Уважаемые участники конкурса, для начала позволю себе несколько вводных моментов: Я была и не раз и на вашем месте, и конкурсы судила, но не в Интернете, а "живьём" в том числе стихотворные... Но всегда было чуть проще, поскольку критерии оценок и отзывов оговаривались и задавались довольно чётко. Здесь же - это во многом на усмотрение журящего.
Понятно, что все бы были рады, получить высшую оценку и хвалебный отзыв, но в чём тогда конкурс? И вот приходится выискивать слабые места и "косяки". А практически любое мнение всегда субъективно! Понятно, что мнение судьи, работы которого ты не знаешь, не является столь уж авторитетным, но зато будет менее обидным:)
Но я действительн не совсем с улицы сюда пришла, хотя именно здесь - фактически новичок (ох, как слово-то скомпроментированно!) Тут много кто кого знает и угадывает, я же в этом смысле буду как раз суперобъективна:) И вообще я белая, пушистая и добрая. Так что, как говорится, НИЧЕГО ЛИЧНОГО и постарайтесь по возможности увидеть в критике рациональное зерно.
И ещё один момент, который лично мне кажется важным: Очень много на каких конкурсах и литературных сайтах любая критика и просто прочтение вашей нетленки - дело небесплатное. А критика не всегда даже похожа на оную. Так что в этом смысле у вас здесь писательский рай! И когда вы бросаетесь защищать ваше детище, ( что вполне естественно для всякого родителя) не забывайте, что написавший отзыв не обязан, наверное, отвечать на всё и вся. Посему обещать не буду, хотя, при возможности постараюсь...
А ещё что-то правя и высказывая замечания и предложения я исхожу из того, что данный рассказ можно доработать и тогда он будет самый-самый:) Посему соответствие теме для меня в выставление оценки - на последнем месте.
Прошу простить за многословие. В обзорах буду более краткой, тем более, членов жюри много. Обзоры других не читаю, поскольку иначе придётся ещё очень большую работу проделать и постараться не повторяться. Так что спешу со своим обзором и оценками:)
1. "АНЖЕЛИКА" ТУНГУС
Рассказ интересен. Хороший слог. Крепкий такой рассказ. Почему-то напомнило рассказы Куприна,( а его люблю с детства). Диалоги естественны при том, что сама ситуация не слишком проста и банальна, а посему это не так и просто...
Хотелось бы чуть более закрутить сюжет. Смерть в конце, как ни дико звучит, - немного банальна. Например, какой-то намёк, что его цыганки обманули, а он им, например , дал на её похороны. А потом - случайно мельком увидел где-то совсем в другом месте. Но, возможно, и показалось...
Я понимаю, что они (цыгане) тут вполне себе неплохие, но рассказ бы, возможно , выиграл от такого открытого финала. Понятно, что это лично моё мнение и может не совпадать с авторским видинием.
И всё же несколько стилистических нюансов (не придирок):
- Не сразу понятно, о какой войне речь и непонятно, война ли в стиле 90-х, или торговый центр
-"...вклинились такое же кол-во киосков и павильонов". Главное слово "количество" значит вклинилОсь.
- Мне почему-то не понравилось сравнение "историй на "Войну и мир " хватит. Всё-таки это не самый лучший пример самых разнообразеых историй. Может быть добавить хотя бы "по объёму"?
- в первой встрече с двумя цыганками не понравилось "ТА продолжала неподвижно стоять". Местоимение стоило бы заменить на "девушка" или "та, что помоложе".
С первой фразы рассказа видно, что автор пишет хорошо и интересно, но перед сравнением с расписным пряником нет запятой.
"Зелёные" взяты в кавычки с одной стороны. Мешает восприятию.
По теме ли? Ну, пожалуй...
Оценка: 8
2. "ЁЛКА" ЖЕНЩИНА С ВЕСЛОМ.
Рассказ легко читается. Слог хороший. Автор писать умеет и пишет. Но я бы назвала это скорее зарисовкой про установку ёлки. Не вполне отвечает, на мой взгляд, теме конкурса.Если бы ещё мужчина писал, - добавило бы плюсов попытка перевоплощения, но это - явно женщина...
