Землянкин Анатолий Иванович : другие произведения.

Выбор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Теплые прозрачные волны с легким размеренным шелестом наползали на оранжевый песок, полируя его до глянцевого блеска. Лазурное тропическое небо с припаян-ным диском солнца казалось странным, но прекрасным негативом блистающего светом океана и укрытого лесом островка - одинокого в водной пустыне.
  Просторная полоска прибитого дождями пляжа в форме удлиненного серпа окаймляла уютную лагуну. Два каменистых мыса извечно охраняли узкий бездонный про-лив, как будто созданный для захода кораблей. Один из таковых, заметно кренясь на левый борт, ритмично колыхался на сглаженных волнах лагуны.
  Троих пассажиров, безмолвно созерцавших сушу с палубной надстройки корабля, отнюдь не волновали лег-кий ласкающий бриз, игривые лучи солнца и прелесть тро-пических лесов. После бедствия на теплоходе они, слегка передохнув и убедившись в своей малочисленности, все же выбрались наверх. Их встретила по-южному богатая, но абсолютно чужая обстановка. Было понятно, что до Авст-ралии очень далеко. А куда их забросила судьба, еще пред-стояло выяснить.
  - Здесь, безусловно, чудесно, но за джунглями не видно Австралии и фермы моего отца, - нарушив тиши-ну, пошутила Франческа Делано - дочь эмигранта из Франции.
  - Будет еще неплохо, если когда-нибудь мы сможем увидеть родственников, - уныло заявил канадец Кристо-фер Арагон. Тридцатилетний богатый коммерсант явно пребывал в панике.
  - Из трудных положений тоже находится выход. Наша задача - найти в этой местности людей, - на иско-верканном французском языке промолвил Андрей Поспе-лов. В свои двадцать пять лет бывший флотский старшина являлся безграничным оптимистом.
  - Люди встречаются разные! - вспылил Арагон. - Последние мерзавцы во главе с пропойцей-капитаном, бросившие нас на произвол судьбы, тоже считаются людьми!
  В этом канадец был прав. После жестокого шторма терпящий бедствие корабль наткнулся на подводный риф. На судне началась паника. Члены экипажа, не считаясь с пассажирами, бросились к моторным шлюпкам. Из двена-дцати участников круиза девять уплыли вместе с командой корабля. О свалившейся от качки Франческе просто забы-ли. Поспелов во время катастрофы оказывал помощь Ара-гону - закреплял контейнеры с товаром. Самый тяжелый среди них заскользил после мощного толчка по подложен-ным каткам и напрочь заклинил дверь. Ставшую ловушкой хозяйственную рубку удалось покинуть с опозданием.
  - Мы можем воспользоваться катером, - напомнил попутчикам Андрей. - Я по профессии механик и мог бы его починить, но шкипер чванливо заявил, что не доверит работу иностранцу.
  - А я считаю, - возразил прозорливый Арагон, - что пройдоха-капитан просто экономил на бензине, а кора-бельное дизельное топливо не пригодно для мотора катера. После проверки бензобака оказалось, что он почти пуст.
  - Так вот почему паникеры не воспользовались ка-тером! - подбила Франческа итоги скупых и безрадост-ных дебатов.
  На следующий день Поспелов вознамерился разве-дать местность. А так как в тропических лесах расхаживать совсем не безопасно, то он изготовил лук, щит и копье. Андрей смастерил их из бамбука, древесины и лиан, пере-правившись к джунглям по гладкому зеркалу лагуны на морской надувной лодке. Стволик небольшого деревца вскоре превратился в лук, гвозди - в наконечники для стрел, а внушительный камбузный тесак стал острием ко-пья. В дальнейшем моряк пособил неумехе Арагону сде-лать щит и копье.
  После первой сотни шагов по джунглям Поспелов понял, что усилия затрачены недаром. Какие-то мелкие, возможно, ядовитые, зверьки с резким и противным пис-ком бросились с тропинки прочь; гигантских размеров гриф, забравшийся в крону баньяна, дерзко таращил глаза и злобно скрежетал клювом; толстая зеленая змея едва не свалилась сверху на пробковый шлем первопроходца. Ее он отбросил в кусты встречным ударом щита. А вскоре объявились и более опасные враги.
  В просвете меж ветвей мелькнул силуэт крупной пят-нистой кошки, и послышалось грозное рычание. После ра-нения стрелой хищник рванулся вниз, но был мгновенно уничтожен точным ударом копья. Невиданный прежде зверь отдаленно походил на матерую сибирскую рысь.
