N
|
Коран в редакции халифа Усмана
|
Коран в редакции Ибн-Масуда
|
1.
|
Халиф Усман, как известно, весьма преуспел в стандартизации письменного текста Корана. Тем не менее, Коран мусульмане продолжали читать по-разному, поскольку в нем не регламентировалось произношение слов. Дело в том, что в то время в арабском письме не существовало букв для обозначения гласных звуков, а использовались только буквы, отображающие звуки согласные (так пишутся многие арабские труды и сегодня), -- гласные были добавлены в текст Корана много лет спустя. Однако, как повествуют предания, сам пророк Мохаммед утверждал, что Коран передавался не в одной форме чтения: Коран передавался так, чтобы его можно было читать семью различными способами. Отсюда следовал логический вывод: читайте его таким способом, который для вас проще. Поэтому суры Корана долгое время передавались из поколения в поколение на семи диалектах арабских племен, что, безусловно, не могло не отразиться на содержании передаваемого текста Священного Писания. (Ас-Сахих ал-Бухари, том 6, с. 510)
|
В Коране Ибн-Масуда используется уже современный арабский язык с гласными буквами, в результате чего некоторые суры стандартизированного Корана Усмана приобрели совершенно иное семантическое значение. Эти, порой весьма существенные, лингвистические различия в текстах Коранов халифа Усмана и Ибн-Масуда активно используют в настоящее время салафиты (ваххабиты) для искажения основных положений традиционного Ислама и продвижения своих экстремистских религиозных идей.
Например, весьма произвольная ваххабитская интерпретация коранического понятия "джихад". Главная санкция в отношении всех "неверных" у салафитов - это лишение их жизни. Если человек не следует шариату, как это следование понимают ортодоксальные ваххабиты, то он "неверный". По утверждению ваххабитов, Всевышний (полагаем, весьма неосмотрительно) "обронил", неизвестно когда и где, эту роковую для иноверцев фразу: "Тот, кто допустил подобное (отступление от шариата), тот - "неверный", которого следует убить, если он не вернется к Закону Аллаха и Его Посланника". Ни в одном из существующих канонических текстов Корана нет такого варварского, искаженного понимания важнейшей нравственно-религиозной категории в Исламе - "джихада". В Коранах халифа Умара и Ибн-Масуда убийство так называемых "некомбатантов" (женщин, стариков, детей, священнослужителей и мирных людей, не принимающих участие в вооруженной борьбе за веру) является самым тяжким смертным грехом, а джихад, в широком значении этого слова, рассматривается, прежде всего, как духовная борьба человека, его духовное "усилие, усердие на пути движения к Аллаху".
Объективности ради, следует признать, что, действительно, для победы Ислама на Земле пророк Мохаммед предусматривал и военную составляющую джихада - так называемый "газават", но он, по категорическому утверждению пророка, может быть направлен только на вооруженных иноверцев и только в исключительных условиях войны или самообороны. У ваххабитов же подобная дифференциация "неверных" и ситуаций применения военной силы отсутствует напрочь, поэтому убийство любых иноверцев в любой ситуации ими активно поощряется и стимулируется, в том числе материально. По мнению салафитов, такое убийство должно осуществляться системно и организованно - в форме тотального джихада против "неверных" любой "масти" в условиях как открытой, так и тайной войны. При этом, джихад, как вооруженная борьба, является, по утверждению ваххабитов, основным условием распространения их религиозного учения на Земле, в чем как раз, на наш взгляд, и заключается их фатальное идеологическое заблуждение.
|
2.
|
Халиф Умар совершенно не был убежден в том, что приказ побивать камнями виновных в супружеской измене действительно являлся частью оригинального текста Корана, что видно из приведенного ниже предания: "Вижу, что вы не забыли стиха о побивании камнями, и говорю - вы не найдете его в Книге Аллаха; посланник Аллаха (да пребудет он с миром) приказывал побивать камнями изменивших в браке, и мы поступали так, как он велел. Во имя Господа, который владеет моей жизнью, если бы люди не обвиняли меня в том, что я делаю добавления в Книгу Аллаха, я бы переписал это место: Аш-шайху ва-ш-шайхату иза занайа фарджуму хума. Мы читали этот стих".
|
Различие между этим преданием и кораническим текстом о наказании неверных супругов сотней ударов кнута привело к многочисленным дискуссиям среди мусульманских толкователей. В первое время ученые яростно сопротивлялись обращению во время споров к различным преданиям, в которых говорилось об утрате определенных отрывков Корана. В данном же случае они пришли к заключению, что этот стих являлся частью оригинального текста (тем более что халиф Умар так много говорил о его утрате), но затем, вероятно, был из него изъят. И, тем не менее, предполагалось, что учения и предписания, содержащиеся в этом стихе, остаются обязательными как часть сунны (примера) пророка. Спорящие ученые, в конце концов, решили, что побивание камнями неверных супругов являлось наказанием для женатых мужчин и замужних женщин, а наказание ста ударами кнута накладывалось на холостого человека, сожительствующего с состоящим в браке, что и было закреплено в Коране Ибн-Масуда.
|
3.
|
В суре 5:91 в стандартизованном тексте Корана читаем призыв: "Фасийаму саласати айамин" ("поститесь в течение трех дней").
