Воробьев Андрей Игоревич : другие произведения.

Миры обреченных. Книга 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Миры обреченных.

Книга первая.

   Глава 1. Встреча в лесу.
  
   Сквозь густую листву, пробивались лучи света. Они освещали небольшую полянку. У края поляны протекал ручей, образуя небольшую водяную выемку. Благодаря неровностям ландшафта, ручей рассекался на три небольшие водяные струи. Падая с полуметровой высоты, они вливались в эту выемку, образуя небольшой водяной туман. Ручей вытекал из густого леса. Это был старый лес. Здесь вековые дубы соседствовали с колючими кустарниками и другими, более молодыми деревьями. Травы и другой подножной растительности здесь не было. Для этого были две причины. Во-первых, кроны деревьев были настолько густыми, что ни капли света не доходило до подлеска. А во-вторых, вся земля между деревьями была покрыта толстым слоем опавшей листвы. Каждую осень здесь начинался красочный дождь листопада.
   На пологом краю водоема, на камне сидело небольшое существо. Ростом оно едва доходило до середины бедра взрослого мужчины. Его тело было покрыто шерстью рыжего цвета, с белыми полосами поперек туловища. Причем, на голове и на конечностях существа шерсть имела более густой и длинный характер. Существо имело длинный гибкий хвост, лишенный волосяного покрова. Лишь только на кончике имел небольшую кисточку. Существо имело одежду в виде шелковой зеленой рубахи и шорт. На его черном кожаном поясе висели небольшие походные короба. Существо так же имело рюкзак, который лежал возле камня. Но наиболее запоминающийся деталью у него было лицо. Если взять человеческое лицо и морду кошки, при этом сплавить их причудливым образом... Треугольная мордочка с черным кошачьим носом. Щеки, покрытые длинной шерстью, еще больше подчеркивающие треугольность лица. Длинные черные ресницы и глаза зеленого цвета. Уши эльфийской формы. В руках существо держало какой-то сверкающий предмет, хотя вряд ли это можно было назвать руками. Поскольку это был симбиоз человеческих рук и лап животного. Поверх ладони находилась лапа кошки. И как раз в области костяшек, могли выдвигаться когти приличных размеров.
   Все эти необычные особенности отметил юный следопыт Лиоко. Он впервые видел подобное существо. Хотя, старый Ольвио рассказывал ему о разных существах, обитающих в лесу. Исходя из этого, Лиоко предположил, что это пилор, хотя он мог и ошибаться.
   Пилоры обладали отличной реакцией, слухом и быстротой. В общем, типичный обитатель леса. По всей видимости, этот пилор пришел издалека, поскольку племена пилоров предпочитали жить в глубине леса, где росли самые высоки деревья этого мира.
   Лиоко наблюдал из-за дерева позади пилора. Плащ с капюшоном, сделанный эльфами, хорошо маскировал его. Он был одет в серую одежду следопыта. А эльфийская обувь позволяла бесшумно передвигаться в лесу. Лиоко быстро забрался на дуб. Он заметил, что одна ветка этого дерева находится над пилором, на трех метровой высоте. Он достал из своего рюкзака веревку, которая мерцала серебряными сполохами - изделие эльфов. Один конец веревки начал жить самостоятельно и сформировал небольшую петлю. Одно из свойств веревки - угадывать желания своего владельца. Лиоко стал продвигаться по ветке в сторону пилора. Когда он оказался над ним, то петля медленно начала опускаться вниз. Как только петля оказалась на полуметровой высоте над пилором, она резко опустилась вниз и охватила пилора на уровне середины туловища, при этом руки существа были прижаты к телу. Одновременно Лиоко спрыгнул с ветки так, что веревка оказалась поверх нее. И пилор оказался в подвешенном состоянии.
   Лиоко, не отпуская веревки, поправил колчан за спиной. В нем находились стрелы, а так же было отделение для небольшого лука. Лиоко прожил уже четырнадцать лет, ростом он был чуть больше полутора метров. Поэтому такой лук наиболее подходил для него. Эльфы заключили в лук магическую силу, которая позволяла метать стрелы на большие расстояния, чем позволяли обычные луки, сделанные людьми. А так же лук направлял руку стрелка для более точного попадания.
   Пилор, оказавшись в таком неудобном состоянии, стал изворачиваться, болтая ногами в воздухе. И поносил Лиоко на разных языках мира. Лиоко не обращал на него внимания, поскольку он уже давно ощущал тепло от камня-поисковика, а в последний момент чуть ли не обжигающее. Это означало, что его искал обладатель близнеца этого камня. Лиоко перед своим путешествием в глубь леса, отдал его своему брату Тори.
   Из леса вышел светловолосый парень. Он был одет в кожаные штаны и в белую льняную рубашку. Воротник, с болтающимися петельками, был раскрыт, оголяя часть груди юноши. Он был ростом чуть пониже Лиоко и имел непропорциональные пропорции тела. Его грудь была намного шире, чем талия. Это был признак кузнеца. Действительно, Тори был из потомственной семьи кузнецов. Тори и Лиоко были не родными братьями. Во время последней войны со степняками, тринадцать лет назад, Лиоко остался сиротой. И родители Тори усыновили его.
   Пилор тоже притих, наблюдая за пришельцем. Он не знал, чего можно было ожидать, опасливо поглядывая на топор с двойным лезвием, за спиной юноши.
   - Слушай Лиоко, - рассерженно произнес Тори. - Этот паршивый каменюга постоянно ведет меня в какие-то буреломы. Я чуть себе все штаны не изодрал.
   - Поосторожней с выражениями, а то в следующий раз вообще в волчью яму попадешь.
   - Ага, конечно. А это, что еще за зверюга болтается.
   - Это Тори, чтобы ты знал пилор, - ответил Лиоко. - Очень проворные бестии.
   - По всей видимости, не проворнее тебя.
   - Я просто достаточно осторожен.
   Тори поднял, выпавший у прилора, предмет. Это оказалась небольшая шкатулка с витейлевым серебряным узором.
   - Эй ты, убери свои грязные руки, - зашипел пилор.
   - Ух, ты, да он еще и говорить умеет, - засмеялся Тори.
   - Откуда у тебя эта вещь, - спросил Лиоко у пилора. - И что ты делаешь в этом лесу.
   - Места надо знать, - нагрубил пилор. - Я честно заработал эту штуку. Идите себе сами зарабатывайте в гоблинской пещере.
   - Да, и много ты гоблинов убил, - поинтересовался Тори.
   - Что я совсем самоубийца. Там их было целых шесть штук. Я просто отвлек их внимание, и пока они бегали за мной по лесу, я поорудовал в их пещере.
   - И далеко находится эта пещера, - спросил Лиоко.
   - Да нет полтора километра на восток.
   Лиоко и Тори ошарашено посмотрели друг на друга.
   - Что так близко к краю леса, - удивился Тори. - Совсем твари обнаглели. Лиоко ты в своем походе ничего не замечал?
   - Нет, я больше забирал на северо-запад.
   - Ты не ответил на второй вопрос, - поинтересовался Тори. - Что ты делаешь так далеко от своих родных мест.
   Пилор опустил глаза и вздохнул.
   - Да глупо получилось. В лесу случилась большая беда. Большие отряды орков, гоблинов и троллей напали на обитателей леса. Они захватывают полосу леса от своих холмов и почти до края леса. А я оказался западнее этой полосы. Мне пришлось бежать, а то бы я сейчас был бы со своим кланом. Они ушли на восток, но мне еще повезло, многие из моего народа погибли.
   - Час от часу не легче, - запричитал Тори. - Я думаю, эта новость не очень понравится нашему лорду.
   Пилор упал на землю, когда он поднялся, Лиоко уже сворачивал веревку.
   - Ладно, нужно посмотреть на эту пещеру, - сказал он. - Тебя как зовут, - спросил он у пилора.
   - Сейно. Я вижу, вы хотите, чтобы я вас туда провел, - поинтересовался пилор. - Чур, треть добычи моя.
   Пилор надел свой рюкзак и зашагал вглубь леса. Лиоко отправился за ним. Тори, чуть замешкавшись, последовал следом.
   Часть пути они прошли вдоль ручья. Область вдоль ручья была довольно светлой, поскольку, свет часто проникал сквозь крону ближайших деревьев. Иногда можно было видеть часть неба. Голубая гладь, по которой двигались серо-желтые кучевые облака. Ручей становился более широким и достаточно глубоким, при этом берега высоко поднимались над поверхностью воды. Отряд добрался до упавшего поперек ручья ствола, создавая неплохое место для переправы. Сейно и Лиоко без особых проблем перешли на противоположный берег, но Тори чуть не упал в воду, поскольку, ствол дерева был достаточно гладким и мокрым.
   Дальше путь отряда продолжался в чаще леса. Контраст, между достаточно светлой дорогой вдоль ручья, сразу бросался в глаза. Здесь жизнь менее была заметна, хорошо, если попадались какие-то грибы да слизни. Хотя, на высоте, в кронах деревьев, были слышны пение птиц и отдельные шорохи различных мелких животных.
   Путь их продвигался на восток, забирая немного на север. В конце концов, пилор, пригнувшись к земле, стал передвигать от дерева к дереву. Тори и Лиоко постарались повторить движения пилора. Хотя им было достаточно сложнее это сделать, из-за их габаритов.
   Пилор остановился за деревом, поджидая когда, следующие за нм люди, нагонят его.
   - Немного дальше имеется небольшой овраг, на дне которого растет кустарник. Чуть левее от нас, на нашей стороне оврага, находится вход в пещеру, - тихо проговорил пилор.
   Лиоко более сосредоточено осмотрел ту часть леса, про которую рассказал пилор.
   - Вы пока ждите здесь, а я разведаю вблизи пещеры, - сказал Лиоко.
   Он, передвигаясь перебежками и используя неровности местности для маскировки, направился к оврагу. Остановившись за деревом возле оврага, Лиоко внимательно осмотрелся вокруг. До его слуха доносились обрывки фраз, которые нельзя было разобрать. Он тихо спустился и заглянул внутрь пещеры. В середине пещеры горел костер, обложенный камнями. Вокруг костра расположились банда гоблинов. Как говорил пилор, их было шестеро. Лиоко еще не доводилось видеть живых гоблинов. Иногда, путешествуя с Ольвио они находили остатки истерзанных гоблинов или орков, по всей видимости, потрудились древни. Пародия на человека, величиной они были по грудь Лиоко. Черная блестящая кожа, кривые носы и очень большие глаза, выдававшие жителей подземелий. Они были одеты все по-разному, их одежда состояла из различных частей одежды жителей равнин, наверняка их жертв. Вооружены они были черными клинками, похожими на ятаганы, но с более широким лезвием, так же у них были деревянные луки и щиты, отделанные кожей и железом.
   Лиоко выбрался из оврага и приблизился к своим друзьям. Он кратко изложил ситуацию.
   - Если мы втроем внезапно нападем, то вполне возможно их быстро перебить, - возбужденно проговорил Тори.
   - Только будь осторожен, у тебя нет хорошей защиты для ближнего боя.
   Отряд вышел из укрытия и направился в сторону оврага. Они спустились подальше от входа в пещеру. Подходя к пещере, Лиоко вытащил лук и положил стрелу на тетиву. Он поправил колчан для более удобного вытягивания стрел. Пилор открыл свой короб на поясе, где лежала праща и колючки. Эти колючки росли на особенных кустах в глубине леса. При попадании в тело, колючки выделяли парализующие вещества. При этом шипы этой колючки были достаточно твердыми и длинными, чтобы пробивать легкую защиту и проникать сквозь кольчугу.
   Тори первым ворвался в пещеру. Крайний гоблин справа получил стрелу в шею, пущенную Лиоко. А в середине, позади костра, еще один гоблин получил колючкой прямо в лоб. Тори, с размаху, вонзил свой топор ближайшему гоблину в шею, поранив артерию, из которой кровь начала течь фонтаном. Остальные гоблины, быстро пришли в себя и закрылись щитами. Когда Тори еще не успел вытащить свой топор, гоблин, находящийся с лева, пошел в атаку. При этом он достаточно открылся, чтобы Лиоко всадил ему стрелу в руку с мечем. Этой задержки хватило, чтобы Тори разделался с этим гоблином. Гоблин, находившийся по середине, схлопотал колючкой по ноге. Издав вопль, он повалился на пол, пытаясь закрыться от подходящего к нему Тори. Оставшийся гоблин с криками пустился в глубь пещеры, но стрела Лиоко достала его, попав в спину.
   Пещера была освещена пламенем костра. В глубине чадили два факела. Там лежали различные тюки, ящики и бочки. Около стены лежала разделанная туша лошади. Видимо, эти гоблины поживились за чей-то счет. Пока Тори добивал раненных, пилор побежал в глубь пещеры и стал ворошить награбленное добро. По всей видимости, это был какой-то купец, передвигавшийся по краю леса, считая эти места вполне безопасными. На стене висела шкура какого-то большого животного. Из-за нее вышел огромный гоблин, наверное, шкура скрывала нишу в стене. Он был намного больше чем обычный гоблин. В руке он держал большой тесак, достаточно тяжелый, чтобы представить силу этого монстра. Он, рыча, напал на Тори, размахивая своим оружием. Тори кое-как защищался топором от мощных атак гоблина. Один сильный удар отбросил Тори на землю.
   В гоблина попала колючка, и он, разозлившись, направился в глубь пещеры, к пилору. Он высоко размахнулся, стрела Лиоко попала ему в кисть руки, благодаря этому, удар не попал в пилора. Тори, очнувшись, подошел сзади монстра и всадил в его правую ногу свой топор. Монстр, развернувшись, откинул Тори назад, и топор остался в его ноге. Стрела Лиоко смертельно поразила монстра, попав ему в глаз.
   Тори досталось приличное количество царапин и синяков.
   - Да, вот это зверь. Здоровая гадина, - сказал он.
   Лиоко достал из своего рюкзака, небольшую коробку, где у него были различные мази и снадобья.
   - На выпей, - передал он Тори небольшую бутыль. - Это восстановит твои силы.
   - А у тебя там нет ничего для меня, а то я так перепугался, - отдышавшись, спросил Сейно.
   Лиоко, смеясь, поделился своими запасами с пилором.
   Разобрав награбленное, они взяли наиболее ценные вещи: пару мешков с мехами редких зверей, мешок с шелками и небольшой мешок с различными драгоценностями.
   - Вряд ли сюда еще кто-нибудь, нагрянет, по-видимому, этот отряд здесь без разрешения своих хозяев, - предположил Лиоко.
   - Это точно, видимо, их армии хотят напасть неожиданно, на менее защищенную провинцию, - согласился Тори.
   Ранее обитатели северных холмов предпочитали обходить лес стороной и выходили западнее на равнины, поэтому Серебряный замок и поселения вокруг него были достаточно укреплены. Да и гарнизон в замке был приличный, часть которого составляли элитные войска королевства. Остальные земли считались достаточно защищенными. Основной удар принимали западные земли.
   Нагруженный отряд отправился обратно по лесу. На той поляне, где они встретились, пилор покинул их. Он сказал, что отправится на север, в глубь леса, чтобы перезимовать. Для себя он взял пару браслетов и часть мехов, по его словам, чтобы зимой было теплее. Братья отправились к краю леса, где Тори привязал лошадей. Оседлав их, они выехали на равнину. Солнце почти зашло за горы. В долине искрилось озеро Вереска. Возле него располагалось родное поселение Лиоко - Лакстор.
  
  
  
  
  
  
   Глава 2. Лакстор.
   По густой зеленой равнине двигались два всадника. Эта земля от гор на западе и почти до реки на востоке была покрыта травой. Здесь паслись табуны лошадей, которых разводили жители поселения Блехард. Коневодство было основой экономики этого поселения. Он находился западнее Серебряного замка. А севернее находился Хилтон - поселение шахтеров. Они добывали различную руду и сырье в шахтах и карьерах.
   Всадники направлялись в восточное поселение Лакстор. Лакстор был укреплен достаточно типично для этих мест. Пара десятков небольших башен окружали город. Между башнями проходила стена. Снаружи был выкопан ров, внутри которого были забиты острые колья. Город охранял небольшой гарнизон стражников - местная милиция. Ворота представляли собой две башни соединенные парапетом. С двух сторон от парапета опускались железные решетки, а так же имелся подвесной мост надо рвом. Недалеко от города имелась каменная пристань. Возле которой причаливали рыболовецкие суда, здесь же стояли несколько военных судов для перевозки войск. Каждое утро десятки судов отправлялись в озеро. Пойманную рыбу засаливают в бочках, и продают их в другие города и провинции королевства.
   Лиоко и Тори въехали в город, через западные ворота. Главные улицы были выложены камнем. В середине города находился рынок, где горожане и купцы покупали и продавали различные товары. В южной части города находились виллы богатых граждан, в том числе и мера города. В восточной части располагались различные производственные здания города. Ближе к центру, между этими областями находилась кузня отца Тори. Рядом так же находился двухэтажный дом, где проживало их семейство. Архитектура города была разнообразна, особенно, в богатом районе, но в основном преобладал одинаковый стиль, к которому и относился этот дом. Каменный дом, обвитый плющом, крыша, покрытая черепицей, деревянная веранда. Между домом и кузницей был двор, где гуляла различная домашняя птица. По периметру двора стояли различные постройки. Весь двор был обнесен высоким забором.
  
  
   Уставшие спутники въехали во двор. Расседлали коней и поставили их в конюшни. Вернувшись во двор, они увидели своего отца с каким-то дворянином, выходящих из кузницы. Кузнец, чертами лица, был похож на Тори, как и формой тела. Он был достаточно высок, и его звали Демиас. Дворянин был секретарем и помощником мэра города. Он был одет в модный костюм, сшитый на заказ в столице королевства. На нем был плащ серебряного цвета, отличительный знак всех придворных этой провинции.
   Они поприветствовали друг друга. Лиоко и Тори, по обычаю, поклонились. Туловище, согнув на сорок пять градусов, левая рука к груди, а правая заложена за спину. Дворянин ответил поклоном головы.
   - Господин Эриберх, хочу представить моих сыновей Тори и Лиоко.
   - Я вижу, что вы только что с дороги, поэтому не буду задерживать вас, - обратился придворный к юношам.
   - Извините, но у нас важные новости из леса, которые необходимо передать меру города, - остановил его Лиоко.
   Он изложил основные моменты их недавнего приключения. И рассказал ту информацию, которую им поведал пилор. Когда он закончил, Эриберх ответил:
   - Плохо, что вы не привели к нам этого пилора, наверняка он мог более подробно изложить все эти происшествия в лесу. Ну что ж, думаю, действительно, мэр должен узнать эти подробности как можно быстрее.
   Попрощавшись, он направился в южную часть города.
   - Ну ладно, вам нужно передохнуть, да и поужинать не мешало, - предложил Демиас.
   Они направились в дом. Положив вещи в прихожей, братья отправились к умывальнику. Ополоснувшись и вытерев себя полотенцем, они пошли на кухню. За столом уже сидели их отец и мать. Для них уже было накрыто на стол, и юноши с удовольствием принялись за еду. Домашняя еда достаточно хорошо подняла им настроение.
   - Тори, ты не достаточно благоразумен. Если уж ты идешь в лес, нужно было, хотя бы, кожаную броню надевать, - с упреком сказала мать Тори.
   - Лора, дорогая, не будь так с ним строга, - вмешался Демиас. - Ведь, можно сказать, что все обошлось.
   - Да? А по его виду не скажешь. Ты посмотри на эти ссадины. После ужина я посмотрю, что можно будет сделать, для их лечения.
   Лора была одной из последовательниц местной религии, отмеченная богиней Фиетиле. У многих народов этого мира были свои покровители - боги. У некоторых народов их было даже несколько. У народа королевства Аверии был единственный бог, точнее богиня. В городах стояли храмы этой богини. Некоторые из людей, которых отмечала богиня, могли взывать к ее силе. Наиболее одаренные, причем, всегда женщины, становились жрицами богини. Они обучались большинству божественных заклинаний. Но и простые посвященные обладали некоторыми знаниями. Например, Лора вполне могла вылечить легкие и средние раны. Во время последней войны она помогала раненым.
   После ужина Лиоко решил прогуляться по городу. На небе уже появились первые звезды, и месяц выплыл из-за гор. Свежий воздух ночного ветра обдувал его. Город постепенно погружался в тишину, хотя, еще слышались различные отдельные звуки, доносившиеся из ближайших домов. Мысли, беспокоящие Лиоко, постепенно исчезали.
   Лиоко оказался возле дома, где жил Ольвио, следопыт ушедший на покой. Раньше он обитал на востоке, около эльфийских лесов. Большинство вещей Лиоко смог приобрести у эльфов, благодаря друзьям Ольвио, которые жили в этих лесах. Хотя, в этой местности тоже жили следопыты, но они достаточно отличались от Ольвио, поскольку, основным занятием здешних следопытов было выслеживание банд, приходивших из холмов. Так как королевство хорошо оплачивало носы-трофеи, как доказательство убийства этих нелюдей. Лиоко поднялся на второй этаж и постучал. Дверь ему открыл высокий старый человек. У него были длинные седые волосы, завязанные в хвост. Правый глаз закрывала повязка, хотя, повязка скрывала не все следы, опасного для жизни, ранения.
   - Здравствуй юноша. Я вижу, ты уже вернулся ,- поприветствовал он Лиоко. - Проходи, присаживайся и рассказывай о своих приключениях.
  
