Аннотация: Болтает без удержу Байерли Форратьер, а слушает Айвен Форпатрил. А результат - может быть и таким.
Слушай, Айвен, сделай милость и признай хотя бы спьяну:
Вновь попытка провалилась на меня сурово глянуть.
Ты нахмуришь брови строго - я прибегну к оправданью,
Что реестр моих пороков - больше миф, чем назиданье.
В обществе моем ты можешь отдыхать, не беспокоясь;
Едкий юмор мой - всего лишь форратьеровская склонность.
Но и я не больше прочих остроcловьем светским грешен:
Твой кузен - такой же точно беззастенчивый насмешник.
Я люблю мудреной фразой положение приукрасить,
Но - в отличие от Майлза - абсолютно безопасен.
Безопасен
Для приятелей, ведь ясно:
Всяких басен
Ты наслушался напрасно.
Сонмам сплетен
Стоит доверять едва ли;
Я безвреден,
Как вино в твоем бокале,
Беспринципен,
Но ни капли не злонравен.
Кстати, выпьем.
За твое здоровье, Айвен!
Вот и сброшен вид сердитый - зря я, что ли, тратил силы?
Твой визит в мою обитель - бог ты мой, как это мило!
Полная луна, шалея, вновь не ведает покоя.
Время честного безделья - поучить тебя такому?
Час удачный, повод славный и вино остыть успело,
Никаких тебе уставов, никакого больше дела,
Без стесненья, без мундира, есть, что выпить, тихий вечер...
Ты смотри на вещи шире. А пока - давай за встречу.
Капля бренди,
Просто чтоб прибавить силы;
Мы и трети
Из бутылки не отпили.
Захмелел ли?
Брось, конечно, показалось.
Неужели
С ног собьет такая малость?
Час не ранний -
Знаешь, Айвен, оставайся.
На диване
Так удобно целоваться.