Трошин Максим Сергеевич : другие произведения.

Идеальный плутоний. Глава 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   10.
  
   Светлое утро. Под одеялом было тепло, снаружи холодно. А на груди у Фрэнка было ещё теплее. Он проснулся от легкого толчка. Открыв глаза, он сразу же вспомнил всё произошедшее и, от сознания того, что находится в одной постели с любимой женщиной, внутренне повеселел.
   - Помнишь, ты рассказывал мне про свой мир... про небо, про дожди, про снег, про моря, про природу... Я поняла. Это все существует. Внутри нас, - задумчиво произнесла она.
   Блаженство продолжалось до телефонного звонка.
   - Это... тебя. Твой мобильный звенел, - пояснила она и протянула ему телефон, а сама после краткого охлаждения завернулась в теплую простыню.
   - Да, я слушаю. Что? - Фрэнк изменился в лице и побледнел. - Как это произошло? Почему мне раньше не сказали? Да, еду, конечно еду. Немедленно!
   Он отбросил телефон в сторону и резво вскочил, сбегал в душ и наспех натянул одежду.
   - Ты куда? - спросила Николь.
   - Николь... мне надо идти. Нашли убийцу.
   - Что? - томность и нега разом ушли с её лица. Она собрала волосы в комок и нашаривала рядом с кроватью бельё.
   - Сказали, что мне надо быть на задержании.
   Он поцеловал её напоследок. И их взгляды расстались.
   Снаружи, за пределами этого чудного дома, его поджидал дух Плутония, выгадывая момент, когда Фрэнки останется без внутренней опоры в лице Николь.
   Он гнал машину под скоростным максимумом, и через двадцать минут после звонка прибыл на 17-ю улицу, дом 12, как ему и сказали по телефону.
   - О, Миллер! Вы подоспели вовремя! - поприветствовал его один из знакомых чиновников Ратуши. Фрэнк в ответ качнул головой, и они прошли через оградительную ленту. У калитки перед домом собралась толпа около десяти человек, кто-то смотрел в сторону дома, кто-то сидел в машинах с мигалками. Все суетились. На ходу Фрэнк поздоровался с Руди и еще несколькими знакомыми лицами. Здесь были и те, кто не знал тайн Плутония.
   Балом правил Лео. Ян, явно обиженный этим, стоял в сторонке. Фрэнк направился к Гансу.
   - Здорово, Ганс! Как жизнь?
   - А, ты здесь! - рассеянно ответил тот. - Вот, вышли на убийцу. Он засел в этом доме.
   - Так чего же ждем? Почем бы не войти и арестовать его? - спросил Фрэнк.
   - Да, почему так? - спросил стоявший рядом незнакомый Фрэнку чиновник.
   - Джека ждем. Он вот-вот подъедет.
   Фрэнк скользнул взглядом по кучкам, на которые невольно разбились участники группы захвата. Лео носился там и тут, о чем-то беседовал с Рудольфом и каким-то странным типом, одновременно давал указания одному из своих подчиненных, у которого на руке была красная повязка со звездочкой. Ян разговаривал с Гари - помощником мэра, бывшим в курсе собраний Ордена, и еще несколькими людьми. Третий кружок включал в себя совсем незнакомых Фрэнку людей. К ним в итоге и присоединился Ганс.
   Наконец, Лео заметил Миллера.
   - Надо же, какие люди! - процедил он сквозь зубы. - Приятно увидеться.
   Ему было совсем неприятно.
   Фрэнк пожал потную руку начальника.
   - Что за суматоха? Скоро будем брать этого психопата?
   - Слишком много людей приехало. Никак собраться не можем, - Лео не сиял желанием всё выкладывать. - Сосед позвонил, сказал, что видел человека странной наружности, в маске, скрывшегося в этом доме с огромным мешком. Мы так подозреваем, что это, должно быть, его новая жертва.
   - У него, похоже, ударные темпы деятельности, - проронил стоявший рядом мужчина. - Мы, кстати, с Вами еще незнакомы. Я - Карл, помощник Яна. И, естественно, знаю Орден.
   Последнюю фразу он сказал вполголоса, чтобы никто, кроме них не услышал.
   - Очень приятно, - Фрэнк протянул ему руку.
   - Именно мне пришлось выполнять за них главную работу и обследовать первый труп. Должен сказать, как бывший военный врач, работа сделана очень профессионально. Этот преступник - не дурак: не оставил никаких следов, никаких отпечатков...
   - Сложно будет его раскусить, - вклинился в их разговор еще один, тот самый, с красной повязкой на руке и криво намалёванной звездочкой. Лео отошел к Рудольфу и перебросился с ним парой слов. Ганс тем временем разглядывал дом в бинокль.
   - А... простите, я не знаю, как Вас зовут...,
   Карл чему-то рассмеялся - Гари рассказывал ему какой-то анекдот.
   - Джордж Доэрти.
   У Фрэнка всё внутри похолодело. Это ведь тот самый Джордж - муж Николь.
   Он пребывал в замешательстве. Что ему сказать? Как вести себя в его присутствии? Ведь главное - не выдать их с Николь любовной связи... Что же делать?
   - Так как Вас зовут? - спросил Джордж.
   Фрэнк вышел из ступора. Джордж был статным, полным мужчиной, ростом с него, с противопоставленными друг другу вежливо улыбающимся ртом и хмурыми глазами. На висках сквозь темные волосы пробивалась седина, и никакие популярные средства омоложения не могли скрыть её. Пальцы на руках были маленькими и толстенькими, как сардельки, а рукопожатие крепким и цепким. Настоящий деловой человек.
