Жильникова Елена : другие произведения.

Эйлана Смитерс книга 1,5. Гарон и Мальва. глава 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Свадьба

  
  
  Ловко лавируя между гостями, секретарь Гунтер добрался до большого дракона и деликатно заглянул за крыло.
  
  - Мой принц, прибыли мальвийцы, - бодро доложил он, немного запыхавшись. - Принц Галиан уже миновал первую дверь и уверено приближается ко второй.
  
  - Ему осталось пройти еще две двери... и последняя самая сложная, - задумчиво произнес Герхард и требовательно посмотрел на Гунтера. - Справится ли с ней принц Галиан?
  - У принцессы Катрионы в свое время не возникло с дверьми затруднений, - заметил секретарь. - Неужели мальвиец глупее женщины?
  
  - Галиан - инопланетник, Гунтер. Некоторые вещи, нам привычные с детства и само собой разумеющиеся, кажутся ему сложными для понимания, - терпеливо объяснил принц. - Надеюсь, его консультант достаточно компетентен и хорошо знаком с нашими брачными обычаями. В противном случае, нас ждут проблемы с кланами. Большие проблемы.
  
  
  
***
  
  Следуя за матерью, Галиан шел по длинному коридору, на другом конце которого темнели очередные двери. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что дверями их можно назвать лишь условно. Первое что бросилось в глаза, это зубы. Крупные клыки, торчащие из приоткрытой пасти. Чуть позже мальвийцы разглядели увенчанную рогами крупную коническую голову владельца пасти, покоящуюся на свернутом в кольцо чешуйчатом хвосте. Все пространство от пола и потолка занимали крылья. Огромные, черные, перепончатые, они, казалось, трепетали на несуществующем ветру, вцепившись длинными когтями в примыкающие стены.
  
  - Это дракон? - растеряно спросил юноша у шедшего рядом Кнута. - Дверь - дракон?
  
  - Это последнее испытание, принц, - ответил за телохранителя Крин. - От того сможешь ли ты открыть ее сам или попросишь помощи, зависит твоя судьба и судьба принца Герхарда.
  
  Королева неодобрительно посмотрела на гаронца, но переглянувшись с майором Смитерс, от замечаний воздержалась. Момент явно был не подходящий, чтобы призвать мужчину к порядку.
  
  - Ты справишься, - ободряюще похлопал юношу по плечу Тибо. Наклонившись к уху Гали, он тихо добавил. - Хорошенько осмотри зверюгу и действуй. Я бы на твоем месте начал с клыков.
  
  Юноша бросил робкий взгляд на главу службы безопасности, с невозмутимым лицом разглядывающую дракона и скрывающийся в вышине потолок, и шагнул к морде.
  
  
  
***
  
  - Мой принц, мальвийцы уже на пороге зала дракона, - доложил Гунтер изнывающему от бездействия Герхарду. - Согласно рапорту майора Астера твой жених сейчас пытается открыть последнюю дверь, и пока не слишком успешно.
  
  - Не слишком успешно? Что ты имеешь в виду? - Гер схватил секретаря за грудки и встряхнул. Долгое ожидание и предсвадебное волнение сделали его нетерпеливым и вспыльчивым.
  
  - Принц Галиан разбирается с пастью, мой господин, - прохрипел помощник, совершенно не сопротивляясь.
  
  - Клыки? Он взялся за клыки? - Гер отпустил секретаря и в порыве чувств стукнул кулаком по стене. - Недоумок. В книге же дан явный намек на решение этой задачи. Я специально подчеркнул этот абзац, прежде чем передать книгу по брачным обычаям мальвийцам.
  
  - У него есть еще время, мой принц, - постарался успокоить своего господина Гунтер. - Я уверен, что двери откроются вовремя.
  
  
  
***
  
  Галиан протянул руку к правому клыку и замер, так и не донеся ее до цели. Что-то в этом было неправильное. Драконья башка лишь на расстоянии выглядела устрашающе, вблизи же все она представляла собой сложную систему переплетенных металлических прутов и проволочек, по некоторым из них пробегали красноватые огоньки. Это зрелище здорово напоминало картину из книги, по которой он учил брачные обычаи своей будущей родины. К сожалению, на этом месте юноша обычно засыпал, убаюканный сухим языком статей. Но иллюстрацию он запомнил хорошо. Похожая голова была изображена в разрезе с указанием ритуального назначения каждой из ее частей. В зависимости от проводимой церемонии, охраняющий зал торжеств "замок" запирался различными способами. Гали всмотрелся в бегающие огоньки, проследил алгоритм их передвижений и дернул дракона за правый рог. В "замке" что-то щелкнуло, но створка не открылась. Юноша не сомневался, что поступил правильно. Значит, дверь заперта не на один засов, а на несколько. Вот бы подсказку, на какую часть дракона воздействовать следующей...
  
  За его спиной тихо переговаривались члены делегации. Кнут о чем-то спорил с гаронским майором, и, судя по усилившемся акценту гаронца, обычно едва заметному, страсти накалялись. Охранницы обсуждали настенную резьбу и расписные потолочные плафоны. Мать отдавала Тибо какие-то распоряжения. Мужчины шепотом делились впечатлениями о гвардии и едва слышно посмеивались. Только супруги Смитерс ничем не напоминали о себе, словно и не было их в этом коридоре.
  
  Юноша вновь потянулся к клыкам, на этот раз к левому. Снова щелчок, но дверь - ни с места. Гали наклонился ниже и провел ногтем вдоль извилистой дорожки, по которой путешествовали огоньки. Это делу не слишком помогло.
  Светящаяся бороздка змеилась от левого рога через шипастый нос к правому клыку. Ее родная сестра спиралью огибала морду, щупальцами обнимая рога, клыки и стилизованные глаза дракона, пылавшие красным. Сколько еще запоров приготовил дракон дерзнувшему посостязаться в хитроумии, Гали не помнил. Гадать можно было до гибели вселенной, но вряд ли, Герхард согласился бы ждать жениха так долго. Нужно было срочно что-то предпринять. Вот только что?
  
