Жилан Анна Васильевна : другие произведения.

Сказка о том, что все может случиться или Рождественские приключения Луффо

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Сказка о том, что все может случиться

или Рождественские приключения Луффо

"Ой"! - пятнистый олененок не удержался на хрупкой поверхности и с треском провалился в сугроб. Падая, он задел рожками еловую ветку, и та, словно в отместку, сбросила ему на голову хрустящую копну снега.

"Ой" - повторил олененок и звонко рассмеялся. Выбравшись из сугроба, он отряхнулся и посмотрел по сторонам.

"Кра-со-та-а-а-а!" Ночью высыпал густой снег, и старый лес засверкал. В лучах зимнего солнца все вокруг казалось волшебным. И трухлявые пни, покрывшиеся серебристым инеем, и тонкие березы, завернувшиеся в снежные шубы, и древние ели, спрятавшие сизые косы в ледяных шапках. Все белоснежное, нарядное, искрится, так, что глазам больно.

-Привет, Луффо! - из заснеженной норки выскочил длинноухий зайчонок. - Смотри, у меня теперь новая шубка.

Зайчонок развел лапки в стороны и медленно покружился.

-Красивая шубка, Румбо, - одобрительно закивал олененок.- Тебе она очень идет.

-Правда?- засиял зайчонок - А к ней еще и сапожки будут. Я попросил в подарок. Ведь скоро Рождество.

И Румбо мечтательно вздохнул.

-Скоро Рождество, - повторил олененок и отчего-то сделался грустным. - Время поступать в Академию.

-В Академию Санта Клауса?- уточнил Румбо. - Вот здорово! Я слышал, что после ее окончания выпускники получают волшебные крылья, а Санта потом берет их к себе на службу.

-Да, но мама говорит, что я еще слишком маленький, и в Академию меня не примут, - огорченно прошептал олененок.

-Хм - сказал зайчонок и задумчиво пожевал кончик уха. - Тогда подожди, пока вырастешь.

-Я не могу ждать! Ведь Санта-Клаусу так нужны олени, чтобы успевать развозить подарки во время. Он всегда что-то забывает и путает, а дети потом огорчаются и не хотят больше верить в Рождество.

- То же мне радость, развозить другим подарки - засомневался Румбо.- Вот если бы их дарили тебе- это да. Это я понимаю.

- Ничего ты не понимаешь, - сказал Луффо и шутливо пощекотал зайчонка рогами. - Получать подарки хорошо, но дарить их куда приятнее!

- Ну, раз так, вот тебе подарок - сказал Румбо и вытащил из кармана шубки яркую морковку.

-Спасибо,- растрогался Луффо. Морковку олененок не любил, но внимание друга было ему приятно.

- На здоровье - сказал зайчонок, похрустывая другой такой же.

Доев лакомство, Румбо отряхнул свою шубку, пригладил уши и сказал:

-Ну, мне пора. Скоро обед, а мне еще кору собирать.

Он ловко поскакал по сугробам, потом, вдруг, обернулся и помахал Луффо лапкой:

- Если вдруг попадешь в Академию, не забудь про мои сапожки!

-Не забуду, - прокричал в ответ олененок.

-Луффо!- послышало вдруг за его спиной. - Вот ты где! А я тебя везде ищу.

Из чащи леса вышла статная олениха и направилась к сыну.

-Привет мама, - обрадовался олененок и прижался к матери.

-Ты где пропадаешь? Пора собираться в дорогу.

- К бабушке - проворчал Луффо. - Не хочу.

-Луффо, не упрямься. Мы каждый год навещаем бабушку в это время. Неужели ты не хочешь с ней повидаться?

- Хочу. Но как же...- начал, было, олененок и запнулся.

- Луффо, мы это уже обсуждали. Ты еще маленький.

- Я не маленький. Я очень даже взрослый, - горячо возразил он. - Вот посмотри, какой я высокий.

И Луффо, стремясь показаться выше, подпрыгнул на месте.

-Действительно, высокий, - согласилась олениха, пряча улыбку. - А скоро будешь еще выше.