  
  
   Он достал бутыль с пивом и налил его в кружки. Лиоко, в приятной беседе, рассказал о своем походе. Он рассказывал о тех животных, следы которых видел. О различных нюансах местности, где он побывал. В конце концов, он рассказал о той битве, которая у них была в пещере.
   - Ну что ж, вам прилично повезло, - сообщил Ольвио. - Но на удачу не всегда можно рассчитывать. Я думаю, твой отец об этом позаботится. Нелегкие времена наступают для нас. Тринадцать лет назад была кровавая война, в которой погибло очень много людей. Тогда еще не было Ворот Аверии, которые помогли нам построить гномы. И перевал через горы защищался небольшими силами. Тучи степняков пошли тогда с запада. И они легко перешли перевал в горах. Но достаточно быстро, благодаря гонцам, мы узнали о случившийся беде. Регулярные армии проигрывали в количестве, на открытой местности. Большинство людей спрятались за стенами крепостей и городов. Вся земля в округе была разорена. К этому времени, с холмов вышли орды орков и другой нечисти. В начале степняки и пришельцы не поладили. И в округе разразились страшные бои между захватчиками. Это прилично сократило численность и тех и других. При чем, наши рыцари тоже делали вылазки. И здесь началось самое страшное, орки и степняки объединились. Возможно, силы, которые за ними стояли, договорились. Орки достаточно опытны были в осаде, а степняки мешали маневрировать нашим войскам. Такой коктейль мог нас полностью уничтожить.
   Но нам повезло, в нашем мире появились волшебники. Никто не знает откуда они пришли. Они сумели убедить гномов и эльфов помочь нам. Но самое главное они разогнали тучи, которые покрывают небо всю зиму. И племена холмов, не привыкшие к свету, бежали с поля боя. Хирды гномов, неуязвимые для конных степняков, просто прорезали их ряды, добивая оставшихся из своих арбалетов. Эльфы, нападавшие из леса, уничтожали на расстоянии, тучами стрел. С помощью волшебников, наши рыцари прорывались сквозь кольца осады и наносили значительный урон врагу. Очень не многим степнякам удалось уйти за перевал. Таким образом, нам удалось выжить в этих условиях. В честь этой победы, да и для предотвращения подобных бедствий, были построены Ворота Аверии.
   Как ты понимаешь, большое количество орков выжило. Они, эти тринадцать лет, если и тревожили нас, то не слишком часто. Наверняка, большинство ушли глубоко в подземелья. И неизвестно сколько их теперь там.
   - Ты думаешь, что эти орды решили отомстить людям, - спросил Лиоко. - Но почему они не боятся опять быть поверженными светом?
   - Кто знает, какие силы стоят за этим вторжением. Нам это не дано знать. Ведь каких-то двести лет назад, и помыслить не могли, что орки начнет объединяться.
   - Ладно, уже поздно, я пойду домой. А то мы на достаточно шаткую тему перешли. Мало ли до чего мы договоримся, - шутя, сказал Лиоко.
   - Береги себя, и пусть тебе сопутствует удача, куда бы не занесла тебя судьба.
   Его разбудил шум за окном. Были слышны ржание лошадей, звук едущих повозок и голоса горожан. Вчера, возвращаясь ночью от Ольвио, он быстро поднялся к себе в комнату и не раздеваясь лег спать. По всей видимости, время подходило к полудню. Лиоко спал без сновидений в эту ночь и достаточно долго.
   Похоже, что в доме никого не было. Он, умывшись и быстро перекусив тем, что было оставлено ему на столе, вышел во двор. Там он встретил Тори, который был одет в громадные доспехи, тренировался со своим топором.
   - Ну ты и горазд спать, - прервав тренировку, сказал Тори. - Слышишь, какая беготня на улице. Похоже, наше сообщение перевернуло все верх дном.
   - Давай не тяни. А рассказывай все по порядку.
   - Ладно, сначала о главном. Я, значит, сходил на рынок и почти все наши трофеи перевел в серебряные и медные монеты. Оставил только, не занимающие много места драгоценности. Так, что средств нам хватит на некоторое время.
   - Слушай Тори, ты к сути переходи. А то я и так знал, что ты первым делом побежишь к купцам. Ну что, с долгами рассчитался?
   - Ладно, не скули. В общем, пока мы с тобой дрыхли, мэр времени не терял. Отправил сообщение с голубями к нашему лорду. Ну, а оттуда пришел приказ готовиться к войне. Теперь мэр мобилизует граждан. Старики, женщины и дети отправятся под защиту стен замка. Да вот люди почти все добро с собой увозят. Слух об ордах орков распространился по городу. Да, похоже, и нас с тобой отправят в замок, ведь нам еще нет семнадцати. Но зато, видишь какие доспехи на мне. Это отец позаботился, так что не пропадем.
   На Тори был кожаный доспех из толстой кожи, в несколько слоев, и усиленный железными пластинами. К нему были так же шлем и щитки для рук и ног, а так же большой круглый щит, висевший за спиной у Тори.
   - Да ты просто вылитый воин, - посмеялся Лиоко.
   - Не боись, тебе папа тоже кое-что приготовил. Иди за мной.
   Они пошли в сторону кузницы. На столе там лежал легкий кожаный доспех, поверх которого была прикреплена кольчуга, достаточно тонкой работы. Ее кольца были очень маленькими и проходили в несколько рядов. Поверх доспех лежали два длинных кинжала в красивых ножнах.
   - Ну как, нравится, - спросил самодовольно Тори. - Посмотрим, какой из тебя вояка получится.
   Надев отцовский подарок так, кинжалы он прикрепил на поясе за спиной, под небольшим углом, для более удобного использования.
   - Да, вот еще, отец с помощниками отправился в Хилтон, закупать железо. Думаю, за день обернется. А мама пошла в храм. Они там обустраивают будущий госпиталь.
   Двое рыцарей с улицы открыли ворота во двор. И в него въехал отряд воинов. Возглавлял этот отряд крупный рыцарь в полных сверкающих доспехах. К крупу черного коня с боку был пристроен большой круглый щит. А за спиной висел небольшой металлический арбалет, гномьей работы. Такими арбалетами снабжалась королевская гвардия. На боку у рыцаря висел длинный меч. Это был их старший брат. Ему было уже двадцать два года, и он служил лейтенантом в королевских войсках, стоящих гарнизоном в Серебряном замке. Он отдавал приказы своим рыцарям. Они были экипированы не хуже своего командира. Вдобавок, они имели копья. Отдав коня одному из воинов, он подошел к братьям.
   - Привет Малик тебя как сюда занесло, - спросил Лиоко.
   - А вы что не ожидали, - поинтересовался он. - Где родители?
   - Отец уехал в Хилтон, а мать в храме, - ответил Тори.
   -Понятно. А я здесь в составе сотни воинов, для укрепления гарнизона города. Мы, как видишь, квартируемся уже по полупустым домам. Вот я и решил остановиться здесь. Ладно, пошли в дом, я вам расскажу кое-какие новости.
   Солдаты в доме сновали, туда-сюда, по различным делам. На кухне уже готовился обед для всей этой братии. Они поднялись в комнату Лиоко, раньше это была комната Малика, пока он не уехал из дома. Его вещи уже были сложены здесь у двери.
   - Я решил занять свою старую комнату, пока я здесь, - пояснил старший брат.
   Они расселись на кровати, а Малик сел на стул.
   - В общем, ваше сообщение вызвало достаточный переполох. Лорд Гермион решил готовиться к войне. Как вы знаете, в Серебряном замке стоит двухтысячный гарнизон. Полторы тысячи королевских рыцарей и пятьсот местных солдат. Значит, лорд решил усилить города своими войсками. Сотню он послал сюда, и еще триста расположатся на судах, которые выйдут в озеро. Благодаря этому, они будут достаточно мобильны. По двести воинов, он отправил в остальные города и в Ворота Аверии. В замке остался тысячный гарнизон. Из Хилтона, недавно, отправились несколько отрядов следопытов, для разведки. Так что вот ведь какие дела.
   Они вышли и направились во двор, разговаривая о местных новостях. На кухне к ним подошел рыцарь и обратился к Малику.
   - Командир, там паренек подъехал, говорит, что его по поручению сюда господин Эриберх прислал.
   - Хорошо, сейчас узнаем, что ему надо.
   Во дворе стоял парень, держа за повод свою лошадь.
   - Я лейтенант Малик, какое у тебя поручение, - спросил он у него.
   - Господин Эриберх занимается организацией перехода в замок мирного населения. Он прислал меня, чтобы я сообщил вашим братьям о месте сбора. Он начнется в два часа дня за стенами, у западных ворот.
   - Ладно, Лиоко и Тори будут там вовремя, можешь идти.
   Парень сел на лошадь и поскакал по другим поручениям.
   - Пошли на кузню, я должен кое-что сделать.
   Они пошли к кузнице в помещение, где у отца хранились готовые изделия. Малик взял со стены средний арбалет и колчан с болтами для него.
  
  
   - Вот возьми Тори, по всей видимости, тебе это не помешает, хотя, ты и не так меток как Лиоко, но при осаде это необходимо. А то дадут какую-нибудь рухлядь, и будешь потом мучаться. Ладно, дите, пообедайте, и отправляйтесь к этому господину Эриберху, а я пойду в мэрию. Там сосредоточили штаб командования.
   Малик выехал из конюшни и отправился в город.
   - Блин, ну и влипли. Я надеялся на легкую прогулку, а теперь тащись с обозами, - огорчился Тори. - Да и когда ты видел, чтобы я этими кидалками пользовался?
   - Ничего, в замке немного потренируешься. Да и чтобы в толпу орков не попасть, это нужно постараться.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 3. Серебряный замок.
  
   Лиоко и Тори уже час тащились в обозе. Грозный вид господина Эриберха заставлял их не изменять пребывание в этом строю. Они находились, примерно, в начале этого каравана, поскольку, пришли за долго до двух часов дня. На холме возвышался серебряный замок. Флаги на его стенах развивались на ветру. Чтобы попасть в замок, им придется выйти на купеческий тракт, а потом выехать на дорогу вдоль Блехарда.
   На небе не было ни облачка, и солнце пекло нестерпимо. Изнывая от жары, друзья проклинали все вокруг. Над ними кружили стервятники, создавая впечатление обреченности.
   - Ну это ни в какие ворота не лезет, - сказал Тори, отпив из фляги воды. - Мы и дальше будем вот так плестись?
   - Успокойся Тори, привыкай к условиям войны.
   - Да я понимаю. Только во мне энергия так и кипит!
   - Ну а я о чем тебе говорю. Успокойся, вспомни что-нибудь приятное. Забудь на время о своих проблемах.
   Тори, закрыв глаза, попытался хоть немного успокоиться.
   - Послушай, Лиоко, а представь, если бы мы не встретили пилора, или он нам ничего не рассказал о пещере. Ведь, по сути, такое незначительное событие, а привело к таким переменам.
   - Некоторые это называют судьбой.
   - Наверняка, к этому приложила руку Фиетиле. Ведь, боги тоже воюют.
   - Возможно. Никто этого не знает.
   Вскоре, они уже были на дороге, пролегавшей недалеко от стен Блехарда. В городах, вокруг Серебряного замка, было много родственников. Были слышны выкрики приветствий, как со стороны стен, так и из обоза. В скором времени, дорога пошла вверх, прямо в замок. На пересечении дорог, возле обочины, стояла запряженная повозка. Возле нее стоял Демиас. На лугу сидели и перекусывали его помощники.
   - Привет пап, - отозвался Тори, выезжая из обоза. - Вижу, ты здесь совсем застрял.
   - Ничего мне некуда спешить. А я вижу, мэр времени не теряет. В Хилтоне и Блехарде не особенно-то и спешат. Видимо, думают, что всегда успеют, что опасность достаточно далеко и их не затронет.
   - Оркам ничего не мешает напасть и с холмов, - предположил Лиоко.
   - Зато мне повезло. Они, под этим делом, не спешат увеличивать цены на железо. Так что и в этом есть польза, - порадовался Демиас. - А вы не задерживайтесь, езжайте. Вам еще нужно будет обустраиваться в замке.
   Они простились с отцом и направились в замок. Он находился на достаточно крутом холме. Угловые башни вздымались ввысь, образую несколько хорошо защищенных уровней. Замок был сделан из серебристого камня, который можно было найти глубоко в горах. Его продали людям гномы с юга. Резные, разукрашенные ворота из митрилла, так же сделанные гномами. Стены замка были намного выше, чем стены городов. Благодаря материалу, из которого были сделаны, они сохранили первозданную красоту. Вокруг замка, были вырыты несколько заградительных рвов, для создания неудобства противнику. Замок имел прямоугольную форму. Более дальний край замка являлся основным зданием, где проживал повелитель этих земель. Проезжая под аркой ворот, можно было изумиться величественности этого сооружения. Другую сторону, при необходимости, прикрывала железная решетка.
   От первых ворот мощеная дорога вела к внутренним воротам. При этом образовывалось достаточно обширное пространство, где находились трехэтажные казармы и пристроенные к ним конюшни. Здесь, вполне, мог разместиться двухтысячный гарнизон. За внутренними воротами располагались жилые помещения для слуг и разные мастерские, для обеспечения всем необходимым гарнизона. Здесь так же находилась недавно построенная башня. Пару лет назад здесь поселился волшебник. Говорят, что он ее построил за одну ночь. Ложились спать - не было башни, а проснулись по утру - уже появилась.
   Лиоко и Тори расположились в освободившейся казарме вместе с другими ребятами их возраста. Остальные же горожане направились во внутренний двор. Под замком находились достаточно просторные катакомбы, как склады или иные помещения. Благородные горожане поселись во дворце, по приглашению лорда Гермиона. Остальные занялись обустройством помещений ниже уровня земли.
   Над юношами поставили наставник, капрала Соло. Это был дородный мужчина, бывалый вояка. Построив их в шеренгу в два ряда, он начал рассказывать о порядках заведенных в замке.
   - На время военных действий вы зачисляетесь на временную службу к лорду Гермиону. Вы являетесь вспомогательным подразделением. И если все будет более или менее хорошо, то во время военных действий, ваши обязанности не выйдут за рамки помощников, - сказал капрал Соло.
   - То есть, мы будем мальчиками на побегушках, - поинтересовался кто-то позади Лиоко.
   Капрал долго сурово рассматривал нарушителя.
   - Во-первых, запомните правило, никто без разрешения не может говорить, пока к нему не обратятся. А во-вторых, с начало подрасти, да и ума немного приобрести не мешало. Может быть, ты и сгодишься на что-нибудь большее.
   Посчитав инцидент исчерпанным, капрал продолжил хождением перед отрядом.
   - Но, как говорится, мы предполагаем, жизнь располагает. Во время войны всякое может произойти, поэтому, если понадобится, вы так же будете стрелками. А поэтому каждый день с утра, после завтрака, и до полудня, вы будете тренироваться стрельбе, под моим руководством. После обеда вам разрешили посвятить оставшееся время своим собственным делам. Хотя, мне это не по душе, но это распоряжение вышестоящего командования. Вы можете посещать заведения за внутренней стеной. Там находится несколько магазинов и таверна. Но запомните, вы военное формирование, и за любое нарушение закона вас будут наказывать соответственно. Хозяина таверны уже предупредили, а это значит, что напиться вам не удастся. Отбой производится после захода солнца. Так что к этому времени все должны быть в казарме, без исключения. Как вы понимаете, до отбоя осталось не так уж и много времени, поэтому оставшееся время посвятите обустройству своего личного места. У кого есть родные в замке, можете посетить их в подземелье. Я бы вам посоветовал так же изучить местность в области восточной башни у ворот, поскольку, во время осады вы будете находиться именно там.
   Разобрав свои вещи, Лиоко и Тори решили посетить эту пресловутую башню. Их нее помещение находилось на третьем этаже десятого корпуса казарм. Само здание находилось ближе к внутренним воротам, в восточной части замка. Поскольку настало время ужина, перед своим походом, они спустились на первый этаж, где располагалась кухня этого корпуса. Ужин был по-солдатски прост: мясной гуляш с гречневой кашей и компотом из сушеных фруктов. Это огорчило Тори, так как он привык к, достаточно обильной, пище. Да и Лиоко привык к более разнообразному рациону.
   Покончив с ужином, они отправились к башне, о которой говорил капрал. Улицы между казармами, в ночное время ,освещали фонари. Хотя, солнце еще не зашло, но служители уже начли их зажигать. Вдоль улиц постоянно ходили военные, их сосредоточенные лица выдавали серьезность, происходящих вокруг, дел. Ведь замок готовился к длительной осаде. В него постоянно шли обозы с продовольствием и водой. Хотя, в глубине замка и были источники воды, но обеспечить огромное количество людей они не могли.
   Добравшись до восточной башни, они поднялись по внутренней лестнице наверх. Башня была поделена на несколько уровней. Братья поднялись на первый верхний уровень из трех, которые использовались стрелками. Здесь собрались почти все из их подразделения. Они собрались вокруг капрала Соло.
   - Так, я смотрю, вы уже все собрались, - сказал он, когда подошли еще несколько человек. - Я не просто так рассказал вам о этой башне. Я рассчитывал на месте объяснить вам тактику, которую применяют военные при защите замка. Эту тактику ввели недавно, по распоряжению лорда Гермиона, которую он разработал вместе со своими советниками. Башня имеет достаточно много уровней, где может разместиться большое количество человек. Здесь располагаются несколько подразделений. Общее командование обеспечивает комендант башни, в чине капитана.
   Двумя уровнями ниже находится площадка, с которой можно выйти на стены. Башня сделана из крепкого материала, а это значит, что солдаты, здесь размещенные, практически полностью защищены. На этой площадке, во время боя, находятся дежурные подразделения, которые сменяют друг друга на стене. Следовательно, на стене, как на наиболее опасном участке, всегда имеются свежие силы. Стены достаточно высоки, и спуститься или подняться на них, без особых приспособлений, можно только через башни. Проходы в башню закрываются на решетки, которые можно опустить в любой момент. Ниже нас находится уровень, на котором размещены стражники. И если, каким либо образом, площадка, смежная со стеной, будет захвачена, то забраться на верхние уровни будет достаточно проблематично.
   Помещения, где мы находимся и выше, на один уровень, используются стрелками. Как вы видите, здесь хороший обзор по всему периметру, и имеются множество стрелковых окон. Так же имеются закрывающиеся окна, на уровне пола, - сказал Соло, открывая одно из таких отверстий. - На самом верхнем уровне располагаются инженерные войска. Они обслуживают различные метательные оружия. Там же имеется подъемный механизм, при помощи которого на самый верх поднимают снаряды для этих орудий.
   - Извините, но почему враги не могут спуститься по веревкам вниз и пытаются захватить так хорошо укрепленную башню, - спросил один из собравшихся вокруг ребят.
   - Ну это достаточно понятно, во-первых, спуск со стены очень опасен, и любая случайность приведет к плачевному результату. Во-вторых, чтобы произвести прорыв необходимо большая масса народу, а стрелки, находящиеся в башне, вполне могут перерезать подпитку. В-третьих, войска находящиеся в башне достаточно многочисленны, и согласованным маневром могут спихнуть противника со стен, вернув себе преимущество. Ну и, наконец, внизу всегда имеются отряды конных рыцарей, которые легко разбираются с небольшими отрядами противника.
   Ну ладно, на сегодня хватит, скоро зайдет солнце, и вам пора на боковую. Завтра будет трудный день.
   Из башни было видно, как по северной дороге из Хилтона движется вереница повозок и всадников. Подразделение группами выходило из башни. Лиоко и Тори решили пройти в казарму другим путем. Они прошли по западной стене, рассматривая ее фундаментальность. Она представляла из себя дорогу, по которой мог пройти отряд в четыре ряда. А зубцы стен были достаточно массивными и могли спрятать за собой до трех человек, высокого роста.
   Они спустились со стен через другую башню. Она была не настолько массивна как угловая, поскольку, с этого направления было достаточно проблематично вести наступление. Улицы замка почти полностью скрылись, которую создавали его башни и стены. Но фонари давали достаточно света.
   Сон к братьям пришел довольно быстро. Долгая дорога и связанные с этим хлопоты, практически, полностью их утомили. Лиоко этой ночью видел сумбурные сны, которые переходили один из одного. Но все эти сны объединял один образ - образ высокого человека.
   Утро пришло внезапно, звучанием медного горна. По всему замку продолжали звучать, как эхо, отголоски этого звучанья. Это знаменовало начало нового дня. Лежа на верху двухъярусной кровати, Лиоко пытался осознать надвигающуюся реальность, отрешиться ото сна. Солнце только поднялось над замком.
   Позавтракав, они направились в тренировочный зал. Он находился ниже уровня земли, в подвале. Здесь было довольно прохладно. В углах стен стояли железные жаровни, освещавшие это помещение. Оно занимало немного большее пространство, чем сама казарма, по площади. По всей видимости, этот тренировочный зал использовали сразу несколько корпусов. В зале находились и другие рыцари, большинство из них тренировались на мечах. Все они готовились к предстоящим сражениям.
   - Я слышал, что парням из Хилтона еще та работенка досталась, - это сообщил один из парней, как помнил Лиоко, один из сыновей мельника. - Им досталась западная угловая башня. А там, в отличии от нашей, не доставили еще со складов все боеприпасы к метательным орудиям. Да и содержалась она менее строго во время мирной жизни.
   - Да, но зато там будет менее жарко во время боя. Подходы к их стенам менее удобны, чем к нашим, - вставил другой парень.
   Было начавшийся спор прекратился, так как к ним, с другой стороны площадки, подходил капрал Соло.
   - Очень хорошо, - сказал подошедший капрал. - Сегодня, как и обещал, вы займетесь тренировками.
   Он отобрал двенадцать человек и повел их вдоль стены, до одной из дверей. Открыв ее, они вынесли оттуда шесть мишеней, и установили их в дальнем конце. Вернувшись к комнате, они, вместе с несколькими плетеными ящиками, подошли к основной группе.
   - В этих ящиках находятся арбалеты и луки, - сказал капрал, показав место, куда поставить ящики. - А так же к ним специальные тренировочные стрелы и деревянные болты. Они менее опасны, но и ими можно поранить. Так что поосторожней.
   Он поставил отряд в шесть отдельных рядов, так что между ними было достаточно места.
   - Сейчас, запоминайте правила ведения тренировки. Во-первых, не заряжать оружие до того, как ваша очередь стрелять. Во-вторых, первые в ряду делают два шага вперед к мишени. Затем заряжают арбалеты и луки, смотря, что вы выбрали. И затем, прицелившись, стреляете, каждый в свою мишень. В-третьих, никто не уходит с позиции, пока все не сделают выстрел, и только тогда вы уходите в конец очереди. И, наконец, как только все отстреляются, дежурные, которых я назначаю, идут и собирают стрелы. На этот раз это те, которые будут стрелять первыми. Каждый день я буду выбирать новых дежурных.
   Капрал наблюдал за тренировкой пару кругов, давая советы тем, кто не очень хорошо попадал в мишень.
   - Вы продолжайте, а я вас пока оставлю. К концу тренировки я приду, чтобы на результаты, - сказал он, и отправился по своим делам.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 4. Ученик.
  
