А на Черном Гадолфине уже подняли настоящую тревогу, в то время пока капитан Стингрей и боцман Флоу решились, наконец, отплывать, обнаружилось, что Шейн испарился с судна, словно утренний туман....
- Мальчишка!!! - кричал Ис - да, что с ним такое, он просто мастер на пропажи!
- Наверняка, он уже в таверне - проговорил Флоу, - если мы поторопимся, то успеем перехватить его.
Глен Макферсон очнулся лежащим на полу в своей каюте, его голова страшно трещала, и перед глазами все плыло....
- Дуглас! - попытался крикнуть он - Дуглас, иди сюда!
Боцман вошел и увидел капитана ползающего по полу.
- Дуглас, она ударила меня по башке...
- Сдается мне, капитан, что это была не совсем женщина.
- Что ты хочешь сказать этим, Маклейн!
- Ничего, капитан..., абсолютно ничего....
- Спускай шлюпку, мы отправляемся обратно на берег. Эту шлюху и мальчишку надо поймать.
- Как, капитан, опять грести - противился Маклейн, но делать было нечего, и он отправился выполнять приказ.
Стингрей и ее провожатый "Ангел" Флоу в это время входили в питейное заведение.
- Все кабаки похожи друг на друга - проговорила она - ты не видишь его?
- Мы только что пришли, давай хотя бы сядем...
Они прошли и уселись за один из столов.
Минуло, где-то около двух часов, а Шейна-Леона все не было видно.
- Флоу, - обратился кэп - я пойду, пройдусь по округе, поищу его, а ты останься, вдруг он появиться здесь...
- Нет, это плохая идея - решительно возразил боцман - нам не следует разделяться, по округе шныряет много всякого сброда, тем более....
- Выполняй приказ боцман - перебила она его, и направилась к двери.
Ис шла по каменистому берегу, вдоль портовых домов, направляясь в ту часть города, где обычно велась оживленная рыбная торговля, когда сзади ее кто-то одернул:
- Простите сэр, не подскажите, вам не встречалась женщина, примерно чуть повыше вас с золотыми кудрями, и прекрасным именем Марианна, или хотя бы мальчишка лет двадцати, двадцати трёх, в серой суконной форме, этот паршивец сбежал сегодня с моего корабля?
Капитан Стингрей обернулась, и натянула на лицо хитрую ухмылку:
- А с кем, собственно говоря, я имею честь разговаривать? - произнесла она.
- Я, Глен Макферсон, капитан судна под названием "Винд Роуз", что стоит сейчас в бухте, а это мой помощник, Дуглас.
- Вот как сэр... - подняла шляпу Ис, - а мое имя Тедди Бойд, так вы говорите Марианна с золотыми кудрями?
- Да - заговорил Маклейн - рослая крепкая женщина в розовом платье с оборками...
- И с красными бантами? - добавил Тедди.
- О, да.... - припоминал Глен.
У капитана Стингрей было не так уж много платьев, чтобы не помнить их в подробностях.
- Но откуда вы знаете? - спросил он.
- Просто я ищу эту женщину - улыбнулся незнакомец она воровка, укравшая у меня кое-что весьма ценное.
- Меня она тоже наверно ограбила, чертовка, правда я не помню ничего с тех пор, как эта дамочка саданула меня стулом по голове, с ней бежал мой арестант, мальчишка-француз.
- Неужели? - ужаснулся Тедди.
- Кто вы такие?! - вдруг раздался голос из-за спины капитана Стингрея, но его рука удержала фигуру Флоу от непоправимого шага.
- Это мой друг, Том Райт - заметил коротышка в сером сюртуке, и огромной шляпе, - мы ищем ту женщину, как я уже сказал. Предлагаю остановиться на подходящем постоялом дворе и продолжить поиски общими силами, так ведь больше шансов.... - заметила Ис.
- С большим удовольствием приму вашу помощь мистер Теодор, - и они раскланялись.
"Надо же, какой дурень - подумала Стингрей - примет мою помощь".
- Мистер Теодор - похихикивал себе под нос Флоу - это что-то новенькое.
- Теодор Бойд, мой славный боцман, Теодор Бойд - прошипел в ответ капитан.