  Легкое покалывание запястья известило юношу о пришедшем сообщении. Неужели любимый решил его поторопить? Это же против правил. Женихам запрещено общаться в день свадьбы до встречи у алтаря, чтобы это слово не означало для гаронцев. Галиан поставил руки над "замком", чтобы никто не увидел его действий, и, осторожно отдернув рукав, нажал прием. Конвертик озарил экран зеленым светом, в нижней ее части завертелись песочные часики, извещающей, что письмо самоуничтожится через 30...29... 28...27... секунд. Юноша нетерпеливо щелкнул пальцем "Открыть".
  
  
" Врата Дракона, церемония бракосочетания. Инструкция.
Правый рог, левый клык, правый глаз, левый рог, левый глаз, правый клык, и в пятак!",
   - гласила записка, явно написанная кем-то по памяти. Кем-то раздраженным задержкой, а потому окончившего сообщение непривычным для формальной инструкции экспрессией.
  
  Галиан разумно рассудил, терять ему особо уже нечего, а потому от помощи грех отказываться, и сделал так, как рекомендовало письмо. Послышался тихий рев голодного зверя, глаза вспыхнули зеленым, и створки растворились, открывая взору огромный зал, наполненный народом. Оставалось совсем немного до "жили долго и счастливо": пройти по пурпурной ковровой дорожке до статуи Большого Дракона, возле которой его ждал жених в черном, и произнести ритуальные клятвы.
  
  
  
***
  
  Рев дракона известил Герхарда, а заодно и гостей церемонии, об успешном открытии последней двери. Принц вышел из своего укрытия, облокотился о грудь "хранителя" и взглянул на медленно раскрывающиеся "крылья" - створки. Там, на другом конце зала стоял Галиан, в окружении соотечественников, такой прекрасный и недосягаемый... пока.
  
  Оркестр грянул свадебный марш, мальвийский принц шагнул было через порог и ... тут произошла заминка. По традиции жениха вела к алтарю мать или старшая женщина клана, так же как невесту сопровождал отец или глава семьи. Однако королева отчего-то не спешила начинать с сыном шествие. Она стояла в портале, красивая и величественная, и с явным интересом разглядывала убранство зала.
  
  Пауза затягивалась. Еще несколько минут задержки, и вполне мог разразиться международный скандал. По залу распространился гул, обсуждающих задержку гостей. Император уже приподнялся со своего места и недоуменно смотрел на мальвийцев, медленно закипая. Супруга и младший муж успокаивающе похлопывали по плечам не отличающегося долготерпением правителя. Музыканты продолжали играть, но несколько тише положенного, дабы с одной стороны соблюсти формальности, а с другой - не отвлекать собравшихся.
  
  Проблема разрешилась также внезапно, как и возникла. Майор Смитерс небрежно подхватила Галиана под локоток, и слегка прихрамывая двинулась по проходу, увлекая за собой делегацию. По дороге Эйлана продела свою руку в подставленный опомнившимся юношей "крендель", и к Дракону они подошли под ручку, как требовал обычай.
  
  Поприветствовав Герхарда кивком, Смитерс отступила в сторону и заняла место справа от ритуального столика, возле гвардейца, охраняющего ларцы. Крэг и Кнут пристроились за ней. Королевская чета и свита устроились на предложенных гвардейцем креслах в первом ряду, рядом кланом, родственным семье императора. Крин и двое гвардейцев разместились напротив Эйланы слева от столика.
  
  Принц Герхард прошествовал к жениху и встал справа от него. По знаку церемониймейстера охранники одновременно открыли ларцы. В первом ларце, стоящем перед гаронским принцем, на бархатной подушечке лежало сердце - хрустальное красное сердце - полный аналог человеческого в натуральную величину. Во втором - изящная подставка с кольцами.
  
  Гер взял в руку сердце и, протягивая его, жениху произнес:
  
  - Я прощу твоей руки, принц Галиан, будь моим мужем. Клянусь любить тебя и заботиться о твоем благополучии до конца моих дней. Делить с тобой радости и горести. Хранить верность и воспитывать твоих детей, как своих собственных. Прими в дар мое сердце и мою любовь.
  
  - Я с радостью принимаю твой дар, принц Герхард, - Галиан взял страшный подарок и прижал к губам, как рекомендовала статья в книге.
  
  Прогулка с охранницей позволила на миг расслабиться. Страхи и сомнения оставили юношу, голова стала ясной, душа наполнялась верой в счастливое будущее. Крепкое пожатие женской ручки напоследок - прощальный знак с родины, обещание позаботиться о его безопасности или ободряющее похлопывание по плечу, дескать не падай духом, все будет хорошо? Гали хотелось верить, что Смитерс пожелала ему удачи.
  
  Напрягая память, он сгреб с веточек кольца и продолжил ритуальную речь, предлагая гаронцу их на открытой ладони:
  
  - Я счастлив назвать тебя супругом, принц Герхард. В подтверждение своих слов, я отдаю свою руку и эти кольца как знак моей любви.
  
  Гер осторожно взял одно из колец, надел жениху на палец и поднес его руку к губам. Гали сделал тоже самое.
  
  Церемониймейстер громко провозгласил:
  
  - Великий дракон благословляет этот союз. Супруги, можете поцеловать друг друга.
  
   Оркестр заиграл гимн Гарона, а к новобрачным начали подходить гости с поздравлениями.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"