Жданович Роман Борисович : другие произведения.

Ммм под символом Свастики

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Правильнее всего форму очерка было б определить, как расследование, сиречь детектив; но в наших представлениях, с нею связано повествование беллетрестическое. Потому скажем, что речь идет об истории и ее преломлении в жгучей современности.


   МММ под символом Свастики
  
   Электронный официоз Большого Дома ("пойманный" при журналистском расследовании националистов) [http://www.apn.ru/publications/article29531.htm] на День Непобедимого Солнца - 25 декабря огласил программу конторы в деле религиозного строительства: "В 2014 администрация губернатора Петербурга проведет целый ряд мероприятий религиозной направленности. Так, по информации "Фонтанки", 200 тысяч рублей будет потрачено на организацию конференции "Древняя Русь. Язычество: мифы и реальность" (материалы конференции будут изданы за 150 тысяч рублей). В 200 тысяч обойдется и симпозиум под названием "Церковь и медицина. Опыт церковного социального служения", в 730 тысяч - конференция, посвященная сотрудничеству государства и церкви. Кроме того, администрация губернатора проведет выставку, посвященную роли монастырей Сев.-Запада в истории и культуре России (300 тысяч рублей).
  
   Для трудовых мигрантов за 450 тысяч проведут фестиваль христианских искусств. Кроме того, на русском, узбекском и таджикском языках будет издана книга, посвященная истории православия и ислама (400 тысяч). А 350 тысяч рублей будет потрачено на съемки видеофильма, рассказывающего о роли традиционных конфессий в обороне Ленинграда во время войны" [http://www.fontanka.ru/2013/12/25/071/]. "КГБисты ходят в пейсах и картавят от души..." - как пел Дмитрий Киммельфельд! Но мероприятие малозатратное - явно не коммерческое, не нацеливаемое на "освоение" и "откаты". Его документы будут носить не коммерческий, но "установочный" характер - подобно установленному ранее, когда интервентов и красногвардейцев ХХI века стали кликать не своим именем, но "трудовыми мигрантами".
  

   (илл.: царь Руси Тохтамыш, московский гастарбайтер, лето 1382 от Р.Х.)
  
   Филобусурманские влечения карательных органов известны, начиная с 1917 г., когда учреждалась "чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и антисемитизмом". Поэтому, напр., действия их по поимке исламских террористов сводятся к тиражированию указивок на поиск "русского ваххабита Ивана Помидорова"... Инородческий режим даже не отрыгивает русскую кровь, просто блюет ею!
  
   Последний пункт цитированного смольнинского "...громадьЯ" не заслужил ничего, кроме улыбки. Абрам Вениаминович Буров составил полный биографический список Героев Советского Союза, воинов Ленинградского и Волховского фронтов, КБФ и Ладожской военной флотилии, - участников обороны Ленинграда. Издавалась книга, когда уже Хрущев реабилитировал народы. И, однако, на полтысячи ФИО, в нем лишь 12-14 нерусских. Даже с учетом таких, типа: Свердлов Абрам Григорьевич, Богорад Самуил Нахманович, - представление на которых политотделам было трудно проигнорировать (как на какого-нибудь Ваньку-взводного)... Две грузинских ФИО: Гургенидзе Александр Ермолаевич, Кетиладзе Сергей Поликарпович (комбриг из 2-й уд.армии!); одна осетинская (Цоколаев Ген.Дмитр.), две карачаевских (Байсултанов Алим Юсуфович, Акаев Юсуф Абдулабекович), две "как бы нерусских" (Бухтияров Вас.Прох., Мациевич Вас.Ант.), 4-5 тюркских среднеазиатских. И всё [А.Буров "Твои герои, Ленинград. 1941 - 1944", 1965]! "Традиционные конфессии" явно предпочитали "сражаться с фашизмом" - в лице русских беженок, на фронтах Ташкента и Алма-Аты (и потому эвакуированных ленинградцев погибло больше, нежели в блокаде)! И даже православных среди героев никак не могло быть много: среди них преобладают летчики и снайперы. Чтоб поступить в летное училище (получить винтовку с оптикой и снайперский маскхалат), требовалась сугубая идеологическая благонадежность (членство в ВКПб или ВЛКСМ, в те годы очень выборочное), исключавшая конфессиональное членство.
  