Незнакомцы показались почему-то очень знакомыми Дугласу Макклейну:
"Здоровяка я не помню - размышлял он, но коротышку точно где-то видел, и этот взгляд...., но где же...." - терялся он в догадках, - "...ах, память уж не та, но может попозже мне все-таки удастся вспомнить его".
Комната трактира, в котором решил остановиться капитан, была обставлена в спартанском стиле, деревянная кровать, стул и кувшин для умывания, позже их разыскал Ричард:
- Похоже, мне придется задержаться здесь Рич... - спокойно сообщил Стингрей, - но не думаю, что надолго...
- Пора бы уже выходить в море, кэп - рассуждал старпом.
- Да, здесь опасно, всюду шныряют шпионы королевской охранки. Если завтра сюда зайдут гвардейские корветы, весь английский флот бросится за нами в погоню.
- Говорят король, Георг настроен весьма положительно по отношению к пиратам... - смеялся Ис.
- Это только когда они работают на него - заметил Флоу - или висят на виселицах....
Свободных буканьеров почти не осталось: есть те, которые грабят по приказу правительства, и те, кто сидит на галерах, к тому же здесь и так стоит судно, которое мы встречали на Барбуде.
- Положение у нас шаткое, капитан... - продолжал Ричи.
- Ну, ну, разнылись, как бабы, еще немного и причитать начнете - зверел Ис - хорошо, Рич, возвращайтесь в "Калифорнию", ждите нас там, как только разыщем Шейна, вернемся сами, тогда можно будет планировать новое дело.
- Капитан - обратился старпом - сейчас у нас нет марсового, нет штурмана, а если еще не будет капитана и боцмана то, что же мы за моряки такие, да над нами смеяться станут.
- Твоя задача безопасно доплыть до форта и все.
- Да, капитан - ответил Рич - тогда отплываем немедленно, ночью больше шансов, что за нами не увяжется хвост.
"Поверенный" покинул комнату, а капитан и боцман остались обсуждать сложившуюся ситуацию:
- В последнее время - заговорил Флоу - я нахожусь на суше больше чем в море.
- Да, год был тяжелый - ответила она со вздохом.
- Мы снова рискуем кораблем, это серьезно Ис, - заметил боцман.
- Жизнь пирата вообще состоит из риска..., разве ты не знал, Флоу - парировала она.
Он взглянул в ее глаза, и подумал:
"Этот разговор ничем хорошим не кончится..."
- Ладно - махнул он рукой - ты капитан, тебе и решать.
День тем временем подходил к концу, молочный туман начинал стелиться кое-где по низинам, становилось сыро и жутко холодно.
- В этом сыром платье можно с холоду окочуриться - бубнил Малыш, - может, хоть в харчевню какую-нибудь зайдем, правда, денег у меня нет, про это я как-то не подумал. Завтра с утра вернемся на корабль, а сейчас нужно хоть где-нибудь переночевать.
- Я больше не могу идти - закричал Де'Краньен - два дня я не видел еды, а проклятый боцман выбил из меня весь дух.
Он уселся на углу кабака "Палтус" прямо на мостовой, и вытянувшись стал стучать зубами. Шейн тоже уже не мог бродить по городу, поэтому сел рядом с Дамьеном:
- Я бы сейчас съел кусок жареной говядины с жаркое - задумчиво заговорил он.
- Заткнись! - заорал Де'Краньен - я хочу жрать, как волк, еще немного и людоедством займусь!
- Нервный ты какой-то братец - смеялся Малыш - предупреждаю, я не вкусный, сильно просоленный от морской воды, да и на каше не отъешься....
- Кажется, даже Бог забыл про меня - вздохнул Дамьен.
- Люди верят в Бога только тогда, когда им это выгодно.
Из таверны веяло ароматом яблочного пирога и жареным мясом, где-то вдали заунывно выла волынка, а сырость совсем окутала морские берега Истборна.
- При чем здесь удача - ворчал тот - это ваш капитан, настоящий злой рок для меня.
- Ни черта подобного - стал спорить Малыш, - ты знать не знаешь ничего про нашего капитана, а смеешь поносить его, и это притом, что он не раз спасал твою шкуру.