И на мой взгляд, наличие троих разностранных мужчин могло бы быть более "оправданным". Ну, например. каждый со своим приёмом установки этой ёлки. И то, что француз оказался такой молодец могло бы иметь хоть какое-то продолжение , или комментарий.
По части стиля:
"О-О.., - заявил сын.
О-О, - подтвердила я" - понятно, что для достижения комического эффекта, но не вполне удачно. Как вариант "провозгласил сын" и "поддержала я". + требуются запятые после "О"
- Оформление авторской речи: " Ох, уж эти мальчики!" Лучше закавычивать.
- Пунктуация : "Тут к нам постучали и вошёл доктор". Сложносочинённое предложение. перед " и" нужна запятая. "... широкой шумной улицы" . Однородные определения. Нужна запятая.
Оценка: 6
3. "ХОРОШАЯ ПОГОДА, НЕ ПРАВДА ЛИ?" ЛЯМА
Рассказ меня ничем не зацепил. Зарисовка о деревенской жизни, достойная небольшого сюжетика на Первом канале.
Автор мужчина, а писал о женщине. Но предлагалось ведь несколько иное. А из отношений к мужчине - упоминание о непутёвом муже и его собутыльниках. Как-то негусто.
Композиция, вроде бы , нормальная, но очень всё банально и вычисляемо. Понимаю, что автор возразит. что это взято из жизни, но зачем? Это же литературный конкурс! Были бы интересные приёмы, метафоры в конце концов, что-нибудь, и банальность была бы "прощена".
Но художественных достоинств я не нашла. Понравилось образное сравнение про бюджет. Хотелось бы такого побольше.
Предложения слишком простые и рубленные даже для деревенской интеллигентки. Я не увидела женского взгляда и мыслей.
Много что напрягло в стилистическом плане:
-"Даже самый близкий (так и было первоначально!) человек, её муженёк...." Что за ремарка?!Да ещё и с восклицательным знаком. Имеется в виду. что первоначально было именно так? Ну, так и выразите это нормально.
- Не ведали, что в городе и не такие кульбиты самки и самцы выкидывают". С чего вдруг берутся эти "самки и "самцы? Ничто не предвещало.
- "Учила детишек, испытывая оргазм больший, чем с бывшим мужем". Караул! Женщина такое в жизни и не скажет и не подумает! И не думайте. что я ханжа. Просто это диковатое сравнение:)
- "И старуха упала духом". И это определено на вид буквально с первого взгляда?
- Про печенье обычно говорят "пекла", а не "стряпала". (Здесь я утвердилась в мысли, что автор- мужчина :)).Слово печенюШки пишется не с "Ж"!
Очень много небрежностей . Текст не вычитан. Есть грамматические (сИчас) ошибки.
Знаки препинания зачастую игнорируются. (" А может и не сгубил." "Что ж в деревне прозябать") нет вопросительных знаков.
Прямая речь не всегда правильно оформлена.
Перед "как" в случаях сравнения нет запятых и т.д.
Я здесь не в качестве корректора, и ошибки не всегда влияют на мою оценку. Но в рассказе их много.
Оценка: 3
4. "СИМБА" РАЗДВА
Рассказ есть. Ситуация описана, вроде бы, интересная, но навевает мысль о каком-то дешёвеньком сериале... (Смею надеяться, что Вы понимаете о чём я, а не ехидничаете, что я их смотрю). Вроде бы - всё понятно, но у меня с самого начала возникло немало вопросов :
- Непонятна ситуация с игрушкой. давшей имя рассказу. Героиня сравнивает пришельца с любимой с детства игрушкой. "Отец как-то из Швейцарии привёз". Описывает этого львёнка , и тут же фраза "Он на газоне, у ворот валялся. наверное, Лорд играл и оставил там". И дальше - ничего не проясняется. Просто идёт сравнение пришельца с этим Симбой. Вопрос: Почему валялся? Когда? В Швейцарии? К чему была фраза про Лорда и газон?