   - Меня... Фрэнк. Фрэнк Миллер, - представился наконец он. Карл продолжил что-то говорить о предпринятом расследовании, Гари кивал ему, а вот Фрэнк уже не слушал. Он был всецело поглощен беседой с Джорджем. И следил за каждой своей репликой, стараясь не выдать своего поступка.
   - Миллер, чем же Вы отметились? Что Вы важного сделали, существенного для жизни нашего Города?
   - Ммм, - Фрэнк второпях чуть было не ляпнул, что переспал с его женой - настолько на поверхности были эти мысли. В итоге он ответил:
   - Наверное, ничего, за исключением поднятия маленького бунта с помощью своей речи.
   - Вот-вот. Вы поступаете не для пользы общества, Миллер, - немного презрительным тоном произнес этот Джордж. - Я считаю, что у всей добродетели должна быть жесткая мера. Вот Вы - исходили из добрых побуждений, но взялись за дело слишком ретиво. Таких горячих людей надо остужать - именно поэтому меня на Собрании назначили заместителем начальника полиции.
   - Полиции? - ахнул Фрэнк. - Какой ещё полиции? Вы что, бредите? Это же Плутоний!
   - Простите... что? Вы сказали Плутоний?
   Фрэнк понял, что чуть-чуть проговорился, ведь Джордж ничего не знал о Плутонии. На выручку пришел Карл.
   - Когда-то так назывался Город. Очень давно, а он помнит до сих пор, - беззаботным тоном произнес Карл, глазами сверля Фрэнка.
   - Да, верно, - с облегчением произнес Гари, также разнервничавшийся из-за досадной оговорки.
   - Подождите, господа, я что-то не совсем понимаю... Какое Собрание? И что за полиция? Наступили какие-то перемены? - не дав раскрыть рот Джорджу, перевел тему Фрэнк.
   - Именно, - поднимая голову всё выше, произносил Джордж. - Когда меня приглашали на Собрание, уже тогда я понимал, о чем идет речь. Надо установить в Городе порядок. И мэр меня не разочаровал - он издал указ о создании так называемой полиции. На наиболее населенных улицах расставлены патрульные, они будут следить за порядком. Ну а специальный отряд выловит маньяка. И я в него, кстати, тоже вхожу. Как руководящее лицо, естественно.
   - Собрание происходило сегодня ночью. Лео созвал многих, даже тех, кто не в курсе... ну... ты понял, - взял слово Гари. - Я по его поручению звонил тебе, но Лиз - так, кажется, зовут твою жену, сказала, что тебя нет дома.
   Фрэнк начинал понимать ситуацию. Лео без ведения Джека решился ввести полицию. Это же раскол Ордена! Что он натворил...
   Фрэнк глазами искал мэра среди столпившихся людей.
   - А Джек? Почему он сейчас опаздывает?
   - Не знаю, - пожал плечами Гари.
   - Его, кстати, не вызвали на собрание, - уточнил Карл.
   - Пойду, поговорю с Яном, узнаю, скоро ли будем наводить порядок с этим преступником, - высокомерно сказал Джордж и отошел в сторону.
   Фрэнк подбежал к Лео, который у самого забора оживленно болтал с кем-то из незнакомых Фрэнку людей.
   - Лео! Надо поговорить!
   - Чего тебе? - раздраженно спросил тот и жестом попросил собеседника отойти.
   - Зачем ты это сделал? Почему ввел полицию? - быстрым шепотом гудел Фрэнк. - А как же Орден? А Джек?
   - Послушай, Фрэнк, это не твоё собачье дело, ты понял? Извини, конечно, за тот инцидент, когда я обозвал тебя убийцей и дал по морде...
   - По лицу!
   - Ну, прости, по лицу. Хотя... особой разницы не видно. И, замечу, это был последний случай, когда мы с тобой говорили о глобальных вещах. С этого дня я не желаю ничего от тебя слышать, понял? Ты находишься под юрисдикцией мэра, то есть меня, и даже дохнуть без моего позволения не смеешь!
   - Вот как... Возомнил себя самым главным прокурором? - распалялся Фрэнк. Стоявший рядом с интересом слушал. К ним подскочили Гари и Ян.
   - Я так решил, Фрэнки, и точка. Кстати, собрание приняло моё решение. Я уломал на этот шаг даже болтуна Руди.
   К спорящим мужчинам подтянулись остальные. Лео занервничал.
   - Джек никогда бы не согласился! Я понял, почему ты не позвал его. Не хотел ссориться с ним напрямую. Действуешь исподтишка... ну-ну. Власти мало?
   - Да все, кто здесь находится, обеими руками за мой указ! - мэр дернул за рукава стоявших рядом Гари и Джорджа, причем последний энергично закачал головой. - Ну же, поднимайте руки! Ну же!
   Несколько человек послушно подняли руки.
   - Они все скоро будут ненавидеть тебя за твою диктатуру, Лео. Тебя постоянно окружает ложь. Ты сам источаешь ложь..., - расхрабрился Фрэнк.
   - Да откуда ты взялся здесь, черт возьми! - прошипел Лео. - Тебя никто сюда не звал. А ты все равно где-то пронюхал и теперь портишь все мероприятие. Хочешь, чтобы преступник разгуливал на свободе? Только такие меры могут спасти Город, понимаешь?
   - Подожди-ка... значит, ты гонишь меня отсюда. Сначала позвал, а теперь гонишь...