   Отдыхая после тренировки Лиоко и Тори последние новости.
   - Ужасно, у меня все руки болят, - пожаловался Тори. - Я и не знал, что у меня так много различных мышц.
   - Просто ты их никогда не развивал, специализируя только ближний бой. Ничего это тебе на пользу.
   - Ты представь, мы же этим будем заниматься каждый день. А орки из леса не покажут носа до осени, пока тучи не закроют солнце.
   - Есть время для тренировки, есть время для войны. Так что пользуйся отпущенным тебе временем. Да и при самых мрачных обстоятельствах, у тебя будет возможность пострелять орков с башни. Вряд ли, они нас пустят на стены, где бы ты мог показать свое мастерство.
   - Ладно, ладно. Хватит об этом. Давай лучше подумаем, куда пойти после обеда.
   - Я думал, что ты настолько устал. И у тебя все тело болит, а ты вдруг куда-то собрался.
   - Ну не сидеть же нам здесь весь вечер, пока есть возможность не нужно ее упускать. Посмотрим там всякие достопримечательности.
   - Ага, я вижу, тебя интересуют такие достопримечательности, как таверна. А вместе с ней все те вещи, которые она может предложить.
   - А ты, что имеешь против таверны?
   - Да нет. Просто ты всегда во всем переусердствуешь.
   - Ладно, хватит болтать, пошли обедать.
   Во время обеда, Тори почему-то впервые не стал ругаться из-за качества еды. По всей видимости, в предвкушении предстоящей прогулки. Сразу после обеда они направились изучать местную архитектуру. Большинство зданий были похожи на ту казарму, в которой они проживали. Все здания были сделаны из камня, отделанные, в большей или меньшей степени, деревом. Некоторые здания достигали трехэтажной высоты. А у некоторых имелись такие небольшие башенки, с косоугольной крышей.
   Выйдя на главную улицу, они направились за внутренние ворота, к этому времени сюда же спешили и другие парни их возраста, из Хилтона и даже из Блехарда. По всей видимости, они тоже приехали сюда ранним утром. Но, кажется, их не предупредили, что за внутренние ворота с оружием проход запрещен, без специального разрешения. Поэтому, многих из них стражники отсылали назад.
   Для начала, братья решили сходить и проведать знакомых в подземельях замка. Вход туда был неподалеку от дворца правителя. Дворец служил угловым зданием, к которому подходили две стены. Благодаря тому, что здание находилось на достаточно крутом возвышении, то с внешней стороны к нему было очень сложно подступиться. Здание высотой было в четыре этажа. Стены замка обвивали красивые растения, серебристого цвета. Предки сегодняшнего лорда привезли эти растения из восточных лесов. На сегодняшний момент такие растения, возможно, встретить, по словам эльфов, только в глубине этих лесов. Куда обычные люди вряд ли смогут попасть, без помощи эльфов.
   Дворец перед фасадом имел небольшую ограду из кованого железа, внутри которой располагалась небольшая площадь. На середине площади находился круглый фонтан. Украшая собой, это величественное здание. Дворец частично перестраивался, и уже не нес оборонительных качеств. Так как стены замка надежно защищали его многие века. Высокие окна и балкон на третьем этаже, недавние новшества, привнесенные модой из столицы.
   Вход в подземелье находился в одноэтажном здании квадратной формы. Карниз здания поддерживался колонами, сделанных в виде статуй рыцарей. Вход в здание прикрывался двухстворчатыми воротами. Прямоугольная крыша здания была прикрыта, по периметру, небольшой стеной с зубцами. Что позволяло, вместе с щелями на стенах здания, вести хороший обстрел противника. Тем самым, защищая это здание. В подвал вела широкая каменная лестница. Коридоры в подвалах освещались светильниками, в виде горгулий, выступающие из стены и держащие чаши с маслом, в которых горел огонь. От основного коридора вели ответвления в большие помещения, где и утроились большинство жителей трех городов. Здесь стоял достаточно громкий гул, детских и взрослых, голосов. В конце основного коридора имелся вход на следующий уровень подвалов, где хранились различные запасы. Все кладовые были забиты доверху, что позволит выдержать длительную осаду. Ниже так же было много уровней, но они были заброшены. Говорят, что там внизу имелся вход в подземный мир. Ведь, сам замок был построен на руинах древнего сооружения.
   Лиоко и Тори заметили в одном помещении двух знакомых. Это были господин Эриберх и их брат Малик. Они уже заканчивали разговор, когда Малик их заметил. Попрощавшись со своим собеседником, он подошел к ним.
   - Привет, а ты что здесь делаешь, - поприветствовал первым Тори. - Я думал, что ты сидишь у мамы с папой на шее.
   - Ага, очень смешно, - смеясь, ответил Малик. - Я здесь с донесением для лорда Гермиона. А сюда я пришел по просьбе мэра, узнать, как обстоят дела.
   - Малик, давай рассказывай о новостях в Лаксторе, - перебил его Лиоко.
   - Всему свое время. У меня комната во дворце, пойдем туда. Ведь, когда у вас еще будет возможность туда попасть, заодно, там и поговорим.
   Выйдя из подвалов, они направились во дворец. Ввысоке ворота дворца были закрыты. Но в правой створке было небольшая дверь, через которую они и вошли. Внутри, их взору открылось, большое помещение. Пол был выложен мраморной мазайкой, а местами возле стен, где стояли небольшие скамейки, был покрыт коврами. В дальнем конце помещения находилась лестница, ведущая на второй этаж. Где-то в середине, она расходилась в обе стороны, позволяя подняться в ту или иную сторону. Часть потолка отсутствовала, объединяя два этажа. Над воротами находились два прямоугольных застекленных окна. Через которые проникали лучи солнца, освещая это помещение. На втором этаже, от лестницы, образовывался П-образный балкон. От которого, в западное и восточное крыла дворца, выходили двери.
   Малик повел их через дверь, на первом этаже, в западное крыло. Они прошли через столовый зал, а затем на кухню. Здесь уже кипела работа, слуги готовились к ужину. Из кухни они вышли еще на одну лестницу, и поднялись на третий этаж. Здесь, возле самой лестницы, и находилась его комната.
   - Проходите и располагайтесь здесь, - произнес Малик, закрывая за ними дверь.
   Комната была обставлена достаточно скромно. Стену покрывал гобелен с почти истертым рисунком. Возле этой стены стояла дубовая кровать. В другом углу стоял небольшой двухстворчатый шкаф. Возле него расположилась дверь в комнату, где имелся умывальник. Возле окна стояло небольшое кресло.
   - Достаточно мило у тебя здесь, - сказал Тори.
   - Да, неплохо, - согласился с ним Малик.
   - И когда ты приехал, - спросил Лиоко у Малика.
   - Сегодня утром. Вот жду письменных распоряжений от лорда, для наших войск в Лаксторе. Как только их получу, сразу же отправлюсь обратно.
   - А как родители, - спросил Тори.
   - Неплохо. Отец работает в кузнице. У него хватает там дел. Ну а Лора все дни проводит в храме.
   - А какие новости об орках, - поинтересовался Лиоко.
   - Следопыты, вернувшиеся из разведки, говорят, что в той полосе, по всей ее длине, имеются небольшие отряды орков и гоблинов. Они охраняют проход от лесных монстров. Похоже, они пока не собираются нападать. Поэтому, наши соседи из замка Ворен, пока особенно не беспокоятся. Но из столицы была направлена приличная помощь, для отражения атаки. Похоже, основной удар будет нанесен, именно, там. Большинство жителей уходят в сторону столицы, угоняя с собой весь рогатый скот. Ведь, большинство фермеров там занимаются животноводством. Но остальные фермеры еще работают на своих полях.
   - Ничего, у них там один город, вокруг замка. И силы они сосредоточат в одном месте, для защиты, - сказал Тори.
   - Это не обязательно. Если большое количество войск начнет прорываться на одном направлении, то защитники могут потерпеть неудачу. У нас же четыре хорошо защищенных объекта, которые раздробят силы большого количества врагов. Ведь, если они не осадят все города и замок, то у них в тылу окажется сильная конница. Пока мы еще не знаем, какие силы у противника, но нужно готовится к худшему, а надеяться на лучшее.
   Малик достал из своей сумки бутыль вина, а так же три кружки, и разлил его.
   - А что? Стола тебе не положено в твоем временном жилище, - захотел узнать Тори.
   - Неа , принимать пищу, по здешнему этикету, приходится в столовой.
   - Похоже, тебе скоро постоянно следовать этикету, вот мы тогда посмеемся, - пошутил Лиоко.
   - Это почему же, откуда ты это взял, - возмутился Малик.
   - Ну, наверное, твои амбиции стоят выше обычного лейтенанта.
   Смущенный Малик не ответил на это ничего.
   Ладно, вам, наверное, пора, у вас теперь много обязанностей. Стрелять-то не разучились? Да и мне, наверняка, скоро в путь отправляться.
   Они направились к выходу из дворца.
   - Поскольку, во дворце полно народу, то сейчас некоторые ужинают чуть раньше остальных. Поэтому не будем им мешать, а я вас выведу через основную лестницу, в холл.
   Спустившись на второй этаж, они пошли к середине дворца, по коридору. Здесь из боковой двери вышли два человека. Это были лорд Гермион и какой-то довольно высокий мужчина в серебристой мантии. В какой-то момент Лиоко показалось, что этого человека окружает неземной свет. Но это длилось настолько быстро, что он не знал, верить ли своим глазам? Малик поприветствовал своего лорда. Дородный мужчина с черной бородой и густой черной шевелюрой. Он был одет в дорогой костюм и на шее у него висел золотой медальон, передаваемый из поколения в поколение. Знак власти в этой провинции.
   - Малик, чуть позже, после ужина зайдешь в мой кабинет. Там получишь от меня инструкции. И потом не задерживайся здесь долго, а сразу вези их в Лакстор.
   - Пошли, нам нельзя терять времени, - обратился он к своему спутнику.
   - Извините милорд, но мне необходимо поговорить с этими юношами.
   - Не задерживайся слишком долго Симиус.
   Лорд Гермион отправился дальше по коридору.
   - Малик, ты можешь проводить своего брата, а я поговорю с этим юношей, - сказал Симиус, указывая на Лиоко.
   Когда братья Лиоко исчезли за поворотом. Симиус, дав понять, что он должен следовать за ним, отправился другой дорогой. Как вспомнил Лиоко, это был волшебник, недавно поселившийся здесь. На его лице была видна большая сосредоточенность, как будто, он что-то обдумывал. И Лиоко не решался беспокоить мага. Его белые от времени волосы были затянуты лентой на затылке. И небольшой обруч из странного металла был надет на его голову.
   Весь второй этаж, по которому они шли, являлся местом отдыха гостей и семейства жившего здесь. Поэтому они проходили то среди музыкальных инструментов, то среди различных доспехов и оружия, то среди чучел животных. Но поскольку, в этих комнатах никого не было, и они находились внутри дворца (наружу замка окна не выходили), то здесь было довольно темно. И всех подробностей этих комнат, Лиоко не смог увидеть.
   В конце концов, они оказались в небольшой комнате. По предположению Лиоко, почти в самом углу дворца восточного крыла. В комнате, помимо обычной мебели, его внимание привлекло большое овальное зеркало, величиной в рост высокого человека. Волшебник встал перед этим зеркалом. И, через некоторое время, поверхность зеркала стала мутнеть, и в ней появилось что-то, наподобие тумана. А затем, еще через какое-то время, из зеркала появился вид в какую-то комнату, которая была неплохо освещена. И с каждым мгновением она становилась все реальней, до тех пор, пока нельзя было отличить реальность здесь и там.
   - Проходи, - сказал он Лиоко, отходя в сторону.
   Это вывело его из оцепенения, и Лиоко оказался в незнакомой комнате. Причем, при переходе не испытал никаких изменений. В комнате преобладали коричневые тона. И она была округлой формы. На какой-то момент, к Лиоко пришла мысль, что он находится в башне, которую построил волшебник. Слева от Лиоко горел камин, создавая уют и тепло в этом помещении. Перед ним стояли два мягких кресла. Симиус последовал за Лиоко, и уже, через несколько мгновений, позади Лиоко находилось обычное зеркало.
   - Присаживайся, - предложил он Лиоко, и сам уселся в одно из кресел.
   Между креслами стоял небольшой круглый столик с изящной ножкой, в виде изогнутых витых линий. Волшебник щелкнул пальцами, и на столе оказался графин и два бокала. Разлив желтоватый напиток в посуду, он предложил его Лиоко. Напиток был необычного вкуса, чуть кисловатый. Такого Лиоко еще не пробовал.
   - Это напиток из фрукта, который называют "апельсином". Он растет далеко на юге от этих мест, - сообщил Симиус.
   - Да. Очень вкусно, - ответил Лиоко.
   - Как ты понимаешь, я тебя сюда по другим причинам позвал.
   Лиоко внимательно слушал волшебника.
   - Я хочу, для начала, объяснить тебе некоторые вещи. Как ты знаешь, впервые люди узнали о волшебниках, когда вы попали в большую беду. Но мы жили на этой планете задолго до этого. Теперь наше вмешательство привело в этот мир опасные силы. Некоторые из нас, до сих пор, считают, что наше вмешательство было губительным для нас. Но это очень небольшая часть мнений. Так вот, возможно придет день, когда мы не сможем защищать вас. И, похоже, этот день не за горами. И мы приняли решение о том, чтобы обучить часть вашего населения основам магии. Но найти подходящих людей достаточно сложно. Потому что необходимо, чтобы человек был готов к этому. Иначе, он, на каком либо из этапов обучения, просто испугается. А это намного хуже, чем, если вообще оставить ваш народ без магии. Я думаю, что ты подходишь на роль ученика мага.
   В комнате повисла небольшая пауза. Лиоко задумался над сказанным. Он никогда не мог представить такой оборот событий.
   - Я не требую, чтобы ты сейчас отвечал, готов ли ты стать моим учеником? Потому что, то чему ты будешь обучаться, дает все большую и большую свободу. Но свобода, для незрелого разума, является и большим бременем. Так как вместе со свободой приходит ответственность. Сможешь ли ты взять на себя это бремя?
   Лиоко не знал что ответить. Ведь, по всей видимости, будущие не сулило ни чего хорошего. Он достаточно сформировался, как личность. Мог через какое-то время стать хорошим следопытом. Уехать в столицу, и неплохо самореализовать себя там. Но, в тоже время, будет ли у него такая возможность, если места для людей не останется в этом мире.
   - Я обдумал ваше предложение, и я думаю, что готов к этому, - ответил Лиоко волшебнику. Ну что ж, это твое решение. И я рад, что оно именно такое. Сегодня уже достаточно поздно. Пошли, я покажу тебе твою комнату. Лиоко огляделся и увидел появившуюся дверь напротив зеркала. Они вместе вышли из комнаты, и Лиоко последовал за Симиусом, поднимаясь по лестнице вверх. Они оказались на следующем уровне. Сбоку, на стенах, их сопровождали огни, которые зажигались при их приближении, освещая путь. И затухали, при удалении от них. Коридор был округлой формы, и в нем было три двери. Пройдя две первые, волшебник открыл третью.
   - Это будет твоя комната. Располагайся здесь, а я пока пойду по своим делам.
   Комната имела серые тона и имела форму сектора круга. В его центре так же находился камин, немного выпуклой формы, повторяя контур внешней стены. Справа от двери стояла кровать, которая была достаточно необычной наосщуп. Она сочетала в себе такие качества, как мягкость, в тоже время, и упругость. Казалось, что она понимает потребности тела. На столе, стоявшем ближе к камину, был накрыт ужин. Поужинав, Лиоко почувствовал себя достаточно хорошо. Он заметил, что в его комнате оказались его вещи. Он решил больше ничему не удивляться. И решил переложить часть этих вещей в шкаф, стоявший здесь же. К этому времени грязная посуда исчезла, оставив за собой чистый стол. Лиоко подумал, что неплохо бы и самому научиться подобным фокусам.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 5. Первые уроки.
  
   Разбудил его звук колокольчика. Придя немного в себя и протерев глаза, он заметил, что в комнате находится еще кто-то. Это оказалось странное существо. Он был едва выше самой кровати. И был сильно лохматым. Белая шерсть покрывала все его тело, благодаря которой существо имело овальную форму. От тела отходили тоненькие ручки и ножки. Даже удивительно как он мог стоять на таких ногах? Они имели черный цвет и, похоже, могли гнуться не хуже веревок. Существо, вытянув свою правую руку, так что она была, чуть ли не в половину, длиннее другой, и дрынчал своим серебристым колокольчиком над Лиоко.
   - Перестань дребезжать, я уже проснулся, - грубо сказал Лиоко.
   - О! Юный хозяин проснулся, юному хозяину пора вставать. Хозяин хочет видеть своего ученика в прилежном виде.
   Существо подбежало к стене возле кровати и нажало на какой-то камень. Лиоко постарался запомнить на какой. И в той области, где был камень, появилась дверь. Существо открыл ее и прошел в нее. Лиоко, став с кровати, последовал за существом.
   - Слушай, а ты кто такой, - обратился Лиоко к существу.
   - О! Я хранитель башни, - гордо отозвалось существо. - Хозяин зовет меня Тихоном, потому что я достаточно тихий.
   Лиоко подумал, что существо очень самодовольное. Но это заботило его в самую последнею очередь. Потому что он оказался в странной небольшой комнатушке. Тихон стал показывать ему различные приспособления.
   - Вот это раковина, здесь холодная вода, здесь горячая, - пояснило существо, показывая на странную изогнутую трубку и мраморное углубление, приделанное к стене. Хранитель башни отодвинул занавеску, и Лиоко предстала небольшая ниша, выложенная небольшими плитками.
   - А это называется душевая комната. С его помощью можно полностью вымыться.
   Тихон показал, как можно использовать приспособление похожее на змею. Дальше он обратил внимание Лиоко на странное выпуклое образование, похожее на цветок.
   - Здесь находятся различные снадобья, - рассказало существо открывая крышку. - Вот это специальная пена, для вычищения тела от грязи. Из трех различных запахов, - показал Тихон, поворачивая цветок по кругу. И из стены появлялись все новые ниши с различными мазями различных цветов. - Дольше, как видишь, специальная пена. Намажешь ею бороду, и бороды как не бывало. Смотри, на волосы себе не намажь, а то потом будешь ругаться, а Тихон останется виноватым. Ну ладно умывайся, в шкафу я оставил мантию, которую передал тебе твой учитель. Как только закончишь, то спустишься в низ, к нему.
   Сказав это, существо превратилось в небольшой дымок и растворилось. А Лиоко испытал на себе эти новые возможности странной комнаты. Вытерев себя, висевшим здесь же махровым полотенцем, он подошел к шкафу и посмотрел на мантию, оставленную существом. Она была сделана из тонкого материала, и ее поверхность была гладкой. Лиоко одел ее, поверх совей повседневной одежды, но не стал застегивать. Эльфийский плащ пришлось оставить в комнате. Он осмотрел себя в зеркале, которое висело на внутренней стороне двери шкафа. На него смотрел зрелый юноша в серебристой мантии и сером костюме следопыта. Мантия была светлее чем костюм, что создавало своеобразный контраст. Лиоко заметил, что завтрак стоит уже на столе. "Как быстро привыкаешь к хорошему", - подумал он. Перекусив, он вышел из комнаты и направился в комнату, где он впервые здесь появился.
   В комнате стояли небольшая парта на одного человека, с наклонной поверхностью стола, и возле нее мягкий стул. Симиус сидел в кресле возле грифельной доски, которая стояла около стенки напротив камина.
   - Присаживайся, - сказал ему учитель.
   Лиоко сел за парту и заметил, что на ней лежит какая-то книга.
   - Эта книга для тебя. Называется она "Основной курс начинающего волшебника", - удовлетворил заинтересованность Лиоко к книге Симиус. - К чему вообще стремятся маги? Они стремятся достичь поставленной перед собой цели, с наибольшим эффектом. То есть минимум усилий, при максимальных результатах. Заклинания - это вторичная величина, происходящая от деятельности магов. С помощью заклинаний волшебник пытается достичь определенной своей цели. Но мы все разные, поэтому и цели у нас разные. Что приемлемо для одного, то просто недопустимо для другого. А это значит, что конечная цель твоего ученичества - это научиться самому создавать свои заклинания.
   В процессе деятельности магов, был выделен определенный спектр заклинаний, который можно назвать стандартным. Поэтому, переработанные определенным образом, ими пользуются все маги. Ты обучишься некоторым из них в скором времени, а с некоторыми придется подождать. Но для начала необходимо обучиться основам. Наше сознание можно условно разделить на составляющие. Ту часть, которую мы ощущаем и та, которую просто не осознаем. Твоя задача постараться осознать некоторые аспекты подсознания, для того чтобы лучше ощутить окружающий мир.
   На доске появилось объемное изображение физического тела человека. А вокруг тела, повторяя его, были видны две оболочки. Одна небольшая, на несколько сантиметров от тела, была красноватого оттенка. А вторая, намного большая, с синеватым тоном цвета. В книге, которую Лиоко открыл на первых страницах, так же был такой рисунок. При этом объемная картинка находилась над поверхностью страницы. Изображение медленно поворачивалось вокруг своей оси, для, более лучшего, обзора.
   - Здесь ты видишь ауру здорового человека. У мага эта аура немного отличается, но об этом чуть позже. Так вот более малая оболочка образуется благодаря различным процессам внутри нашего тела. А внешняя образуется благодаря процессам происходящих в нашем сознании, - пояснил Симиус. - Во внутренней оболочке преобладает более плотная энергия, которая несет в наше сознание силу и эмоции. А во внешней оболочке преобладает энергия, которая обладает чистотой и осознанием, кристальной ясностью. Внутри этих оболочек существуют множество энергетических каналов, благодаря которым энергия распределяется равно.
   На доске появилось более улучшенное изображение, поясняющее объяснение мага.
   - Все эти энергетические каналы исходят из основных потоков, которые идут вдоль позвоночника.
   Картина снова преобразовалась, показывая два потока. Один синий, другой красный. Было видно, что синий поток движется от головы, в красный ему навстречу.
   - Я думаю, что на сегодня хватит с тебя. В книге есть все необходимые упражнения, чтобы развить свои навыки. Иди в свою комнату и пройдись основательно по первым пяти главам.
   Лиоко поднялся и, захватив с собой книгу, отправился в свою комнату. Придя туда, он завалился на кровать. И стал обдумывать новые знания. То, что рассказал волшебник, никак не могло влиться в его мировоззрение. И если учесть, что это только начало, то какие потрясения ждут его в будущем. В конце-концов, он решил заглянуть в книгу. И начал внимательно изучать все то, что в ней описывалось. Он узнал, в дополнение к сказанному, что эти потоки, для их обозначения, называют нисходящим и восходящим. А так же, что в этих оболочках любая болезнь в физическом теле, отражается во внутреннем слое. И если в этих слоях есть, какое либо, поражение, то это в скором времени может отразиться и в физическом теле. Просто физика очень инертна, и для ее преобразования требуется время. Из этого следовало, что если своевременно убрать поражение в ауре, то можно вообще избавиться от болезней.
   Лиоко проделал очень тщательно все упражнения описанные в книге. Он ощутил свою ауру, почувствовал в ней свои потоки. Научился ими управлять и делать сильнее. Изучил способы профилактики заболеваний. Важным моментом здесь являлось образование оболочки из двух этих потоков, что обеспечивало защиту от различных внешних повреждений. Но самое главное заключалось в том, что оболочка защищала от различных энергетических атак разных существ обитавших на этом плане бытия. Лиоко не понял некоторых вещей, описываемых в этой книге, и решил позже задать ряд вопросов своему учителю.
   Он немного отвлекся от раздумий и заметил, что обет уже остывает. Лиоко почувствовал, что он очень сильно проголодался. Покончив с едой, он решил немного осмотреться в башне. Две двери на его этаже были закрыты. Возможно, это были такие же комнаты, как и его собственная. И поэтому он пошел на следующий этаж. Здесь была сплошная голая стена. Лиоко стал ее проверять, примерно, на уровне середины, просто предполагая такую же планировку, что и на нижнем уровне. Долгие поиски привели к успеху. Небольшая квадратная панель ушла в глубь стены и перед ним появилась дверь.
   Войдя в новую комнату, Лиоко некоторое время привыкал к темноте. Здесь стояло множество столов различных форм. На них стояло различное оборудование, непонятное для Лиоко. На одном столе стояла более или менее знакомая вещь. Это была маленькая арфа, при этом она была украшена прекрасной девушкой из золотистого материала. Подойдя поближе, Лиоко осмотрел ее внимательно. Никогда он не видел подобной работы, даже любой памятник в столице не шел ни в какое сравнение с этим чудом. Она была как живая. Лиоко дотронулся до арфы, и тут, неожиданно, она заиграла, а небольшая статуя девушки запела. Музыка была немного тихая и успокаивающая. Было видно, как невидимая рука перебирает струны арфы, образуя эту мелодию.
   - Я вижу, тебе понравилось, - раздался голос хранителя башни, позади Лиоко. - Это комната изобретений. Как хозяин говорит - комната игрушек.
   - Если это игрушки, то достаточно специфичные.
   - Как и все в этой башне. Пошли я тебе покажу еще кое-что.
   Существо, немного позаговорчески, стало проходить между столов, приманивая за собой Лиоко. Они подошли к круглому столу, где стояло небольшое зеркало.
   - Ну, дотронься до поверхности зеркала, - предложило ему существо.
   Лиоко послушался и прикоснулся. Зеркало ожило, и в нем появилось некоторое свечение.
   - Это око, с его помощью ты можешь увидеть и услышать все то, что происходит в том или ином месте, какое не пожелаешь. Чтобы увидеть что-то ты должен сформировать в себе намерение этого места, то есть представить известное тебе место, а потом, с помощью намерений, ты можешь передвигать взгляд в различных направлениях.
   Пока существо говорило, Лиоко уже представил казарму ,где остался его брат. В ней сейчас никого не было. Лишь, в низу были слышны голоса солдат, которые здесь тоже квартировались. В себе он представил, как взгляд движется в нужном ему направлении. И, действительно, изображение стало передвигаться.
   - Ты можешь так же, чтобы изображение постоянно следовало за тем или иным объектом. Для этого нужно только его подвести к этому человеку и дать зеркалу задание следовать за ним.
   Лиоко взглянул на улицу и привязал взгляд к одному офицеру, направляющегося в сторону внутренних ворот. Улицы здесь были как всегда оживленными. На небе светило солнце, возможно, всего несколько недель осталось, когда его еще можно увидеть. Осенью наступит время туманов и мрачных облаков, которое продлится и зимой. Это время жителей холмов, а, значит, осталось так мало времени для мирной жизни. Офицер добрался до того места, куда он шел. Это оказалась таверна. Лиоко заметил, что за одним столом в углу сидит группа ребят, среди которых находился и его брат Тори. Они травили друг другу байки, попивая пиво из больших кружек.
   - Вы слышали, в столице опять поднялись какие-то волнения, - сообщил один из товарищей. - Сейчас в ней собралось множество людей из различных провинций. И даже из нашей, например, люди из Блехарда отправили туда несколько табунов для продажи. Так вот, сейчас множество людей недовольны, а последние события с орками вообще подорвали доверие к королевской семье. Они говорят, что король не может защитить их.
   - Вообще-то, я бы тебе посоветовал особенно не распространяться об этом, а то ведь сейчас, по сути, военное время. Мало ли какие проблемы могут потом быть у тебя. Рассказал и хватит, - предупредил его другой.
   - Вот именно, нечего перед войной разводить бабские склоки. Это говорят те, кто в жизни меча в руках не держал. Они со своим скулежом, только палки в колесах, - резко сказал Тори.
   Лиоко заметил, что Тори за последнее время возмужал. И вместе с этим, перенял некоторые повадки от опытных солдат.
   -Вот именно, сейчас нужно объединиться. А то, что предлагают столичные выродки, ведет к гражданской войне. Хорошее дело, когда нас будут со всех сторон облаживать эти твари , а мы в нутрии сами будем по разные стороны.
   - Да ладно, что вы так разошлись, я всего лишь слухи пересказываю. Кто знает, что в них правда, а что нет.
   Лиоко оторвался от разговоров и осмотрелся, в комнате он стался один. Этот домовой его покинул. Он решил прервать это волшебство, и дотронулся до поверхности зеркала, которое, в свою очередь, потухло. И тогда он вернулся к своей комнате, но, подойдя к ее двери, передумал. Лиоко пошел на нижний этаж. Там он застал своего учителя. В комнате опять, как в первый раз, стояли два кресла перед камином. Лиоко сел в одно из них.
   - У тебя появились ко мне вопросы, - спросил Симиус у Лиоко.
   - Вообще-то да, - признался он.
   - Ну что ж, я постараюсь тебе на них ответить.
   - Меня интересуют такое явление как мнимые боги, о которых говориться в книге, - Лиоко сразу взял быка за рога. - Я так понял, что к ним относится и наша богиня Фиетиле.
   - Ты правильно понял. Это достаточно сложное явление. Чтобы в нем досконально разобраться необходимо большое количество времени. Но я постараюсь объяснить тебе основную мысль. Я начну с самого начала.
   Считается, что все началось с зарождения общения между людьми, особенно в это дала вклад торговля ценным товаром. Так как эмоции, при этом выделенные, достаточно веский фактор. А при общении двух и более людей, образуются энергетические связи, которые несут некую информационную структуру. Поэтому когда люди думают в одном направлении и достаточно эмоционально, образуется некое образование. Сказать, что у этого образования есть свое сознание, будет слишком громко, но своя логика все-таки присутствует. Так вот со временем их образовывалось все больше и больше, и для того, чтобы поддерживать и развивать свое существование, ему необходимо все больше и больше энергии. И где же эта энергия, конечно же в эмоциях людей. Но как заполучить ее? Со временем эти образования стали неуловимо воздействовать на людей. Это хорошо просматривается на примере толпы. Ведь иногда логика толпы почти не предсказуема, это объясняется влиянием этих образований.
   Оболочка, которою ты поставил, отделяет тебя от этих образований. Но у них есть небольшое преимущество перед обычным человеком. Они живут, пока есть энергия, то есть на протяжении жизни человечества, либо других рас, которые имеют сознание. И за это время некоторые смогли себя развить до такой степени, что они нам кажутся чем-то выше нас самих. Да та же Фиетиле, это достаточно сложное образование. Хоть она и обладает сознанием, но все-таки отличным от человеческого.
   - Но ведь она делает так много чудес, неужели это не факт, неужели это плохо?
   - Не об одной вещи в мире нельзя однозначно сказать плохо. А эти чудеса делает не совсем она. Чтобы влиять на мир в такой степени, необходима такая составляющая, которую называют душой. Поэтому эти чудеса делают те люди, по средствам которых богиня общается с нами. Она просто помогает человеку исполнить его желание. Но выбирает-то человека сама богиня. Человек без этих образований сможет созидать чудеса в этом мире, а они без человека не проживут. Поэтому они, в каком-то смысле, паразитируют на человечестве. Причем такие сложные образования частный случай, а в основном они достаточно примитивны.
   - Но может тогда следовало бы рассказать людям от таком положении вещей, чтобы они могли хоть как-то защититься?
   - Помнишь, я тебе говорил об ответственности? Так вот это один из примеров. То, что ты предлагаешь, нанесет больше разрушений. Я не говорю, что разрушение это плохо, без этого явления нельзя ничего стоящего сделать. Вопрос в том сможешь ли ты использовать это разрушение, чтобы создать что-то новое? Я, например, скорей всего не смогу. Да и потом, спроси себя, нужно тебе это. Если тебе это нужно, ну что ж дерзай.
   - Но как мне определить, нужно ли мне это или нет?
   -Ты, наверное, недостаточно хорошо изучил книгу, там есть инструменты позволяющие советоваться со своим подсознанием. Задай ему свой вопрос и узнаешь ответ.
   Лиоко задумался, действительно, он уже читал об этом. Для себя он решил потом вернуться к этому. Симиус и Лиоко просидели за разговором допоздна. Он был так перегружен новыми знаниями, что практически сразу заснул, давая отдых своему сознанию.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 6. Испытание.
  