  Следуя дальше по тропе, старшина смотрел по сторо-нам, но прежде всего на ветви деревьев, растущие горизон-тально от стволов. Вскоре он заметил на перекрещенных ветвях огромного бурого питона. Свернувшийся упругими кольцами встревоженный хищник покачивал плоской го-ловой, как будто собирался нападать. Андрей обошел это место по длинной дуге. Впереди заметно посветлело, и По-спелов внезапно вышел к тихому задумчивому озеру с про-зрачной ключевой водой. Озеро красиво обрамляли ско-пища хвощей с шершавым чешуйчатым стволом, вечнозе-леные плауны, с разлапистыми листьями папоротники. Белые как снег мирты, магнолии с душистыми цветами вперемежку с нарядным рододендроном теснились слева от тропы. Высокие кокосовые пальмы и кипарисы с конусной кроной привольно разрослись с правой ее стороны. Хрустальная гладь водоема украсилась белыми кувшинками и блюдцами плавучих орхидей. Желая собрать букет, Андрей подошел к берегу, но мелькнувший в озерной глубине силуэт большого крокодила заставил его отпрянуть от воды.
  Поспелов продолжил разведку. Дальше звериная тро-па заметно поднималась в гору, а лес расступался, редел и вскоре сменился кустарником. Скрывая расселины скал и повсеместные россыпи камней, он попадался на глаза ко-лючими густыми островками.
  Когда кустарник остался позади, путь Андрею пре-градила крутая неприступная скала, и он отправился в об-ход. Моряк обнаружил по пути большую и надежную пе-щеру, а также источник с ключевой водой. Другая сторона горы была менее крутой, и он свободно взобрался на вер-шину.
  Перед удивленным моряком открылся сказочный пейзаж. Безмолвные громады скал словно вековые сторожа с презрением взирали на пестрый массив джунглей. Пыта-ясь соперничать с ними, отдельные пальмы и баньяны вздымали над лесом пышные раскидистые кроны и тщетно тянулись к небесам. Но дальше, у границы горизонта, увы, простирался океан...
  Печальную новость канадец воспринял молча, а юная Франческа, без притворства, даже попыталась пошутить:
  - Совсем как в старинном романе. Мы тоже превра-тились в робинзонов!
  - И нам предстоит разрешить множество разных проблем, - грустно добавил Арагон.
  - Но, не впадая в панику, надо начинать действо-вать, - с оптимизмом заявил Андрей. - Нам необходимо проникнуть в каюту капитана, где, естественно, найдутся карта, глобус, компас и секстант. По ним мы легко опреде-лим положение нашего судна.
  Скитальцам удалось установить, что кратчайшее рас-стояние до Австралии - четыреста морских миль. Этот гнетущий факт частично скрашивал музыкой оставленный кем-то приемник. Но энергетический блок радиостанции судна полностью вышел из строя. Сообщить о бедствии было невозможно, и робинзоны приступили к заготовке продовольствия.
  Пойманная сетью рыба вялилась на самом солнцепеке и жарилась в камбузе судна. Франческа блестяще проявляла свои кулинарные способности. Блины и пирожки с хрустящей золотистой корочкой сразу понравились мужчинам, а черепаховый суп и запеканка с крабовым мясом получились у нее как в лучших ресторанах Франции. Радуясь привольной жизни, Франческа с оптимизмом заявила:
  - Наши условия явно лучше, чем у первого морского бродяги Робинзона!
  - Они уравняются в долгий период дождей, когда уменьшатся припасы. Комфорта в пещере, куда необходи-мо перейти, нам тоже будет не хватать, - ответил ей бы-валый старшина.
  - Но там мошкара и москиты! Зачем же покидать удобное жилье? - сразу возмутился Арагон.
  - После первого тайфуна этот плавучий ресторан будет валяться, как турист на вымытом песке лагуны, - ответил старшина.
  Накануне перехода в пещеру Андрей и Арагон с по-мощью тельферного крана спустили катер на воду. Ма-ленькое судно завели в узкий залив с очень крутыми бере-гами. Для защиты от нагонной волны его надежно закрепили прочными канатами за сваи.
  Теплоход предназначался для перевозки пассажиров и доставки всевозможных грузов. В его хозяйственной рубке имелся полный набор инструментов. Нашлась там и вместительная тележка, на которой робинзоны доставили к пещере готовый дверной блок. Обустроив новое жилье, они взялись за переброску грузов. Здесь отличился Андрей. Восхищаясь его стойкостью и силой, Франческа заявила с похвалой:
  - Вы как живая паровая машина!