   Наряду с заботой о "традиционных конфессиях", карательным органам, чтущим преподобномученика св. Пигидия, издавна присуще конструирование и управление "русскими языческими культами".
  
   Кроме такого направления работы советских "органов", отмеченного в последнем романе Ирины Ратушинской (его презентация Еленой Чудиновой избавляет меня от необходимости рекламы), как подавление индивидуальной мысли - даже благонадежной, но не связанной с репродукцией "генеральной линии", не менее старательно, ими "вытаптываются" направления мысли общественной. Кампания по дискредитации Древне-Русской культуры и цивилизации вершится в мiре сем целенаправленно и централизованно [Жданович "Древности руссов...", М., "Алгоритм", 2013, Введение; гл. 3-я], с деятельным участием советского (российского) государства!
  
   0x01 graphic
  
   Славяне продолжали чтить Ярый огонь, Непобедимое Ярило-Солнце (Sol Invictis) - устремившееся к маковке неба 25.12, миновав низ своего полуденного прохождения [см. там же, гл. 6-я], достигая ее к 22.06. Неосновательны попытки приписать обычай встречи новолетий 01 сентября [http://www.gosrf.ru/news/12795/], идущий от талмудической традиции, введенный в эпоху торжества ереси жидовствующих - в 1492 году, Руси, как, якобы, "традицию наших предков". М.Забылин рассказывал в своих очерках, в главе, Ему посвящаемой: "Слово это понятно в сейчас существующем: ярость, яростный, а также ёра, ерник, Ярило или Ерило созвучен с греческим Арес, с санскритским арии, - враждебный [ср.кельтск. Ar - плуг, режущий землю, прокладывая борозду. - Р.Жд.], с латинским ира, гнев, с греческим Ерос - любовь и вожделение и сходен с обоими по своим свойствам: мужества или буйства и сладострастия.
  
   ...В Твери празднество Яриле (или Яруле), уничтоженное ревностью архипастырей Мефодия и Амвросия в ХIХ в., начиналось с 1-го воскресения после Петрова дня, в Трехсвятском саду на речке Лазуре, куда вечером собиралась молодежь из горожан и других жителей слобод и посада. Плясали бланжу (танец из 8 пар) под балалайку или другой инструмент. Пользуясь этой возможностью, туда отпускали, по-нынешнему мещанки, а по-прежнему репужницы (вероятно, от слов репу жрут, или от репы живут) своих дочерей повеселиться" ["Русский народ...", 1880, с. 80-82].
  
   Славянское божество Дня, ярого Солнца, звалось Дажь-богом. Клятва, скрепившая договор Святослава с византийцами, гласит: "...Да имеемъ клятву от Бога, и въ негоже веруемъ, в Перуна и въ Волоса, скотья Бога, да будемъ золоти [разночтение: колоты] яко золото, и своемъ оружьемъ да иссечени будемъ" [ПСРЛ, т. 1, с. 74]. Бог Славянской Троицы сопоставлялся "Велесу, скотьему богу" (богу богатства, золота) и Перуну, богу оружия, чьи атрибуты исстрелят солнечными стрелами и иссекут секирой клятвопреступников.
  
   Так, Дажбог, писалось в древних текстах [http://samlib.ru/editors/z/zhdanowich_r_b/imjarusskogoboga-bolxshoj.shtml], так говорили сказки южных славян (также знающих это имя, в то время, когда лехиты использовали иное, тоже описательное имя бога-Солнца - Свентовид или Перкун). Так поется в украинской песне:
   Ой, соловейку, ти раннiй пташку,
   Ой чого так рано iз вир'їчка вийшов?
   Не сам же я вийшов, Дажбог мене вислав --
   З правої ручейки -- лiто вiдмикати,
   З лiвої ручейки -- зиму замикати...
  
