившись ослепительно-оранжевым автобусом.'
   Длинноватое предложение, не знаю, может так и задумано.
  
   Deadly Бд-8: Личный досмотр
   http://zhurnal.lib.ru/editors/w/wakulenko_s_w/terror.shtml
   Идея есть, над стилем бы не помешало поработать.
   Цитата: 'Тот кивнул, и взялся за рукоять пистолета.'
   Ну не за дуло же его брать. Обычно люди в таких случаях просто достают пистолет.
  
   Вдовин А.Н. По ту сторону себя
   http://zhurnal.lib.ru/editors/w/wdowin_a_n/potu.shtml
   Нормальный рассказ.
   Цитата: 'Его, офицера белой армии, кавалера трех георгиевских крестов, вот уже который день терзали черные мысли, и он чувствовал, что ничего не может с этим поделать.'
   Сам светлый, а пиво пьешь темное.
  
   Вдовин А.Н. И грянул гром...
   http://zhurnal.lib.ru/editors/w/wdowin_a_n/igryanul.shtml
   А вот это уже интересно. Интрига сохраняется почти до самого конца.
   Цитата: 'Серега с любопытством рассматривал находку, которую Макс только вчера привез из Горного Алтая. В центре прямоугольной каменной плитки - изображение человека, сжимающего в воздетых руках подобие дубинок; перед человеческой фигуркой - куча продолговатых штуковин, весьма отдаленно напоминающих барабаны, от которых в стороны тянутся зигзагообразные линии. По бокам - непонятные знаки и символы.'
   За этим скрывается какой-либо фактаж или это вымысел автора?
  
   Юс. С.С. Бд-8: Идеальный напарник
   http://zhurnal.lib.ru/editors/j/jus_s_s/naparnik.shtml
   Стиль выдержан, но первая часть, изобилующая техническими терминами, препятствует непосредственному погружению в рассказ.
   Цитата: 'Лемм однажды пытался нарушить это сумасшедшие.'
   Либо Лемм однажды попытался нарушить это сумасшествие, либо Лемм однажды пытался нарушить это, сумасшедшие. Типа обращение к читателям: сумасшедшие, Лемм однажды пытался нарушить это, вы поняли?
  
   Медведева Е. Бд-8: Я боюсь за тебя
   http://zhurnal.lib.ru/m/medwedewa_ekaterina_aleksandrowna/martik-1.shtml
   Местами, конечно, наивно, но черт с ним, зато душевно. Я чуть слезу не пустил.
   Цитата: 'Потому что Забирающим Страхи был я сам.'
   Не, я конечно не Забирающий Страхи, у меня другая спецификация, но его понимаю отлично.
  
   Губкина Д.Г. Бд-8: Штамп
   http://zhurnal.lib.ru/g/gubkina_d_g/shtamp.shtml
   Пока прочитаешь, можно с ума сойти от обилия рассмотренных штампов. Тянет на исследовательскую работу. Конец обнадеживает.
   Цитата: 'Не дождавшись от Тани традиционного "вы хотели меня видить?"'
   Исправьте последнее слово на "видеть". Ашипка али апечатка.
  
   Пригожина М. Бд-8: Моя сестра - заморская принцесса
   http://zhurnal.lib.ru/editors/p/prigozhina_m_m/aaadbeaperes.shtml
   Тяжелое это дело - сватовство. По поводу текста - его слегка утяжеляет вычурность слога.
   Цитата: "Сходу мне заявил, будто ни одного события под землей не происходит без его высочайшего благоволения и нахала, вкусившего эксклюзивного продукта, подобает немедленно казнить."
   Ни одного события под землей не происходит без его высочайшего благоволения и нахала. Наверное, перед "и" лучше запятую, сложное предложение.
  
   Валентинова А. Бд-8: Цена
   http://zhurnal.lib.ru/a/arilika_w/cena.shtml
   К сожалению, тема не нова. Плюс к этому не всегда удачные речевые обороты, или как это называется.
   Цитата: "Работа сейчас значила в моей жизни ведущее положение."
   Тут либо "Работа заняла в моей жизни ведущее положение." либо "Работа очень много значила в моей жизни."
  