   Следующие несколько недель Лиоко изучал искусство волшебства. Он научился, как, используя скрытые в человеке возможности, добиваться жизненных целей. Он так же изучил основы мысленного общения, основанных на том, что сознание, как бы луковица, имеет несколько слоев, и наложены они на центр сознания. А поскольку, этот центр у большинства живых существ работает одинаково, то при помощи его можно ощущать и передавать мысли, настраиваясь на такой же центр, в другом сознании. Причем, это позволило ему, на более высоком уровне, общаться с магическими артефактами. Благодаря этому, Симиус научил его пользоваться зеркалом, чтобы выходить из башни. Это очень порадовало Лиоко, так как он смог повидать своего брата и приятелей в казарме.
   Тори, как и весе в их подразделении, достаточно хорошо научился пользоваться арбалетом. Поэтому тренировки через какое-то время стали необязательными, хотя, Тори все-таки проводил это время в тренировочном зале, общаясь с более опытными воинами, изучая различные тактики боя.
   Следующим этапом в обучении Лиоко, было небольшое совершенствование его энергетической структуры. Здесь Лиоко узнал некоторые тайны, связанные с тем, что происходит после смерти с человеком. Так вот, когда физическое тело умирает, остается энергетический слепок человека, который имеет память о движении физического тела. И в нем обитает сознание, но поскольку, питание этот слепок получал от физического тела, то после смерти это питание прерывается и происходит постепенное разрушение. Примерно девять дней после смерти человеческое сознание еще целостно, благодаря той энергии, которая еще оставалась, но и оно в дальнейшем начинает рушиться. И примерно через сорок дней от человеческого сознания не остается ни чего.
   Но его бессмертная часть - душа уходит, так как она не осознана. Ее путь тоже достаточно интересен. Ее движение определяется внутренней свободой. Существуют некие жизненные цепи, которые удерживают ее в этом мире. И если бы их не было, то она могла уйти за пределы этого мира, а что там даже маги точно не знают. Они могут лишь предполагать. Так вот эти цепи ведут бессмертную часть, и она воплощается в новой жизни, а вот в какой зависит от этих цепей.
   Они образуются в результате некоторых жизненных ситуаций. Их еще называют страстями. Они могут быть как приятными, так и неприятными, это зависит от ситуации. При чем в новой жизни, душа постоянно старается подвести человека к этим ситуациям. И они множество раз происходят в различных схожих ситуациях. Чтобы не иметь эту зависимость, Лиоко научился удалять эти цепи у себя из души. К счастью, его душа была достаточно молода, и еще не успела сильно застрять в них.
   Некоторые энергетические паразиты научились использовать этот эффект, для своего питания. Ведь страсти выделяют очень большое количество энергии. Самое страшное, что они в большинстве используют негативные страсти, так как это намного легче. Они выбирают человека с подобной страстью и управляют им. А человек, не подозревая об этом, общается с другими. И благодаря ситуациям, созданных этими образованиями, другие люди вполне могут сформировать и у себя такую же цепь. В основном через неоправданное чувство вины. Если человек достаточно восприимчив и принимает это близко к сердцу, то он окажется в руках энергетического паразита, и возможно тоже станет распространять эту страсть. И это, в принципе, можно сравнить с эпидемией болезни. К счастью, мир в котором жил Лиоко был достаточно юн, и в нем почти не было подобных образований. Это характерно для гибнущих цивилизаций.
   Лиоко узнал так же еще об одном явлении, которое может произойти после смерти. Иногда, сознание до конца не разрушается, но душа уже ушла. И получается то, что люди называют призраками. Они научились собирать энергию из окружающего пространства и, тем самым, поддерживать свое существование. Вот почему человек, оказавшийся в близи этого существа, чувствует холод. Ведь для призрака человек то же окружающее пространство, при этом более энергетически насыщенное.
   Призраки в большинстве привязаны к одному месту, сильно полюбившегося при жизни. И долгое пребывание в нем, для человека губительно. Его здоровье, удача и даже жизнь оказываются под угрозой. Для борьбы с этими призраками существуют достаточно сложные методы, которые Лиоко добросовестно изучил.
   Так вот это усовершенствование заключается в том, что после смерти сознание не разрушается, и существует возможность осознанно войти в новую жизнь. Для этого он указал своему сознанию неограниченный источник питания, который дан человеку от рождения. Дело в том, что на всем протяжении движения потоков, о которых Лиоко узнал, в начале своего обучения, находятся энергетические центры, которые связывают внешний и внутренний мир человека. Крайние центры являются входом для основных потоков и, благодаря их конструкции, и являются этими неограниченными источниками. Внутренние энергетические центры отвечают за различные области действия сознания. В центре головы находится энергетический центр, отвечающий за внимание сознания. В шее центр, отвечающий за общение. На уровне сердца центр, отвечающий за любовь, в различных ее проявлениях. Ниже находится центр, отвечающий за влияний, а еще ниже центр, отвечающий за продолжение рода.
   Поскольку, в распоряжении сознания находится большое количество энергии, то она заполняет энергетическое тело так, что его плотность становится сопоставимой с плотностью этих центров. Это позволяет растворить эти центры в одну энергетическую структуру, что полностью защищает внутренний мир мага. При этом Лиоко научился формировать, по своему желанию, энергетические центры для тех или иных действий. И по желанию опять их растворять.
   Это изменение стало одной из составляющих, позволяющих управлять внешними событиями с помощью мысли. Благодаря чему увеличивается вероятность прохождения нужных событий. Второй составляющей является метод, позволяющий защититься от крупных неудач и структурирующий сознание на более высокий уровень. Благодаря чему у Лиоко, в незначащих для него областях жизни идет процесс уменьшения удачи, в то время, как в важных областях удача увеличивается на несколько порядков. В отличии от обычного человека, у которого сохраняется баланс удачи на одном уровне.
   Все это и многое другое, позволило перейти Лиоко на следующий этап обучения. Совсем недавно он прошел экзамен на знание пройденного материала. Симиус создал небольшое подпространство, в которое и отправился Лиоко. Для того чтобы полностью выполнить задание, он должен был дойти до портала, пройдя через которое, он оказался бы в реальности. Но на пути у него стояли множество испытаний, придуманных его учителем.
   По дороге Лиоко мог найти различные магические артефакты. Если бы он их опознал, то смог бы использовать в этом испытании. Хорошо, что Симиус разрешил ему взять свои книги. Но и без них Лиоко мог использовать, недавно изученные, возможности своей памяти, чтобы вспомнить ту или иную страницу этих книг. В процессе своего обучения Лиоко получил еще одну книгу, которая несомненно ему поможет в этом испытании. "Наиболее распространенные магические артефакты", и благодаря ей, он мог опознать любой артефакт, описанный в этой книге.
   Он оказался в небольшой пещере, с одним выходом. В ней было очень темно, и Лиоко долго привыкал к новому освещению. Оглянувшись, он заметил, что в пещере находятся два предмета. Это была небольшая сумка, которую можно было перекинуть через плечо и кольцо. Лиоко попытался определить эти артефакты. Сумка оказалась приятным сюрпризом. Она могла вмещать намного больше вещей и при этом имела наилегчайший вес. Он сразу положил в нее свои книги, чтобы освободить руки. Кольцо оказалось даже наиболее важным для этого задания. Используя его, можно было видеть и ощущать наиболее тонкие явления. Сосредоточившись на кольце можно мыло повысить свою чувствительность. Симиус говорил, что со временем его чувствительность постепенно будет развиваться. Но чтобы сносно видеть энергетические поля требуется не меньше года постоянной работы над этим навыком. Надев это кольцо и активировав его, Лиоко увидел мир другими глазами. Каждый предмет имел некую энергетическую оболочку, различной цветовой интенсивности.
   Он некоторое время привыкал к новому взгляду. После этого, он несколько раз переходил в обычное состояние, а потом обратно, возвращаясь в сверхчувствительное, не уставая удивляться этой разнице. Благодаря этому взгляду, он мог разглядеть пещеру более подробно, теперь от его взгляда, мало что, могло скрыться. Но артефакт улучшил не только зрение, но и другие чувства. Он как бы проникал в окружающее пространство, ощущая не только видимую поверхность, но и его структуру. В этом новом мире наиболее заметными были сами артефакты, имея серебристую оболочку. А от его собственного энергетического тела исходил интенсивный золотистый свет.
   Он попробовал посмотреть дальним взглядом в глубь туннеля, идущего из пещеры. Лиоко понял, что он имеет приличную длину и часто извивается, таким образом, еще больше увеличивая дальность предстоящего пути. Он вошел в туннель, который был достаточно высок и лишь в некоторых местах приходилось нагибаться, чтобы пройти. По пути Лиоко встречались участки с подземным мхом, который объедали различные животные, обитавшие под землей.
   Лиоко проделал большой путь, когда услышал странные звуки. Глухие периодичные удары. Он, чтобы не рисковать, просмотрел оставшийся путь, но ничего не заметил. Он продолжил свой путь более осторожно, потому что все отчетливее становились эти звуки, с приближением к выходу из туннеля. За последним поворотом, просматривался, на небольшом расстоянии, выход. Здесь Лиоко увидел источник звука. Это была вереница гигантских муравьев, проходивших через пещеру. Перед Лиоко встала дилемма, он не раз наблюдал в лесу более мелких представителей этого вида и знал, как они расправляются со всем, что попадало им на пути. Рассчитывать на кротость этих созданий не приходилось.
   Лиоко стал рассматривать помещение, пытаясь найти выход сквозь это препятствие. На противоположной стороне от выхода он увидел довольно крупную груду камней. Она привлекла его внимание тем, что внутренний свет, исходивший из нее, немного был заметнее по сравнению с окружающим пространством. Ему пришло в голову, что недавно здесь использовали магию. Он посмотрел взглядом сквозь это загромождение, был виден еще один туннель. По-видимому, Симиус перекрыл этот путь для Лиоко.
   Лиоко присел, чтобы подумать, как ему поступить. Но мысли просто буксовали перед поставленной задачей. Тогда он решил немного усилить свой нисходящий поток, и сразу мысли пошли более спокойно. В конце концов, он остановился на наиболее простом варианте. Лиоко помнил, что учитель говорил кок-то о том, что энергетическое образование хорошо просматриваются на более простых организмах, таких как муравьи. Хотя, здесь происходит более жесткий контроль.
   Лиоко сосредоточившись, проник в структуру этого паразита, не забыв о предварительной защите своего сознания. Ведь сейчас структура Лиоко такой лакомый кусочек для этого паразита.
   Его взору предстала достаточно разветвленная логическая структура. Поскольку, та часть структуры, через которую вошел Лиоко, была на периферии, то контроль здесь был достаточно слабый. Это позволило ему ввести небольшой логический блок в эту структуру, благодаря которому он станет для всего муравейника своим. Он отделил от себя сгусток энергии с программой и наполнил его энергией. А потом ввел его в структуру, продолжая накачивать. Это произвело колоссальные изменения в логической структуре, различные цепи начали перестраиваться. Лиоко предположил, что у него в запасе есть некоторое время, так как скорость изменения не очень велика. И пока первые сигналы дойдут до центральной структуры, он уже будет далеко.
   Лиоко, вернувшись в свое физическое тело, быстро вышел из туннеля. Насекомые не обращали на него никакого внимания. Подойдя к завалу, Лиоко немного призадумался. Решение пришло мгновенно. Так как муравьи, проходящие через эту пещеру, были рабочими. То передача нескольких мысленных команд, позволило задействовать троих муравьев, для расчистки завала. Пока муравьи трудились, Лиоко еще более тщательно осмотрелся. В одном из углублений на приличной высоте, он нашел спрятанный артефакт, по характерному свечению. Используя еще одного работника, для того чтобы достать его.
   Как только это у него получилось, Лиоко почувствовал как по муравью, на котором он сидел, пробежала дрожь. По-видимому, он все-таки просчитался с доступным для него временем. И чтобы рассмотреть артефакт, времени не оставалось. На всем возможном пределе, Лиоко стал использовать сбивку внимания и отрезать ближайших муравьев от энергетического паразита. К этому времени проход был расчищен. Муравьи стали вести себя немного растерянно, несколько раз они чуть-чуть бы не раздавили Лиоко, но все-таки он прошел в проход и поспешил по нему.
   Придя в себя, муравьи начали пробиваться сквозь маленький туннель, методично ударяя по стене. Лиоко почувствовал, что такое воздействие приведет к новому обвалу. Он попытался со всех сил уйти от опасности. Большие и маленькие глыбы стали сыпаться сверху.
   В конце концов, произошел обвал, поднявший тучи пыли. И вместе с пыльным туманом, в освещенную серебристым светом пещеру, вбежал Лиоко. Он отбежал в бок, чтобы побыстрее выйти из этого тумана, и попытался отдышаться. Но это оказалось не просто, пыль оказалась въедливой. Недалеко, из каменной стены пещеры, вытекал ручеек. И Лиоко поспешил к нему, чтобы умыться. Закончив с этим, он заметил, что мантия, которую ему дал Симиус, совсем не пострадала и так же выглядела ново, как в первый раз. Видимо, она тоже обладала какими-то магическими свойствами, хотя, и не излучала сильных энергетических полей.
   Наконец-то, ему удалось рассмотреть пещеру, в которой он оказался. Пещера постоянно расширялась, образуя обширное пространство, на котором росли странные растения. Они были чем-то похожи на грибы. И благодаря им в пещере было такое освещение. Это они испускали серебристое свечение. Ручей разветвлялся почти в самом начале и впадал в небольшой пруд, находящийся в дальнем конце пещеры. А вдали, красовался выход, к которому Лиоко собирался идти. Он зашагал вдоль ручья, но как только он приблизился к первым растениям, то из них начал вырываться серебристый дым. Он еще не достиг полностью Лиоко, но запах дал о себе знать. Он пошатнулся, поскольку, у него закружилась голова. Собирая остатки внимания, но он отошел обратно к истоку ручья. Лиоко долго приходил в себя. Этот отвратительный дым смешал ему все планы.
   Полностью придя в себя, он решил рассмотреть артефакт, полученный в предыдущей пещере. Это оказалась очень удивительная вещь. Благодаря ей он мог становиться практически невидимым. Артефакт имел несколько степеней использования, начиная от отвлечения внимания и заканчивая полной невидимостью. Хотя на более высоких уровнях артефакт имел ограничение по времени действия, после чего его нельзя было использовать некоторое время.
   Лиоко попробовал включить в полную мощность артефакт, и таким образом, пройти через препятствие. Но это ему опять не удалось сделать. Он еле успел вовремя отступить от дыма. Видимо, растение реагировало на вибрацию. Лиоко поставил артефакт на минимальную мощность, который в этом состоянии мог работать бесконечно.
   Он уже начал отчаиваться, поскольку, не видел выхода из этой ситуации. Но до его слуха донеслись какие-то звуки, с другой стороны пещеры. Лиоко решил слиться со стеной, таким образом, прикрывая свое местоположении. Благодаря этому и скрывающему артефакту он был незаметен для чужих глаз. Он заметил как в пещеру, из противоположного входа, выходят какие-то существа, небольшого роста. Они издавали достаточно странные звуки, но что больше всего поразило Лиоко это то, что растения никак не реагировали на существ. Некоторые даже срывали их, чтобы перекусить. Большая часть этого крупного племени отправилась к пруду. А некоторые разошлись по пещере, собирая грибы в свои плетеные сумки. Лиоко заметил, что существа достаточно разумны, при этом они разговаривали на странном языке, в котором преобладали свист и цокот. Покрытые светло коричневой шерстью, они имели на руках длинные когти, приспособленные для копания, как у кротов. И мордочки их были вытянуты, напоминая грызунов.
   Лиоко очень удивился, увидев немного отличающегося зверька. Он играл на берегу вместе с другими сородичами. Наконец, он разобрался, в чем отличие. Это существо надело на себя новый артефакт, предназначенный для Лиоко. Это был пояс, но, поскольку, он не подходил существу по росту, то оно перевязало его через плечо. С помощью артефакта, Лиоко смог бы перебраться через пещеру, так как он позволял левитировать его обладателю. Но для Лиоко он был пока недоступен, потому что этот умник присвоил его. Тогда Лиоко решил подманить существо. Он осторожно вошел в его сознание, и некоторое время анализировал суть существа, подбирая нужный ключик.
   Наконец он решился и вложил ему желание сорвать гриб неподалеку от Лиоко. Для существа это было необычно, но вскоре его охватил азарт. И осторожно, чтобы не заметили сородичи, он начал пробираться к намеченной цели. Когда существо было достаточно близко, Лиоко обратил его внимание на исток ручья, сделав его привлекательным. Существо прошло мимо Лиоко, не заметив его. Тогда он послал энергетический импульс в голову существа, и оно упало в обморок, не выдержав напряжения.
   Лиоко спокойно подошел к нему, он заметил, что существо имеет странный запах, возможно благодаря ему грибы не используют свое оружие.
   Воспользовавшись новоприобретенным артефактом, Лиоко направился к выходу из пещеры, пролетая немного поодаль от основной массы обитателей пещеры. Воздействие артефакта не причиняло никаких неудобств, даже немного расслабляло. Добравшись до выхода, Лиоко вошел в него. Оно было достаточно обширным, и если бы предыдущий выход был таким же, то, вряд ли, Лиоко смог бы уйти от муравьев.
   Через какое-то время, Лиоко понял, что его постигла неудача. Но он его нисколько не беспокоила, так как он знал, что цепь незначительных неудач всегда ведет к большой удаче. Туннель оборвался четь расширенным тупиком, который был испещрен множеством маленьких отверстий, через которые Лиоко вряд ли прошел бы. По-видимому, это были жилища этих существ.
   Лиоко вернулся обратно к выходу и решил осмотреть пещеру более внимательно. Для этого он поднялся в воздух, двигаясь от одного объекта к другому, пытаясь их рассмотреть. Потолок пещеры был высок, и с него свисали сталактиты. Спустя какое-то время, которое Лиоко потратил на исследование пещеры, он заметил, что в нее проникает ветер. Причем, наиболее сильно он ощущался ближе к потолку пещеры. Он решил следовать этому ориентиру, и, ближе к выходу, он заметил небольшую нишу, из которой дул сильный ветер. Лиоко осторожно приблизился к ней и заметил, что ветер усиливается.
   Наконец, он проник в эту нишу и оказался на небольшом карнизе. Здесь же виднелся вход в новый туннель. И Лиоко отправился по нему, при этом, осматривая его дальним взглядом, чтобы не попасть врасплох. В туннель проникал ветер из боковых маленьких отверстий. Некоторые из них еле-еле достигали толщины в руку. Благодаря им в туннеле создавались определенные области. В некоторых из них был полный застой воздуха, а в некоторых создавались воронки, которые прилично трепали Лиоко.
   Через какое-то время Лиоко заметил, кое-что впереди. Он решил осторожно приблизиться, чтобы оценить стоящую впереди опасность. То что он увидел, повергло его в отчаяние. Впереди расположилась пещерная ловушка. Так называли шахтеры эти создания. Не то животное, не то растение, оно представляло собой некую слизь, покрывавшую полностью часть туннеля. Если кто-то попытался бы пройти по ней, то из под поверхности слизи вырывалась небольшая зеленая щупальца, охватывая жертву, врезалась в плоть, растворяя ее кислотой. Но это еще пол беды. Где-то посередине этого существа находились небольшие нити, свисавшие сверху и перегораживающие полностью проход. И даже если летающее создание попытается проникнуть сюда, то его прикосновение к этим нитям приведет к бурной реакции существа. Эта слизь начинает набухать до таких размеров, что полностью перегораживает проход, на всем его протяжении. И это все происходит за очень короткий период времени, поэтому жертва обречена.
   Шахтеры борются с этой напастью с помощью огня, поэтому встретить это существо можно лишь только глубоко под землей. Наверное, Симиус забросил его в эти области. Лиоко оценил препятствие, подойдя к нему поближе. Эта ловушка заполняла туннель на десять метров вперед. Вряд ли, скорости пояса хватило бы, чтобы избежать опасности. Чтобы лучше оценить предстоящую опасность, Лиоко кинул внутрь ловушки камень. Он заметил, что щупальца вылезли достаточно медленно и с запозданием. Видимо, пелена невидимости воздействовало на существо, что увеличивало шансы Лиоко.
   Он повторил эксперимент, предварительно усилив мощность артефакта, что незамедлительно сказалось на ловушке. Это немного приободрило Лиоко, и он попробовал кинуть камень в нити. Он еле успел отпрыгнуть от сомкнувшийся ловушки. Даже невидимость не помогла обмануть чувствительные нити. Тогда в голову Лиоко пришла одна идея. Позади остались воздушные воронки, и, сосредоточившись, он начал влиять на вероятности внешних событий.
   Часть воздушного потока направилась внутрь ловушки, немного раздвинув нити. И это снова сказалось на ее рефлексах. Когда она успокоилась, Лиоко заметил небольшой проход. Он начал постепенно расширять его, останавливаясь при срабатывании этого существа. Наконец, проход оказался достаточным, чтобы сквозь него проникнуть.
   Лиоко закрепил результат, который продлится достаточное время. Затем он поднялся в воздух и медленно начал продвигаться внутрь существа. Оно излучало довольно неприятный запах, который становился почти невыносимым, внутри этой бестии. Через какое-то время он добрался до первых нитей. Осторожно, чтобы не задеть их, Лиоко проник в пространство между ними. Он попытался немного успокоиться, чтобы уменьшить значимость всего происходящего. К большому облегчению, Лиоко выбрался из самого опасного места и ускорил свое продвижение.
   Когда он выбрался в пустой туннель, он заметил впереди сосредоточение силы. И через несколько поворотов, впереди, светился овал портала, к которому Лиоко так стремился.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 7. Последний праздник.
  
