Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 129

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета LXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ CXXIX

 []

Смерть для души в отсутствии стыда,
Вот похоти триумф. А до того - жестока
Она всего лишь, через край полна
Лжи, крови, грубости и прочего порока.
Придёт презрение как только станет сладко.
Желают очертя, но овладев, тогда
Возненавидят люто, словно яд-приманку,
Которая навек лишает их ума.
Безумен всяк, кто за желанье бьётся
Или достиг его. Конца нет у дорог.
Блаженство тает, горечь остаётся,
В начале и всегда - один мираж итог.

Известно это всем. Но как избегнуть тут
Тех врат, которые в геенну нас ведут?




март 2021 года

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________sdfghjkfghjkl


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"