Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 48

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета XXXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ XXXXVIII

 []
 []

Всегда в путь отправляясь, как я запирал,
Любую безделушку на замочек сложный!
Чтобы вернувшись, только я нетронутою взял
Её, от лап воришек сохранив надежно.
Но ты, с кем рядом все сокровища труха,
Моя отрада, а теперь лишь горькое страданье,
Забота, что всех прочих больше дорога -
Любому вору-простаку оставлен на закланье.
Тебя храню не под замком я в сундуке,
А там где нет тебя, но чувствую как будто.
Капризный гость ты в нежном сердца уголке,
Боюсь похитить из него, тебя совсем нетрудно...

Известно, искушение сокровище украсть
Сильнее честности любой - коль пожелает страсть!





13 января 2022 года




_______________________________________________________________________________________________________________________________________sdfgdfgfghjk


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"