   Лиоко, как и большинство предыдущих дней, сидел за партой, готовясь узнать, что-нибудь новое. Но сегодняшний день был особенным. Вот прошло уже два дня, как Лиоко выполнил задание Симиуса. День, когда он обещал начать обучение основным заклинаниям.
   На столе у него лежал красивый фолиант "Самые распространенные заклинания". Симиус предупредил, что самостоятельно, в первый раз, опасно открывать этот учебник. Но подробностей по этому поводу не было. У Лиоко все внутри горело от предвкушения. Те возможности, которые он получил, не шли ни в какое сравнение с этим. Он даже не представлял, что ему настолько будет интересно изучение волшебства. Ведь, еще недавно он хотел стать следопытом и делал для этого все возможное.
   - Для начала и большего понимания вопроса, - начал его учитель, -ты должен понять, что практически все явления в мире есть следствие процессов происходящих в мировом сознании. Но не нужно это понимать буквально. Просто сознание это процесс, а то, что мы изучаем, является процессами более высокого уровня, чем наше сознание. И во многом нам не дано его понять. Но для наших целей это не обязательно, ведь, чтобы воспользоваться этими процессами, необязательно видеть всю картину сразу. Достаточно оценить эти явления, определенным образом, и использовать их. Так поступают все сознательные существа. Увидели наши предки огонь и смекнули, как его использовать для приготовления пищи и обогрева. Но также нужно понимать, что это лишь инструменты в наших руках, и как их используют, зависит лишь от того, кто использует.
   Но чтобы создавать то, что люди называют чудом, волшебством, обычных явлений недостаточно. Чтобы затронуть нужные нам явления, необходимо создать внешнее сознание, которое, которое и будет упорядочивать нужные нам процессы. Большая часть заклинаний и основаны на этом. Нужно также понимать, что мы создаем не само сознание, а как бы его зародыш, который и будет постепенно развиваться. Законы создания таких структур очень многочисленны. И чтобы научиться создавать свои собственные заклинания нужно большое мастерство, которое приходит только со временем и кропотливой работой.
   Теперь, еще очень важная вещь. Все эти процессы были созданы так, чтобы их можно было активировать не случайные люди. Для этого используются различные методы, но большинство используют тройное символьное наложение.
   На доске появились три символа, которые Лиоко тут же запомнил.
   - Эти символы являются ключом для книги, которая лежит перед тобой. Так как здесь скрыты опасные знания, нельзя, чтобы они попали в нехорошие руки. Закрой глаза и воспроизведи эти символы, насыть их немного энергией. Они станут немного ярче. Теперь наложи первый символ на книгу. Хорошо, а теперь второй и третий.
   Книга немедленно распахнулась на первой странице. Лиоко обрадовался, что теперь он может что-то сделать чуть больше, чем раньше.
   - Как видишь, книга довольно объемная. К каждому заклинанию дано полное его описание. Но если у тебя возникнет какое-то непонимание, лучше обратись ко мне.
   Симиус встал и отправился к зеркалу, через которое он собирался уйти из башни.
   - Да, чуть не забыл, как ты знаешь, сегодня состоится праздник сбора урожая, который мы отмечаем каждый год. В замке уже во всю готовятся к нему. Во дворце состоится праздничный пир. И ты, как мой ученик, приглашен на него. Он начнется ближе к ужину, так что не опаздывай.
   Волшебник ушел, оставив Лиоко одного. Он отправился к себе в комнату, не забыв прихватить с собой книгу.
   Лиоко обладал достаточным опытом обращения с волшебными предметами, длительное обучение не прошло даром. Благодаря этому, он заказал себе стакан сока. На столе, без промедления, появился напиток. Лиоко, утоляя жажду, присел на кровать и стал рассматривать новый источник знаний. В самом начале книги находилось содержание, которое было разбито на несколько глав. Каждая глава содержала заклинания, одного из направлений волшебства. Здесь были заклинания связанные с иллюзией, защитой, нападение и еще множество других.
   Названия самих заклинаний, некоторые были достаточно понятны, другие имели ассоциации, по которым можно было догадаться о свойстве того или иного заклинания, а некоторые вообще были непонятны. К счастью, к каждому заклинанию, в книге описывались примеры их использования. Ведь одно и тоже заклинание можно было использовать по-разному. Как говорится, нет предела для творчества.
   Лиоко, для начала, выбрал несколько заклинаний из различных разделов, чтобы изучить их первыми. С остальными он решил познакомиться позже. И стал более подробно изучать описанное в книге. Здесь были описаны очень забавные истории, происходящие с другими магами. Например, заклинание непроницаемой кожи, при котором кожа мага покрывалась непроницаемым покрытием. Так вот, один маг, который оказался, при определенных обстоятельствах, в клоаке одного города, использовал это заклинание для предохранения себя от неприятностей, сами понимаете каких. Но чтобы использовать это заклинание, нужно было выполнить требования примечания, в котором была описана одна особенность. Ведь, воздух тоже не может проникнуть через эту защиту, поэтому Лиоко пришлось выучить еще одно дополнительное заклинание, а именно дыхания под водой. "Этому магу очень повезло, что существует такое условие, а то бы он просто задохнулся", - подумал Лиоко.
   Методика запоминания заклинаний была энергетически затратной, поэтому Лиоко очень устал после того, как покончил с последним заклинанием. Он решил, что в следующий раз сразу так много заклинаний он брать не будет.
   Восстановив силы, Лиоко отправился в особое помещение в башне, которое ему недавно показал Тихон. Это была тренировочная комната. Особенность ее заключалась в том, что при не правильном использовании магии, энергия необходимая для этого просто поглощается комнатой. Таким образом, можно было не опасаться за безопасность экспериментатора. А так же здесь находились различные объекты, которые можно было свободно заколдовывать.
   В этой комнате было немного темновато. И тогда Лиоко, для начала, решил попробовать заклинание, которое создавало источник света. В книге было сказано, что размер этого источника зависел от размеров первого символа. После создания шар света следовал за свом создателем, освещая для него все вокруг. И с легкостью подчинялся воле своего хозяина.
   Лиоко создал небольшой источник, и это ему удалось с первого раза. Ведь он это делал достаточно тщательно, что заняло много времени. Лиоко подозревал, что в реальности нужно будет научиться намного быстрее, пользоваться этими инструментами. Поэтому, отменив заклинание, для этого он поглотил символы в обратном порядке, и шар потух. Затем он повторил упражнение, пытаясь, как можно быстрее , вызвать нужный эффект.
   Несколько раз у него не получалось, но Лиоко не отчаивался и брался за дело снова и снова. Вскоре ему показалось, что он достаточно натренировался на простом заклинании. И продолжил свое занятие с другими, им выученными.
   Когда он закончил со всеми заклинаниями, то решил отправиться немного, прогуляться. Во дворце была просто какая-то суматоха. Слуги бегали туда-сюда, с различными поручениями. Все готовились к одному из важных в их жизни праздников. Традиция она и есть традиция. Пир состоится в холе на первом этаже, ведь это самое большое помещение во дворце. Лиоко заметил, что еще не все готово к пиршеству. Часть пространства была заставлена столами, поставленных в виде буквы П, но еще не накрытых. Что пытались сделать многочисленные служащие.
   Лиоко никто не замечал, так как он привык, в последнее время, носить с собой артефакт невидимости, который он приобрел во время испытания. А иначе на него неминуемо бы косо поглядывали, как на ученика волшебника, что немыслимо для их сознания.
   Выйдя на улицу, Лиоко заметил, что простые люди уже во всю празднуют. Во внутреннем дворе замка почти не было места. Такое количество веселящихся людей, что можно было подумать, что угрозы войны вообще нет, и не было. Здесь же имелись несколько мест, где раздавался бесплатный эль, в честь праздника. Подарок лорда своему народу.
   Вот в таком месте Лиоко и застал своего брата Тори, кто-кто, а халяву он никогда не пропустит.
   - Лиоко, - обрадовался он, когда Лиоко подошел к нему и уменьшил силу невидимости. - Я так рад видеть тебя, а то в последнее время тебя совсем не видно.
   Тори оставил свою компанию и обнял своего брата. После чего он и вместе пошли среди веселящихся, разговаривая друг с другом.
   - Классно мы с тобой повеселимся, вон смотри какая красотка.
   - Тори ты, что совсем обалдел. Протри глаза, это же дочь нашего лорда. Как бы потом тебе голову не потерять.
   - Да от нее голову можно потерять. Но ты же у нас волшебник. Ух и в правду первый волшебник в нашей семье, - Тори как-то по новому посмотрел на Лиоко. - Неужели не подсобишь?
   - Нет, не помогу, а только буду отговаривать. Тебе и мне эти проблемы вовсе не нужны.
   В споре Лиоко не заметил, как они врезались в юную девушку. Но Тори не растерялся и подхватил ее.
   - Госпожа, извините моего неуклюжего братца, - подставил Тори Лиоко. - Он спьяну уже ни чего не видит.
   - О, действительно, извините, я вас не заметил, - злясь на Тори, спохватился Лиоко.
   Девушка была примерно его роста. И ее длинные вьющиеся волосы рыжеватого оттенка, спадая, ложились на плечи. Она была одета в красивое длинное платье, хоть и праздничное, но не сковывающее все тело, как у столичных дам.
   - Элеонора, к тебе пристают эти мужланы, - с вызовом сказал, подошедший брат девушки.
   Лиоко хорошо понимал, что они с Тори могут попасть в большую переделку. Так как репутация младшего сына лорда хорошо была известна. Герберт был еще тот забияка, наверное, в этом Тори с ним бы не сравнился.
   - Герберт, представляешь, меня уже перестали замечать, - пытаясь превратить все в шутку, сказал девушка. - До чего уже мир докатился?
   - Да это же понятно, он просто ученик нашего мага. За своими книжками уже дальше носа не видит, - ехидно заметил Герберт.
   - А не заткнись. Мой брат стоит десятерых, таких как ты, - рассержено сказал Тори.
   Видимо, Герберта это сильно задело. И дело уже шло к потасовке, но его новый выпад предотвратил его старший брат, подошедший к ним и положивший руку на плечо брата.
   - Сегодня праздник и не стоит его омрачать ссорами, - убедительно сказал наследник. - Скоро начнется пир во дворце. Так что, Герберт, Элеонора, идемте. Мы должны быть рядом с отцом.
   Венценосная троица удалилась, вслед которой братья смотрели.
   - Ну и нахал. Хотя, он в чем-то и прав. Лиоко, ты очень много времени проводишь в башне. Я тебя почти и не вижу.
   Они отправились в таверну и за кружкой хорошего пива продолжили беседу. Лиоко рассказал о своем недавнем испытании. На что Тори очень бурно реагировал. После чего попытался сочинить что-то похожее на геройское приключение. Но это у него не очень хорошо получалось.
   В конце концов, они распрощались, когда Тори заметил новую красивую жертву. И Лиоко отправился во дворец. Стражники, без промедления, пропустили его. По-видимому, пир уже начался. Гости сидели за столами и вкушали трапезу, которая очень удалась местным поварам. Для гостей давали представление различные странствующие артисты, от жонглеров и до укротителей животных. Странствующие труппы актеров каждый год заезжали сюда, в это время.
   Он заметил, что возле господина Эриберха есть свободное место, который со всех сил пытался привлечь его внимание, чтобы пригласить.
   - Лиоко, для нашего города и его жителей большая честь, что его гражданин удостоился стать учеником волшебника.
   - О, как интересно сказала дама, сидящая от Эриберха справа. - Мне кажется, или я ошибаюсь, но это впервые, когда кто-то из людей королевства начал обучаться магии.
   - Ну, я думаю, здесь нечему удивляться. Видимо, для этого есть особые причины, - попытался ответить ей Эриберх.
   Лиоко слушал их в пол уха и наблюдал за происходящим вокруг. Предыдущие занятия привели к изменению его психики, благодаря чему, Лиоко мог замечать намного больше чем обычный человек. Его учитель сидел возле лорда Гермиона и его семьи и общался со своими собеседниками. Лиоко видел, что Симиусу с легкостью удается вести светский разговор. Для него же это было еще в новинку. И обсуждение различных слухов, для Лиоко было не очень интересно.
   Чтобы его не донимали, Лиоко активировал артефакт, чтобы не привлекать к себе внимание и принялся за еду. Он попробовал многие блюда, стоящие поблизости, удивляясь способностям кулинарии. А конца пира не было видно. Он знал, что по протоколу, предстоят танцы, в заключению праздника. И вот первые пары начали выходить из-за стола, а небольшой оркестр заиграл танцевальные мелодии.
   - О, это мой любимый танец, - восхитилась соседка Эриберха. - Господин Эриберх, вы не пригласите меня?
   - Конечно, с удовольствием.
   Новоиспеченная пара пошла танцевать. Молодые кавалеры начали приглашать юных дам. Замысловатый танец и прекрасная музыка создавали несгладимое впечатление.
   - Я вижу, для тебя все это непривычно, - сказал Симиус.
   Он отвел Лиоко в менее шумную часть холла, причем, в нем хорошо просматривалось все помещение. Лиоко не переставал дивиться способностям своего учителя.
   - В принципе, возможности волшебника и состоят в том, что мы можем стать лучшими в любом деле. Ведь не многие волшебники являются государственными служащими, как я. Скорей это исключение, чем правило. Большинство предпочитают менее заметные роли в обществе. Чтобы не афишировать свои возможности. Но здесь особый случай. Мы, как ты знаешь, можем развить в себе видение будущего. Хотя, это одна из сложнейших областей, потому что его легко изменить, практически, на любом этапе. Так вот некоторые провидцы узнали, что Аверя сможет достичь пика процветания в том случае, если ее возглавят особые люди. Считается, что именно этот правящий род правителем королевства, но кто именно и как? Все это туманно. Поэтому было очень опрометчиво вступать в конфликт с Гербертом. В следующий раз будь более осторожным. Тебе вполне по силам видеть ближайшее будущие.
   Лиоко смутился. Немного выждав, он спросил.
   - Учитель, но зачем волшебникам вмешиваться в дела обычных людей. Во всех источниках говорится о такой мощи. Допустим, что королевство погибнет под гнетом орков. Это же вас ни как не коснется?
   - На это достаточно сложно ответить, но я постараюсь, хотя вряд ли это можно описать словами в полной мере. Это понимание приходит изнутри, и скоро ты и сам это заметишь.
   Как ты знаешь, вселенная состоит из множества миров, которые еще называют параллельными измерениями. Мы уже не раз совершали то, что ты предлагал в других мирах. И все это заканчивалось плачевно. Мы отстранились, и это оказалось большой ошибкой. Хотя, у каждого есть право на ошибку, но повторять ее мы не намерены. Перед нами стоит довольно простой выбор. Жить в гармоничном и прекрасном мире, в котором есть место для совершенствования. И доживать, закрывшись в своем мире, постепенно вырождаясь. Ведь орки и им подобные почему-то ненавидят этот мир. В этом с ними наше отличие. Мы любим этот мир, да просто за то, что он есть. За то, что нам позволено здесь созидать и развиваться. Каждый делает свой выбор, какой ему нужен мир. Ну ладно хватит о грустном, - улыбнулся Симиус. - Я же говорил, что это достаточно сложно.
   Они какое-то время молчали, наблюдая за танцующими. Вдруг, Лиоко почувствовал какое-то странное волнение в мировых потоках.
   - Иди в башню, и жди моего возращения, - сказал ему Симиус.
   Он достаточно быстро отправился к лорду Гермиону и стал о чем-то с ним говорить. А потом они с еще несколькими чиновниками удалились внутрь дворца.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 8. Первая битва.
  