   Значение не вызывало вопросов у филологов ХIХ века, знавших отеческий русский понятийный аппарат, арийские языки, - где день именуется Tag или Dag (древне-герм.), где верховное божество звалось Дайво (др.-перс.), Дева (др.-инд.), Дис (кельт.), где Duos (лат.) было нарицательным, - понимавших этимологию имени Бога-Огня, День-Бога - второго, но древнейшего имени Ярилы-Солнца [см. В.Макушев "Сказания иностранцев...", СПб., 1861, с.72-73], "огня ...как олицетворения предков и кровного родства" (Б.Ф.Поршнев).
  
   ***
   Так писали источники имя бога-Рода - властителя управлявших судьбой родовича Рожениц (как Один управляет деяниями валькирий) - славянских мойр (фей и валькирий в общем лице). Так этимологизировалось И.И.Срезневским, Е.В.Барсовым, С.А.Гедеоновым, А.Л.Погодиным, С.М.Соловьевым ["История...", 1959, 1, с.110], О.Шрадером ["Индогерманцы", с.182], А.С.Фаминцыным ["Божества древних славян", с.205 и дал.], Ю.П.Миролюбовым ["Сакральное Руси", c.134] - учеными старыми, "в гимназиях учившимися", знавшими фонологические законы языков. Откуда возникала ошибка у некоторых (очень немногих, как австрияк Ягич) дореволюционных авторов? В поздних рукописях иногда встречается "Даждьбог". В "Слове о полку Игореве", напр., один раз пишется "Дажьбог", второй - "Даждьбог". Эта была писцовая ошибка, продуцируемая привычкой к молитве "Отче наш" ("...даждь нам днесь!"), к церковнославянскому аппарату, неуместному для древнерусской языческой терминологии. Лингвисты это понимали, и напр., В.Н.Емельянов, цитируя оборот, по ходу дела исправляет описку источника: "Дажьбожи внуки". Для рукописи "Слова..." этому нашлось фактическое подтверждение. Изучив особенности фонетики и ее графической передачи, сохраненные издателями 1800 г., Л.П.Жуковская нашла рукопись, создававшуюся таким письмом, что и утраченный список: "Пролог" 1479 г. Хутынского монастыря ("Слово о полку Игореве": Черниговская областная конференция, 1986 г.). Новгородцы звали языческое Небо по-лехитски, Перуном (от перати-, бить), им южнославянское имя было чуждо, и в рукописи отразился автоматизм речи писца.
  
   Должно отметить, что именованию Дажь-бог следовал и такой, бесспорно, самый влиятельный в глазах публики, авторитет по славянскому язычеству, как член ЦК КПСС акад. Б.А.Рыбаков. Органы КПСС к фальсификации Имени Русского бога не были причастны! Так же пишет и Валерий Емельянов, в культовой книге нео-язычества(!) "Десионизация". Он цитировал "Повесть Временных лет" изд. 1950 г. (года склеивания ГДР, чьи создатели оттяпали ей славянскую Померанию), где дед св.Владимира по матери назван МалкЪ, не подозревая, что это уникальное чтение Лаврентьевского списка, что академики Д.Лихачев и В.Адрианова-Перетц жульнически скрыли здесь разночтения, где звучала правильная западнославянская форма МалкО, и их надо проверять по изданным летописям. Это голштинская традиция Археографической комиссии, в издании 1909 г. так же "исправившей" Ипатьевскую летопись, вопреки оригинальному "МалкО" [ПСРЛ, 1997, т. 2-й, с.58]. В 1-м издании ПСРЛ, при Николае Павловиче, тоже печатая ПВЛ по списку Лаврентия, о разночтении издатели добросовестно сообщили [ПСРЛ, 1846, т. 1-й, с.29, прим. ф)]! Всего этого ориенталист Емельянов не знал. Но он смотрел древнерусский текст в издании Лихачева, и извращать имя русского бога, называемое источником, ему в голову не приходило!
  