   - Я не звал тебя! - раздраженно воскликнул Лео. Теперь уже внимание всех без исключения людей было обращено к ним.
   - А телефонный звонок? Кто мне звонил? - заорал Фрэнк. Он хотел опрокинуть этого лживого человека.
   - Не знаю, - уже успокоившись, бросил ему Лео. - Я тебя не вызывал. Только попросил Гари позвонить Джеку. Кстати, вот и он. Явился.
   И все направились к появившейся из-за поворота машине старенькой марки.
   Фрэнк застыл на месте. Он не мог поверить своим ушам. Кто же ему звонил? Кто?!
   С ним поздоровался незнакомец, до этого слушавший их с Лео перебранку.
   - А Вы ничего держались. Все-таки с мэром спорили, - тоненьким, мальчишеским голосом заметил он. - Меня зовут Сэм Беркинтон, меня вызвали на Собрание, назначили в отряд поимки маньяка. Гари считает меня очень способным, но слишком молодым.
   - Возраст таланту не помеха, - тактично ответил Фрэнк. - Мое имя Фрэнк Миллер.
   - А кто этот Джек? Его все ждали, он приехал, причем не в лучшем расположении духа. Кто он вообще такой? Очень важный?
   - Мммм... не знаю, - сделав по-детски любопытное выражение лица, рассмеялся Фрэнк. Он думал совсем о другом. Неясные, смутные мысли закрадывались в голову.
   Джек вышел из авто, и его тут же обступили со всех сторон. Однако же, он не был предрасположен к дружеским беседам. Грубо оттолкнув нескольких человек, он, воинственный как никогда, подошел к стоявшему чуть поодаль Лео и скрестил руки на груди. Джек был сильно взбудоражен и чересчур эмоционален. Сам на себя не похож.
   - О, похоже, сейчас случится какой-то плохой разговор, - трусливо заметил Сэм. - Видно невооруженным глазом, что между ними сильные противоречия. Как думаешь, кто выиграет спор?
   Сэм начинал Фрэнку надоедать. Он окинул взглядом этого мальчишку: тощий и бледный, но с огнем в глазах.
   - Сэм... скажи-ка, кто позвонил на Собрание и заявил, что видел маньяка?
   - Кажется, соседи... вон, дом напротив. Мужчина пошел в туалет и в окно видел подозрительного человека. Сразу же нам звякнул.
   - И ты не опросил этого свидетеля? Вдруг ему показалось? Или он видел еще что-то?
   - Нет... а что, надо? - промямлил смутившийся Сэм. Фрэнк многозначительно покачал головой. Беркинтон раздумывал около минуты, потом все-таки решился и направился в дом напротив предполагаемого убежища маньяка.
   Фрэнк был поглощен обдумыванием некоторых деталей. Слишком курьезно и наигранно смотрится всё происходящее. Слишком по-детски, слишком примитивно. Неужели маньяк, этот человек с мешком, сидит в доме и ждет в гости мэра. Не может же он не заметить такой толпы у забора! Человек с мешком... не тянет на портрет маньяка. В конце концов, Санта Клаус тоже с мешком ходит, но за убийцу его никто не принимает.
   - Ты идешь по ложному следу, Лео, - высказался наконец Джек. - Устроил детский сад с собранием. Преследуешь маньяка. По-твоему, он сидит и ждет тебя в этом доме?
   - Конечно. Мои орлы, ах да, ты же не в курсе... Моя новая служба патрулирования расставлена по периметру квартала. На всех соседних улицах. И мышь не проскочит, - довольно заявил тот, продолжая держать высокомерную позу. Их обступили.
   - Лео, нельзя так! - Он с трудом подбирал слова. - Ты совершаешь поступки, противные самой природе Города! И... без моего ведома! Зачем ты ввел полицию? Какой толк? Чего ты этим хочешь добиться?
   - Не кричи, Джек. Не кричи на мэра. Ты ведь... никто в этом Городе. Просто Джек. А я - мэр. Посмотри вокруг! Эти люди поддержат любое моё решение, направленное на улучшение жизни в городе! Ну, поддержите своего мэра? Кто за меня, поднимите руки! - крикнул он, и в воздухе неуверенно возник лес рук.
   - Тратишь силы на построение военного государства по своим идеалам? Захотелось больше власти, верно, Лео? Тебя сдерживали только мы...
   - Хочу предупредить, Джекки. Отныне не ты, а я главнее в Ордене, и значит, моё слово, подкрепленное военной силой, весит больше. Если ты вздумаешь сотворить что-то вроде оппозиции вместе с этим сумасшедшим Миллером, я не посмотрю, что мы с тобой когда-то были заодно.
   - Когда-то? Опомнись, Лео, ты ведь многого не знаешь о Городе! Когда я делал тебя мэром, я рассчитывал взять на себя всю черновую работу, начиная от... ты понимаешь, о чем я... сейчас не время, давай ты отменишь свои указы, и потом спокойно всё обсудим...
   - Твоя система рухнула из-за или, вернее, благодаря этому маньяку. И теперь я ввожу свои меры. Пойми, Джек, я делаю все это только ради блага Города. Верно, скажите ему? Верно мыслит ваш мэр, а?
   Неуверенные "Да!" слышались со всех сторон обступившей их толпы.
   - Я ошибся, дав тебе даже малую толику власти, - вполголоса сказал Джек.
   Лео победно улыбнулся и махнул рукой в сторону калитки.
   - Ну что, отложим на время препирательства и пойдем арестуем убийцу? Прошу!
   Джек сурово на него смотрел. Даже слова не проронил.