- "Бутылочку ЦЕЛИКОМ" Просьба, обращённая к Володе у меня лично вызывает вопросы. Точнее, слово "целиком".Не целиком бутылочку заказывают обычно не в России:) И есть тому специальные названия (Караф, пинта и проч., смотря что пьётся).
Несколько мешают "лишние" имена (официантов?слуг?) про которых ни до, ни после ни единого упоминания.
- В примерочной одна из подруг, непринуждённо болтая, произносит:" Давай брюки коричневые... Осторожно, колготки !" Прямо боюсь представить, что за ситуация такая:) И почему обращение к колготкам? А если к подруге,( несмотря на запятую перед "колготками" ), то что она делала? Возможно мужчина не понимает, как безопасно надеть брюки на колготки. Берёт же дама брюки другого цвета, а что между этим - не описано.
То, что рассказ состоит почти из диалогов- не может быть минусом, но в данном случае я не вижу это литературным приёмом. Неплохо было бы разбавить диалоги действиями и чем-то ещё чуть в большей степени.
Но главное у меня не вызвала ни сочувствия , ни симпатии главная героиня, а сам Симба, который, вроде, должен вызвать симпатию, описан слишком поверхностно, на мой взгляд и "недоделан". Он, вроде, загадка, но у меня не возникло желания его разгадывать.
Автор мужчина заинтересовался странным и немного ходульным, на мой взгляд, женским типажом.
Есть в рассказе несколько пунктуационных ошибок : "...убежал этот козёл как ошпаренный ". Это простое сравнение. Ведь козёл бежал не в качестве ошпаренного. Понятно, что автор скажет, что просто случайно забыл запятую, но мы же судим, что видим:)
Оценка: 5
5. "ЗАБЕГ НА КОРОТКУЮ ДИСТАНЦИЮ" ШПХЕРЕЗАДА СТЕПАННА
Хороший, крепкий рассказ. Понравилась и идея и исполнение к композиции есть небольшие замечания( ниже).
Не удержусь и скажу, что порадовала и сама тема в том числе потому, что изначально написала рассказ на этот конкурс от имени мужчины, которого друзья убедили написать на сайт знакомств и он рассуждает, а кого же он хочет в итоге. и получается, что стройную мулатку не говорящую ни на одном из известных ему языков. но об этом писать неловко... А женщина со своей стороны хочет совсем другого и в итоге встречаются именно эти двое. Остановиться не смогла, и рассказ уже превратился в повестушку.
Пока не дошла до Вашего, - удивлялась, почему эту идею никто не воплотил, так что порадовали неким созвучием. Тема я считаю, раскрыта.
Композиция неплоха, но конец несколько скомкан. Достаточно много узнаём про непонравившегося первого толстяка и почти ничего о моряке. Возможно. это и задумывалось , как приём, но лично для меня не показалось оправданным. Тем более, что объём позволял. Отсюда- ощущение скомканности.
Несколько стилистических замечаний:
- (задушил увалень) читаем мы в скобках. Лучше бы, например,( "Ну, прям задушил! Увалень!") Чтобы "слышалось". Иначе приём не дорабатывает.
"Слава богу ОНИ выйдут из этой машины." Нужно или оформлять, как внутренний диалог,или писать ЧТО они выйдут, но проще "Я" выйду .
Есть описки: "бутылка покатилась мою на ступню"
Есть пунктуационные ошибки: "Она приличная и цены в ней нормальные". Сложносочинённое предложение. Перед "и" нужна запятая.
Неплохо написано. Наверное, с точки зрения мужчины рыболова и автолюбителя, - вообще здорово:) Автор вжился в роль. Если автор женщина, - совсем здорово! Но меня лично рассказ не заинтересовал. Хотя, должное, как видите, отдаю.
Немного увидела женщину в выборе машины в салоне, но и мужчины бывают разные...
Рассказ крепкий, но всё-таки это случай на рыбалке. "Отступления" про жену, - немного в угоду конкурсу. Кроме этого ничего не мешало.
Оценка :7
7. "АДГЕЗИЯ" УЧИТЕЛЬ ФИЗИКИ
Рассказ написан хорошо. Автор писать умеет . К стилистике вопросов нет. Очень здорово описаны зубные мытарства!