   В народной неоязыческой среде оно вообще не актуально: молодежь влечет военная героика лехитского бога Перуна. Но в абсолютном большинстве современных работ, претендующих на представление "языческой ["ведической"] русской религии", имя Русского бога называют, и называют искаженно: "Даждьбог" [Зичкин И.А., Почкаев И.Н. "Русская история", стр. 46; Новиков-Новогородцев "Ведическое мировоззрение протославян...", стр. 37; Р.Ключник "История до и после крещения Руси", стр. 43...]. Так же в публицистическом "Кличе Феникса" А.В.Трехлебова (мне знакомом по запрещенному журналу "Русич"; сам В.И.Корчагин пишет правильно). Фальсификаторы, "цитируя", не стесняются прямо искажать летописные тексты [Д.Гаврилов, С.Ермаков "Боги славянского язычества", 2009, гл. "Сварог, отец огня и Даждьбога..."]. Являют в этом вопросе "обновленцы" ни с чем не сообразную горячность [см.: Шатров "О методе Романа Ждановича", "Нов.Петербургъ", 19.12.13, с.6]! Могут ехидно спросить, почему же моя фамилия встречается под материалами в издании Жидовский ВестникЪ с озера Селигер? Дело в том, что я примкнул к газете, действительно бывшей "Новым Петербургом", чьими соучредителями были тогдашний ее гл.редактор А.В.Андреев, ученый и правозащитник Н.С.Андрущенко, русский художник и общественный деятель Е.В.Парфенов, чье положение учредителя получила по наследству его вдова А.А.Агеева, ныне превратившись и в гл.редактора...
  
   Писцовая ошибка была использована в провокативном советском "религиоведении" - когда потребовалось разрушить арийскую идентичность Русского народа, оторвать Русскую историю от индогерманского прошлого, которому обращало имя русского Юпитера, разрушить наследие бога-Рода, превратив Русский народ - во "всечеловеческий" космополитический ("общиннический") сброд, в непомнящих родства "негров преклонных годов...". В массовое чтение ошибку ввел Н.С.Гордиенко, чьи книги (1979, 1983, 1984 гг. и др.) многократно переиздавались, в искаженной цитате из использовав форму "Даждьбог" [напр.: "Крещение Руси..." (Лениздат, 1986, тир. 200 тыс.экз., с.69)]. По времени написания работ - 1970-м видно, когда открывалось данное направление в подразделении созданного Ю.В.Андроповым 5-го управления КГБ СССР, ведавшего работой с религиозными организациями (в котором, вопреки "шпионской" легенде, началась служба и В.В.Путина!) [Ю.Т.Шутов "Приступить к ликвидации", СПб., 2000, с.73].
  