   Никитаева В. Бд-8: Землянин для Киры
   http://zhurnal.lib.ru/n/nikitaewa_w_a/zemljanindljakiry.shtml
   Несмотря на аннотацию, эротики не нашел. Зато нашел юмор. И скрытый намек на извечное "все мужики - козлы".
   Цитата: "− Чтобы не терять время, можем приступить к спариванию, − широко улыбнулась главная самка."
   Еще и потайную мечту этих самых мужиков озвучили.
  
   Аарон К.М. Бд-8: Холодный дождь
   http://zhurnal.lib.ru/m/makdauell_a_k/dozhd.shtml
   Рассказ сильный, ГГ слабый. Местами вспомнились Брэдбери и Ле Гуин.
   Цитата: "Дождь ласково гладит мои волосы, слезами стекает по моим щекам. Интересно, почему я ни капли не боюсь? Я ведь знаю, что будет дальше."
   Среди всей этой водной тематики "ни капли" читается как-то по-особенному.
  
   Inspektorpo... Бд-8: Огненный вал стального ветра
   http://zhurnal.lib.ru/i/inspektor_p/ogneniy_val_stalnogo_vetra.shtml
   Ниче так, мощно написано. Внушаеть.
   Цитата: "Дракон оглядывает себя, удивляясь, насколько ядовито красным стал."
   Тут полагает Йода, что нужен дефис перед красным.
  
   Клименко А.И. Бд-8: Прерванный обряд
   http://zhurnal.lib.ru/k/klimenko_a_i/blekdzhek8prerwannyjobrjad.shtml
   Правильно, так и надо этим магам, чтоб не задавались. Но абзацы великоваты, неплохо бы разбить для удобства читателей.
   Цитата: "Ну подожди, гаденышь, обряд почти завершен, а потом я и до тебя доберусь..."
   Гаденыш, насколько я знаю, без мягкого знака.
  
   Сивая К. Бд-8: Наследство
   http://zhurnal.lib.ru/s/siwaja_k/nasledstvo.shtml
   Да, уж Гарри Поттеру и то больше с родителями повезло.
   Цитата: "И не слушай, если кто-то вдруг будет называть тебя монстром или уродом, как иногда это делает папа (он это не со зла, а любя)."
   Хороший такой юмор в рассказе, не шибко злой.
  
   Капуто Бд-8: Чудо любви
   http://zhurnal.lib.ru/k/kaputo/bd.shtml
   Гм. Минотавр.
   Цитата: "Через некоторое время в Америке позволили браки с мертвецами, в ответ у нас приняли закон, по которому любой человек мог жениться на самом себе."
   Юмор злобный, но злободневный, однако.
  
   Грин И. Бд-8: Сказки старого Никона
   http://zhurnal.lib.ru/g/grin_i/stary_nikon.shtml
   Неплохое, но более-менее банальное фентези.
   Цитата: "Он ходил внутри этого круга и пытался определить - кто из этих белых фигур - его возлюбленная."
   Лошадью ходи, век воли не видать!
  
   Кусков С.Ю. Бд-8: Крылья
   http://zhurnal.lib.ru/k/kuskow_s_j/cat15.shtml
   Хех, оригинальная постановка. Местами.
   Цитата: "- Готов! Мокрое место. Ну, от меня не уйдет: четыре года в общаге!"
   Чем не горячая точка.
  
   Шуринова И. Бд-8: Ностальгия
   http://zhurnal.lib.ru/editors/s/shurinowa_i/bd-8nostalxgija.shtml
   В принципе, получилось. Сцены походов по бутикам читал с ужасом и отвращением - типичная реакция определенного процента представителей мужского пола на подобные события.
   Цитата: "Мимо Маринки - взрослой величаво проплыл старинный "Зил", украшенный трехцветным транспарантом "Привет участникам ретро-автопробега, посвященного выборам Президента и Правительства Российской федерации"."
   Превед медвед!
  