- Ты сам ни черта не знаешь - упирался Дамьен - баба-капитан, где это видано такое?
- У тебя проблемы с женщинами? - засмеялся Малыш - ты женоненавистник?
- Я не о том - распалялся Де'Краньен, - я не ненавижу женщин.
- Видимо это идет из глубин детства - перебил его Шейн.
- Что здесь происходит? - вдруг раздался тонкий мелодичный голос над ними.
Оба юнца повернули головы, перед ними стояла небольшого роста девушка в английском платье, и с очень миловидным лицом. Она удивленно смотрела на двух особ спорящих у задней двери таверны.
- Кто вы такие? - повторила вопрос она.
- Мое имя Дамьен - заговорил Де'Краньен, - а это - ткнул он пальцем на Шейна - Леона - моя жена.
Малыш от сказанного французом аж дар речи потерял, и стоял, разинув рот не зная, что же теперь сказать.
Дамьен думал, что такая шутка отомстит Шейну за тот спор, который они только что устроили.
Но наивная девушка и подумать не могла о переодетом парне, и все восприняла всерьез:
- Ах, бедняжка - заверещала она, да вы вся мокрая и есть, наверное, хотите?
Так как к Шейну все еще не пришел дар речи, он смог только кивнуть головой.
- Пойдемте, я проведу вас в одну из комнат, сейчас почти нет постояльцев, поэтому отец не заметит, если вы переночуете здесь.
У Де'Краньена вдруг появилось жгучее желание засмеяться, но он сдержался, и решил продолжить ломать комедию.
- Да, дорогая, ты ужасно выглядишь - острил он, - впрочем, ты и раньше плохо выглядела.
- Ваш муж такой грубиян - возмутилась дочь тавернщика, вталкивая совершенно изумленного Малыша в дверь, последний только мычал.
Однако когда Лили Финч, так звали девушку, разместила их в одной из комнат, и принесла вкусный ужин, они, наконец, то почувствовали себя лучше.
- Вы такая крупная, ой, простите - стрекотала мисс Финч - вам нужно принять ванну и переодеться, хотя врятли у меня найдутся вещи такого размера. Впрочем, кое-что осталось от маменьки, правда это несколько старомодно, она уже давно покоится с миром.
- Ничего - зарядил баском Шейн - мое мне тоже мало....
Тут Дамьен, наконец, не выдержал и расхохотался, что было сил.
- В чем дело? - спросила Лили - разве я сказала что-то смешное?
- Вовсе нет - возразил Малыш - мой бедный супруг идиот. Пойдемте, я расскажу вам историю моего неудачного замужества, и вы поможете мне принять ванну, а то спинку потерять некому - заулыбался Шейн, выпроваживая мисс Финч в коридор.
- Вот гаденыш - выругался Дамьен - и здесь выкрутился.
Когда Шейн - Леон переодетый женское платье, и Лили вошли в комнату, где стояла железная литая ванна возле камина, раздался громкий голос тавернщика:
- Лили! Куда ты запропастилась, неси скорей клиентам пива, тебя только за смертью посылать!
- Ой - вздрогнула девушка - это отец зовет меня, мне нужно скорей идти....
- Подожди, - попытался остановить ее возле двери Малыш - Я не....
- Потом, потом - замахала она руками - не то отец вас обнаружит - затопите камин сама, а я приду, как только смогу.
И она выбежала из комнаты.
- Этот придурок мне не муж! - закричал ей вдогонку Шейн, - и вообще я не женщина!
"Как капитану удается так хорошо прикидываться, никто даже не догадывается, что она женщина. А из меня актер никакой, если только комедиант, еще и с шутом в купе. Какого черта он меня своей женой называет? Похоже, что братом мне он не станет, разве что посмеется надо мной только. В любом случае его нужно доставить на корабль, там этот цирк закончится. Может лучше и не говорить этой девчонке ничего. Меньше знает, лучше спит, все равно утром мы уйдем...."
Он затопил камин, и какая-то непонятная тревога объяла его сердце.