  А вскоре старшина заслужил благодарность и Араго-на. Кристофер Арагон считался на родине талантливым художником. Отправляясь в круиз, он захватил кисти, краски, холст и мольберт. Выбирая место для пленэра на самой маковке горы, канадец поскользнулся, упал и с кри-ком покатился под откос. Трагично бы сложилась участь ротозея, не подоспей вовремя Андрей. В благодарность за спасение художник после подарил ему много замечатель-ных картин.
  Нередко позируя канадцу, Франческа слушала клас-сическую музыку и следила за прогнозами погоды. А она начала портиться. После недавнего дождя наступила гне-тущая жара. Однажды, включив приемник, девушка испу-ганно вскричала: "Только что сообщили: к востоку от Ав-стралии возможно появление тайфунов!"
  И вскоре над гладью океана, как призраки, возникли сизые облака. Они распухали прямо на глазах и наливались зловещей синевой. К ближнему из них от лика океана вытянулся столб воды. Следом сверкнула молния, что-то ужасно громыхнуло, и разразилась небывалая гроза. Осознав, наконец, опасность, скитальцы ринулись к спасительной пещере. Они уже не увидели, как гигантская нагонная волна, пришедшая с просторов океана, ворвалась в акваторию лагуны. Словно чудовищным тараном, волна сшибла корабль с мели и бросила на берег.
  Ливень набирал силу. Казалось, что где-то наверху прорвалась плотина огромного пруда, а вода устремилась вниз мощным беспрерывным водопадом. Шум от тропиче-ского ливня частично заглушался, как залпами бесчислен-ных орудий, страшными раскатами грома. Наступившая внезапно темнота все время прорезалась ветвистыми зигза-гами молний. Робинзонов охватил ужас. Художник по-спешно затаился за грудой предметов и вещей в дальнем углу пещеры. Укутав голову подушкой и стремясь обрести защиту, девушка тесно прижалась к крепкому плечу Анд-рея. Привычному к бурям моряку тоже пришлось несладко, но он объективно полагал, что грозная стихия все же не сможет разрушить прочную гранитную пещеру.
  Ярый тропический ливень, выместив лютую злобу, как по команде, прекратился. Утомленные буйством сти-хии люди с опаской выбрались наружу. Их озадачил су-мрачный вид местности. Сброшенные сверху валуны как будто скосили подлесок и кусты. А обширные участки джунглей превратились в груды бурелома.
  С трудом добравшись до лагуны, скитальцы увидели свой прежний плавучий дом лежащим на песке пляжа. Те-перь он не годился для жилья. А вот небольшой катер, как и предвидел старшина, удачно избежал повреждений.
  С началом дождливого сезона беспечная жизнь ро-бинзонов сразу заметно осложнилась. Рыба и крабы лови-лись теперь реже, а влезать на кокосовые пальмы по мок-рым отшлифованным стволам было, к несчастью, невоз-можно. В особенно сумрачные дни Андрей и Арагон уг-лублялись по звериной тропе в лабиринт первозданных джунглей в поисках плодов манго, дынных и банановых деревьев.
  В одно из таких путешествий скитальцы заметили длинный извилистый залив, рассекающий гранитный кряж. В него стремительно впадал яростный горный поток, опресняя воду океана. Рыбы и лангусты, крабы, медузы и креветки, конечно, избегали этих мест. Не было видно морских звезд и голотурий, кораллов и ежей. Зато на побережье скитальцы заметили вырубленные в камне ступени, ведущие к отвесной скале. Вплотную к гранитному обрыву, как для ритуального костра, была свалена куча сушняка.
  - Легенда о нежилом острове рушится прямо на гла-зах, - угрюмо заметил Арагон. - И нам от этого не легче!
  - Думаете, здесь тайное убежище грабителей или склад контрабандистов?
  - Абсолютно убежден! И нам всерьез, хотя и неза-метно, необходимо следить за океаном. Это посильно Франческе.
  Их ожидала неудача. Девушка с тревогой сообщила, что какой-то голодный хищник, пытаясь ворваться в пеще-ру, долго и упорно царапал когтями дверь. Узнав об опас-ных людях, Франческа наотрез отказалась оставаться в пе-щере одна.