   Толпа, захватившая с собой и Фрэнка, бодро миновала калитку и подошла к двери. Лео позвонил. Никто не ответил.
   - Ну, начальник полиции... настал Ваш час! - нарочито громко, желая досадить Джеку, проговорил мэр и указал на Яна. Рядом с главным полицаем пристроился и Джордж.
   Они с помощью нескольких старательных людей помоложе вышибли дверь. Лео поначалу остался снаружи. Джек, метнув презрительный взгляд в его сторону, смело шагнул внутрь первым, его же примеру последовал Фрэнк, и за ними - Ганс, Джордж, Ян, Карл. Лео, пересилив страх и объявив, что остальным следует подождать на улице, просеменил в дом последним.
   Странно, но электричество не работало. Некоторые лампочки и вовсе были вывернуты, люстры покоились на полу. Утренние тени причудливо ложились на сероватые узорчатые обои, так что Фрэнк порой невольно вздрагивал. Мертвецкая тишина и загробный покой. Ни звука. В гостиной царил полный бардак, казалось, что присутствовали следы борьбы. Из шкафа вывалены тряпки, подушки с дивана валялись где попало, тумба перевернута, ящики разбросаны. На кухне добрая половина посуды была разбита. Картины вытащены из рам и заляпаны рвотой. Пол коридора усыпан осколками стекла и кусочками графина. На стене в туалете Карл обнаружил следы красной жидкости. Попробовав их на вкус, он вынес вердикт: вино.
   Неужели убийца пьянствовал, одновременно справляя нужду?
   На втором этаже они увидели то, что заставило Фрэнка отбросить эту мысль. Настолько по-дьявольски ужасно всё было сделано.
   Спальня. Дверь оказалась заперта изнутри. Лео высказал явно неудачную мысль о том, что убийца засел там с заложниками. После некоторых усилий дверь поддалась. Джек и Карл вошли туда первыми и сразу же отошли в сторону от кровати, давая и другим увидеть жуткое зрелище. Мужчина, женщина и ребенок лежали на одной кровати. Мертвые. Со следами долгих пыток. Обезображенное лицо мужчины и веревка на его шее, выражение агонии в глазах семилетнего мальчика в пижаме, нагое, ещё недавно привлекательное, а теперь посиневшее и остывшее тело с голубыми, словно молящими о помощи глазами женщины и застывшим криком на её приоткрытых устах, - становилось не по себе.
   Карл осматривал трупы дольше всех. Потрясенный Ганс, присел и опустил голову на руки. Лео расхаживал по комнате, Джек стоял в раздумьях на одном месте. Фрэнк присел на подоконник и наблюдал из окна за ненужным никому постом патрульных на улице. Остальные вышли и занялись исследованием других материалов следствия.
   Всеобщее оцепенение развеял внезапно появившийся Сэм.
   - Знаете, тут какая-то странность. Он говорит, что не звонил нам. Сколько я ему ни доказывал, он уперся и..., - тут он, заметив ужасную картину убийства, остался стоять в дверях с разинутым от удивления и страха ртом.
   Джек встрепенулся.
   - Это ты о чем? С кем ты говорил?
   Сэм застонал. Он пятился назад и наконец совсем вывалился на лестницу. Джек поспешил поднять его, севшего на пол и дрожащего, как ребенок.
   - Воды! Воды!
   Лео спустился вниз за стаканом живительной влаги. Ганс по-прежнему сидел, боясь поднять голову.
   Пока Сэма приводили в чувство, Фрэнк сопоставлял факты. Итак, маньяк совершил преступление, на сей раз тройное убийство. Уничтожил целую семью. Зачем-то позвонил в офис мэра, представился соседом и согнал всех высокопоставленных чиновников сюда. Неужели, чтобы похвастаться своим достижением? Или просто чтобы одурачить? Или чтобы быстрее обнаружили место преступления? Быть может, это всего лишь воля сумасшедшего серийного убийцы?
   Теперь Фрэнк понимал, что всё это походит на четко спланированную операцию. Скорее всего, сосед ничего не видел, и убийца САМ вызвал чиновников на место преступления. И его, Фрэнка Миллера, тоже поймал на эту удочку. Каков же мотив такого вероломного поступка?
   Его размышления прервал приглушенный кашель Карла.
   - Что? - спросил он.
   - Вот... нашел в кармане штанов у ребёнка. Похоже, это тебе адресовано.
   И он протянул сложенный вчетверо лист бумаги. На нем значилась фамилия Фрэнка.
   Фрэнк почувствовал недоброе. Он развернул лист и взглянул на то, что там было написано:
   КОГДА ТЫ ЭТО ПРОЧТЕШЬ, ОНИ УЖЕ БУДУТ В МОЕЙ ВЛАСТИ
   Написанное кровью... Предупреждение? Угроза? Игра...
   Сэм наконец опомнился и встал с помощью Джека. Фрэнк стоял в нерешительности, не зная, что делать с этой запиской. Его взгляд был направлен на улицу, он пытался понять, о ком говорит убийца, беззвучно что-то шептал губами.
   Лиз... Она этой ночью ему даже не позвонила... Лиз и Патрик...
   Мысли бились в клетке-ловушке, не в силах выскользнуть наружу и протолкнуться на верный путь.
   Он выронил листок бумаги. Карл подобрал и прочитал.
   Фрэнк с трудом различал падавшие откуда-то издалека слова и обрывки фраз.
   Сэм оправился от потрясения, правда, подбородок еще дрожал. Сбивчиво он объяснял, что сказал ему сосед. Фрэнк слышал лишь часть им произнесённого.