   В труде Лихачева, на который Гордиенко - фальсификатор аккуратный, как все советские религиоведы, дал общую ссылку [Гордиенко, с.40], - в издании ПВЛ серии "Лит.памятники", 1950 г., разночтение было ошибкой наборщика, пропущенной при корректуре. Переиздания пишут правильно ["Повесть Временных лет", СПб., "Наука", 1996 (и переиздания с этого издания), с.171]. Вообще, во всех изданиях с переводом Лихачева, неизменно, перевод называет точное летописное чтение "Дажбог": "Повесть Временных лет" в переводе Д.С.Лихачева, Петрозаводск, "Карелия", 1991, с.61; ПВЛ, СПб., "Терра", 1997, с.59; "Древнерусская литература", М., "Слово", с.125 (также "Повесть Временных лет в пересказе Марины Заметиной", М., 2007, с.94). Так же в сборниках: "Повести Древней Руси ХI - ХII в." п\ред. Понырко, Л., "Наука", 1983, с.156; "Повести Древней Руси", М., "Балуев", 2002, с.107; "Повести Древней Руси", СПб., 2006, с.172; "Повести Древней Руси", М., "Эксмо", 2009, с.202. Так читала не только филологическая - ленинградская, но и литературоведческая - московская школа ["История древней русской литературы", ИМЛИ, 2008, с.41]. Так пишется и в хрестоматиях, по которым учились советские школьники: "Памятники литературы Древней Руси. ХI - начало ХII века", М., "Художественная литература", 1978, с.95; "Хрестоматия по древней русской литературе" п\ред. ак.Н.К.Гудзия, 8 изданий 1940-х - 1970-х г.г. (М., "Просвещение", 1973, с.19); "Древняя русская литература. Хрестоматия", М., "Просвещение", 1980, с.19 и т.д. Появляется такое чтение, "Даждьбог", в ученом переводе лишь в серии "Библиотека литературы Древней Руси" [1997, т. 1-й], на странице, параллельной странице с правильным летописным чтением [с.с. 126-127]. Опубликован здесь новый перевод О.В.Творогова - ученика Лихачева и комментатора перевода учителя изд. 1978 года; публикуется - по Ипатьевской летописи, содержащей, дополнительно к статье 980 года, аналогичное чтение (вносимое в летопись из нелетописного источника - Хронографа) под 1114 годом, "переправив" его теперь в искомое [там же, с.с. 210-211].
  
   Вот фрагмент издания подлинника Ипатьевской летописи, с написанием (см. снизу) и указанием разночтений:
  
   "...написано поверхъ соскобленнаго д. Е Буква ц перед?лана изъ ч. Ж Кажется, въ рукописи было такъ раньше, но позже дажь перед?лано въ далъ. З Конечное го стерто и надъ строкой подъ дугой написано мъ (даниломъ).
  
   реступить да ввергуть 1 и 2 в пещь огнену . сего ради прозваша и 3 Сварогомъ . и блж?иша и 4 Егупт?не 5 . и по семъ црс?твова Е сн?ъ его именемъ Слн?це егоже наричють 6 . Дажьбъ? 7 семъ тъ?с?щь 8 и у? и семъдес?ть 9 дн?ии ?ко бъ?ти л?тома 10. двемадес?тьмати 11 по лун? вид?ху бо Егупт?не 12 . инии 13 чисти ?ви 14 по лун? чт?ху . а друзии 15 А . дн?ьми л?т? 16 чт?ху . двою бо на дес?ть мс?цю число потомъ оув?даша 17. ?нележе . начаша чл?вци дань давати цр?мъ Слн?це цр?ь сн?ъ Свароговъ . еже есть Дажьбъ? 18 Ж б? бо мужь силенъ . слъ?шавше н? ? кого 19 жену
  
   (прим.: 18 Х. П. дажб(ог)ъ.)" [ПСРЛ, т. 2-й, с.580]. Что тут скажешь? Вдова себя высекла...
  
   Разумеется, так же неизменно печатается в изданиях первоисточников, летописей [см. http://samlib.ru/editors/z/zhdanowich_r_b/kakbolxshewikirusskogobogawpanikowskogoobratili.shtml]. Однако, среди подвизавшихся в пропаганде нео-<псевдо>язычества сотрудников генерала армии Филиппа Бобкова, трудящихся на русском языке, как мы видим, НИКТО не посмотрел в первоисточники, ни в ученые труды. Единственным источником сочинительства стала работа идеолога - старательно пройденная на политзанятиях в школах КГБ (ФСБ), в то время, когда самостоятельная работа с источниками - была курсантами и молодыми оперативниками советских (российских) спецслужб проманкирована. Не глядя в источники, об обилии альтернативных цитат они не подозревали!
  