"Опять я один - думал Шейн - конечно, спасти этого дурака нужно было, но все равно тревожно на душе. Не хотел бы я снова остаться среди врагов, надеюсь, капитан еще не обнаружил, что я сбежал, если так, то я успею вернуться назад, и гроза не разразиться над моей головой."
- Этот Тедди Бойд, услужливый малый - заговорил Глен по дороге к берегу.
- Угу - промычал в ответ боцман - не вышла бы нам его услужливость боком, капитан.
- Ты драматизируешь, Дуглас, - засмеялся Макферсон.
- Это женщины драматизируют - заметил Маклейн - а я моряк бывалый, всю жизнь на корабле, и знаю, что внешний вид бывает, обманчив, особенно у незнакомцев, появившихся из неоткуда, и готовых оказывать услуги всем направо и налево. Вы не задумывались, что они могут быть за одно с нашими беглецами. И вообще, если помните, наш мальчишка был весьма ценной находкой, ведь он с "Черного Гадолфина", и знает где находятся их денежки. Так что, мне думается, чертовы пираты где-то поблизости, мальчишка им нужен.
- Хмм - хмыкнул в ответ Глен - по твоим словам, так все вокруг нас в сговоре....
- Не исключено - добавил Маклейн - сейчас никому нельзя доверять, к тому же вместо того чтобы бегать за каким-то чертенком, лучше плыть с полными парусами за денежками.
- Много болтаешь, боцман - оборвал его Глен - твое дело за командой следить и за порядком, а что нам делать, буду я решать, или ты в капитаны метишь.
- Упаси господь - ответил тот - мне в капитаны никак, я человек не образованный, курс корабля задавать не умею.
- Тогда найдем мальчишку сначала, а потом все остальное - заявил Макферсон.
"Глупо - подумал про себя Дуглас - капитан ты еще зеленый, с пиратами встречался редко, да и те, что попадались, были какими - то слабаками, вместо того, что бы бегать по закоулкам за беглыми матросами, получили бы скорей денежки и убрались восвояси. Я бы купил домик где-нибудь на южных землях, и бросил это чертово, не благодарное дело, мореходство. Но нет, у дворян свои запросы, им славу подавай, титулы, громкие скандалы...."
Дуглас Маклейн еще долго ворчал про себя о действиях своего капитана, пока они возвращались на корабль.
Шейн вымылся, и сев возле оставленной для него ночной сорочки, задумался:
"Ну вот, опять эти тряпки натягивать на себя" - он стал неспеша одеваться.
- Извините, меня задержали дела - ворвалась как ветер Лили - на кухне всегда много дел, а вы, я вижу, уже переоделись. Как же вас зовут, я так и не знаю вашего имени?
Шейна немного обескуражила та живость, с которой девушка говорила с ним, и только теперь он заметил, что у нее темно-рыжие волосы, большие ясные глаза, а лицо чуть усыпано веснушками, маленькими дарами солнца.
- Марианна - все так же пробасил он и выпучил свои голубые глаза в ответ.
- Вы прибыли к нам из Лондона? - засыпала вопросами она.
- Нет, не из Лондона...
- У вас очень красивое платье, такие продают только в больших городах, поэтому я подумала....
- Оно из Милана - начинал увлекаться Малыш.
- Я его постираю, хорошо. Скажите, а в Милане красиво?
- Да, и в Милане, и в Венеции, и в Париже....
- Вы были в стольких местах - захлопала в ладоши она.
- Ой, не только - бахвалился Шейн.
- Представьте, я открою вам один секрет: я мечтаю сбежать отсюда, и путешествовать по самым необыкновенным местам. Как-то мне почти удалось пробраться на торговое судно, но отец вернул меня и строго-настрого запретил приближаться к берегу. А вы, вы - фонтанировала мисс Финч - такая шикарная. Просто красавица, у вас такие волосы....
- Ну, что вы, они не настоящие - смутился Малыш - то есть не все настоящие... в Европе сейчас очень модно иметь накладные локоны.
- Я так хочу уехать отсюда - вдруг приблизилась к нему англичанка, и, взяв за руки, стала так умоляюще смотреть ему в глаза, что сердце юноши забилось все чаще и чаще, потом мелкая дрожь побежала по всему телу с самых пяток до макушки.