   - Он... сказал, что никого ночью не видел, что никому не звонил... эх... а она... они совсем убиты?
   - Совсем, - мрачно ответил Карл. Ганс всхлипнул.
   - Так, хватит! - рявкнул Лео, вдруг вспомнивший о своих подномочиях. - Слабонервные все тут собрались. Кому плохо, вышли на улицу и подышали свежим воздухом!
   Ганс, облегченно вздохнув, внутренне радуясь, что больше не увидит трупов, шумно спустился по лестнице и вырвался наружу.
   - И кто же надоумил тебя провести допрос свидетеля?
   - Как? - удивленно хлопнуло глазами Сэм. - Он.
   И указал на Фрэнка.
   - А ты, Миллер, оказывается, не дурак совсем. Не только бунтовать умеешь. А? Что молчишь? Я тебя похвалить хочу. Вот только если бы раньше додумался - совсем молодец бы был!
   - А сам почему не подумал об этом? - уколол его Джек. Лео сделал вид, что не заметил.
   - Эй, Миллер, я к тебе обращаюсь! Ты что стоишь как истукан?
   Тут только Фрэнк вышел из почти обморочного состояния. Он непонимающе уставился на Лео и вдруг разразился потоком обвинений.
   - Урод!
   - Ч-что? Ты... это ты мне? - лицо мэра перекосилось от изумления.
   - Тебе что, совсем наплевать на них, да? - Фрэнк качнул головой в сторону тел убитых. - Считаешь, что маньяк до тебя не доберется? Он сильнее нас, сильнее нас всех! Вот что он пишет!
   Фрэнк вырвал листок из рук Карла и, скомкав, кинул в лицо мэру.
   - Пока такие как ты мраси наслаждаются своими полномочиями, люди, ничего не знающие люди, которые живут иллюзией, тобой придуманной иллюзией, погибают! В Плутонии завелся психопат, убивающий кого пожелает, и это твоя вина, слышишь, твоя! Потому что в лживом Городе иначе и быть не может!
   - Заткнись! Нет, этот ублюдок меня достал! Оскорбление мэра... жалко, что нет такой статьи.
   - Отойди от двери, Лео. Мне надо идти.
   - Вы посмотрите! Кидается всяким мусором и даже не извиняется, - Лео растоптал клочок бумаги и намеренно заслонил собой выход. - И не подумаю пропустить тебя. Вы арестованы, Фрэнк Миллер.
   Из карманов он ловко выхватил наручники и напустил на себя самодовольный вид.
   Сэм квадратными глазами следил за происходящим.
   - Перестань, Лео! - взял слово Джек. - Откуда ты взял эту игрушку? И вообще, в чем виноват Фрэнк? Он всего лишь высказал то, что думает. Не собираешься же ты...
   - И зря сделал, - перебил того Лео. - Я...
   Он прервался. Карл, Джек, Сэм и Лео следили за действиями Фрэнка. Тот понял, что мэр не собирается уступать дорогу. Подошел к окну, отворил раму и, вскочив на подоконник, смерил глазами расстояние до земли...
   - Миллер, стой! - воскликнул Лео, кинувшись к нему. Было поздно: Фрэнк перебрался на карниз, балансируя, прошел по балке и прыгнул. Вниз.
   Все четверо пораженно наблюдали, как Фрэнк оправился от ушибов, медленно привстал и короткими перебежками направился к своей машине.
   - Что было там написано? - Джек нагнулся и стал глазами искать злополучную записку.
   - Кто-то в опасности. Оно адресовано Миллеру, - объяснил Карл.
   - Только не это! Игра с маньяком может плохо кончиться... Я еду за ним.
   - Не уйдет! - воскликнул Лео. - Патрульные поймают этого глупца в два счета. И его ждет это!
   Он многозначительно потряс наручниками в воздухе перед носом у Джека.
   - И каждого из вас, если пойдёте против моей воли. Поняли? - дьявольским голосом произнёс Лео.
   - А Фрэнк верно сказал, - перед уходом, стоя в дверях, заявил Джек и кивнул на постель. - Тебя больше заботит твоя должность, нежели маньяк.
   - Но-но! - предостерегающе поднял палец кверху мэр. - Следи за словами!
   Выйдя на улицу, он объявил всем ожидавшим снаружи.
   - Обещаю вам, что маньяк будет пойман в ближайшее время! Никуда он не денется! И пусть знает, что отныне мы ведём на него настоящую охоту!
   Дома сменялись один за другим, один за другим... Фрэнк гнал с бешеной скоростью 90 км в час - максимально допустимой в Плутонии. Встроенный в авто стабилизатор скорости не давал выжимать из мотора больше. Нельзя было даже проскакивать на красный свет - тут же включались тормоза. Фрэнк был заложником прогресса, заложником идеальной системы вождения, разработанной там, сверху, на Земле.
   Лиз не брала трубку. Мобильный отключен. Фрэнк лихорадочно, каждые полминуты набирал и набирал её номер, изо всех сил жал на кнопки, как будто это заставило бы жену ответить.
   Гудок за гудком... И так до бесконечности. Дорога казалась ему очень долгой. И это утро - тоже долгим. Бесконечно долгим, заколдованным кругом.
   Серую атмосферу разбавили пронзительные сирены, сигналившие на всю округу. Фрэнк посмотрел назад. Метров в двадцати от него мчались две машины с мигалками. Полицейские машины.
   Так началась погоня.
