Zalesski Vladimir Vladimirovich : другие произведения.

The blue wagon is rolling, rolling (or - a magician in a blue helicopter)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    The blue wagon is rolling, rolling (or - a magician in a blue helicopter)

  The blue wagon is rolling, rolling (or - a magician in a blue helicopter)
  
  
  The pilot over the taiga will find the right direction. (Летчик над тайгою верный путь найдет).
  
  Yellow Submarine.
  
  Michelle, my bell. ("Michelle").
  
  Imagine.
  
  Goodbye, Moscow, goodbye ... (До свиданья, Москва, до свиданья...).
  
  
  November 11, 2019 00:38
  
  
  Translation from Russian into English: November 11, 2019 00:56.
  Владимир Владимирович Залесский "Катится, катится голубой вагон (или - волшебник в голубом вертолете)".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"