|
В тексте Ибн-Масуда добавлено прилагательное "мутатабиатин", т. е. три "следующих один за другим" дня. Это разночтение происходит из известных комментариев ат-Табари, озаглавленных Джами ал-байан фи тафсир ал-Куран (7.19.11). Его упоминал Абу Убайд. Это разночтение было также найдено в книге Убаййи ибн Кааба, в кодексах Ибн Аббаса и ученика Ибн Масуда ар-Раби б. Хусайма.
|
4.
|
Сура 2:275 в кодексе Зайда начинается со слов Аллазина: "Йаакулунарриба ла йакумуна" ("И кто снедаем лихоимством, восстанет (в Судный день) подобно тем, кого поверг в безумство Сатана").
|
Текст Ибн Масуда начинается с того же вступления, но в нем добавлены слова "йаумал-кийамати" ("в день Страшного суда"). Этот вариант упоминается в книге Абу Убайда Китаб Фадаил ал-Куран. Он также использован в кодексе Талхи ибн Мусаррифа. Этот кодекс, как утверждают, основывался на рукописи Ибн Масуда и был очень популярен в Куфе.
|
5.
|
Сура 6:153 начинается так: "Ва анна хаза сирати мустакиман" ("Сие -- Мой путь, ведущий прямо").
|
В тексте Ибн-Масуда написано: "Ва хаза сирату раббикум" ("Это путь вашего Господа". Разночтение опять берет начало в книге ат-Табари (8.60.16). У Убаййи ибн Кааба мы встречаем такое же чтение, но вместо слова "раббикум" (вашего Господа) у него написано "раббика" ("твоего Господа"). Во втором кодексе ал-Аамаша, упоминаемом Ибн Аби Даудом в книге Китаб ал-Масахиф, мы опять находим "ва хаза" ("это", "сие"), как в тексте Ибн Масуда и Убаййи ибн Кааба. Ибн Аби Дауд говорил еще об одном примере разночтения, предположив, что Ибн Масуд в слове сират употреблял букву "син", а не "сад" (Китаб ал-Масахиф, с. 61).
|
6.
|
В суре 33:6 содержится изложение истории о взаимоотношениях жен Мухаммада с общиной мусульманских верующих: "Ва азваджуху уммахатухум" ("Жены его -- матери для них").
|
В тексте Ибн-Масуда добавлены следующие слова: ва хува абун лахум ("а он их отец"). Это разночтение записано и в книге ат-Табари (21.70.8), а также находится в кодексах Убаййи ибн Кааба, Ибн Аббаса, Икримы и Муджахида ибн Джабра. Три последних кодекса содержат несколько иной вариант: то, что Мухаммад является отцом мусульман, предшествует утверждению, что его жены -- их матери. Однако в кодексах Ибн Масуда и соответственно ар-Раби ибн Хусайма это заявление помещено в конец предложения. Огромное количество указаний на это разночтение дает веские основания считать его действительным и свидетельствует против его отсутствия в Коране халифа Усмана.
|
7.
|
В суре 2:204 написано: "Ва катабна алайхим фиха" ("и мы написали в этом месте для них (иудеев").
|
В тексте Ибн-Масуда читаем: "Ва анзалаллаху ала бани Исраила фиха" ("и Аллах послал в этом месте детям Израилевым"). Эти разночтения, в частности, описаны в книге ат-Табари (6.153.24).
|
8.
|
И, наконец, в Коране халифа Усмана, который, как известно, представляет собой стандартизированную редакцию более раннего Кодекса Зайда, практически ничего не говорится о военной составляющей "большого джихада", под которым у халифа Усмана, чаще всего, понимается духовная борьба человека со своими страстями; усилие мусульманина, направленное на свое духовно-нравственное совершенствование на пути к Аллаху. И, хотя Коран Усмана также предполагает возможность вооруженной борьбы за религию Аллаха, никаких конкретных призывов убивать неверных он при этом не содержит.
|
Напротив, в Кодексе Ибн-Масуда (по-видимому, это связано с изменившимися историческими условиями Ислама) уже появляется понятие "малого джихада" с военной составляющей: "И сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами...И убивайте их, где встретите, и изгоняйте их оттуда, откуда они изгнали вас... Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх; бейте же их по шеям...избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте!" (Коран в переводе И.Ю. Крачковского, сура 2:190, 2:191). Однако при этом в Коране Ибн-Масуда имеется существенная оговорка - джихад не может быть направлен на убийство так называемых "некомбатантов" (женщин, стариков, детей, священнослужителей и мирных людей, не принимающих участие в вооруженной борьбе за веру), что совершенно идет вразрез с пониманием современного джихада ваххабитами (суры 8:12, 13, 9:5).
|
9.
|
В Коране Усмана (сура 31, аят 6) есть такая фраза: "Среди людей есть такой, который покупает праздные речи, чтобы сбивать других с пути Аллаха безо всякого знания и высмеивает их".
|
Когда Ибн-Масуда спросили, что подразумевает Коран под "праздными речами", он ответил: "Клянусь Аллахом, это - песни". Так в Коране Ибн-Масуда появляется харам (запрет) музыки, которого, в принципе, не было в Коране халифа Усмана.
|