   До дома оставалось пять кварталов. Похоже, на полицейских авто не было предела скорости - они ускорялись и ускорялись, неумолимо сокращая спасительное расстояние.
   Четыре квартала. Чуть-чуть, осталось совсем чуть-чуть до дома.
   - Давай, давай же..., - шептал Фрэнк, набирая номер Лиз и старательно выжимая предельно допустимую скорость. Вот, автомобили разделяет уже десять метров.
   Три квартала.
   Остальные машины шарахались в сторону, пропуская жертву и преследователей. Фрэнк лавировал как мог, пытаясь запутать патрульных. Если бы это была не автотрасса, а электромагистраль! Там, на трехмерной дороге, поймать нарушителей почти нереально. У него раскалывалась голова от звенящих на весь салон противных писков электронного голоса встроенного компьютера.
   - Внимание! Скорость приближается к предельно допустимой!
   - Опасный поворот!
   - Миллер, действуйте аккуратнее! Вы подвергаете себя опасности!
   - Слишком рискованный обгон!
   К сожалению, эту опцию предупреждений нельзя было отключить.
   И ещё эта сирена. Сердце бьется в ритме сирены. Тук, тук, тук...
   Два квартала.
   Одна из полицейских ищеек поравнялась с ним и, звонко тявкнув отрывистым сигналом, подрезала его.
   Все три машины остановились на обочине дороги.
   Фрэнк выключил двигатель и устало опустил голову на руль. Это конец. Погоня закончилась - и, увы, не в его пользу. Попытаться объяснить, почему он убегал от них? Рассказать про злобного маньяка и несчастную семью? Не поверят... Что же ждет его сейчас?
   Как во сне он вышел из машины, положил руки на капот. Четверо патрульных обсуждали, что дальше с ним делать.
   - Зачем меня задерживать? - спросил Фрэнк.
   Один из особенно усердных ответил:
   - Приказ мэра. Ты - нестабильный элемент, и тебя надо задержать и остудить. Посидишь в изоляторе пару деньков, ничего особенного не случится.
   - У вас уже изолятор есть... куда катится Город? - вздохнул Фрэнк и получил пинок от другого полицейского.
   Начали оформлять бумаги. Вопросы об имени, фамилии, месте жительства, месте работы. Фрэнк вытер рукавом пот с лица и, щурясь, взглянул на небо. На солнце. А потом - на свою тень и тени полицейских. На часах было девять утра.
   Теперь он понял, почему это утро кажется ему слишком длинным.
   Солнце... заходило обратно! Оно больше не вставало, нет! Оно повернуло назад и быстро ползло к той точке, из которой взошло. Рассвет наоборот.
   - А что это... с солнцем? - он тронул за плечо полицейского и указал на небо. Тот протер глаза, посмотрел и, высморкавшись, ответил:
   - Пять минут назад по рации мэр сообщил всем патрулям, что произошел погодный катаклизм.
   - Мммм... а что такое погода? Как Вы понимаете? - ехидно спросил Фрэнк.
   Он задумался. И, не найдя ответа, проворчал:
   - Руки на капот положи. И болтай меньше. Торчать тут из-за тебя...
   Испытание продолжалось. Полицейские никуда не торопились, а вот Фрэнк нетерпеливо тарабанил голостопником по асфальту. Да какие они полицейские... Даже оружия им не выдали. Один из них изъявил желание отдохнуть после погони и направился к машине. Двое других стояли рядом с Фрэнком и сочиняли протокол. Четвертый осматривал задние сиденья автомобиля "правонарушителя".
   Он даже не понял, как это случилось. В голове молниеносно проскочил план, что-то щелкнуло - и вот уже Фрэнк бьет в живот одного из надсмотрщиков, бежит в сторону, растворяется в толпе. Шоковое состояние прошло, лишь когда ноги с бешеной скоростью привели его к дому.
   Издали увидел, что дверь дома была открыта.
   Господи! Неужели... неужели он опоздал? А если ОН ждет его там? Или вдруг ОН уже забрал их и сейчас издевается над ними?
   Злость придала Фрэнку сил. Он перемахнул через забор, вбежал внутрь. Отдышался, присел на пол в прихожей, подождал, пока пройдут боли в левом боку. Прошел на кухню. Затем в гостиную. И... увидел жену.
   Лиз, одетая в халат, сидела на диване, листала сегодняшний номер газеты и смотрела телевизор. Она заметила его и, сначала радостно улыбнувшись, впоследствии нахмурилась.
   - Где ты был?
   Он молчал. От радости не в силах был и слова вымолвить.
   - Почему тебя не было дома ночью? Фрэнки? Что ты молчишь?
   Он подошел и обнял её. Она жива, и это главное.
   - Патрик... где Патрик? - забеспокоился он.
   - Как где? Он в школе, я довела его пешком. А где же ты был?
   Фрэнка вдруг будто ударило током. Он отскочил от неё и пытался как можно скорее что-нибудь придумать. Что он ей скажет? Что любит другую? Нет, это исключено! Что, что он может сказать этим нежно смотрящим глазам?
   Ничего, кроме лжи.
   - Я... я был на собрании у мэра. Мы ловили убийцу, - в его устах это прозвучало как-то смешно, но она поверила. - Извини, заработался, забыл совсем тебе сказать. А ты... почему ты не брала трубку буквально минут пять назад?
   - Ты же видишь, была в душе. Надеюсь, то, что мы сегодня едем, ты не забыл, - с улыбкой сказала она и принялась сушить волосы.
   - Куда едем?
   - На курорт. Помнишь, ты делал заявку на отдых? Сегодня вечером к шести часам мы должны быть в отеле "Идеал". Помнишь?