-Как папа?- с надеждой спросил Луффо.

-Как папа, - подтвердила она. - А теперь пойдем.

И олененок с матерью поспешили домой.

Ночью Луффо снились разноцветные сны. В них он скакал по небу, запряженный в нарядную сверкающую колесницу. Позади него сидел румяный Санта Клаус и, обхватив руками большой мешок с подарками, радостно восклицал "Йи-ха". Счастливый Луффо гудел как паровоз и весело размахивал серебристыми крылышками. А внизу на земле кружился зайчонок Румбо и, махая им лапкой, кричал: "Сапожки! Не забудь про мои сапожки".

Луффо проснулся утром с ощущением праздника. Все-таки сон был приятным. Мамы рядом не было, но место, на котором она спала, оставалось теплым. Значит, она недавно ушла. Луффо решил немного понежиться в постели и, опрокинувшись на спину, замахал тонкими ножками в воздухе. Хо-ро-шо! Вставать совсем не хотелось, но тут олененок услышал за деревьями громкие голоса. Они о чем-то оживленно спорили, и любопытный Луффо решил разузнать, что происходит.

На поляне собрались молодые олени. Став в круг, они склонили друг к другу головы и о чем-то весело шептались.

-Привет - поздоровался Луффо. - Вы во что-то играете?

-Нет, мы совещаемся - важно сказал один из оленей и вышел вперед. Оленя звали Карл. В прошлом году они с Луффо часто встречались на водопое.

-Мы собираемся в Академию Санта Клауса - не удержавшись, похвастался другой олень. Остальные громко на него зашикали, и Луффо сразу догадался, что это была Большая Тайна.

-Вот это да... -восторженно прошептал Луффо.

-Ну и болтун же ты, Улли! - нахмурился Карл и строго посмотрел на товарища. - Ведь он теперь всем всё расскажет!

Луффо поспешил оправдаться:

-Я не расскажу! Честное слово!

-Ну ладно, - смягчился Карл.- Но никому, ни слова. Ведь в Академию поступить нелегко. Вдруг нас не примут? Будет ужасно стыдно.

-Почему не примут? - испугался Луффо.- Ведь вы уже совсем взрослые. У вас такие большие рога.

- Взрослым быть мало, - усмехнулся Карл.- Нужно быть ловким, храбрым и обладать внутренней силой.

-А что такое внутренняя сила? - удивленно заморгал Луффо.

- Внутренняя сила - это когда ты можешь больше, чем думают остальные - сказал олень и загадочно улыбнулся.

-Карл, пора отправляться! - окликнули его друзья.

-Ну, малыш, пожелай нам удачи! - Карл грациозно развернулся и поскакал к приятелям.

-Подождите!- закричал Луффо. - Возьмите меня с собой. У меня тоже есть внутренняя сила.

Но олени только громко засмеялись и, осыпав Луффо снежной пылью, унеслись прочь.

-Я могу больше, чем думаю, - обиженно прошептал олененок. - И я это докажу.

Луффо обернулся в сторону дома, мысленно попрощался с родными местами и поскакал вслед за оленями. Там впереди его ждала сказочная Лапландия, в самом центре которой находилась знаменитая Академия Санта Клауса.

***

Дорога в Лапландию лежала через горы. Вокруг громоздились серые скалы, голые и уродливые. Они напоминали безобразных великанов с выкрученными руками и редким лишайником волос на искореженных головах. Скалы угрюмо молчали, но где-то глубоко внутри, зажатый каменными телами, в них тревожно гудел Северный ветер. Луффо брел по горной дороге в одиночестве. Олени, за которыми он увязался, давно убежали вперед и олененок, как ни старался, так и не смог их догнать.

-И зачем только я ушел из дома!- горько восклицал он.- Там так тепло, там мама. Как я мог о ней не подумать? Ведь она будет волноваться.

Луффо горько заплакал, но тут скалы неожиданно сменились тихими безветренными вершинами. Они выглядели такими уютными в своих белоснежных шапках, так пронзительно сверкали в лучах золотистого солнца, что Луффо вмиг забыл о своих переживаниях и радостно засмеялся.

