Заславский Виктор Александрович : другие произведения.

Из древнеанглийской поэзии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

ДРЕВНАНГЛИЙСКАЯ ДУХОВНАЯ ПОЭЗИЯ
(в переводах В. Заславского)
 
 
 
Гимн Кэдмона

Песня, услышанная пастухом Кэдмоном во сне и положившая начале английской литературе
 
Nu sculon herigean         heofonrices weard, 
meotodes meahte         and his modgeþanc, 
weorc wuldorfæder,         swa he wundra gehwæs, 
ece drihten,         or onstealde. 
He ærest sceop         eorðan bearnum 
heofon to hrofe,         halig scyppend; 
þa middangeard         moncynnes weard, 
ece drihten,         æfter teode 
firum foldan,         frea ælmihtig. 	


Ныне восславим Небодержца могучего,
Судеб Вершителя замысел мудрый,
Дело преславное, дивно свершенное:
 Владетель вечный вначале воздвигнул
Царство небесное, кровлю мира,
Чертог небожителям поставил Зиждитель.
 После устроил Владетель Вечный 
Мир срединный, крепкозданную землю -
Рода людского Господин всемогущий.
 
Короткий гимн
 
Wuldor sy ðe and wurðmynt,         wereda drihten, 
fæder on foldan,         fægere gemæne, 
mid sylfan sunu         and soðum gaste. 
Amen.	

Слава да будет Властителю мудрому, 
Духу Истины, в мире чтимому,
Светлому солнцу видом подобному.
Аминь
 
Предсмертная песнь Беды Достопочтенного
Песня, спетая на смертном одре выдающимся английским ученым VIII столетия
 
For þam nedfere         næni wyrþeþ
þances snotera,          þonne him þearf sy 
to gehicgenne         ær his heonengange 
hwæt his gaste        godes oþþe yfeles 
æfter deaþe heonon          demed weorþe.	



Пред дальней дорогой,  что всем уготована,
Для всякого будет наимудрым решеньем
Печься в мыслях, сердцем заботиться
О том, наказанье иль благо отмерит
Ему после смерти судья достойный
 
О милостыне
 
Wel bið þam eorle         þe him on innan hafað, 
reþehygdig wer,         rume heortan; 
þæt him biþ for worulde         weorðmynda mæst, 
ond for ussum dryhtne         doma selast. 
Efne swa he mid wætre         þone weallendan 
leg adwæsce,         þæt he leng ne mæg 
blac byrnende         burgum sceððan, 
swa he mid ælmessan         ealle toscufeð 
synna wunde,         sawla lacnað.	



Благо то будет мужу достойному,
Правому мыслями, сердцем высокому,
Славу стяжает ему у живущих,
У Бога благого - суждение доброе.
Как вода потоком могучим
Огонь погасит, селенье спасая.
Так подаянье потоком обильным 
излив на бедных, он душу спасает,
Сердце врачует от ран греховных.
 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"