   В это время года тучи уже начинали собираться. Но не в этот раз. Какая-то черная пелена покрывало все небо, и только далеко на юге виднелись кое-какие просветы. Симиус сказал, что это воздействие магии, но особого рода. Источник этой пелены имеет не магическую основу, которая, по всей видимости, была создана гоблинами, так как они известны ужасными изобретениями. Сам по себе источник можно было бы уничтожить, но его действие усилено магическими методами. Но, к счастью, для действия этого источника, Симиус назвал его машиной, необходимо специальное горючие. И залежи его находится только в районе холмов. И, следовательно, действие этой машины ограничено пространством вокруг холмов.
   Благодаря этому, только часть королевства оказалась под этой мглой. Она могла захватить и большее пространство, но волшебники из других провинций смогли ее удержать. Таким образом, под угрозой оказалась только часть территории. Земли вокруг Серебряного замка и его восточного соседа замка Ворен. Потом мгла достигла столицы, и под ней оказалась часть этого города.
   Полчища орков вышли из леса, и они все продолжают выходить, заполняя собой все пространство. Часть их направилась вдоль леса к Серебряному замку, и рыцари на военных кораблях обстреливают их ряды с озера. Они взяли с собой несколько малых катапульт, и огромные булыжники хорошо рассеивают это отродье.
   Все это Лиоко наблюдал через волшебный шар, в комнате изобретений. Если дело так дальше пойдет, то орки заполнят собой все ближайшее пространство. Лиоко заметил, что в комнате магических вещей он не один, к нему подошел Симиус.
   - Лиоко, я сейчас собираюсь на военный совет, ты сожжешь пойти вместе со мной, чтобы быть в курсе дела.
   Они отправились в зал совещаний, на втором этаже дворца. Лиоко с удовольствием пошел на это мероприятие. Так как попытки проникнуть на них раньше, с помощью волшебного шара, не увенчались успехом. Так как Симиус полностью прикрывал этот командный центр. Видимо, он опасался шпионов врага. В зале собрались командиры подразделений. Позади них на лавках сидели их некоторые подчиненные, более низких чинов. Симиус сел рядом с лордом и Лиоко присел позади него.
   - Разведка доложила, - начал лорд Гермион, - что в нашу сторону направляется достаточно мощное подразделение. Как вы знаете, королевские рыцари из городов и замка, нападают на них небольшими отрядами. Но по моему распоряжению в ближний бой они по возможности не вступают, а пытаются достать его с помощью метательного оружия. Но это не очень и эффективно, хотя, и наносит кое-какой урон врагу. По моему, более эффективно воюют подразделения на озере. Ведь часть леса находится довольно близко к лесу, и войска противника сильно страдают. Хорошо, что господин Симиус подсказал нам устроить по берегам озера скрытые склады с боеприпасами и провизией для солдат.
   - К сожалению, это уже не так эффективно, - вставил Симиус. - Большая часть противника прячется в кромке леса. И рыцарям приходится высаживаться на берег, что для них более опасно. Им нужно быть достаточно осторожными, чтобы не быть отрезанными от озера.
   - Ничего, я послал туда достаточно опытных воинов. А как у нас дела, все ли готово к осаде, - обратился он к одному из рыцарей.
   - Все уже готово, если честно, то уже неделю назад мы могли дать хороший отпор. В гарнизоне высокий боевой дух. Нашим рыцарям не терпится задать трепку этим захватчикам.
   - Это хорошо, - вставил Симиус. - Я думаю, что это нам на руку. Но боюсь, мы не учли величины всей их армии. По моим последним данными их войска почти в шесть раз превышают все королевские войска. И то, что мы видим на поверхности лишь малая часть того, что притаилась под землей. Просто, чтобы вывести их всех на поверхность, для это потребуется время.
   В комнате повисла тишина.
   - Вы в этом уверены, - спросил Гермион у волшебника.
   - Да я в этом уверен. И поэтому, пока еще не поздно необходимо объединить все наши силы в замке.
   - Но для этого нам придется принять бой вне замка, ведь, войска из городов не успеют вывезти всех оставшихся.
   - Нам потребуется лишь немного задержать. Ведь, по сути, это только передовая армия, так для разведки, состоящая только из орков и гоблинов. Их задача удержать нас порознь, пока не подоспеют основные силы.
   - Ну ладно, по-видимому, это необходимо. Нужно подготовить план сражения и как можно быстрее.
   Офицеры совещались в течение часа, выработав стратегию сражения. В конце концов, они пришли к единому мнению, и механизм заработал. Были посланы гонцы в города, с приказами. Войска в замке готовились к выступлению.
   Симиус и Лиоко вернулись в башню.
   - Мне необходимо подготовиться к сражению, необходимо помочь нашим войскам. Так что в ближайшее время меня не беспокой. Возможно, ты мне понадобишься, поэтому не уходи далеко.
   Лиоко решил позаниматься в магическом искусстве, для этого он отправился в тренировочный зал. Вчера, перед сном, он изучил еще пару заклинаний. Сегодня он хотел испробовать их, да и ошлифовать старые заклинания не мешало. В этот раз у него получалось не так хорошо, как в прошлый раз. Его постоянно отвлекали мысли о предстоящей битве. Вскоре это ему надоело, и он отправился к магическому шару, чтобы узнать о происходящем.
   Войска уже покинули замок и выстроились немного севернее него. На совете решили не оставлять запасы в городах, и перевести их в замок. Поскольку, неминуемо вставала угроза голода. Большая часть обозов из Блехарда уже вошли в замок, и его войска присоединились к основной армии. С остальными городами было немного сложнее, не хватало тягловых животных, и часть пустых повозок были перенаправлены из замка.
   Центр войск занимали войска присягнувшие лорду, а фланги заняли королевские рыцари. Воины из Блехарда усилили центр нашего войска. Вражеская армия была намного больше, хотя, и отличалась малой дисциплинированностью. Большой размер их армии мешал быстрому передвижению, давая обозам время. Основной костяк вражеского войска составляли орки. Огромные монстры, наголову выше самого высокого человека. Они были покрыты длинной шерстью, начиная от светло-коричневой и кончая темно-серой. Из их пасти торчали клыки, выпиравшие наружу, даже в закрытом состоянии. Они имели разносортные доспехи, почти полностью защищавшие их тело. И использовали огромные мечи-тесаки. Так же здесь присутствовали отряды гоблинов, с которыми Лиоко уже успел познакомиться. Они держали короткие черные луки, наверняка, с отравленными стрелами.
   Лиоко заметил странную вещь. В центре армии находились какие-то существа, но близко подобраться к ним не удалось. Какая-то магическая пелена защищала их. Источник этой магии находился где-то в середине, и его окружали особые воины. Лиоко немного пригляделся. Да, похоже, это темные эльфы. По крайней мере, они были похожи на эльфов. Но с такого расстояния было видно не много, лишь край подразделения этих войск. Странно, но считалось, что это лишь легенда, и что они не существуют.
   Давным-давно, часть эльфов, привыкшая жить в горной местности, в отличии от лесных сородичей, поссорилась с гномами, обитавшими там же. Более приспособленные к этой местности, гномы вытеснили их. И предки черных эльфов отправились далеко в глубь земли. Говорят, что они там стали самой опасной силой.
   Осмотрев армию противника, Лиоко так же заметил несколько мест недоступных его взору. Видимо, эти маги были рассредоточены. Похоже, было, что эта армия была готова сразу вступить в схватку, чуя легкую победу. Когда они подошли на определенное расстояние, оба фланга конных рыцарей пошли в атаку. Сначала они разрядили в толпу свои арбалеты, при этом помогая друг другу. Один держит, свое копье и копье напарника, а другой посылает арбалетный болт в цель. Потом они меняются. Благодаря этому первые ряды врага оказались сильно разряженными.Что позволило рыцарям, на полном скаку, врубиться в строй противника. Их боевые кони так же были прикрыты броней, и такая железная махина просто смяла их оборону.
   Часть противников оказались насажены на копья, рыцари старались попасть в голову, при этом ее просто срывало, а остальную часть просто сбивало. Лиоко, благодаря магическому взгляду, мог оценить всю ужасающую картину. Такая тактика приводило противника в ужас.
   Уйдя в сторону, рыцари переформировались, зарядили свои арбалеты, для следующего нападения. Те, кто сломал или выронил копье, в пылу драки, отошли на задний план, чтобы мечем добивать врага, после разрушительного нападения первых рядов. Некоторые рыцари получили ранения, те кто был легко задет сжали зубы и еще больше сплотились. Но некоторые были серьезно ранены. И они отправились, помогая, друг другу, в тыл основной армии, где находились жрицы Фиетиле. Которые быстро ставили бойцов на ноги, и те возвращались к своим, чтобы продолжить сдерживать врага.
   Благодаря рыцарям, фланги врага достаточно поредели, но центр был еще очень силен. И этот кулак ударил в середину войска защитников замка. Первый ряд защищал сколоченный строй больших деревянных щитов, между которыми проходили пики солдат. Часть орков натолкнулась на эти пики, а часть налегла на щиты. Но воины не дрогнули, работая пиками, они все больше наносили уран первым рядам противника. Несколько стрел, пущенные гоблинами, ранили не успевших закрыться щитами. Их отводили в тыл войска, для лечения. Стрелки также не дремали, они выпускали во врага тучи стрел и арбалетных болтов, нанося значительный урон в рядах противника.
   Некоторые жрицы, взывая к своей богине, помогали войску, давая им силу и отвагу. А так же напускали на противника слабость и страх. Но это воздействие со временем стало не эффективным, так как маги врага блокировали это воздействие. А волшебники, находившиеся в центре, напускали на конных рыцарей страшные поражающие заклинания. Это очень сильно ослабило конницу на флангах. Жрицы перестали нападать, а сосредоточили свои силы, для защиты войска. И эта борьба шла с переменным успехом.
   Лиоко обратил внимание на вход в замок, внизу собралось множество повозок, и они стремились, как можно быстрее проникнуть в замок. Он заметил, что один приличный отряд орков, едущих на странных животных, похожих не то на собак, не то на ящериц. Они были достаточно массивными, чтобы удержать на себе крупного орка. И их челюсти вызывали большое опасение. Так вот эта группа обошла замок и направлялась к мирным обозам.
   Эти всадники как раз проезжали мимо юго-восточной башни, где служил Тори и его товарищи. С башни понеслись множество стрел и болтов, сильно раня животных и орков. И к ним выехал небольшой отряд рыцарей, охранявший эти обозы. Они вступили в схватку с поредевшими наездниками. У них не было ни каких шансов с закованными в лоты рыцарями. После отличного сражения, некоторые орки постарались ускакать, но стрелы с башни не позволили им далеко уйти.
   Бой продолжался уже приличное время, многие солдаты были ранены, а некоторые и убиты. Но силы войска поддерживали дополнительные подразделения, подошедшие с обозами, вливавшиеся в войско постепенно. Но все-таки раненных было столько, что жрицы уже не справлялись. И часть серьезно, но не опасно для жизни раненных, отправляли в замок, предварительно перевязав их раны.
   Все повозки почти въехали в замок, оставалось лишь немногое количество. И было видно, что пора отступать в замок. Но враги так напирали, что любой маневр мог просто прорвать общий строй. Многие сражались на пределе сил. Казалось, что войско обречено. Но вдруг, над головами вражеского войска, появились какие-то всполохи. Это было похоже на волны на воде, но только в ограниченном пространстве. И из этих аномалий, на головы врагов, вылетели огненные метеориты. Основная часть их вырвалась где-то в середине, заставляя тамошних магов заняться самообороной. При этом пелена спала, и Лиоко смог более подробно рассмотреть этих волшебников. Оказалось, что это не волшебник, а волшебницы. Они были одеты в странные наряды. Было, похоже, что они были сделаны из паутины различных цветов. И на них преобладали символы пауков.
   Эти волшебницы, сформировав вокруг себя кокон, были в достаточной безопасности. Но воины темных эльфов, одетые в черные странные доспехи, непривычные для людей поверхности, были в самом эпицентре и довольно пострадали.
   Но стихия настигла не только центр. Она уничтожала врага и в других местах, по-видимому, эти силы ориентировались на вражеских магах. Поскольку, множество эпицентров находились именно над ними. А так как они были распределены по всей армии, то оркам наносился огромный урон. На периферии были волшебники мужского пола. И в их нарядах преобладал красный цвет. Некоторые из них не сумели сдержать нападения и были просто уничтожены.
   Благодаря этому, орки замешкались, и рыцарская конница с флангов поскакала на перерез и отрезала основные силы. Это дало время воинам оседлать лошадей, приготовленных заранее, и отступить. Уйдя на небольшое расстояние, они приготовились. Конные рыцари разошлись на фланги, и из центра войска замка понесся град стрел в сторону противника.
   Враги попытались преследовать, но их армия была очень велика, и наступавшие были слишком малочисленны. Они оказались хорошей мишенью для, прикрывавших отход, рыцарей. К этому времени первые солдаты уже достигли ворот.
   Быстро спешившись, они поспешили на стены, готовясь отрезать наступающую армию от остальных войск, чтобы дать им возможность укрыться за стенами замка. Ближе к замку защищаться стало легче, потому что местность пригодная для наступления сужалась. И на стенах уже стояло множество солдат, разряжающие свои арбалеты в толпу врагов. К тому же заработали метательные оружия на башнях. Глыбы камней и огненные шары полетели во врагов, уничтожая их в огромном количестве. И вражеская армия просто отступила, понимая тщетность своих действий.
   Последние войска спрятались за стенами замка. Были закрыты огромные ворота, и опустили одну из решеток. Здесь же поставили приличную стражу, готовую дать отпор любому. Лиоко порадовался, что все прошло более или менее хорошо.
   Выйдя из комнаты, он спустился вниз. Там уже находился его учитель.
   - Ну что ж, все достаточно хорошо получилось, но нам не стоит терять бдительность, - с отличным настроением сказал Симиус.
   - Учитель, что это было за колдовство.
   - Да это пустяки. Всего лишь знание строения этого мира. А инструменты все те же. Я создал простой артефакт. Мне нужно было показать лишь только место, которое нужно было поразить. А артефакт открывал односторонние порталы на пути следования метеоритов, которые он отыскивал в межзвездном пространстве. Я вижу тебе это очень сложно понять, это все потому, что ты еще очень мало знаешь. Со временем это упущение будет исправлено. А сейчас пойдем, нас ждут в зале совещания.
   Они отправились в то помещение, где Лиоко провел все утро. Здесь снова собрались военные и другие советники лорда. У всех были радостные лица, в связи с удачной победой. В первую очередь, лорд Гермион дал слово начальнику гарнизона.
   - Численность нашего гарнизона значительно возросла. Не считая основной гарнизон, около двух тысяч воинов, к нам присоединились около четырех тысяч граждан городов, способные держать в руках оружие. Таким образом, это непреодолимая сила для врагов, собравшихся за стенами.
   - Какая сейчас численность у врага, - спросил Гермион.
   - В начале сражения их насчитывалось около пятнадцати тысяч. Сейчас, возможно, максимум тысяч четырнадцать. Они в этом бою очень сильно пострадали. Сказывается незнание военного дела. На их месте я несколько раз уже смог бы уничтожить наше войско, - решил похвастаться начальник гарнизона. - Но по моим данным, севернее собирается еще одна армия, но пока об этом мало что известно.
   - Благодаря голубиной почте, мне стала известна общая картина действий врага, - сообщил лорд Гермион. - Основной поток войск врага направился на замок Ворен, но похоже они не собираются его брать штурмом, а обложили как наш. И вместе с тем, все возможные силы спешат к Тинанору, нашей столице. По пути они уничтожают фермы, просто поджигают их.
   - По всей видимости, они хотят блокировать столицу для того, чтобы самое большое войско удержать внутри, ее стен, - вставил Симиус.
   - Но Тинанор находится не полностью под пеленой, а, следовательно, есть возможность маневра, - задал вопрос Гермион.
   - Не совсем так, за последнее время волшебники смогли укротить пелену и отогнать ее от города. Но она еще достаточно близко. И когда наступит ночь, армия врага сможет напасть на город. А для его защиты требуется очень большое количество воинов. Одно радует, что днем у них будет передышка.
   - Ладно, это заботы короля. Как дела с ранеными, - спросил лорд, находящуюся здесь высшую жрицу.
   - Их очень много, даже не всех удалось разместить в госпитале. Некоторых расположили в казармах. Хотя численность жриц и увеличилась, но се равно наши силы не безграничны. Мы сейчас занимаемся самыми опасными ранениями, на грани жизни и смерти. За остальными ведется хороший уход, благодаря мирному населению.
   - Ну что ж, за все надо платить, это наша цена, но зато мы стали намного сильней. И надеюсь, что большинство раненых, в скором времени, опять будут в строю. А как у нас дела с припасами, - спросил он у советника, отвечающего за хозяйство в замке.
   - Благодаря тому, что я уже успел узнать, милорд, у нас хватает провизии. Но не стоит радоваться, я думаю нам необходимо снизить рацион. Мало ли, сколько продлиться осада.
   - Я с этим полностью согласен. Мы так и сделаем.
   - Милорд, - обратился Симиус к лорду. - Перед нами стоит достаточная угроза. Орки, конечно же, сейчас не нападут, их слишком мало и будут ждать подкрепление. Но с ними пришла еще одна напасть - это темные эльфы. Мы мало что знаем об этом народе, но и этого достаточно для того, чтобы понять как они опасны. Это воинствующий народ, и обычную работу у них делают рабы. Сами они разделены на касты. Первая и самая опасная это жрицы их божества. К счастью, они пока недостаточно сильны, так как их богиня на поверхности еще слаба, но со временем, я думаю, она обретет здесь силы. Дальше это маги, мужчины занимающиеся волшебством и использующие собственные силы. Хорошо, что их развитие ограничивает богиня, иначе это были бы очень сильные противники. Но речь сейчас не об этом, еще одна каста - это воины. Они очень искусны, особенно, они хорошие диверсанты, и их достаточно много. Жрицы и маги это моя забота. А вот воины, они могут незаметно проникнуть в замок, и стены их не остановят. Поэтому необходимо усилить охрану замка, особенно ночью. Ни один воин не должен ходить в одиночку, справиться с ними в бою возможно только большой численностью. И еще, на сколько мне известно, они пользуются отравленными дротиками, так что будьте осторожны.
   - Хорошо, я об этом позабочусь, - ответил начальник гарнизона. - Если это так серьезно, то треть гарнизона постоянно будет на стенах. Я думаю, что, и мышь не проскочит сквозь такое заграждение.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 9. Затишье перед бурей.
  