-Я почти дошел! Там, у подножия горы начинается Лапландия. Совсем скоро я попаду в Академию к Санта Клаусу!

И счастливый олененок поскакал с горы вниз.

***

А в это время родители Луффо не находили себе места от беспокойства.

-Куда он мог пойти? - плакала мама - олениха. - Ведь он такой маленький, а вокруг столько опасностей. Вдруг на него напали волки?

И она разрыдалась еще громче.

Отец Луффо строго хмурил брови и рассуждал:

- Луффо всегда был очень послушным и никогда раньше не убегал из дома. Что заставило его поступить иначе?

- Академия! - воскликнула вдруг олениха. - Он наверняка отправился в Академию Санта Клауса.

-Тогда собирайся в дорогу, - кивнул олень. - Если мы поспешим, то к вечеру уже будем в Лапландии.

***

Лапландия сверкала миллиардами разноцветных огней. Словно волшебные птицы они парили в воздухе, отражаясь в нарядных витринах, в узорчатых окнах, в заледеневших изгибах улиц. Маленькими льдинками огни застывали на ресницах у прохожих, от чего их лица светлели и становились по-настоящему праздничными.

Луффо бежал по широкой улице и с восторгом смотрел по сторонам. Вокруг было шумно и весело. Повсюду сновали олени в нарядных колпачках, играла приятная рождественская мелодия, ей в такт звенели хрустальные колокольчики, и рассыпался брызгами искристый детский смех. Наконец, Луффо добрался до центральной площади, где во всей своей красе возвышалась Академия Санта Клауса. Все в ней было таким красивым, блестящим, нарядным. И переливающаяся, словно сделанная из серебряной воды крыша, и широкое крыльцо с ледяными перилами, и сверкающие глаза-окна, и красногрудые снегири, сидевшие на ставнях яркими горошинами. Луффо замер, не в силах сдвинуться с места. Наверное, он простоял бы так весь день, если бы не громкие голоса, послышавшиеся вдруг из-за высокой дубовой двери. Вскоре дверь открылась, и из Академии высыпала группа оленей. В одном из них Луффо узнал Карла.

-Поступил, поступил!- радостно кричал тот и пританцовывал от восторга.

-Поздравляю, Карл, - сказал подошедший к нему товарищ и уныло потупился.

-Не расстраивайся, Ули, - Карл бодро улыбнулся. - В следующем году ты обязательно поступишь.

-Наверное, Ули не хватило внутренней силы, - подумал Луффо, прячась под крыльцом. Он не хотел, чтобы олени его заметили и снова стали над ним смеяться.

Наконец они разошлись в разные стороны, и Луффо, выбравшись из своего укрытия, отправился сдавать экзамен.

***

-Ну все, с меня хватит! - заявил месье Баси и, сложив за спиной черные крылья, принялся ходить взад - вперед по комнате. - Я не намерен терпеть подобное безобразие.

Месье Баси, первый помощник Санта Клауса, пребывал в плохом настроении с самого утра. Мало того, что вздорный старик Санта решил набрать в этом году в два раза больше учеников! Мало того, что экзаменовать их всех пришлось именно ему, старому больному ворону! Так еще и этот мелюзга, пришел (ХА!) на экзамен и смотрит на него такими жалобными глазами, что у месье Баси разрывается и без того больное и слабое сердце. В знак доказательства ворон схватился за сердце и укоризненно посмотрел на Луффо, который уже почувствовал неладное и теперь неуверенно переминался с ноги на ногу под строгим взглядом экзаменатора.

-Это неслыханно! Просто неслыханно, - продолжал возмущаться месье Баси. - Я три года не был в отпуске.

Ворон выставил три длинных пера и помахал ими у Луффо перед носом. - Три, понимаешь?

Олененок ничего не понимал и думал только о том, как бы убежать поскорее.

-Я устал, выдохся, у меня не осталось никаких сил, - медленно перечислял ворон, загибая перья обратно.