   Капитан Д.В. Нелетучие щепки
   http://zhurnal.lib.ru/k/kapitan_d_w/non_breaking_eggs.shtml
   Диалог между двумя коррупционерами галактического масштаба.
   Цитата: " - Планетмистра? Не могу позвать, - грубо ответил дежурный. - Он в тюрьме. - За что?! - Как за что? Ясное дело, за растрату."
   Тю.
  
   Волошин В.В. Лесники Вселенной
   http://zhurnal.lib.ru/w/woloshin_w_w/lesniki.shtml
   Хм. Фаэтон.
   Цитата: "Улыбка застыла на губах пуншеподобного существа, за окном настала тьма - шлюпка с лесниками Вселенной телепортировалась из звёздной системы."
   Увы, не понял я мотивации лесников. То есть, она-то конечно описана, но все равно не понял. Ну на то они и инопланетяне.
  
   Ратман М. Бд-8: Покоритель планет
   http://zhurnal.lib.ru/r/ratman_m/pokoritel_planet_bd8.shtml
   Робот-то, видать дальний родственник того, что в "Автостопом по галактике" депрессировал. Смешно получилось.
   Цитата: "Большая часть маршрута песчаная равнина, затем пологий склон и только в самом конце пути тяжёлый каменистый участок."
   Здесь ожидал увидеть тире, возможно запятую впридачу.
  
   Дефорш А. Бд-8: Вернуться домой
   http://zhurnal.lib.ru/a/aleks_deforsh/zhurcherno.shtml
   Очередное типичнейшее фентези с попытками вкрапления киберпанка.
   Цитата: "Поэтому кибернетические машины шли на торан."
   На таран?
  
   Костров М. Бд-8: Замок сна
   http://zhurnal.lib.ru/m/mihail_kostrow/sleping_castle.shtml
   Хорошая идея, но в тексте есть ошибки, неплохо бы вычитать.
   Цитата: "И с первого же взгляда принц влюбиться, потому что не сыскать милее красавицы на белом свете. - Старик опять сделался похожим на крестьянина. - Принца-то лес и пропустит, ваше сиятельство."
   Вот здесь например: "принц влюбится", без мягкого знака.
  
   Просвирнов А.Ю. Бд-8: Таежный циклон
   http://zhurnal.lib.ru/p/proswirnow_a_j/bd-8-tc.shtml
   Фантастический боевик с элементами мелодрамы и альтернативной истории. Коктейль Молотова прям.
   Цитата: "- Месяц назад линия партии была совсем другая, - напомнил я. - На ООН плевали с высокой башни."
   Как мне кажется, актуально и в нынешнее время.
  
   Первая С. Бд-8: Лица
   http://zhurnal.lib.ru/p/perwaja_s_j/lica.shtml
   Слушайте, здорово, апплодирую стоя (виртуально).
   Цитата: "Лицо, оно изнутри должно вырасти, сначала мыслями, чувствами, потом - гримасками, жестами, позами."
   !
  
   Deadly.Arrow Бд-8: Лай-Лай-Хей!
   http://zhurnal.lib.ru/s/smertelxnaja_s/llh.shtml
   Хех, название рассказа однозначно передает суть. Плюс зомби. Интересно.
   Цитата: "Один из крупнейших и старейших городов страны был полностью уничтожен ядерным взрывом. Дальнейшая эксплуатация невозможна. По крайней мере, в течении ближайших ста лет. По крайней мере, людьми."
   Хм. Далее, судя по всему (количество новых призраков и т. п.), будет нечто, по сравнению с чем карнавал в Рио - жалкая поделка.
  
   Лифантьева Е.И. Бд-8: Мышь Эйнштейна
   http://zhurnal.lib.ru/l/lifantxewa_e_i/mysh.shtml
   Хм. Нео следует за белым кролегом. То бишь, за мышью. Зеленой.
   Цитата: "Надеюсь, все-таки НФ"
   ИМХО, социалка явно перевешивает научную составляющую.
  