  И робинзоны начали ходить на промысел втроем. Как-то, разыскивая фрукты, они приблизились к берегу потока, который впадал в недавно обнаруженный залив. Как выяснилось позже, его образовали три стремительных ручья. Прыгая с камня на камень и все больше разгоняясь по откосу, вода низвергалась вниз с трехметровой высоты. В месте ее падения за многие сотни лет возникла сходная с чашей впадина. Дальше поток пробивался к океану в мет-ровой высоты берегах. Движение скитальцев в этом на-правлении задержал непредвиденный случай.
  Над вечно бурлящей водой бисером роились брызги и колыхалась изумительная радуга. Мираж заворожил Франческу. Девушка решила дотянуться до этой эфемерной шали, но оступилась и упала в бурлящую чашу водопада. Ее вмиг подхватила стремнина. Пока Арагон бестолково суетился, Поспелов рванул наперехват и прыгнул с берега в воду впереди неудачливой купальщицы. Она схватилась за него как за спасательный круг. Уже через минуту Андрей вцепился в торчащую из берега корягу. Подсадив девушку наверх, он уверенно выбрался и сам.
  Франческа отделалась испугом и вскоре снова приня-лась шутить. В порыве радости от спасенья и полностью утратив осторожность, она стала забегать вперед, и это ед-ва не привело к трагедии у первого изгиба тропы. Ветви разлапистых деревьев, сплетаясь меж собой, образовали там подобие настила. Словно предчувствуя опасность, Ан-дрей приготовил лук и самую крепкую стрелу. И в тот же момент с веток обрушился вниз огромный сетчатый питон. Гигантская змея взметнула голову и разинула ужасную пасть. Стрела угодила ей в глотку. Свирепо шипя и извиваясь, чудовище скрылось в зарослях.
  Намереваясь добраться до залива, робинзоны двига-лись вперед довольно быстро, но с предельной осторожно-стью. Андрей и Арагон приготовили копья и щиты и вели теперь Франческу "под конвоем". Неожиданно слева от тропы послышалось грозное рычание, и путники увидели на толстой наклоненной ветви лесного великана темноок-рашенного зверя. Стегая себя по лоснящимся бокам длин-ным упругим хвостом и издавая отрывистый рев, могучая черная кошка пыталась напугать людей. Но они не броси-лись бежать, и хищник перешел к действиям. Перебрав-шись на нижнюю ветку, он сделал огромный прыжок. По-спелов отразил атаку встречным ударом копья, и раненный в грудь зверь растянулся на земле. Ринувшись вперед, ху-дожник слабо и неловко ткнул его копьем в шею. Быстрым движением лапы хищник выбил оружие из его рук, но от-влекся и упустил из виду старшину. Используя момент, тот нанес решающий удар в открытый бок зверя.
  Оглядев поверженного хищника, старшина удивлен-но произнес:
  - Кажется, это пантера?!
  - Бесспорно, она! У меня есть журнал с рисунками всяких зверей, - подтвердил его догадку Арагон.
  - Такую красивую киску я видела в кино, но не зна-ла, как она опасна! А вы, Андрей, спасли нас от верной гибели, - промолвила Франческа, искоса глядя на пантеру.
  Робинзоны отправились дальше и вскоре подошли к обрыву над заливом. Художник осмотрел окрестности в бинокль и взволнованно воскликнул:
  - На горизонте корабль!
  Поспелов забрал бинокль, окинул взглядом просторы океана и сказал с досадой:
  - Ваше пророчество сбывается! Это быстроходный катер. Незваные гости - контрабандисты, а возможно и пираты - непременно заявятся сюда! Наша задача - вес-ти за ними наблюдение...
  Катер вошел в залив и резко уменьшил скорость. По всему чувствовалось, что пришельцы здесь не впервой. После точного маневра катер развернулся к берегу кормой и стал на якоря. Сбросив к берегу сходни, пришельцы размотали причальный канат и ловко закрепили его за вбитую в берег сваю. По команде усатого верзилы они устремились к куче хвороста, разбросали его, и там обнаружилась потайная дверь с массивным металлическим засовом. Выбив задвижку из скобы, незнакомцы перебросили с катера в тайник множество разных грузов. Снова замаскировав тайник хворостом, они взошли на катер и вихрем унеслись вдаль.
  - С такой быстроходной техникой несложно пере-сечь и океан! - восхищенно воскликнул Арагон.
  - Скорость больше пятидесяти миль в час, - со-гласно кивнул Андрей. - Но карета подана другим, а нам нужен передатчик, чтобы сообщить о бедствии.
  - Возможно, он есть на складе у этих пронырливых джентльменов удачи? - предположил Арагон. - Сюда они заявятся не скоро.