-А как же внутренняя сила? - прошептал Луффо.

-Внутренняя сила? - удивился месье Баси. - А что ты о ней знаешь?

Он схватил со стола очки, нацепил их на широкий клюв, и с интересом посмотрел на олененка.

-Это когда ты можешь больше, чем о тебе думают - с готовностью ответил Луффо так, как его учил Карл.

-И ты действительно хочешь поступать в Академию?

Луффо согласно закивал.

-Ну ладно, -нехотя произнес месье Баси. - Я дам тебе шанс. Давай-ка, пройдись грациозно. Туда и обратно. Все наши ученики должны уметь красиво двигаться. Вот и посмотрим, на что ты способен.

Луффо весь подобрался, как пружина, согнул в колене правую ногу, гордо вскинул голову и....поскользнулся. Тонкие ножки взлетели выше головы, и олененок неуклюже растянулся на полу.

-Тааак - проскрипел месье Баси. - Так я и думал.

Луффо испуганно заморгал.

-Ладно, - сказал ворон и задумчиво почесал седую макушку. - Послушаем твой голос. Все олени Санта Клауса должны уметь петь, громко и красиво. Чтобы дети всегда слышали его приближение.

Луффо обрадовался испытанию. Петь он умел.

Олененок глубоко вдохнул и открыл рот, но от волнения у него так сжалось горло, что вместо музыки оттуда вырвался один только писк.

-Безобразие! Просто безобразие - ворон откинул назад голову, прикрыл крылом глаза и застыл в трагической позе.

-Я просто....-запинаясь проговорил Луффо и шагнул к месье Баси, но опять поскользнулся и налетел на широкий стол, рассыпав бумаги и разлив на них чернила. Ворон побагровел от злости и заверещал:

-Вон! Вон отсюда, хулиган.

И испуганный олененок ринулся прочь.

Луффо снова прятался под крыльцом. Он сжался в комочек и горько рыдал от обиды. Мимо него пронесся разъяренный месье Баси, таща за собой тяжелый чемодан. Он пыхтел от натуги и все повторял " безобразие, просто безобразие". Вслед за вороном из Академии выбежал Санта Клаус.

-Месье Баси, куда же вы?!- крикнул он в след взъерошенному ворону.

-В отпуск,- обижено каркнул тот.

- А как же я? - растерялся Санта Клаус. - Кто теперь будет мне помогать?

Но ворон гордо выпятил клюв и ничего не ответил.

Луффо заплакал еще горше.

- Ну вот, - думал он, - у Санта Клауса теперь нет помощника. А все из-за меня. Нет у меня никакой внутренней силы. И мама была права. Я еще слишком маленький.

С этими грустными мыслями Луффо неожиданно заснул.

Проснулся он от слепящего света. Свет пробрался под крыльцо и настойчиво щекотал ему нос. Луффо громко чихнул и выглянул наружу.

-Ух ты! - прошептал олененок, увидев перед собой сказочную картину.

По земле вился алмазный ковер. Крупицы снега, осколки льда и снежинок переплелись в нем сказочными нитями и сложились в диковинный узор. Ковер был широким и очень длинным. Луффо вытянул голову, чтобы посмотреть, где он заканчивается, и увидел, что ковер тянется до самого неба. Торжественно заиграл горн. На ковер выбежали статные олени в серебристых колпачках, а за ними потянулись сверкающие ледяные сани. Олени остановились прямо напротив крыльца, под которым прятался Луффо. Они были так близко, что до них запросто можно было бы дотянуться. К оленям подошел Санта Клаус. Поправив съехавший на лоб колпак, он плотнее завернулся в теплую шубу и уселся в сани, доверху наполненные яркими коробками и свертками.

-Так вот оно что! - догадался Луффо.- Время развозить подарки. Ведь Рождество уже на носу.

Вдоль ковра выстроились пингвины в блестящих накидках. Каждый держал в плавнике серебряный колокольчик. Послышался ровный и чистый хрустальный звон. Санта Клаус взял в руки поводья и громко закричал " Йи-хаааа". Олени встрепенулись и, подняв копытами алмазную пыль, понеслись вперед. А потом одновременно развернули свои прозрачные крылья и, оторвавшись от земли, полетели в небо.