   Спросят, зачем конторе, обремененной борьбой с демократической оппозицией, ловить таких "мух"? Для начала напомним, что об оружии высших приоритетов - организационном и концептуальном нам рассказали издания ("Знание - власть", "Закон времени", "Общество и экология") организации, возглавлявшейся генералом КГБ Петровым. ...В 2007 году помпезно был отпразднован полуюбилей "Остромирова Евангелия - старейшей сохранившейся датированной древнерусской книги, стоящей у истоков русской культуры", - как гласила программа конференции "К 950-летию Остромирова Евангелия" (РНБ, 2007, с.16). Евангелие (ценнейшую реликвию!) выдавали из фонда рукописей Публички - Православной церкви, с ним ходили крестным ходом вкруг Казанского собора. Для чего был базар? Среди учредителей дорогостоящего мероприятия были такие учреждения: РАН, СПб. (и Ладожская) епархия РПЦ, Государственный Эрмитаж, РНБ, Российская Библиотечная ассоциация, СПбГУ, СПб. Духовная академия, ИРЛИ (Пушкинский Дом), Государственный музей Исаакиевский собор, Фонд Культуры, Алфёровский Фонд, "Литературная Газета" - всё граждане, просвещенные и осведомленные.
  
   Эти учреждения не могли не знать об открытии 2000 года - Новгородском гиперпалимпсесте: древнейшей древнерусской (и вообще славянской!) датированной книге, снабженной авторской датой 999 года. О ней были часты ведомственные публикации (о которых мало осведомлена широкая публика) в 2000 - 2003 годах [Вестник РАН, т. 71, N3, 2001; "Вопросы языкознания", N5, 2001; "Русский язык в научном освещении", N2, 2002; "Славянское и балканское языкознание", М., 2003; "Славянское языкознание. ХIII международный съезд славистов. Любляна, 2003"]. Всё прекратилось в 2004 году! Зато была спешно выпущена глупейшая книга, которую академик Ю.К.Бегунов характеризует так: "Венцом потуг торжествующих гиперкритиков был коллективный сборник Пушкинского дома РАН "Что думают ученые о "Велесовой книге"". В нем были напечатаны разоблачительные статьи (и по две-три одного автора), в том числе и ныне живущих, и давно покойных: О.В. Творогова, Л.П. Жуковской, В.И. Буганова, Б.А. Рыбакова, А.А. Алексеева, И.Н. Данилевского, В.П. Козлова, Н.А. Соболева. В этой серости, откровенной халтуре нет ничего стоящего, положительного, а только некомпетентность, русофобия, а также частичный комментарий и словник и другие справочные материалы и гиперкритика. И главное: критики не прочитали текст, который они критикуют! Это сенсация!" [http://politicon1.at.ua/forum/22-539-1]. Также - в 2008 году была запрещена книга В.Н.Емельянова "Десионизация". В чем было дело? Кодекс невольно выдал добросовестность Ю.П.Миролюбова, описавшего "кодекс Изенбека", заведомо не зная ничего о Новгородском кодексе 2000 года. Так же, кириллические литеры были, по его словам, начертаны на досках под горизонтальными чертами. Так же, доски (внутренние с двусторонним письмом) связывались ремнем. Длина строки 11 см, высота страницы - 19 см Новгородского кодекса были кратны Изенбековым (22х38 см). Все отличье, что Новгородский кодекс предназначался для многократных рабочих записей, оные делались писалом по воску; кодекс Изенбека был постоянным, не имея выемки для воска, в нем текст врезался в доску, навощаясь по исписанной поверхности (для сохранности)... О письменности на досках, бытовавшей на Руси до 988 г., писал В.Н.Емельянов.
  