   В течение следующих двух недель в замке было достаточно спокойно. Благодаря большой бдительности стражи, темные эльфы не смогли пройти. И нескольких из них даже удалось уничтожить, что отбило у них охоту играть в шпионов. Но оставались еще волшебники, которые, по словам Симиуса, пытались навредить замку. Поэтому он предложил Лиоко изучить пару заклинаний, чтобы помочь ему в защите замка.
   Первое заклинание было специальным. Лиоко, наверное, и не заметил бы его в учебнике. Для его действия с начала необходимо было сделать особое энергетическое пространство, величиной с замок. И на его основе формировалась целая сеть, позволяющее зафиксировать не только волшебство, но и любое негативное действие.
   Второе же заклинание позволяло блокировать действие чужой ворожбы. Ведь для любого заклинания необходима энергия, которую оно берет из внешней среды. Так вот благодаря этой защите, он мог лишить энергии чужое волшебство. Таким образом, если бы Лиоко заметил, что-то необычное, то ему нужно было лишь помешать планам врага. Что он и делал в последнее время. Это ему очень нравилось. Потом он мог часами гадать, что же вражеский маг хотел делать.
   Лиоко не забывал совершенствовать свое мастерство. Симиус рассказал ему о некоторых законах создания новых заклинаний. А так же о правилах создания простейших артефактов. Благодаря этому, Лиоко решил создать свое первое собственное магическое устройство, для наблюдения на расстоянии, чтобы постоянно не бегать к магическому шару.
   За основу он взял небольшое зеркало. Необходимо было все достаточно логически связать и найти источники энергии. Наиболее универсальными оказались солнце и центр земли. Но Лиоко не стал привязывать свое заклинание к столь мощным источникам энергии, так как магический взгляд трудно было бы спрятать в таких условиях. Поэтому он решил использовать энергию, рассеянную в пространстве, которую артефакт будет собирать.
   В новом учебном пособии, которое ему дал Симиус, находились способы правильного создания заклинаний. И Лиоко, используя его, несколько дней формировал эскиз заклинания, при этом использовав большое количество бумаги. Наконец, он пришел к единому решению. Особенностью этого заклинания было то, что магический взгляд легко мог бы пройти сквозь пелену, создаваемую волшебниками темных эльфов. Вся структура заклинания легко умещалась на одном листе. И Лиоко посоветовался с Симиусом, который по достоинству оценил изящество нового заклинания. Как он сказал, что все новое, привносимое в этот мир, всегда радовало его душу.
   Формирование артефакта и наложение заклинания потребовало намного меньше времени. И уже через пару часов у Лиоко в комнате находился свежеиспеченный магический предмет. Он некоторое время проверял свойства объекта, как он хорошо подчиняется хозяину, возможности его проникновения в стан врага и тому подобное. Лиоко был доволен своим артефактом. Он не мог нарадоваться этому чуду. Ведь он удовлетворял свои потребности в творчестве, которое есть у каждого человека, но не все это замечают.
   Лиоко не забывал и о других своих навыках, полученных в течении своей недолгой жизни. Вместе с Тори он тренировался, несколько раз в неделю, в стрельбе из лука. Таким образом, проводя все больше и больше времени со своим братом. Но теперь и он был достаточно занят. Ему приходилось, несколько утренних и несколько вечерних часов, вместе со своим отрядом, дежурить на стенах. Начальник гарнизона назначил свое время дежурства каждому подразделению в замке, что позволяло хорошо его охранять.
   Враги стали в основном полукругом вокруг замка. Некоторая часть расположилась в Блехарде. Там, в основном, располагался командующий состав и элитные войска. Остальные оказались достаточно далеко, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Здесь было видно много различных оркских племен. Каждое племя отличалось одеждой, манерой поведения. Раньше они враждовали между собой, поскольку в холмах еды не много. Они с удовольствием использовали орков из других племен в пищу. Да и любой незадачливый путник, ушедший немного дальше, мог оказаться на их столе.
   По всей долине горело множество костров, возле которых и расположились эти племена. Предводители этой армии достаточно мудрыми, чтобы не оставлять без присмотра северную часть замка. Там постоянно сновали патрули орков на своих ящероподобных животных. Пару раз несколько небольших отрядов рыцарей нападали на лагерь противника, используя тактику заманивания. На небольшом расстоянии впускали в толпу, ничего не подозревающих, орков снаряды из арбалета, и отступали обратно к замку. Орки, которые пытались преследовать обидчиков, попадали под мощный обстрел со стен замка. Но и здесь их натура вылезала наверх. Своих раненных и убитых они забирали с собой. Ведь, пища, приходившая к ним с обозами, не всегда доставалась. Ну, как говориться, даже в плохом есть что-то хорошее. Зато погибшие не гнили на земле, жалко было только наших солдат.
   Орки, наученные горьким опытом, выставили к краю гоблинов, которые могли сильно навредить рыцарям. И вылазки, предусмотрительно, были запрещены. А тем временем, части вражеских отрядов вошли в остальные города, грабя то, что не успели вывезти хозяева. Некоторые области городов полностью выгорели. К счастью, в это время проходили частые дожди. Тем самым, спасая города. Но во время дождя на улицу лучше было не выходить.
   Та субстанция, которая представляла черная пелена, соединялась с дождевой водой и выпадала в виде грязных осадков. И, пройдя по улице под таким дождем, полностью покрывался неприятной маслянистой жидкостью. Да и пахнет потом от этого человека, что за версту учуешь.
   В такое время Лиоко либо изучал искусство магии в башне, либо проводил время со своими родными. Родители поселились во внутренней части замка. Так как Демиас был кузнецом, то он вместе с Лорой поселился в обширном доме своего местного коллеги. Здесь же поселились кузнецы и из других городов. В замке имелась очень большая кузница, по сравнению с кузницей Демиаса. И все кузнецы, не покладая рук, занимались кузнечным делом. После битвы перед замком, доспехи у многих рыцарей были не в порядке. Поэтому у них было много работы. Здесь стоял постоянный гул, включавший в себя: звук раздуваемого горна, удары больших и малых молотов и другие звуки присущие этому месту.
   Лора проводила часть своего времени в подсобных помещениях местного храма, где расположился госпиталь. Хотя, в последнее время, работы было намного меньше. Но в первые дни после битвы было достаточно тяжело. Она постоянно возвращалась домой полностью вымотавшись. Как понимал сейчас Лиоко, использование силы и знания богини, не проходило бесследно для человека. Как говорится, за все надо платить. Чем больше он смотрел на мир с новой точки зрения, тем больше он понимал, насколько он был раньше слеп. Обычные люди заперлись в своем ограниченном мире и просто являлись игрушками в руках местных богов. Ради сиюминутной выгоды, они готовы были пожертвовать большим, а, именно, своим развитием в этом разнообразном мире.
   Но Лиоко отогнал от себя такие мысли, потому что каждый выбирает сам свое место в этом мире. И как объяснял Симиус, что это всего лишь этап в развитии этого общества. И когда придет нужное время, и здесь появятся ростки чего-то нового. Ведь сложно судить об устройстве мира, возможно, существуют множество иных путей развития, о которых мы и не подозреваем.
   Был довольно пасмурный вечер, хорошо, что хоть без дождя. Это время года не отличалось хорошей погодой, а из-за черной пелены над головой настроение совсем падало. Лиоко находился на внешней стене и смотрел на вид, открывавшийся сквозь зубцы. В лагере противника было достаточно шумно, ведь было над, чем посмеяться. Хозяева этой земли были заперты и не высовывали свои носы из убежищ, словно мыши. В это время здесь как раз дежурил его брат, который приблизился к нему из угловой башни.
   - Привет Лиоко, я вижу ты не в восторге от этих существ. А мне приходиться видеть их каждый день.
   - Да не приятное зрелище. Но знал бы ты, насколько отвратительны эти темные эльфы. От них исходит такой негатив, что если долго смотреть в их сторону, то это сильно ухудшает самочувствие.
   - Очень странные создания, и что мы им сделали. Жили они бы себе в глубинах, что только их оттуда вытащило?
   - Конечно же, это не случайность, я думаю, что это продолжение тех событий, которые происходили тринадцать лет назад. Мы только рассеяли тело врага, а голова так и не была нами замечена. Теперь она учла свои ошибки, и возможно она не даст нам ни какого шанса.
   - Ты в последнее время все больше настроен на грустные мысли.
   - Просто у меня есть определенное предчувствие беды.
   Вдруг Лиоко и Тори услышали звуки барабанов, исходящие откуда-то с севера. Хотя из того места, где они стояли, нельзя было увидеть источник звуков, но по реакции врагов в лагере противника, можно было догадаться, что это их подкрепление.
   - Ладно, ты иди посмотри, потом мне расскажешь. А я лучше вернусь на пост. Ведь мне его не полагается покидать.
   - Хорошо иди, - согласился Лиоко.
   Тори быстрым шагом направился назад в башню. А Лиоко, проводив его взглядом, направился на западную стену. Открывшаяся перед Лиоко картина, просто потрясла его. Далеко, с холмов, по направлению к замку спускались полчища различных тварей. Помимо множества гоблинов и орков, в долине виднелись и более крупные создания. По-видимому, это были тролли.
   Это войско передвигалось очень медленно, и когда они приблизились на достаточное расстояние, можно было их рассмотреть более подробно. Тролли выделялись на общем фоне, они были настолько больше и массивней орков, насколько орки были больше обычного человека. В своем большинстве, они имели сероватый цвет кожи, хотя они и отличались различными оттенками. Тролли несли с собой огромные деревянные балки, и постепенно, их начали складывать на краю лагеря, стоявшего здесь уже долгое время.
   Лиоко понял, что это составляющие осадных орудий. К сожалению, гоблины очень изобретательны и неплохо соображают, хотя и немногие. Они, с удовольствием, делают различные машины. Под руководством нескольких темных эльфов, их здесь же и начали собирать.
   А войска все прибывали и прибывали. Лиоко заметил множество достаточно крупных отрядов темных эльфов, среди обычных войск. Если судить, по словам Симиуса, то их теперь достаточно много, чтобы принимать участие в нападении на замок с основными войсками. Он так же заметил большое количество магов этих эльфов. Но больше всего его потряс, огромный отряд этих эльфов, внутри которого рабы несли три паланкина. Они мерцали странным светом, перебирая различные цвета, хотя и преобладал малиновый. Но не это было важно, Лиоко уже не плохо мог ощущать энергетические поля. Так вот, эти паланкины окутывала очень уж неприятная аура. Было такое ощущение, что из мира ушло все хорошее.
   На стене собралось уже большое количество воинов, новость распространилась очень быстро. По-видимому, это ощущение распространялось на всех, без исключения. Тогда Лиоко постарался закрыться от этого, чтобы ни что не могло побеспокоить его внутренний мир. После этого стало намного легче. Странные существа, по-видимому, рабы, понесли их в ближайший город, где расположились остальные темные эльфы.
   - Это несколько верховных жриц, - сказал Симиус. Наверное, он тоже решил своими глазами увидеть новую угрозу. - Они очень опасны. И у меня будет к тебе одна просьба. Если ты когда-нибудь с ними встретишься, лучше постарайся уйти и не вступай с ними в магический поединок.
   - Учитель, а вам не кажется, что у них очень много магов. Как бы нам потом не поплатиться.
   - Не беспокойся. Я уже принял все необходимые меры к такому случаю.
   А тем временем, пришедшие войска полностью окружили замок. Было просто ужасно видеть столько существ, у которых было только одно желание - убивать. Ведь недавно, вспомнил Лиоко, он вместе с братом здесь проезжали. Звуки работающих инструментов напоминали, что достаточно спокойной жизни пришел конец.
   Вечером Лиоко опять присутствовал на военном совете, на котором обсуждались последние события.
   - Воины в полной боевой готовности, но я сам стал свидетелем определенного явления, которое меня беспокоит, - сообщил начальник гарнизона. - Солдаты, стоящие на стенах, чувствуют некий дискомфорт, особенно, когда смотрят на войско противника. Это может ухудшить их качества, нужные для защиты замка.
   - Вам не стоит сильно об этом беспокоиться, я постараюсь во время сражения убрать это воздействие на солдат, - вставил Симиус.
   - Уважаемый Симиус, а вам не кажется, что магические возможности вражеской армии сильно увеличились, - поинтересовался лорд Гермион.
   - Я вполне смогу некоторое время сдерживать их натиск, хотя, нападать на них я сейчас не рискну. Но я уже отправил просьбу в совет волшебников, чтобы нам немного помогли. Думаю, что в ближайшее время до нас доберутся еще несколько волшебников, да и мой ученик уже многое умеет. Я думаю, что он не плохо поможет нашим войскам в завтрашней битве.
   - Вы считаете, что они так быстро нападут, - изумился лорд.
   - Они пришли сюда, чтобы стереть этот замок с лица земли. И они очень уверены в своих силах. Поэтому надо быть к этому готовым.
   - А какие новости из других осажденных городов, - видимо, лорд согласился с предыдущим утверждением.
   - Возле Тинанора уже пару дней ведутся бои. Наших врагов очень бесит, что город не находится под их пеленой. И они очень сильно стараются. Вот только дрем они совсем бессильны. Хотя они и могут нападать под покровом обычных туч, но они еще помнят, то памятное сражение, когда под слепящими лучами солнца, они бежали в леса и холмы.
   В последнее время новости из других областей можно было узнать только магическими методами. Такая вещь как голубиная почта, полностью пресекалась врагом на его территории.
   - Ну а как замок Ворен.
   - Они не считают его помехой, в отличие от нас. Ведь в нашем замке находится гарнизон привыкший воевать. Их просто блокировали, а все свои силы враг сосредоточил на других направлениях. Хорошо, что большинство мирного населения ушло от туда, к столице. А военные все-таки привыкли к лишениям военного времени.
   - Я рад за них, думаю нам тоже нужно что-то придумать. Похоже, осада продлится намного дольше, чем предполагалось раньше. Еды конечно же хватит, но вот вода? У на с всего лишь один источник в подземелье. И когда закончатся запасы, мирное население сильно пострадает, особенно дети.
   - Мы что-нибудь придумаем, - подбодрил Симиус уставшего лорда.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 10. Кто сильней?
  
   Этой ночью Лиоко очень плохо спал. Несколько раз маги врага пытались что-то сделать. Но либо Симиус, либо Лиоко предотвращали это самоуправство. К утру, они прекратили эти попытки, видимо, набираясь сил, для ближайшего нападения на замок.
   Лиоко понимал, что пришло время, когда каждый должен стать на защиту замка. После завтрака он еще раз просмотрел все те заклинания, которые, как он думал, могли ему пригодиться в ближайшее время.
   После этого он решил отправиться прогуляться по замку. Так как Симиус готовился к предстоящей битве, Лиоко не хотел его беспокоить. На улице многие прохожие приветствовали его, видимо, уже привыкли к его новой роли. Большинство людей верило, что за ними останется победа. Ведь сюда, внутрь замка, не доходила аура безнадежности, которая царила за стенами.
   Лиоко решил осмотреть замок по периметру. Для этого он забрался на одну из стен, пройдя через одну из башен. Он постарался здесь остаться незамеченным, для врага. Лиоко ощущал, как аура волшебников темных эльфов обволакивает весь замок, пытаясь найти какую-либо брешь в защите, которую создал Симиус. Сегодня на стенах, благодаря этой защите, было более комфортно. Солдаты, которые здесь дежурили, уже не чувствовали той неловкости перед врагом, что, наверняка, позволит им хорошо сражаться.
   На северной стене, возле западной башни, Лиоко заметил необычный силуэт для этого места. Это была девушка, которая всматривалась в даль, изучая вражеские войска. После того, как Лиоко подошел поближе, он понял, что это Элионора. По-видимому, она пришла сюда из дворца. Ее волосы развивались на ветру, делая ее еще более привлекательней. Лиоко не хотел беспокоить девушку и попытался пройти мимо, незамеченным. Но в тот момент, когда он проходил мимо, Элеонора повернулась и, ничего не замечая, наткнулась на Лиоко. От неожиданности девушка упала, похоже, она потеряла ориентацию и просто не понимала, где она находится. Лиоко, чтобы не смущать девушку, отключил свой артефакт невидимости и помог встать, приходившей в себя Элионоре.
   - О, извините, это моя вина, - попытался извиниться он перед ней.
   - Когда вы перестанете накидываться на людей! Или это у вас такая привычка? - Девушка поняла, кто виновен в ее странном поведении.
   - Я не хотел вас чем-то обидеть, - Лиоко попробовал еще раз разрешить эту ситуацию.
   - В следующий раз попытайтесь быть более осторожным, - взяв себя в руки, ответила Элионора.
   Поправив свое платье, она отправилась в сторону дворца. Лиоко некоторое время провожал ее взглядом. Получилось достаточно глупо и не в первый раз. Лиоко пообещал себе, что ему надо будет разобраться с этими случайностями.
   Первая атака была немного неожиданной. Враги успели собрать лишь несколько простых осадных машин. Нападение производилось со всех сторон, но особенно ожесточенным оно было с южной стороны, из-за наиболее удобной местности. Пара катапульт обстреливала стену возле ворот. Командиры отрядов, находившихся на стене, приказывали солдатам укрываться за зубцами стен, в тех местах, куда были нацелены катапульты. Остальные солдаты разряжали свои арбалеты во врага.
   Множество гоблинов, не доходя до стен, обстреливали защитников. Но мощная атака стрелков из башен, заставила их отступить. Орки, тем временем, которые избежали стрел, начали забрасывать крюки с веревками на стену.
   Катапульты целились в основном в середину стены, где находились ворота. Большинство камней перелетало через стену, разрушая некоторые постройки внутри замка. Поэтому солдаты старались здесь особенно не высовываться, чтобы не быть задетыми внушительными глыбами. И орки чувствовали себя, чуть ли, не в безопасности. Так что здесь большинство крюков остались не отрубленными. Множество орков поднималось по ним, угрожая начать бой уже на стенах замка.
   Из башни выбежало большое количество рыцарей, по направлению к опасному участку. Здесь Лиоко понял, что ему надо вмешаться. Для этого он сотворил над воротами тройной знак, недавно выученного заклинаниями, при этом одну незамкнутую линию, он провел горизонтально над карабкающимися орками, многие из них уже забрались на стены, где с ними сражались рыцари. И из основания этой линии образовался огненный след, заполняя все линию. При этом на нападающих стал падать огонь, который просто сжигал их дотла. Обычный огонь не мог так жадно поглощать все подряд. От жара даже незыблемые стены почернели. А орки, находившиеся на стенах, с диким ужасом прыгали в низ. И ковыляя, с поломанными конечностями, убегали с поля боя. Воины не стали добивать их, считая ниже своего достоинства убивать таких трусов. Хотя, подобное явление и на них оставило неизгладимое впечатление.
   Поняв, что основное нападение провалилось, остальные орки тоже отступили, понимая тщетность своих усилий. Маги темных эльфов попытались предотвратить это заклинание. И это им удалось, если бы Лиоко не создавал его на территории, контролируемой Симиусом. Он понимал, что без возможностей Симиуса замок был бы обречен, перед этими стервятниками.
   Несколько солдат были легко ранены стрелами противника. Последователи Фиетиле здесь же в башне произносили несколько божественных заклинаний, И эти раны быстро затянулись. Но все-таки пара рыцарей были задеты камнями, в самом начале битвы. Их отправили на носилках в храм, где жрицы позаботятся о них. Этим занимались юноши из подразделения, в котором недавно состоял Лиоко. Тори сильно жаловался, что им не позволили сражаться. Но кто-то должен заниматься и этим делом.
   Лиоко сидел в восточной башне, на втором уровне стрелков. Чтобы ему было удобно, сюда принесли кресло. Здесь же стоял небольшой столик, на котором стояло зеркало - артефакт дальнего видения. Благодаря ему, Лиоко мог с легкостью осматривать всю близлежащую местность. А так же здесь лежали несколько его книг, на всякий случай.
   Стрелки, находившиеся здесь же, были горожанами из близлижайших городов. Некоторых Лиоко даже знал, но преобладали в основном следопыты из Хилтона. Так как на этом ответственном участке сражались лучшие стрелки. Он радовался, что боевой дух очень крепок. И улыбался шуткам, которые стрелки относили на счет убегающего врага.
   Вскоре, отряды орков переформировались и, с еще большей решимостью, ринулись в атаку. Защитники изо всех сил сдерживали этот натиск. Лиоко хорошо понимал, что постоянные нападения просто измотают воинов до предела. Ведь такое огромное численное превосходство позволяло врагу вводить свежие силы для атаки.
   Теперь количество орков увеличилось на всех направлениях, и в помощь им были посланы отряды троллей. Они были хорошо защищены мощными доспехами. Но даже без них, чтобы пробить шкуру этого зверя, нужно было выстрелить с достаточно близкого расстояния. Эти бестии несли огромные сколоченные лестницы. Лиоко просто дивился силе троллей. Ведь лестницы весили очень много. Но больше всего доставали крики орков и гоблинов. Они создавали настолько неприятные вибрации, что Лиоко не понимал, как можно вытерпеть это.
   Тролли достаточно легко подходили к стенам под градом стрел, почти не причиняющие им вреда. Особенно это легко получалось возле южных стен. Хорошо, что часть стрел поражало орков и гоблинов, снующих вокруг этих великанов. Возле других стен тролли довольно неуклюже подходили к ним. Что не говори, а заградительные рвы и мягкая почва задерживали карабкающихся монстров. А на северном направлении, подойдя к достаточно крутому взгорью, они просто повернули назад. Это все и многое другое Лиоко наблюдал через магическое зеркало.
   Такое положение дел немного отвлекло Лиоко, когда он понял, что первые орки уже добрались по лестницам к защитникам на стены. Хорошо, что тролли очень велики, для такого подъема. Лестницы были довольно велики для того, чтобы их скинуть. И некоторые рыцари отправились в башни за камнями, чтобы использовать их против поднимающихся. А тем временем, лучшие бойцы отбивались и сдерживали нажим врага.
   Метательные машины использовали, загодя, заготовленные камни. Несколько рыцарей, при помощи юных помощников, подносили по несколько сеток с крупными валунами, к каждому потенциально опасному месту. А остальные рыцари мощным натиском откинули назад нападавших, и уже использовали камни, сбивая противника, сильно рисуя быть раненным вражеской стрелой. Это позволило не только сбрасывать по несколько противников за раз, но и разбивать верхние перекладины лестниц, так что по ним нельзя было забраться наверх. Также некоторые камни падали на троллей и задевали их ноги, особенно чувствительные и уязвимые места. При этом они издавали такие отчаянные звуки. Наверняка, такой булыжник с такой высоты, просто, раздробил все кости.
   Видя, что основные войска снова разгромлены, маги-эльфы решили внести свою лепту в это сражение. Они собрались напротив ворот замка, и начали поливать землю каким-то зельем, в виде странного узорчатого рисунка. А потом, встав полукольцом, приготовились к атаке. Лиоко наблюдал, с изумлением, за чужой ворожбой. Вдруг, этот символ вспыхнул голубоватым пламенем. И энергия, небольшими лучиками, стала собираться над землей, в разрастающийся шар.
   Когда он достиг величины более двух метров в диаметре, из него, по направлению к воротам, направился луч энергии. Нападавшие при этом противники, почуяв опасность, давно разбежались. Луч энергии был настолько мощным, что Лиоко, находящийся на довольно далеком расстоянии, чувствовал эту энергию. Рыцари, находящиеся в районе ворот, были просто ослеплены. Но, к счастью, он не достиг ворот, потому что его перехватила воронка портала, созданная Симиусом, и энергия уходила в пустоту.
   Но, к сожалению, у противника были и другие волшебники. И они, видя ситуацию, тут же активировались, просто отвлекая Симиуса от основного магического нападения. Лиоко понял, что долго это продолжаться не может, и решил, что он слишком долго отсиживался. Для начала, он попробовал нападать сразу несколькими заклинаниями на основную группу. За основное заклинание Лиоко взял разряды молний. Сформировав знак над этой группой, зацепленный за руки волшебника. От них понеслись множество разрядов. Одновременно, частью внимания, Лиоко сформировал порывы ветра с разных сторон.
   Хотя все это почти и не достигло цели, но заставило нескольких эльфов перейти к защите, что немедленно сказалось на их концентрации, на узоре. Видимо, из-за потери контроля, шар энергии просто взорвался, разбросав волшебников в разные стороны. При этом, уничтожив большое количество народу, находившихся поблизости.
   Лиоко не совсем вовремя отключил заклинание молний. И часть энергии от взрыва задела и его, сильно обжигая руки. Он почувствовал резкую боль, а потом он ее просто перестал ощущать. К нему направилась одна из последовательниц Фиетиле, чтобы помочь ему, Но Лиоко взял себя в руки и покачал головой, останавливая ее. Из последних сил он сформировал заживляющее заклинание. И боль сразу же вернулась к нему, но, к счастью, быстро успокоилась.
   Он присел в свое кресло, просто приходя в себя. Лиоко раньше не испытывал такой боли. Но еще большую боль приносило осознание того, что произошло непоправимое. Так как случилось практически массовое уничтожение, не только обычных существ, но и магов. При этом самое опасное большое количество энергии, которое было выделено, из-за этого сформировалась очень сильная негативная область. Даже отсюда Лиоко чувствовал исходившее от туда зло. Он интуитивно понял, что место вокруг взрыва теперь проклято на несколько поколений вперед. И вряд ли, кто-то осмелится проходить, даже поблизости, от этих мест.
   Снаружи стояла полная тишина, лишь иногда было слышно побрякивание доспехов. Постепенно первый шок прошел. Воины начали приходить в себя и что-то делать. Жизнь снова закипела. Враг, получивший такой удар, решил отступить, и не решался снова нападать. Орки, гоблины и тролли ушли к своим походным кострам, недавний ужас сильно подорвал их былое рвение. Лиоко понимал, что это временная передышка. И как только они оправятся, то снова немедленно нападут на замок.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 11. Реальная угроза.
   Тысячи мужчин и женщин делали все возможное, чтобы защитить Серебряный замок. Полчища обитателей холмов расположились вокруг него. В этот вечер враги не нападали, а готовили новый план осады замка. Даже имея магические возможности, трудно было обнаружить источник, где замышлялись действия врага. Ведь враг расположился на довольно обширной территории, и было видно много ложных источников, которые могли быть просто ловушками, для сознания Лиоко. Он попробовал определить, где находится их штаб, но после продолжительного поиска, понял, что это бесполезно.
   Защитники оправились от ран нанесенных врагом. Множество рыцарей оказались серьезно ранеными. И последователи Фиетиле делали все возможное, чтобы помочь им. Некоторые из защитников погибли, напоминая о том, что смерть настигнет каждого из нас.
   Ближе к середине ночи враг снова зашевелился. Людям это время суток было не совсем привычно. Но они стойко переносили и эти лишения. Лиоко все это время был на чеку и старался не оставлять на долго стены замка. Сохранять бодрое состояние духа ему позволяли особые упражнения, связанные с энергетикой человеческого тела. Поэтому вряд ли что-то могло его застать в врасплох.
   Орки снова пошли в атаку, теперь с ними были передвижные башни, позволяющие забираться на стены, достаточно, безопасно. Лиоко насчитал четыре такие машины. Огромные тролли толкали эти махины. Но даже им это было слишком тяжело. Защитники пытались остановить их еще на подходе, но даже метательные машины не причиняли им особого вреда. Причем, через какое-то время они прошли зону обстрела этих орудий, которые хоть как-то могли повредить им, если бы защитникам чуть больше повезло.
   Лиоко наблюдал за их приближением, понимая, что защитникам будет не легко сдержать эту напасть. Когда башни подошли в плотную к стенам, из их недр хлынули полчища орков. Сюда же забрался огромный тролль, помогая оркам справиться с рыцарями. Но защитники были готовы к новому повороту событий. И не позволили врагу закрепиться на стенах. Из башен замка шли все новые подразделения. Лиоко слышал, как комендант башни приказал принести солому и факелы. Видимо, он хотел поджечь из нутрии эти сооружения.
   Рыцари неплохо справлялись с этой проблемой. Множество орков полегло от их мечей. Некоторые просто не удерживались и падали с большой высоты. Но и не обошлось без жертв со стороны защитников. Самое трудное было справиться с троллем. Правда, один хороший залп арбалетчиков, сильно повредил эту бестию. Но даже раненный зверь очень опасен на узких стенах.
   В какой-то момент произошел перелом в сражении. И рыцари стали теснить врага в глубь машин. А остальные уже несли кучи соломы, чтобы поджечь ее внутри. Но за всеми этими событиями Лиоко прозевал более опасного врага. Воины темных эльфов забрались по стенам башни и напали изнутри. Лиоко почти растерялся, когда к ним в помещение впрыгнули из стрелковых окон эти темные тени. Он просто рефлекторно использовал первое попавшееся заклинание. И в башне вспыхнул яркий источник света. Он излучал ослепительный белый свет, даже Лиоко прикрыл немного веки, чтобы свет так сильно не бил в глаза. Но на эльфов это подействовало куда губительнее. Они, непривыкшие даже к свету факелов, просто издавали истошные вопли, закрываясь от света. Рыцари, находящиеся в башни, быстро поняли свое преимущество и уничтожили врага.
   Лиоко быстро проверил и остальные башни, как оказалось, в них также проникли темные эльфы. Он постарался помочь своим соотечественникам, используя недавний прием. И подобное нападение просто провалилось. Хотя некоторая неразбериха, позволила обученным воинам отправить на тот свет приличное количество защитников. Эти темные эльфы были довольно сообразительны, те эльфы, которых не удалось уничтожить в первый момент после их дезориентации, просто исчезли с глаз рыцарей. Это выдавало хорошую выучку этих воинов. Понятно, что они далеко превосходили рыцарей королевства.
   После того, как Лиоко удостоверился, что нет больше ни какой опасности. Он заметил, что пара вражеских башен уже хорошо горит, освещая всю округу, а остальные только начинали чадить. И дым из них валил во всю, не позволяя противнику в них забраться. Орки старались не подходить близко к этим ярким источникам света. И их нападение ограничивалось на нескольких участках. Орки, тролли и гоблины пытались силой взять замок, но это всегда сопровождалось доблестной защитой замка. И было понять, что просто так им было его не взять. Ведь не одно поколение, замок представлял из себя хороший бастион, который защищал всею эту округу.
   Недавнее нападение темных эльфов показывало, что внимание Симиуса не безгранично, а то он, наверняка, сообщил бы об опасности Лиоко. Поэтому он решил сам сосредоточить часть своего внимания на недавно созданной энергетической сети, позволяющей ощущать любого врага. Но еще нужно было подумать и о своей защите. Ведь, ненароком, его легко могло вывести из строя, что сильно бы ослабило защитников. Он выбрал из памяти несложное заклинание. Правда проблема таких заклинаний заключалась в том, что при обычных методах нужно было постоянно держать свое внимание на образах этого заклинания. А для постоянной и хорошей защиты это не очень удобно. Так вот, маги в прошлом придумали неплохой альтернативный метод.
   Лиоко нашел в своем внутреннем пространстве сознания источник себя самого. И совместил образ самого себя с этим источником, образуя матрицу. Потом на эту матрицу он наложил три образа заклинания и насытил весь этот конгломерат энергией. Таким образом, пока этот конгломерат един и держится само заклинание. И чем выше мастерство у волшебника, тем долговечнее это заклинание.
   Он ощутил, как его кожа покрылась невидимой пленкой, а на тех местах, где была одежда, он пощупал и понял, что и она покрылась этой пленкой. Наверное, создатели заклинания заботились не только о защите, но и о том, чтобы не оказаться в конфузной ситуации. В книге, из которой Лиоко почерпнул эти знания, было сказано, что эта пленка достаточно прочна, чтобы сдержать любой физический урон.
   Войска противника еще какое-то время проводили атаки. Но они все заканчивались очень плохо для противника. Время подходило ближе к рассвету. Многие воины замка были уже на пределе своих сил, постоянные нападения не позволяли толком отдохнуть. Да и Лиоко чувствовал некий дискомфорт, хотя и использовал методы, позволяющие увеличить выносливость. Все понимали, что такой постоянный напор, на протяжении долгого времени, ослабит защитников. А тут еще что-то вражеские волшебники затевают, заметил Лиоко.
   Они снова образовали круг, но, на сей раз, они лучше подготовились. Вокруг основного круга собрался еще один. И маги из внешнего круга, видимо, будут защищать внутренний круг, от любого внешнего воздействия. Так что теперь вряд ли удастся помешать ми, как Лиоко сделал прошлый раз. Да он и не хотел повторять тот опыт.
   В процессе ожидания, в воздухе ощущалось какое-то напряжение. Темные эльфы готовились к достаточно сильному заклинанию. Остальная армия врага перестала нападать и отступила. Они с интересом и опаской наблюдали за своими покровителями. Больше всех нервничали те воины, которые находились поблизости от них. Наверняка, они помнили участь тех, кто был на их месте в прошлый раз. Но жестокая дисциплина, основанная на страхе, не позволяла ми разбежаться.
   Наконец, что-то начало происходить, перед воротами зажглось огненное пламя. Рыцари, находившиеся неподалеку, мгновенно ощутили нестерпимый жар. И когда пламя начало на них надвигаться, то они решили отойти подальше, в сторону башен. Вдруг, пламя наскочило на невидимый барьер, пытаясь проникнуть сквозь него. Было даже интересно наблюдать за его игрой. Его поведение наводило на мысль, что оно находится под контролем какого-то разума.
   Не сумев преодолеть это препятствие, пламя начало расширяться вширь, но так и на дюйм, не пройдя невидимой черты. При этом оно немного уменьшилось в высоту, отдавая всю свою энергию на расширение. Воины на стенах отступали от приближающейся опасности. В скором времени на этих стенах почти ни кого не осталось. Все воины ушли под защиту толстых стен башен. А вражеские воины просто ликовали, они издавали боевые кличи, общий гул голосов стоял вокруг замка.
   Подобное действо затянулось на довольно долгое время. Все воины укрылись в башнях замка, почти окруженного огненным кольцом. Невозможная жара ощущалась и здесь. Хорошо, что пламя не поднималось очень высоко, и окна, используемые стрелками, были пока в безопасности. Но командир подразделения не стал рисковать, и все стрелки спустились в низ. Остались только несколько, для наблюдения. С ними остался и Лиоко. Он почувствовал некую жалость к своему учителю, и понимал, что подобные эмоции к этому волшебнику неуместны. Но все, что сейчас происходило, было похоже на избиение толпой одного человека.
   Он попытался успокоиться, но в голову так и не приходило ни чего, что хоть как-то могло помочь. Тогда он решил пойти в ва-банк и использовать сильно обостренную, в последнее время, интуицию. Лиоко взял книгу с заклинаниями и открыл ее на произвольной странице. То, что он увидел, привело его в некоторое замешательство. На странице оказалось заклинание, для создания небольшого торнадо. Но как его использовать? Лиоко понимал, что времени осталось не очень много, и решил действовать опытным путем.
   С помощью волшебного артефакта, он сосредоточился на области, где, по его подсчетам, кольцо огня должно было слиться. И сформировал там небольшой вихрь, но то, что получилось было настолько малым, по сравнению, с надвигающийся волной. Припомнив все, что он изучил, и все правила по созданию заклинаний, Лиоко вспомнил кое-что. Некоторые заклинания действовали на различные объекты, разной величины. Наилучший пример заклинания, используемое, для перемещения объектов. Но понятно, что объекты бывают разной величины. И для этого маги использовали интереснейший прием. Просто увеличивали символы контроля заклинания, ведь, это сделать очень просто. Но что приемлемо для одних заклинаний, вполне возможно и для других. Лиоко понял некоторую закономерность во всей структуре заклинаний. И поэтому он легко увеличил этот вихрь до нужных размеров.
   А волна огня уже приближалась. Дальше Лиоко действовал на пределе своей скорости. Он быстро создал еще один вихрь. И два столба ветра отправились в разные стороны. Как только они соприкоснулись с огнем, то вихрь начал вбирать в себя всю энергию, снова постепенно освобождая, ранее занятое пространство. И вот это уже не два столба воздуха, а два огненных столба. А энергия все собиралась и собиралась. Для того, чтобы она вся вместилась, Лиоко еще немного увеличил свои вихри.
   Подобное зрелище немного утихомирило вражеских воинов. Некоторые, наиболее сообразительные, выказывали свое разочарование. Даже Лиоко, задним числом, понимал, что если бы кольцо образовалось, то убрать его потом было бы намного сложнее.
   Так как первые признаки неудачи были видны на севере, пока в остальных частях ничего не подозревали, разгоряченные орки кинулись в атаку. Сотни и тысячи монстров пробовали овладеть замком. Как говорится, из огня - да в полымя. Вышедшие на свежий воздух, рыцари оказались перед многочисленными ордами. Было очень сложно в первое время, пока защитников на стенах не прибавилось. Но постепенно, усилив все области, рыцари достаточно эффективно справились с этим напором. При этом лучники и метательные машины уничтожали огромное количество этой нечисти.
   Через какое-то время атаки были приостановлены, видимо, в армии врага восстановился кое-какой контроль. Но армия у врага была очень большая, и будь они решительнее в первый момент сражения, вполне могли закрепится на этом месте. А, следовательно, в скором временем получить контроль почти над всем замком. Это уже дело времени.
   - Что за черт, - выругался, находившийся поблизости от Лиоко, воин.
   Все посмотрели в то направлении. Видно было, как в небе парили три точки. Но Лиоко был опытным следопытом, и на некотором предчувствии понял, что это не птицы. То, что он раньше ощущал, было просто детскими забавами. Похоже, это была какая-то новая угроза для замка. И с их приближением все четче было видно, что она имела магический характер. Было такое ощущение, будто реальность меняется на глазах. Хоть и малозаметно, но все же менялась. А источником этих изменений были все те же три точки. Беда не приходит по одиночке.
   Через какое-то время Лиоко понял, что персонажи сказок, услышанных в детстве, оживают на глазах. В небе виднелись три черных дракона. Даже ничтожные отголоски света, пробивавшиеся сквозь пелену, играли на их чешуе. Можно было только догадываться, как они выглядели при солнечном свете. Было понятно, что это истинные хозяева этой армии, что расположилась вокруг замка.
   Было такое ощущение нереальности, за все время осады Лиоко никогда не видел, чтобы орки, гоблины, тролли и даже темные эльфы так бы затихли. Была такая тишина, что были слышны движения крыльев в воздухе.
   А драконы, тем временем, начали кружить над замком, сужаясь ближе к башне, где находился Симиус. Видимо, их сильно волновало сопротивление этого бастиона. Наверняка, своим упорством мы мешаем все их планы. Невероятно, такие красивые существа, а творят невообразимо ужасные вещи. Лиоко почему-то считал, что только уродство могло породить другое уродство. Но мир был намного сложнее, и юный волшебник был только в самом начале дороги познания этого мира.
   Как только драконы создали довольно узкий круг над шпилем башни. Они, вдруг, просто замерли в воздухе, образуя между собой равносторонний треугольник. Потом события понеслись куда быстрее. Из бесконечности на верху ударил золотистый луч, толщиной чуть меньше диаметра башни. При этом, его источник был далеко за пределами пелены. А вокруг самого луча было особое явление. Как будто он впитывал в себя весь окружающий свет. Таким образом, погружая все остальное пространство в еще большую мглу.
   Но самое ужасное было то, что этот луч все-таки побил защиту и уничтожил почти половину башни. И был готов поглотить и остальную часть. Было видно, как стены, не задетые лучом, просто трескались и разрушались, засыпая собой основание башни. Лиоко еще ни когда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным. Все было на лица. Сейчас будет уничтожено единственное, что защищало замок от всех этих магов. И тогда здесь разверзнется ад, и те, кто выживут, пожалеют о том, что не разделили участь мертвых.
   Было видно, как луч продвигается постепенно вниз, все было решено. Лиоко до сих пор не может вспомнить, когда это началось. Из угловых башен ударило четыре луча , которые переливались всеми цветами радуги. Они соединились, чуть ниже трех драконов, и перерезали золотистый луч. Это произошло настолько быстро, что вряд ли потом кто-то что-то скажет вразумительное. Та часть луча, которая находилась ниже, просто исчезла. Это сильно порадовало Лиоко, у него просто отлегло от сердца. Остальной луч просто врезался в не преодолимую защиту. Так как он оказался поврежденным, то из него во все стороны била энергия. А так как драконы были ближе всего к эпицентру, то им досталось по первое число. Их просто отбросило в разные стороны, нарушив при этом их сосредоточенность. Источник угрозы растворился в пространстве. Это сильно разозлило черных бестий. Рев был похож на некий переход от более низких тонов до вообще не воспринимаемых слухом.
   Лиоко попытался сообразить, что же произошло. Когда все было безнадежно, откуда не возьмись, пришла помощь. В спешке Лиоко не сообразил, что это легко можно было выяснить при помощи магического зеркала. Но он, как и все, отправился наверх, на открытую площадку. Там, между метательными орудиями, стоял незнакомый человек. Он был одет в черные одежды, удобные для путешествий во всем известном мире, так как подобные им были слишком распространены среди путешественников. Человека покрывал такой же черный плащ, с вплетенными в него золотистыми нитями, и создающими красивый узор. Было видно, что он только что с дороги. Но как они попали в замок? Хотя, Лиоко мог и не задавать столь глупый вопрос еще одному волшебнику.
   - Тебя зовут Лиоко? Пошли, нужно помочь твоему учителю, - сказал он, подойдя к юному волшебнику.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 12. Исход.
  