Сказочный ковер давно убрали, площадь перед Академией опустела, а Луффо все еще смотрел на небо и восклицал:

-Как это было красиво! Как в сказке.

А потом он увидел сверток, одиноко лежащий на земле, и нахмурился.

- Что это? - подумал олененок. Выбравшись наружу, он несмело подошел, понюхал сверток и внимательно его рассмотрел.

-Ой, да ведь это подарок! - воскликнул Луффо.- Тут и записка есть.

Он принялся громко читать вслух:

"Дорогой Санта Клаус. Меня зовут Олли. Мне шесть лет и сижу дома с ангиной. Мама не разрешает мне выходить на улицу и играть с другими детьми. Она говорит, что я слишком болен и должен все время лежать в постели. Но это так скучно. Вот я и подумал. Может, ты привезешь мне какое-нибудь лекарство, чтобы я мог поскорее поправиться и выйти во двор. Ведь скоро Рождество, и мне так хочется поводить хоровод вокруг праздничной елки. Приезжай, пожалуйста. Я тебя очень жду.

Олли"

-Бедный Олли! - сочувственно прошептал олененок.- Наверное, и правда грустно сидеть дома в Рождество. Надеюсь, Санта ему поможет.

-О нет! - вдруг воскликнул Луффо.- Ведь подарок остался здесь. Наверное, он, случайно, выпал из саней. Что же теперь делать?

-Внутрення сила - подсказало ему что-то. - Вспомни о внутренней силе.

-Я понял, что делать! - обрадовался Луффо. -Я сам отнесу подарок Олли. Он выздоровеет и сможет пойти на елку.

И олененок отправился в путь.

***

Уже смеркалось, когда родители Луффо наконец добрались до Академии. Она оказалась закрытой, и теперь они растерянно смотрели по сторонам, надеясь получить хоть какую-то весточку о сыне. Редкие прохожие, которых они спрашивали о Луффо, только качали головами. Никто не видел маленького олененка. Луффо исчез.

-Что же нам теперь делать? - снова заплакала олениха. - Где его искать?

-Мы знаем, мы знаем, - послышался вдруг шепот. На оконных ставнях сидели красногрудые снегири. Они опустили вниз головы и подмигивали оленям желтыми глазами.

-Мы видели его, - хором щебетали птицы. - Сначала он был здесь, потом вот здесь, а потом еще и там.

- Мы знаем, куда он пошел. Мы все видели, - сказал самый главный снегирь и гордо выпятил пестрое брюшко. - Он пошел искать мальчика.

-Какого мальчика? Где искать? - растерялись олени.

-Мы вам покажем - защебетали снегири и взмыли в небо малиновой лентой. -Впе-рёёёд!

И олени последовали вслед за птицами.

***

А Луффо снова оказался в горах. С неба на землю медленно сползала темнота. Словно гигантский осьминог, она шевелила щупальцами и подбиралась все ближе и ближе. Скалы сделались еще страшнее. Луффо старался не смотреть на их угрюмые лица, но они, словно забавляясь, вырастали перед ним снова и снова. В ушах у олененка мрачно звенела тишина. Она была злой и колючей.

-Уж лучше бы дул ветер, - испугано подумал Луффо. - В нем была хоть какая-то жизнь.

Стало совсем темно, и олененок, пытаясь рассмотреть дорогу, вдруг заметил странные зеленые огоньки. Они быстро приближались и через мгновение оказались рядом. Из темноты выросла длинная тень, и медленно поползла к Луффо. За ней следовала еще одна, и еще...

-Волки - подумал олененок и замер от ужаса.

-Так-так-так - сказал один из волков и радостно заулыбался. - Кажется, кто-то заблудился?

У волка было только три лапы, и Луффо не мог оторвать от него испуганного взгляда - таким страшным он ему казался.

- Я не з-з-з-аблудился,- запинаясь, ответил олененок.- Я здесь играл.