Есть вопросы по композиции: рассказ оборван. Не факт, что "полено" сработает". Хотелось бы какого -то иного развития событий или финала. Он открытый и ничего не добавляет рассказу.
Ещё я не увидела "Убийственного остроумия" А.А. Разве, что пример с кошкой...И подкат с ванной не самый остроумный. Понятно, что адгезия:)
По сюжету: Не видно даже минимальной заинтересованности Зубной феи . Вряд ли это тот случай, что не мытьём , так катаньем. Это так задумано, что нет симпатии, или её просто не описали? Так о чём тогда рассказ? О докучливости пациента? Меня как женщину уже тоже достал этот доставучий учитель физики:)
Оценка: 7
8. "БАЛКА" МАТВЕИЧ
Рассказ хороший. Стилизация удачная. Выдержана от и до. Жизненная такая вещица...
Но композиция выбрана, хоть, вроде, и необычная, но простая такая в исполнении.
Если писала женщина - тем более ценно. Вжилась. Если мужчина, - этот комплимент отменяется:)
Единственное, что хотелось бы улучшить,( но это очень непросто) - немного банально и считывается конец, но это из области придирок. Просто, когда нравится, хочется. чтобы было уж совсем не придраться. Но как это улучшить, - не могу сказать в двух словах:(
Ещё, на мой взгляд, не очень оправдано название рассказа. Можно подумать над этим...
Оценка : 9
9. "ПО МАЛАХОВУ" ОГУРЕЙЧЕНКО
Рассказ состоялся, но он как-то уж очень ходулен и предсказуем. Всё слишком бытово.
В начале рассказа есть и живость, и красивости, во второй части превалируют просто перечисление действий, которые теперь практикует пара приверженце ЗОЖ. Понятно, что это приём, и диктуется он построением , но конец скомкан и не впечатляет, хотя, суть, как бы, в нём. При этом финал предсказуем и он считался уже с визита похудевшей подружки.
Понятно, что трудно раскрыть характер в столь небольшом рассказе, но сам герой, как ни странно, не вызывает симпатии и не особо интересен. Возможно, это и не обязательно, но сдаётся мне, что это не было задумано, а посему может быть отнесено к минусам. .
Вроде бы, и хэппи энд имеется, но понятно, что герой был много более счастлив в начале рассказа, когда симулировал недомогание и сбегал от жены в баню к другу. Поэтому не совсем понятна задумка. С чьей точки зрения написан рассказ? Думаю, автор мужчина и в каком-то виде испытал подобное на себе. Посему рассказ в большей степени - бытовая зарисовка.
Не хватило многого, но и отторжения не вызывает.
Оценка: 6
10. "КЛУБНИКА" ЭРИХ МАРИЯ
Рассказа для меня не случилось. Автор старался, но отчасти перемудрил, отчасти недудумал. Довольно долго ничего непонятно, и интриги тоже не случается. Не хочется вникать. Композиция - тоже не очень случилась.
Но больше всего убивает стиль.( И уж скажу прямо, - косноязычие). Фразы формулируются не по-руссски. Примеров - огромное множество, приведу лишь несколько. поскольку все - займут недопустимый для обзора объём :
- "Сколько время теперь?" И безграмотно и странно
- "Уже скорее тогда в это время такая полночь только и есть: настоящая ночь настанет намного позже..." Странные отношения со временем, и непонятно, что вообще имеется в виду.
- Ну, да, в субботу точно будут, но я думаю - просто так , без всяких поводов..." И это героиня думает про цветы после довольно нормальной фразы (что редкость) "Ты вообще помнишь, когда в последний раз дарил мне цветы?"
- "Хотя бы ты не уехал!" Вместо обычного "хоть бы"
- "У меня оборвалась улыбка, он смутился , стал звякать ключами и выглядел пацаном..."
- "С полутора шага уловил, что мой путь ведёт ко тому кадиллаку метров за двадцать".
- "Такое мне вдруг показалось свинство против него".