   Фрэнк стоял в растерянности. Он совсем, совсем забыл про это. Но нельзя было уезжать сейчас, в такой ответственный момент, когда близким угрожает опасность! Ведь в записке было написано "ОНИ"... но если не жена и сын, то кто?
   - Лиз, я... я думаю, что тебе лучше ехать без меня. Вы с Патриком должны уехать подальше от всей этой суеты... Там убийца вряд ли вас настигнет.
   - Фрэнки... Что ты такое говоришь? Я без тебя никуда не поеду...
   - Ты должна, Лиз, должна... - Он ободряюще погладил её плечи и усадил на диван. - Заявку нельзя отозвать, отдых пропадёт... это уникальный шанс.
   - И слушать не хочу. Какой смысл нам ехать без тебя? И почему тебе нельзя?
   - Потому что мы вот-вот поймаем этого изверга. Мне нужно спросить его... спросить о многом.
   Её руки обвили его шею. И ещё поцелуй. Совсем не такой, как... У Фрэнка в голове поднялся настоящий ураган. Он вспомнил Николь. Теперь он начинал понимать. Он имел ввиду не жену и сына, а любовницу и её дочь. Николь и Шэннон! Но... но как он догадался? Неужели он следил за ним? А может и сейчас... следит?
   Где-то вдалеке хлопнула дверь, и этот звук привел Фрэнка в чувство. Он отстранил Лиз и резко обернулся.
   В гостиную вошел Джек.
   - Извините, что помешал... Элизабет, не могли бы Вы сделать нам чаю? У меня срочное дело к Вашему мужу. Касательно этих жутких убийств...
   - Да, конечно, - Лиз поправила мокрые ещё волосы и направилась на кухню.
   - Какого чёрта, Фрэнки? - шепотом начал Джек.
   - Нет, это ты объясни мне, какого чёрта врываешься в мой дом? Откуда у тебя ключи от двери? В памяти видеоопознавателя нет твоих отпечатков пальцев! - вполголоса ругался Фрэнк. - Часто ты так делаешь? У тебя ведь есть ключи от всех дверей, верно?
   - Она была открыта, - улыбнулся тот в ответ на обвинение
   Фрэнк схватился за голову и простонал. Он бухнулся на диван и устало закрыл глаза.
   - Ах да, точно, я забыл захлопнуть...
   - Ты спрашиваешь, что я здесь делаю? Я скажу, зачем пришёл сюда. Вся полиция стоит на ушах, тебя ищут, Фрэнки! Через несколько минут они будут здесь, а ты занимаешься черт знает чем... Никак не можешь выбрать, какая из них лучше?
   - Что? - встрепенулся Фрэнк. - Да... как ты смеешь такое говорить? И откуда... Откуда тебе известно? Говори правду!
   - Система слежения.
   - Что за система?
   - Я не могу сказать... это тайна, Фрэнки, пойми... ты не должен знать...
   - Ты считаешь нормальным следить за мной, анализировать мои чувства? Так знай, я люблю Николь, и сделаю ради неё всё, что угодно, понял?
   - Даже нарушить моральные устои Плутония? Ради этой куклы?
   - Не смей называть её куклой! - Фрэнк схватил его за ворот плаща и, полный злости, потряс. - Очень удобно завести в идеальном городе идеального маньяка, который убивает всех подряд и не поддаётся никакой логике! Что, следующим буду я? Я же - бунтовщик! Я же помню, что было до Плутония! Значит, меня надо устранить! И вот, пожалуйста, гениальная идея - серийный убийца. Убьёт, и даже без подозрений обойдется!
   - Фрэнки, не надо входить в такой азарт! Ты понимаешь, что я тут не при чём! Лео теперь всё решает один, без совещаний с Орденом! Советую тебе залечь на дно, убежать, спрятаться где-нибудь, скрыться! И мне - то же самое. А ты... ты лезешь на рожон, шляешься по вечерам, бьешь в морду честных людей и трахаешь Николь...
   Посуда разбита вдребезги.
   Только теперь они оба осознали, что давно перешли на крик. Фрэнк обернулся и увидел Лиз. Её дрожащие руки не удержали блюдце и чашку. Она, бледная, вся билась в лихорадке. Какого это - узнать об измене мужа. Лицо её перекошено непониманием, неверием, но она уже знает, что это правда. Её самые худшие подозрения, которые посещали по ночам, не давали сладко заснуть, будили рано утром и тревожили порой по целым дням, оправдались.
   - Чай... кипяток. Я не удержала, - попыталась соврать она, но всё и так было понятно, без слов. Разгоряченные, в пылу спора, они не заметили, как Лиз стояла рядом с ними и всё, почти всё слышала. По крайней мере, последнюю фразу точно.
   - Джек... расскажи мне... это правда? Фрэнки... как ты мог? Зачем вы все что-то от меня скрываете? Ну же, отвечайте!
   - Слышите сирены? Я думаю, Вашему мужу лучше уйти через задний двор. Немедленно, - сухо проговорил взявший себя в руки Джек. - Я... я побуду с Вами.
   - Что он сделал? Его что, ищут? Зачем... зачем всё это? - Лиз охватило глубокое потрясение. Джек помог сесть на диван и приложил ей ко лбу холодные компрессы. Она чувствовала себя очень плохо. Моральное потрясение.
   - Тебе нужно идти, Фрэнки. Минута-две, и они будут здесь.
   - Скажи, Джек... ты ведь заинтересован в том, чтобы Лео не зацапал меня. Почему?
