Аннотация: A corn, a poetry, a dancing, a white ships, a pleasure and Lenya Bobrov. A story.
A corn, a poetry, a dancing, a white ships, a pleasure and Lenya Bobrov. A story.
Lenya Bobrov completed a daily walk in the style of Nordic walking and headed to the shore of the Sea of Azov to get some fresh air and to enjoy the views.
A white ship was visible on the horizon.
"The lonely sail is far
Among the haze of the blue sea!..
What does this sail search in foreign lands?
What he left in the native land?.. ' - Lenya recited loudly.
The poems attracted the attention of a pretty young woman dressed with a foreign accent.
- Tyutchev, a Russian poet, was a diplomat in Germany, - the woman said with a German accent, - you are probably also from the Ministry of Foreign Affairs?
- I am a human of a free profession! - Lenya proudly declared. - Wide range of interests. A special competencies concerning the gold from the Scythian burial mounds.
The woman's face showed slight disappointment. The mention of the gold of the Scythians obviously did not make any impression on her.
At this time, a boiled corn saleswoman approached Lenya.
- This is a food novelty. Corn is the hit of the season. Ships carry - to Lebanon! Secretary General Guterres made efforts ...
The stranger made a slight movement of her head, as if she were letting know that she knew Antonio Guterres and everything related to the transportation of corn to Lebanon.
The woman was looking incredulously at the boiled corn.
- Take it! This is my treat, my gift! - Lenya suggested to the woman.
He paid the saleswoman for two cobs.
- Don't forget to salt! - Lenya advised.
The corn saleswoman had the salt.
- Delicious! - the woman exclaimed.
"Who felt the sweetness of heaven,
Who loved on this earth,
In a sweet look found a joy, -
Such a person be together with us ... '- Lenya quoted the translation (into Russian) made by Tyutchev.
The woman suddenly discovered her knowledge of the Russian language and Russian poetry:
"- All, whose heart in a friend's heart,
In the fraternal chest replied as echo.
A person, who was not able to love, - from the circle
Get away, with tears! .. "
Unexpectedly for each other, Lenya and the woman rushed to each other and spun on the shores of the Sea of Azov in a beautiful dance.
The dance was over. The mysterious stranger made an elegant curtsy.
Lenya and the mysterious stranger, in a good mood, headed from the seashore to the city.
Lenya was already preparing to ask questions to a beautiful woman, but she suddenly got into an extraordinary car worth fifteen million euros and disappeared.
Lenya was amazed.
He came home in a good mood.
Along the way, he bought a cob of corn in a vegetable kiosk.
At home, he took a photo of corn and posted it on the Internet with the inscription: "Corn is a symbol of satiety and joy!"
After that, he lay down to rest, filled with pleasure from the sight of a white ship sailing along the Sea of Azov, from the poetry of Lermontov and Tyutchev, from eaten boiled corn, from dancing with a beautiful stranger ...
August 2, 2022 16:43
Translation from Russian into English: August 2, 2022 17:40.
Владимир Владимирович Залесский 'Кукуруза, поэзия, танцы, белые корабли, наслаждение и Лёня Бобров. Рассказ'.
{ 3118. Кукуруза, поэзия, танцы, белые корабли, наслаждение и Лёня Бобров. Рассказ.
MMMLXXXIX. A corn, a poetry, a dancing, a white ships, a pleasure and Lenya Bobrov. A story.
Vladimir Zalessky Internet-bibliotheca. Интернет-библиотека Владимира Залесского}