Cемеро калик слепых (Семь калик слепых, убогих)
Заплутали на дороге.
Шестерых вел поводырь,
Колокольчиком звенел.
Был январь суровый месяц,
С неба градом снег валил,
Словно зверь ревела вьюга.
Трое странников как бесы
Кистенем гнали друг друга.
Колокольчик еле слышно
Исчезал в глухой дали.
"Далеко еще дружище?" -
Словно мельница скрипел
Голос одного слепого,
Что поводыря спросил.
"Ни черта нынче не видно.
Бельма глаз снегами съело". -
Так ответил поводырь.
"Чтоб пропасть те, прощелыге!
Завел нас невесть куда-то!" -
Зароптали шесть убогих. -
"Как дорогу терь найти?!"
Рядышком снега скрипели.
"Тише." - им ответил странник. -
"Слышу чьи-то я шаги".
К ним навстречу шла девица
В зимних туфлях из овцы.
Кто здесь? - гнусно спросил старец.
Это я - сестрица Нэлли.
Я ищу своего брата.
Он покинул нас когда-то.
Мать моя лежит при смерти.
Мать моя лежит при муках.
Ей мерещатся все черти,
И могилы мертвецы."
Женщина, - ответил странник.
Шестеро же изумились.
Помоги ты нам убогим. -
Ты подай калике руку,
Выведи нас на дорогу,
Заплутали мы совсем.
И она подала руку.
Бедная сестрица Нэлли.
Чтоб глумиться потянули
Странники её к себе.
Чудом вырвалась бедняжка,
И бежала без оглядки.
Только вьюга затеряла
Её чистый, белый след.
Поводырь же в снег свалился.
При борьбе с девицей Нелли,
Шесть убогих вместе с ним.
Всемером все разозлились,
Кистенем били друг друга.
Был январь суровый месяц.
С неба градом снег валил.
Словно зверь ревела вьюга.
L@nelи Forest