- Возьмите меня с собой - проговорила, наконец, она - завтра вы уедите, и мая надежда будет навсегда потеряна. Пожалуйста, я все сделаю, только не оставляйте меня здесь.
Такого чувства полного смятения Шейн еще никогда не испытывал.
"Она просто, как камнепад завалила меня до верху - подумал он - и теперь сдавливает, так, что и не шелохнуться."
Нет, отказать он был уже не в силах, его действительно сковало по рукам и ногам, и если сейчас поставили бы эту фигуру на постамент, то никто не сомневался бы, что это памятник.
- Вы ведь возьмете меня? - снова спросила она - у меня есть не много денег....
- Мой муж - попытался отвертеться Малыш.
- Мы его тоже бросим - как-то странно заулыбалась девушка - и сбежим вместе, а потом найдем богатых женихов и выйдем за них замуж.
"Она авантюристка - подумал Шейн - что за мысли у женщин в голове, они все так думают или только некоторые?"
- Нет, увы, я не могу его бросить, а взять вас собой он точно не разрешит, слышали, какой он злобный, представьте, когда я вышла замуж, он даже бил меня....
- Как? - ужаснулась Лили - вы ведь почти на голову выше его и крепче.
- Точно - засмеялся Шейн - он слабак, это правда.
Лили как-то с недоверием взглянула на него, а Малыш понял, что взболтнул лишнего.
- Я все равно поеду с вами - твердо заявила она - и никаких возражений, сейчас пойду, поговорю с вашим супругом....
Деловая англичанка соскочила с кровати, и как стрела вылетела из комнаты.
"Ну и характер - дивился Шейн - это не девица, а ураган какой-то, от нее столько ветра, что хватило бы на все паруса на судне.... Кого-то она мне напоминает...."
Дамьен в это время, ничего не подозревая, спокойно готовился ко сну, когда в дверь ворвалась Лили Финч с воплями:
- Вы негодяй! Запугали бедную Марианну, били ее!
- Что?! - выпучил глаза ошалевший Де'Краньен - какую Марианну, кого я бил?!
- Вашу жену, что даже имени ее не помните!?
"Чего еще наговорил этот придурок?" - подумал он.
- Она фантазерка, выдумщица, и вообще у нее в роду были сумасшедшие.
- Может это в твоем роду одни придурки... - послышался голос у двери.
- Вы обижаете бедняжку, и это несмотря на то, что женаты совсем недавно! - продолжала возмущаться мисс Финч.
- Его обидишь.... - зло пробурчал Дамьен.
- Ах, мисс, - вдруг запищал Шейн - вы даже не представляете он сущий дьявол.
- Я обязательно должна сопровождать вашу супругу, чтобы защитить ее от ваших пьяных дебошей и побоев.... - заявила англичанка.
- Нет, нет - совсем разошелся Малыш - этот изверг никогда не позволит....
"Вот дешевый шут - подумал Дамьен - еще и меня крайним делает. Ну, я тебе сейчас покажу, гнусный пиратишка...."
- От чего же - заулыбался Де'Краньен - милости просим, вы спокойно можете ехать с нами, вам двум девочкам как раз будет о чем поболтать.
"Черт - поник Малыш - все старания насмарку, куда, я ее возьму, когда мне нужно вернуться на корабль. Французская плесень, совсем страх потерял...."
- Великолепно!!! - закричала Лили - нужно собрать вещи и приготовиться.... Это так хорошо, что мы будем с вами Марианна, вы мая лучшая подруга.
И она поспешила удалиться в свою комнату с приготовлениями, а Дамьен хохотал от всей души.
- Ты что делаешь, придурок - схватил его за шиворот Шейн-Леон - куда мы ее потащим?
- К твоим друзьям пиратам, она же хочет сопровождать тебя, будете обе развлекать команду, душечка - смеялся он.
- Сейчас чья-то рожа словит мой кулак, - злился Шейн - придется уходить рано утром до восхода, чтобы эта красотка не успела увязаться за нами, так что поспать тебе не удастся, братец.
- Очень рад, что не буду всю ночь пялиться на твою розовенькую сорочку...