В далеком, мглистом Альбионе, недалеко от Бейкер-стрит,
Уют столетий сберегая, камин приятелям горит.
И в непогоду, в лондонском коттедже,
С бокалом виски, в шерстяной одежде,
Два джентльмена в назидание стихии
Ведут беседу про собак, о гольфе и о летнем тире.
Аристократы в своем мирном разговоре
Не могут разногласье допустить и тени ссоры.
Но собеседника, укутанного в мягкий плед,
Сигарный друга дым смущает много лет.
И, будучи по сути от рожденья либералом,
Он друга отказаться от сигар просил немало.
Но консерватор-друг был к уговорам этим глух.
Мысль о прощании с сигарой его не тешит слух.
И либерал во имя дружбы к оппоненту беззаветной
Терпеть заставил зад для достиженья цели светлой.
В аналы плотные ее вставляя, сигаре придавал зловонный чад.
В привычку эта жертва быстро входит, он ей уже признаться рад.
Не властны годы над превратною судьбою.
По-прежнему - сигарный дым, камин зимою злою.
Но разница лишь в том, что спорят джентльмены через годы
Привычка чья вредней, а не о летней моде.
2001