   Ольховская Д.А. Бд-8: Пять минут до смерти
   http://zhurnal.lib.ru/editors/o/olxhowskaja_d_a/pyatminutdosmerty.shtml
   Тяжеловато читается - то ли конструкции, то ли стиль - но идею из-за этого уловить довольно сложно.
   Цитата: " - Смерть - это проклятье, которое она сама навлекла на себя из-за любопытства. Смерть- это горе для нее самой, которое она несет с каждым шагом. Смерть - это отречение от всего живого. За знание надо платить. И плата твоя - ты теперь смерть!...."
   А может, это из-за банального расхождения во взглядах. Смерть уже давно кажется мне чем-то иллюзорным, наподобие переходного этапа из одного состояние в другое.
  
   Ескевич Г., Лорд А. Бд-8: Апокалипсис сознания
   http://zhurnal.lib.ru/e/eskewich_g_a/apokalipsissoznanija.shtml
   Много недосказанностей, хотя, похоже, в этом и был авторский замысел. Определенное настроение передано, но в силу субъективности каждого индивидуума... Короче, меня не зацепило.
   Цитата: " - Малыш! Малыш! - кто-то коснулся моего плеча. Этот человек был без маски, с красным лицом и глазами без белков. - Ты кого-то ищешь?"
   Карлсон, ты вернулся!
  
   Налимова Е.В. Пока ты спишь...
   http://zhurnal.lib.ru/n/nalimowa_e_w/pokatyspishx.shtml
   Я не знаю, как бы старик Брэдбери отнесся к этому рассказу, но что-то в нем есть. Тем не менее, стиль или форма (не знаю, я в этом плохо разбираюсь) тяжеловаты.
   Цитата: "После она заварила ему чаю (зеленый, крепкий, но не слишком), положила туда два кусочка сахара и три ложки сливок."
   Вот хотя бы тут - можно перестроить предложение, чтобы не было скобок. Если, конечно, это не противоречит авторскому замыслу.
  
   Бельская Д. Бд-8: Колода Чудес
   http://zhurnal.lib.ru/b/belxskaja_a/koloda_chudes.shtml
   Идея хорошая, но уже не раз использованная другими авторами. Плюс было бы неплохо еще раз вычитать текст на ошибки.
   Цитата: "Домой идти нельзя, разбужу сестру и та устроет такой скандал, что мало никому не покажется."
   УстроИт.
  
   Пик А. Бд-8: Ожерелье Для Джессики
   http://zhurnal.lib.ru/a/apachi_p/ozherelye.shtml
   Тяжеловато читается та часть, что про зергоподобных инопланетян. Из-за этого теряется смысл и идея. Впрочем, есть люди, которые хорошо переваривают НФ-составляющую.
   Цитата: "Однако девяти-хвостый Бог Удачи не долго бежит им вслед."
   Я могу ошибаться, но "девятихвостый", по-моему, пишется слитно.
  
   Асьмачко А.И. Конкиста
   http://zhurnal.lib.ru/a/asxmachko_andrej_igorewich/conquista.shtml
   Идея занятная, хотя, сдается мне, я не смог до конца в нее вникнуть. Некоторые предложения перегружены и запятых кое-где не хватает.
   Цитата: "Завыли волыны, загремела барабанная дробь, тревожно запели свирели."
   Волыны - они стреляют обычно. А вот волынки - да, воют.
  
   Муляр Ю.П. Бд-8: Лучшие из лучших
   http://zhurnal.lib.ru/m/muljar_j_p/bestofbest.shtml
   Чем-то напомнило "Билла - героя Галактики" Гаррисона. Но читается тяжелее.
   Цитата: " 7 "
   Полагаю, этот глюк в конце не является авторской задумкой.
  
   Муляр Ю.П. Бд-8(вне): Бог
   http://zhurnal.lib.ru/m/muljar_j_p/god.shtml
   С текстом надо что-то делать - без деления на абзацы просматривается только БОЛЬШОЙ ПАФОСНЫЙ БЛОК ИЗ БУКВ.
   Цитата: "......Уставший и удручённый творец всего сущего отвернулся, чтобы не смотреть в ту сторону, где медленно исчезало физическое тело человеческого существа."
   Трех точек вполне достаточно.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"