- " Я оборачиваюсь на каблуке"
- "Лицо деловое с едва заметной улыбкой в естах на последних словах"
- "Мне кажется. ему вышло бы неловко".
Нет, просто больше не могу всё это перечислять! А ещё куча пунктуационных ошибок, как то: невыделение вводных слов ( " Однако здесь так хорошо!"), Неправильное употребление знаков препинания ("Но я знала: что всё будет, как вчера, позавчера..."
Порядок слов впечатляет. Да и поток женского сознания странный.
При таком исполнении до эротики не пробиться. Есть, пожалуй, некая сексуальная озабоченность, но всё как-то странновато. И попытки описать что-то эротическое... Видимо, что-то очень личное...
Автор проговаривается и выдаёт себя. Это мужчина. Возможно, ещё и поэтому так странны и женский поток сознания и ощущения ,ну, и всё остальное. Хотя дело , конечно. не в том, что не вполне получилось перевоплотиться. Есть, впрочем, и повествование от имени мужчины, но дела это не спасает.
Оценка: 2
11. " КЛЕОПАТРА. ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ" ИСИДА
Автор писать умеет и, возможно, не замахнись он на античность, рассказ бы был много лучше. Ну, или наоборот. хотя бы чуть стилизуя и добавляя штрихи, кроме имён и географических названий и названий рыб, обитавших и в те времена. Больше ничего не обнаружила. ( "Большая туна" это, кстати, по- русски просто тунец!) И это сослужило плохую службу. Непонятно, зачем эта история, не раз поминающаяся в комедиях, ну. кроме, пожалуй того, что рыбка приготовлена помещена именно в то время и разыграна столь известными персонажами.
Будь они жителями деревни "Кукуево" практически ничего бы в рассказе не поменялось.
"Великая Клеопатра" , даже без обращения, начинающегося с " О" и , кстати, не выделено запятыми само обращение, фраза "как ты посмел" да "шёлк покрывала" - вот, пожалуй и всё, что хоть как-то отностися и относит нас к царствующим особам.
Но зато есть много жаргонизмов и бытовых просторечий. А так ли это было необходимо в данном рассказе?
Как-то не очень хочется мне видеть, как "Клеопатра деловито подскочила к рыбёшке и , прижав её к носу..."?
Есть и стилистические промахи: - "ОН кинулся было ЕГО догонять"
-"А загнал себя в угол АНТОНИЙ сам, когда ВЧЕРА (накануне) перед ужином Клеопатра увидела., что АНТОНИЙ....."
- "наДсмехались". Есть слово "насмехались"
- "придуряясь, как только мог".
Часто неоправданно употребляется перверсионный порядок слов.
Много жаргонизмов и просторечий, которые, если и существовали в те времена не обязательно употреблялись именно Антонием и Клеопатрой и их ближайшим окружением. Зачем тогда вкладывать их в уста действующих первонажей? ( "Я здесь не при делах" "Ты рожу свою хоть умой"- кричит Клеопатра Антонию")
Но особенно насмешило "матрос витиевато матерясь". Позволю заметить, что "ругаясь" было бы явно лучше, поскольку мат существует только в на территории бывших Союзных Республик и Польши. Это просто ляп! Да ещё и "витиевато" !:)
В Кукуево всё было бы к месту и ко времени.
А если автор берётся за произведение с исторической подоплёкой, - он должен учитывать и экстралингвистические факторы и , как минимум, их знать. Но если автор это не чувствовал, создавая рассказ, то и меня не услышит. Увы и ах!
Оценка: 5
12. "СТРИНГИ СУДЬБЫ" МИСТЕР ИКС
Я затрудняюсь комментировать сие творение, но успокаивает тот факт, что это и не рассказ. Юмор понимаю и ценю, равно, как и стихи, но для меня это ни то, ни другое. Посему - оценка самая низкая.
Очень надеюсь, что автор( с его-то чувством юмора) не обидится, поскольку вряд ли рассчитывал на высокую оценку, идя на такой эксперимент. И поверьте, если бы понравился сам стих и понимая, что писать в стихах в целом труднее, чем прозой, я бы как раз высоко оценила такое нестандартное решение.