  - Так давайте его поищем! - расхрабрилась Фран-ческа, подталкивая мужчин к действию.
  Приспособленная под склад пещера была завалена мешками, ящиками и свертками. Казалось, их затея прова-лилась, но Поспелов наткнулся на канистры.
  - Да ведь это же бензин! - радостно воскликнул старшина, учуяв специфический запах.
  - Надписи на бирках на английском языке, а он мне хорошо знаком, - заметил Арагон.
  Через несколько секунд канадец пустился в пляс: он обнаружил бензин, подходящий для двигателя катера.
  - Теперь нам и не нужен передатчик, зато сгодится наша расторопность. - сделала вывод Франческа.
  Следующий день был посвящен переброске на катер воды, бензина и продуктов. Вечером робинзоны услышали о приемлемой для рейса погоде: "На Тихом океане, к востоку от Австралии, ожидается полный штиль..."
  С первым проблеском зари скитальцы продолжили прерванный штормом круиз. При проходе по фарватеру пролива за штурвалом находился старшина. Опытный мо-ряк умело одолел извилистую часть пути и вывел судно на простор. Двигатель набрал обороты, и катер беспрепятст-венно помчался по зеркальной глади океана...
  Ярко-зеленый остров - таинственный, коварный и опасный, но привлекательный, свежий и прекрасный - степенно уплывал за горизонт. В маленькой рубке за штур-валом находился Кристофер Арагон, а Франческа и Андрей вышли на палубу катера.
  - Вы уверены, Андрей, что мы доберемся в срок? - вдруг обеспокоилась Франческа. - Ведь в этих каверзных местах почти всегда непостоянная погода.
  - Признаков ее смены пока что не видать. А катер плывет со скоростью пятнадцать миль в час. Перед нача-лом урагана всегда поднимается умеренной силы ветер; обычно он дует с восточной стороны. Такое его направле-ние лишь ускорит ход катера. При боковом или встречном ветре скорость, естественно, уменьшится. Но даже в таком случае мы успеем уйти от урагана и достигнем континента примерно через тридцать часов.
  - Вы, наверное, потомственный моряк?
  - Вырос в портовом городе и пошел по стопам деда.
  - А я жила в сельском районе Франции.
  - Что же заставило вас покинуть эту благодатную страну?
  - Частые ветры с Атлантики не пришлись по вкусу родителям. Отец продал усадьбу и по совету брата - хо-зяина ткацкой фабрики - эмигрировал в субтропики Ав-стралии. Там он купил ферму и стал разводить мериносов - тонкорунных породистых овец. Ценная шерсть поступает на фабрику моего дяди. Она служит исходным материалом для легкой фланелевой ткани, которая всегда в цене. Кооперация приносит внушительный доход семьям обоих братьев.
  - А вы не скучаете по Франции?
  - У меня появились новые друзья и поклонники. Но я действительно грущу по оставленным подругам, задум-чивым озерам и роскошным виноградникам родины. Уве-рена, что девушки из нашей провинции - лучшие во всей Франции. Видно, не случайно в нашу местность толпою наезжают женихи. У подрастающих невест имеется боль-шой выбор. Если какой-то красавице нравится ее поклон-ник, то согласно традиции вместо обычного "да" на пред-ложение стать женой она может просто протянуть к нему руки ладонями вверх.
  - Ох, заранее завидую счастливцу, которого поманят ваши изящные руки.
  - Вы тоже считаете меня красивой?
  - На все сто процентов!
  - Такая высокая оценка? Однако Арагон меня вос-хваляет постоянно, а вы - лишь мои руки за удачно при-готовленный обед.
  - У вас беспрепятственный выбор в широких слоях общества, а я лишь простой моряк. Мне даже пока не сулят приличную должность в Австралии. Так что мои похвалы впустую растают в воздухе. Такой же завидный выбор и у коммерсанта Арагона. Он популярен в Канаде, у него мно-жество поклонниц. Как мне представляется, он тоже пре-тендует на вашу руку. И только у меня нет никакого выбо-ра. Впереди тяжелая работа на острове Тасмания, а дальше - как распорядится судьба!
  - Скажите, Андрей, откровенно: у вас на родине есть невеста?
  - Пока еще нет.
  - Тогда вам нечего делать на Тасмании, а в России вы будете гостить!
  - А это еще почему?
  - Потому, что я сделала свой выбор! - воскликнула Франческа и простерла к нему свои изящные руки.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"