Он хотел сказать правду, но испугался, что волки отнимут у него подарок.

-Игра-а-ал,- протянул второй волк и противно захихикал. Луффо увидел длинные желтые клыки и задрожал от страха.- Мы тоже хотим поиграть, правда, ребята?

-Да, хотим! - согласно закивали волки и подползли к Луффо еще ближе. - Сейчас мы с тобой поиграем.

-По-мо-ги-те! - закричал Луффо и побежал. Волки бросились следом. Они уже почти настигли беглеца, когда из темноты вдруг выпрыгнул огромный белый медведь и перегородил им дорогу.

-Что здесь происходит? - проревел медведь.

Волки испуганно прижались друг к другу и виновато потупились.

-Ну, мы....-пролепетал один из них.- Мы просто играли.

-А мне кажется, вы просто хотели съесть этого малыша - сказал медведь и указал лапой на Луффо, который прятался за его спиной.

-Нет -нет, ничего такого мы не хотели, - испуганно заскулили разбойники и медленно попятились назад.

-Бе-жи-и-им! - заверещал вдруг трехлапый, и волки, поджав хвосты, бросились в рассыпную.

-Ха-ха-ха - громко засмеялся медведь, от чего в горах что-то сильно затряслось, и сверху посыпались камни.

-Ну, малыш,- начал медведь строго. - Разве мама не учила тебя, что ходить одному в горы опасно?

-Учила, - прошептал Луффо и опустил голову.

-Тогда почему ты здесь? - удивился медведь.

И олененку пришлось рассказать ему всю историю, от начала и до конца.

-Какой отважный малыш! - восхитился медведь.- Не каждый решился бы на такой храбрый поступок.

И он осторожно пожал олененку лапку.

-А знаешь что? Я тебе помогу!

-Поможете? А как? - обрадовался Луффо.

-Я отвезу тебя к Олли! Забирайся ко мне на спину! Надо торопиться, ведь совсем скоро наступит Рождество.

***

А в это время мальчик по имени Олли лежал в постели и с тоской смотрел в окно. Вдалеке мерцали разноцветные огни рождественской елки. За окном звенели радостные голоса - жители города готовились к празднику. Мама Олли достала из духовки жареного гуся. По дому поплыл праздничный аромат, но даже он не смог развеселить мальчика. Олли по-прежнему оставался грустным.

-Рождество вот-вот наступит, а Санта так и не пришел, - печально подумал он. Наверное, это и правда выдумки, как говорил его друг Отто. Никакого Санта Клауса не существует!

И тут в камине что-то затрещало, заворочалось, из трубы посыпался пепел, и в следующую минуту на груду полыхающих дров приземлился Санта Клаус.

-Ох-ох-ох! - запричитал он, выскочил из камина и принялся тушить загоревшиеся штаны. - Какой я все-таки неловкий!

Наконец, Санта Клаус потушил одежду, поправил съехавший колпак и, посмотрев на мальчика, торжественно произнес:

-Здравствуй, Олли!

Мальчик сидел в постели и во все глаза смотрел на Санта Клауса, не в силах поверить в происходящее.

-Здравствуй, Санта, - робко произнес Олли.

-Я принес тебе подарок! - продолжал Санта Клаус.

Он снял варежку, запустил руку в большой мешок и, весело подмигивая мальчику, радостно заворковал:

-И сейчас я тебе его подарю....Сейчас...Вот....Э-э-э....Ну где же он?

Постепенно лицо Санта Клауса из веселого превратилось в растерянное, а потом и вовсе стало грустным.

-Олли, тут такое дело, - уныло пробормотал Санта - Клаус. - Понимаешь, твой подарок...

Тут в окно кто-то громко постучал и Санта Клаус не успел договорить. Олли спустился с кровати, открыл занавеску и испуганно закричал. В окне маячила голова белого медведя, который радостно скалил длинные зубы и подмигивал мальчику. Потом голова исчезла, а вместо нее появился маленький олененок. Он держал на рогах праздничную коробку и выглядел таким трогательным, что Олли поспешил впустить гостя.

