Жданович Николай Александрович : другие произведения.

Макароническая рифма

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Язык и литература /Записки энтузиаста/


МАКАРОНИЧЕСКАЯ РИФМА. АССОНАНСНАЯ РИФМА. ДИССОНАНСНАЯ РИФМА.

Представим рифмы вид особый 
Для одарённых и способных,
Когда словами русскими
Рифмуются немецкие, французские...
А это стилистический приём
Создания комического в нём.

Включение в стихотворение
Иноязычных слов капризных - 
Варваризмов, макаронизмов,
Для пущего благоговения,
Особо вычурного мнения...
И всяких "аглицких" снобизмов.
Писались как в оригинале,
Так и на русском, как звучали:

"Пермете... ну да что тут!
Просто ангажирую вас на мазурку"
               (М.Ю. Лермонтов "Герой нашего времени")

"Она казалась верный снимок
Du comme il faut..."
                 (А.С. Пушкин "Евгений Онегин")

" Ну, - думают, - команда!
Здесь ногу сломит чёрт,
Es ist ja eine Schande,
Wir mussen wieder fort"
               (А.К. Толстой "История государства российского"...)

А далее рифма зазвучала
В стихах сатиры, юмора, сарказма,
Пародии нередко посещала.
Пример тому, как рифма явлена,
Пародия на Северянина:

"Зима! Пейзанин, экстазуя,
Ренувелирует шоссе,
И лошадь, снежность ренифлуя,
Ягуарный делает эссе.
Пропеллером лансуя в'али,
Снегомобиль рекордит дали,
Шофер рулит, он весь в бандо',
В люнетках, маске и манто,
Гарсонит мальчик в акведуке:
Он усалазил пса на ски,
Мотором ставши от тоски,
Уж отжелировал он руки.
Ему суфрантный амюзма'н,
Вдали ж фенетрится мама'н!"
                 Г.Е. (подпись не раскрыта; 
                      в литературных кругах приписывалось Тэффи) 
                     ("Перевод Пушкина на язык эгофутуристов, <1913>)

"Адью, адью, я удаляюсь,
Люэн де ву я буду жить,
Мэ сепандан я постараюсь
Эн сувенир де ву хранить..."
                    (И. Мятлев "Сенсации и замечания 
                     г-жи Курдюковой", 1840)

Не отставали и советские поэты,
Всё чаще прибегая к рифме этой:
"Вам мой фамилий
         всем известный.
Их бин фон Врангель,
         герр барон.
Я самый лючший,
        самый шестный
Есть кандидат
        на царский трон"
               (Демьян Бедный "Манифест 
                барона фон Врангеля")

"На север с юга идут -
                авеню,
На запад с востока -
                стриты;
Хочешь под землю -
              бери собвей,
На небо - бери 
              элевейтер;
Смотри, как прекрасен
             главный ажан..."
                        (В.В. Маяковский)
 
"Агафье говорила Нюра:
- Чудесна нынче конъюнктура,
И мой опинион таков,
Что есть немало женихов.
Но, хоть я этому и рада,
Дифференцировать их надо,
Давай, Агафья, мы вдвоём
По ним дебаты проведём.
Во-первых, исключим из квоты
Тех, у которых нет работы
Или валюты в банке нет,
А есть с нуждою паритет.
И тех, кто ростом слишком мал,
Пусть и имеет капитал.
Но финишируем вступленье -
Начнём само перечисленье:
Варфоломей ещё студент,
Он не создаст истеблишмент,
Ивана я не уважаю,
Ему импичмент выражаю,
И мне не нравится Семён -
спонтанно нелоялен он,
А трансформировать Павлина
Весьма опасно в семьянина.
Зато Василий мной любим:
Есть у меня консенсус с ним!"
                   (Евгений Бергер. "Нюрины дебаты" // ЛГ.)

***

АССОНАНСНАЯ РИФМА.

Рифма неточная - Ассонансная,
В созвучьях стоит буква гласная.
Совпадают ударные гласные,
Несовпадают звуки согласные:
удар - размах - балласт - рука - стена;
жажда - жалко; опомнюсь - огромность;
ветер - лебедь; поздно - ровно;
звезда - трава - молва - волна.
Ассонансными могут быть слоги,
Если на них ударение падает,
В них часть согласных звучит в итоге.
Комплекс согласных гласную радует.
Их окруженье - явление снов,
В рифмах они уже вместе гуляют,
Но окончанья рифмуемых слов
Чаще всего не совпадают:

"Пароход подошел,
                  завыл, погудел -
и скован,
                  как каторжник беглый.
На палубе
                  700 человек людей,
Остальные -
                  негры"
                              (В. Маяковский)

"Я сегодня до зари встану,
По широкому пройду полю.
Что-то с памятью моей стало
Всё, что было не со мной, помню"
                       (Р. Рождественский)

***

ДИССОНАНСНАЯ РИФМА.

Рифма неточная, рифма неполная,
Можно назвать её просто - условная.
Согласные звуки в ней совпадают
Частично иль полностью - всяко бывает.
Но ударные гласные в ней различны,
Диссонируют явно и непривычно:
Относятся к парам иным видовым, 
Автором взяты к словам ключевым:
(Грива - нега - сага - бога - юга,
парус - пелось, бублики - яблоки,
молот - мелет, полочка - пилочка,
мечети - мечите, страстный - грозный,
плавно - словно, розовый - разовый,
канул - кинул, норов - коммунаров,
слушать - лошадь, круг - крест - крик - вскрыт,
копоть - капать, Сократ - сокрыт...).
Если все гласные сделать ударными
Рядом с согласными, что совпадают,
Можно ль назвать эти рифмы вульгарными?
Много ли смысла в них? Авторы знают.
Также и мы, как стихи прочитаем,
Что-то поймём в них, что-то узнаем:

"Когда земное склонит лень,
Выходит с тенью тени лань
С ветвей скользит, белея, лунь,
Волну сердито взроет линь"
                             (Н.Н. Асеев)

"Было: социализм - восторженное слово!
С флагом, с песней становились слева,
И сама на головы спускалась слава.
Сквозь огонь прошли, сквозь пушечные дула.
Вместо гор восторга - горе дола.
Стало: коммунизм - обычнейшее дело.
                            (В. Маяковский)

"В блеске зимней ночи тающая,
Обрати ко мне твой лик.
Ты, снегами тихо веющая,
Подари мне лёгкий снег"
                         (А.А. Блок)

Не каждый способен, не всякий готов
Образ создать из понятных слов,
Вынутых из контекста стихов.
Вот что' означает этот цитатный сруб
Гласных ударных в словах "Гриб. Грабь. Гроб. Груб."?
Прошу, наберитесь терпения,
Прочитайте стихотворение.
Оно небольшое, но ёмкое
Смыслом глубоким и тонким:

"Били копыта.
Пели будто:
- Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб. -
Ветром опита,
льдом обута,
улица скользила.
лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
- Лошадь упала!
- Упала лошадь! -
смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные...
Улица опрокинулась,
течёт по-своему...
Подошел и вижу -
за каплищей каплища
по морде катится,
прячется в ше'рсти...
И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
"Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте -
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка,
Все мы немножко лошади,
Каждый из нас по-своему лошадь".
Может быть, 
 - старая -
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась 
пошла',
только
лошадь
рванулась,
встала на' ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла весёлая,
стала в стойло.
И всё ей казалось -
она жеребёнок,
и стоило жить,
и работать стоило"
                      (В. Маяковский "Хорошее отношение к лошадям, 1918)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"