   Кодекс 2000 года слегка приоткрывал тайны религиозной жизни новгородцев Х века, исповедовавших не язычество, а иудео-христианское сектантство (богомильство). Становилось понятным, почему волхв Соловей в Иакимовской летописи (по "Истории Российской") звался богомилом. Советские издатели и толкователи "правят" текст Татищева, записывая это прозвище с заглавной буквы (отсутствовавшей в источнике), выдавая за языческое имя собственное: Богомил. Существует даже "славянская языческая жреческая иерархия", исчисляющая происхождение от Соловья! Видевшие сюжет 1990-х годов А.Г.Невзорова "Волки" (о Купчинском "святилище"), могут вспомнить ее "представителя". Я сам встречался с ним в редакции "Нового Петербурга", когда газета сочиняла о нем рассказ! Меж тем Богомил - это не языческое славянское имя, а перевод-калька греческого христианского имени Феофил, подобно таким православным теофорным именам как Богухвал, Боголеп, Богдан. Имя употреблялось богомилами, квазихристианской сектой (насаждавшейся хазарами из Итиля), названной так по имени своего основателя, попа Феофила (920-е годы). Так рушится легенда о варварском славянском язычестве, напоминавшем язычество бушменов и готтентотов, сочиняемая как средневековыми православными греками, так и современными чекистами (для кого еще рассказывал басни о своем патрональном монашеском святом патр.Кирилл, свидетельствуя так лояльность?!). Новгородский кодекс удостоверял богомильство новгородцев. И это открытие - с 2004 года (после отстранения ельцинской клики Волошина - Касьянова, захвата власти чекистами) стали затемнять завесой информационного мусора.
  
   Религиозное чувство имеет биологическую природу, будучи модусом инстинкта индивидуального сохранения, что давно выявили специалисты [см. А.И.Зайцев "Древнегреческая религия", 2005, с.35 и предыд.], самовоспроизводясь, если не подавляется систематической антирелигиозной пропагандой (как в СССР) или нормами светской культуры (героическим эпосом). Его роль в управлении массами недавно всем показал психоз "паломничества" к фальшивому "поясу Богородицы" (подлинная реликвия не покидает Афона), в абсолютно секулярной стране РФ организованный АО РЖД.
  
   "Язычество" Нового времени конструировалось по авраамическим лекалам. Это у нас отмаливают предков, от честно заработанного деяниями ада, ибо "кто ж без греха?", выписывая бесконечные молитвословные помянники. У язычников - было наоборот, пращуры, находясь у престола бога-Огня, бога-Рода, молят о содействии потомку, в честнЫх его мирских деяниях [см. Жданович, 2013, гл.5]. Насколько это эффективно - вопрос веры, но нерусские чекисты эффективность русских молитв Дажь-богу явно предполагали. Спекулятивное ("б-гооткровенное") Ветхозаветное учение шире понятия "религия". Оно этим отлично, с одной стороны, от естественных религий, с другой - от учения Христа, отраженного в Новом завете. Именно Тенах ("Тора и Пророки") сакрализует товарно-денежные отношения, в традиционном обществе бывшие элементом человеческой культуры, "общественного договора" (как и, вплоть доныне, на новозаветном "бездуховном" Западе!).
  
   Во 2-м тыс. от Р.Х. Церковь усвоила себе ветхозаветный взгляд; Общество - нет! И политтехнологи Старой и Лубянской площадей понимали, что при запланированной реставрации капитализма, обратить большинство Русского народа в паству старой своей агентуры - "оборотней в рясах" (как метко выразился патр.Кирилл), навязывая истлевшие заповеди, о "священности" собственнических прав на имущество, женщин и домашний скот, всё равно не получится.
  
   Поэтому загодя уничтожался СМЫСЛ, вменяемый именем языческого Русского бога, индуктора "горячности любовной" (А.Н.Островский) - самоотдачи, борьбы, отнюдь не молитвословного стяжательского низкопоклонства - индуцируемого новым ГБ-шным именем.
  
   Отобрав собственное Имя, соединяемое с несомым в оном смыслом, политтехнологической операцией создававших <нео>-"языческое" движение спецслужб - "богу", должному обрести современных русских адептов, заблаговременно оказалось вменено ЧУЖДОЕ, НЕРУССКОЕ имя. "Возникшее" некогда в ИСКУССТВЕННОМ церковном языке (христианском славяноязычном эсперанто). Советские интернационалисты, приступившие к построению капитализма, хотя усвоили русский лишь как "язык межнационального общения", показали себя внимательными учениками Рона Хаббарда, говорившего о целесообразности ведения бизнеса, посредством сооружения собственной религии.
  
   Роман Жданович
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"