Вслед за олененком через окно залез медведь, который тоже хотел участвовать в поздравлении мальчика. Стало тесно, но никто не жаловался.

-Вот твой подарок, Олли! - сказал Луффо, и все заулыбались.

-Но как...-начал было Санта Клаус, но медведь легонько толкнул его в бок, и Санта замолчал.

-Спасибо Санта! Спасибо Луффо! Спасибо медведь! - прошептал мальчик и принялся осторожно снимать обертку.

В коробке оказались теплая шапка, шарф и варежки, расшитые звездами. Олли быстро примерил обновки и вдруг почувствовал себя совершенно здоровым.

-Да они волшебные! - воскликнул он.- Санта, какой замечательный подарок!

-Носи на здоровье, - расцвел от похвалы Санта Клаус.

-Мы с тобой молодцы, сказал медведь олененку и снова пожал ему лапку. Он посмотрел в окно и вдруг воскликнул:

-Малыш, а за тобой, кажется, пришли.

Луффо тоже выглянул в окно и увидел на улице своих родителей.

-Мама, папа! - засмеялся счастливый олененок. Медведь помог ему спуститься, и Луффо бросился к родителям.

-Луффо, мы так без тебя скучали, - заплакала олениха, на этот раз от счастья.

-Никогда так больше не делай - строго произнес отец, но потом смягчился и ласково потрепал сына рогами.

Счастливые олени прижались друг к другу. Теперь семья опять была вместе.

За этой нежной сценой наблюдал из окна Санта Клаус и украдкой вытирал рукавом слезы. Он был очень растроган.

-Какой отважный малыш, - шепнул ему на ухо медведь - Он так старался.

-Да, Луффо настоящий герой,- кивнул Санта Клаус. - И он заслужил награду.

Медведь положил ему лапу на плечо и они, довольные, замолчали. С неба падали хрустальные снежинки, таинственно мерцала оранжевая луна, и по загоревшимся на небе алмазным звездам стало понятно, что наступило Рождество.

***

Перед Академией собралась толпа зевак. Все хотели посмотреть, как Санта Клаус будет вручать выпускникам крылья. Луффо стоял на широкой сцене и ожидал, когда назовут его имя. Ему еще только предстояло поступать в Академию в следующем году, но сегодня он был здесь почетным гостем. Среди зрителей Луффо заметил родителей и украдкой помахал им рожками. Мама опять прослезилась, а папа гордо улыбнулся и прошептал стоявшему рядом тюленю " Это мой сын". В толпе мелькнули чьи-то длинные ушки, и Луффо увидел Румбо. Обутый в новые сапожки, зайчонок держал в лапках красивый букет цветов. Ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы проникнуть в теплицу к фермеру, но для друга он готов был и постараться.

Наконец Санта Клаус произнес его имя, и Луффо вышел вперед. Специально для олененка ювелир из Академии изготовил особые серебряные крылышки. Они были маленьким и легкими, под стать своему будущему обладателю. Сам месье Баси, который недавно вернулся из отпуска, произнес торжественную речь и лично закрепил крылья на спине у олененка. Все радостно зааплодировали, а Луффо вежливо поклонился. Подул ветерок, и олененок почувствовал, как крылья легонько тянут его вверх. Немного волнуясь, он аккуратно развел их в стороны и...полетел. Описав почетный круг над высоким зданием, он приземлился обратно под бурные аплодисменты. Это была незыблемая традиция Академии, которую спокон веков соблюдали все ее ученики.

-Все-таки внутренняя сила очень важна, - подумал Луффо, спускаясь со сцены и направляясь к родителям. Ему еще предстояло собрать свои вещи и отправиться в гости к бабушке, которая уже заждалась своего маленького храброго внука.

Наша история на этом заканчивается. Но не стоит печалиться. Ведь у нее, как и у любой другой истории, может быть продолжение. И если вдруг однажды ты обнаружишь под елкой не тот подарок, который заказывал, знай - самое время звать Луффо. Ведь это наверняка рассеянный старик Санта опять что-то перепутал.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"