   Он улыбнулся.
   - Возможно, когда-нибудь мы станем союзниками. Ты многого не знаешь о Плутонии. И Лео тоже. Он не всесилен. Самоуверенность его погубит.
   - Не уходи от ответа.
   - Скажу так... ты мне ещё пригодишься. Будем поддерживать связь, ладно? А сейчас... беги куда хочешь, но главное - беги.
   Фрэнк накинул куртку, надел капюшон и собирался выходить, но его внимание привлекла программа, шедшая по телевизору. Экстренное сообщение мэра. Прямой эфир из местной телерадиостанции. Лео говорил, что в результате катаклизма солнце толком не взошло, и через десять минут сядет. Что наступит полная темнота, как ночью, но так будет длиться недолго - следующим утром всё пойдёт как обычно. А сегодня объявляется выходной...
   Дальше он говорил что-то насчет круглосуточного патрулирования улиц. Изрекал незамысловатые мудрости в духе президента в период военного времени. Фрэнк не стал дослушивать и ушел. Темнота была ему на руку - он, облаченный в темную одежду, растворялся в ней.
   Он хотел позвонить Николь, предостеречь её, но вспомнил, что мобильный забыл в машине ещё при задержании. Домой возвращаться было опасно.
   Что случилось на электростанции? Об этом он будет думать после. А сейчас главное - добраться до дома Николь Доэрти. Как можно быстрее. Он любит её, он за неё в ответе. Эта мысль придавала Фрэнку уверенности.
   Черные краски окутывали Город. Как будто на него опускались откуда-то сверху, с небес, космические силы зла. Ведь маньяк орудует только ночью. И сейчас ему представился отличный шанс напомнить о себе. Ещё одна жертва... Нет, это не должна быть Николь. Только не она.
   Нет!!!
   Он готов был прокричать в темноту это слово.
   А что будет, если он столкнется с ним в эту искусственную ночь? Лицом к лицу?
   Надо быть готовым ко всему. Идеальный Плутоний - идеальный маньяк. Нужно побороть эту систему, нужно прервать череду кровавых событий последних нескольких дней.
   Давай, Фрэнки. Быстрей, быстрей. Спаси Николь. Ты ведь любишь её.
   Вот и тот самый дом. В окнах свет не горит.
   Внутри Фрэнка шевельнулось нехорошее предчувствие. И он постепенно, шаг за шагом, падал духом. Он вошел внутрь - дверь легко поддалась. Внутри было темно. Ужасная, слишком темная ночь - не видно дальше пяти шагов. Фрэнк немного ориентировался в комнатах, и потому достаточно бесшумно обошел весь дом.
   Их нигде не было.
   Он, в полном отчаянии, в изнеможении, рухнул на не заправленную постель.
   Стоп, Фрэнк... Думай. Маньяк не стал бы оставлять записку просто так. Он затеял игру с тобой. Может, здесь тоже есть листок бумаги, на котором будут инструкции, написанные кровью?
   А что, если поискать?
   Фрэнк спустился из спальни вниз и обнаружил, что забыл проверить гостиную. А вдруг Николь там, с кляпом во рту? Он ринулся к двери, дёрнул её, ворвался в комнату и... впотьмах на что-то натолкнулся. Это оказалось придвинутое к двери кресло. Зачем оно здесь?
   И тут Фрэнку пришла в голову гениальная идея. Он включил свет. Странно, но раньше это ему не приходило в голову.
   Он ужаснулся. Вздрогнул от страха. Напротив него, за массивным дубовым столом, в ещё одном кресле сидело воплощение всех его детских кошмаров. Чучело. Чучело - монстр. Кривая ухмылка и обнажившиеся клыки, зеленые волосы из-под черной широкопольной шляпы. Сначала Фрэнку показалось, что это реальный монстр, живой человек, но, подойдя ближе, он понял. Это была игрушка в натуральный рост. Просто чучело, и ничего больше. Неживое, статичное, безобидное, чуточку пугающее чучело. А его, Фрэнка, просто так дешевыми штучками не напугать.
   Его внимание привлек камешек, лежавший на столе. Обыкновенный камешек. Он повернулся спиной к чучелу и, облокотившись на стол, взял камень в руки.
   Под камнем была пружина. Камень сдерживал пружину. И теперь она разжалась.
   Секунда. Фрэнк успел осознать, что сейчас произойдет что-то, но не понял, что.
   Пружина вскочила вверх и пробудила адский механизм. Чучело подпрыгнуло над креслом и, издав жуткий вопль, взмахнуло клешней, состоявшей из четырех отточенных кухонных ножей. Они полоснули по спине Фрэнка. И раздался второй крик, сдавленный крик от боли, его крик. Он быстро повернулся, прикрывая руками лицо. Атака кончилась. Привставшее чучело, издававшее сатанинский хохот, вновь опустилось на место, и клешня, как и прежде, безжизненно повисла сбоку. Зато спина у Фрэнка была исполосована. Вся в крови. Раны жгли.
   Проклиная свои детские страхи, свою неосторожность, своё воображение, проклиная всё на свете, Фрэнк побрёл к выходу.
   То, чего он так боялся, свершилось. Николь и Шэннон находятся в лапах убийцы. И убийца нанёс упредительный удар - в виде примитивного чучела.
   Но у выхода Фрэнк остановился. Встал как вкопанный. Ибо то, что он заметил, невозможно было не заметить.
   С обратной стороны двери был закреплен лист бумаги с начертанными кровью знаками.
   Это была третья записка.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

1

  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"