   Войска, находившиеся перед замком, больше не предпринимали попыток нападения на замок. Драконов нигде не было видно, как объяснил новый знакомый. Они вполне могли принимать любой вид или вообще становиться не видимыми для глаза. Незнакомец представился, и его звали Имас. Он кратко поведал, каким образом он попал в пределы замка. Оказывается, он и еще несколько его друзей, являлись разведывательным отрядом. Они пытались отыскать машину, которая создавала эту пелену. Но им это не очень-то и удалось. Зато они узнали, кто стоит за всем этим. Трое братьев, драконы с севера.
   О жизни этих существ было мало что известно. Знали только то, что предыдущие нападение, тринадцать лет назад, подготовил их отец. Еще было известно, что у этого народа было какое-то особое понимание чести, и поражение, которое он понес, обесчестило его. Следовательно, он не мог занимать свой трон, который и перешел к трем братьям. Они какое-то время спорили о главенстве, но это ни к чему хорошему не привело. И они решили править равноправно.
   Четырех волшебников очень удивило то, что властелины северных земель отправились куда-то, а не послали своих слуг. И они последовали вслед за драконами. Благо, что магическая аура, сопровождающая этих летунов, хорошо ощутима на расстоянии. Движение по вражеской территории очень замедлилось, поэтому они чуть-чуть не опоздали.
   Подойдя к башне, теперь она немного напоминала не до конца сгоревшую стену, они какое-то время рассматривали ее. Соприкосновение с этой разрушительной энергией привело к тому, что вся башня была испещрена трещинами.
   Через одну такую трещину они и проникли внутрь. Имас вел себя здесь очень осторожно, понимая, что жилище другого мага может оказаться смертельной ловушкой. Они находились на небольшой витиеватой лестнице и осторожно поднимались вверх. Вдруг, впереди идущий волшебник, знаком остановил Лиоко. Но он понял, что насторожило его спутника, и продолжил подъем. На ступенях сидел Тихон, Лиоко подошел к нему. На существо было страшно смотреть. Вся его белая шерсть выгорела, оставались лишь несколько клоков. Он был просто убит горем по сгоревшей башне, и, закрывая лицо, плакал. Лиоко не знал что делать, и немного неуклюже попытался утешить существо. Но это плохо ему удавалось, наверное, это потрясение привело к чему-то сродни сумасшествию.
   Сверху к ним спустился Симиус и, положив обе руки на голову Тихону, что-то прошептал. Существо мгновенно уснуло, и начало растворятся.
   - Покойся с миром мой верный друг, - сказал уставший волшебник. И посмотрел на окружающих, пытаясь выдавить некую улыбку. - Я был слишком самоуверен, да и представить себе не мог, что кто-то из них владеет подобными силами. - Он со вздохом присел на ступени. - Для меня это оказалось неожиданностью.
   Было видно, как маг на глазах приходит в себя. Все те морщины, которые были у него на лице, куда-то подевались. И снова, как прежде, от него начала источать энергия, которая всегда поддерживала других в сложных ситуациях.
   - Что это были за волшебники, я так и не успел разобраться. Они меня просто вырубили, и я оказался без сознания. Так что всю силу удара приняла на себя эта башня. Да, теперь ее, видимо, не восстановить.
   Они поведали ему о тех событиях, которым были свидетелями. И когда Симиус был более или менее в порядке, они отправились пешком во дворец. По дороге Имас поведал все то, что он недавно рассказал Лиоко. Оказавшись во дворце, Симиус сказал, что они просто обязаны сообщить новые сведения лорду Гермиону. И он быстро повел их в его кабинет, который сильно выдавал внутренний характер его хозяина. Все было более или менее в коричневых тонах и выделялось старинными предметами, наверняка, оставшимися от предков. Комната навевала на древние события.
   - Здравствуй Симиус, я рад, что ты не пострадал, - приветствовал их старый повелитель. Он с интересом посмотрел на незнакомца. - Мне уже сообщили о новых волшебниках. Они стоят на страже и готовятся к бою.
   - Да, мы здесь закрепимся, - подтвердил Имас. - Исходя из понятий чести у драконов, та пощечина, которую мы им отстегнули, сильно задела их самолюбие. И вряд ли драконы уйдут отсюда, пока не сотрут с лица земли этот замок.
   - Как раз из-за этого я к тебе и пришел, - вставил Симиус. - Эти драконы сильно озлоблены, своими действиями мы пошатнули их авторитет. Если я не ошибаюсь, то нам стоит ждать новых гостей. Помнишь, я тебе говорил об одном плане. Как ты понимаешь, это единственный выход.
   - Наш замок стоит на древних руинах, от которых остались огромные катакомбы, - пояснил Гермион. - Так вот, Симиус обнаружил путь через ту часть катакомб, которую мы не используем. В нашем замке, кроме способных сражаться граждан, есть еще и мирные жители, женщины, старики и дети. И мы, в последнее время, очень долго спорили о целесообразности подвергать их такому риску. Недавнее положение, по моему мнению, вполне позволяло оставить их в замке. Хоть и многие положения и были против этого. Например, запасы пищи, а особенно воды, позволили бы продержаться воинам намного дольше.
   - А я особенно настаиваю, что пресечение вашего рода, которое вполне может произойти, не должно произойти, и не нужно от этого смущаться. Это вполне естественное стремление каждого человека.
   Они еще много спорили по этому поводу. Но понятно, что маги могут, если это нужно, хорошо убеждать. Лиоко видел, как старался Симиус, видимо, он и другие волшебники многое поставили на потомство лорда. Какие же пряники их ждут на финише, что они так стараются? Лиоко почувствовал, что это ему не очень и интересно. Он подумал, что ему пока рано влезать в такие дела.
   Враги больше не пытались атаковать замок, наверное, чего-то ждали. Что позволило быстро подготовить караван путешественников к отправке. Хорошо, что большинство жителей городов уже жили в самых верхних уровнях катакомб, что позволило магам легко замаскировать это отступление.
   Основное, что убедило Гермиона, это страх перед предательством изнутри. Драконы вполне могли овладеть сознанием слабого человека, к которым относились дети и слабый пол. Хотя и сильный духом человек не устоял бы, но тогда, в результате кое-какого сопротивления, волшебники легко могли это заметить. Все-таки нескольких женщин пришлось оставить, в основном последовательниц Фиетиле и жриц этого культа. Волшебники их хорошо проверили на способность сопротивления. И если бы они не были уверены в человеке, то никакие аргументы не смогли бы оставить его в замке. Они так же присматривались и к мужчинам. И если выявлялся слабый духом, то его отправляли вместе с сопровождающим отрядом.
   Лиоко почувствовал, как усилилась сигнализирующая сеть волшебников. Было такое ощущение, что тебя разглядывают тысячи невидимых глаз. Он радовался, что скоро ему больше не нужно будет это выдерживать. Ведь его назначили сопровождать этот караван, но без некоторого огорчения не обошлось. В замке оставались все его родные и близкие люди. Да и обучение его еще не окончилось. Симиус, видя сомнения ученика, попробовал немного вразумить его.
   - Не стоит ходить таким обиженным. Ты хоть представляешь, какая тут скоро бойня начнется. Возможно, нас просто уничтожат, а ты еще слишком неопытен, и твоя помощь будет просто номинальной, если не вредной. Да и сам подумай, магов у нас достаточно, а отправлять с жителями более сильного волшебника будет слишком большой роскошью.
   - Я конечно же все понимаю, но некоторые моменты мне все таки не понятны. Если, по сути дела, Серебряный замок стал основной целью удара врага, то почему бы ни попробовать перенести сюда еще некоторые военные части? И таким же образом увезти отсюда мирное население. Да хотя бы тем способом, с помощью которого попали сюда эти волшебники, через порталы.
   - Это только показывает, насколько ты неопытен. Порталы достаточно сложная штука. Если не знаешь точного места и немного ошибешься, можно оказаться, ненароком, в другом измерении. Поэтому Имас и другие волшебники смогли открыть порталы только вблизи замка. Причем, если бы драконы не были заняты моим уничтожением в это время, то сразу бы засекли подобное действо. И я бы не пожелал никому той участи, в которой оказался бы отряд Имаса. И самое главное, портал построен на явлении галографичности мира. То есть любая точка этого мира несет в себе всю информацию о нем. И здесь заключается самая трудность. Маг выбирает ту точку, которая будет для него безопасней. Если бы он попытался пройти через чужой портал, в лучшем случае он потерял бы часть своего здоровья. А создание коллективного портала слишком уж энергозатратна. И создаются такие вещи не на один раз. Да и времени займет это много.
   - Хорошо, мне еще многому надо научиться, - Лиоко попытался себя поставить немного по другому. - Вы лучше себя здесь берегите.
   - Ладно, хватит на этом застревать свое внимание, лучше иди, готовься к походу. Это очень важное задание. Да и скажу тебе заранее, впереди тебя ждет небольшой сюрприз. Вот это карта, которую я создал. Она позволяет пройти кратчайшим путем.
   Лиоко развернул холст, и перед его взором предстала удивительная карта, сделанная наподобие картинок в волшебных книгах, то есть в объеме. При этом можно было, по желанию, уменьшить или увеличить изображение того или иного участка.
   - По моим подсчетам, вам потребуется не больше двух дней, чтобы пройти к выходу. Он находится уже не под пеленой. И остальной путь по поверхности будет достаточно безопасен. Вы отправитесь в Униум, город на юго-востоке. Вот это письмо к одному из тамошних волшебников. Да, чуть не забыл, никому о нем не говори. Он не очень любит известность, особенно магическую.
   Лиоко и Симиус еще долгое время обсуждали весь предстоящий путь. Оказывается этот путь не настолько-то и безопасен. Враги тоже знают об этих подземельях и охраняют их. Симиус указал наиболее опасные участки пути, на которых можно было встретить патрули орков. Поэтому они еще поговорили о методах, с помощью которых они смогут обмануть врагов и останутся незамеченными. Теперь понятно, почему лорд Гермион не хотел отпускать своих отпрысков это достаточно опасное путешествие. Только намного большая опасность здесь могла его вынудить на этот шаг.
   Весь путь этого каравана будет проходить в обширных пещерах, поэтому в помощь путешественникам дадут большую часть коней. В замке они мало, чем помогут, а вот перевозя небольшое имущество и детей, немного ускорят их передвижение. Да и по поверхности идти пешком, не самая лучшая идея. Чтобы спустить лошадей в низ использовали настилы, которые уложили на ступени. Несколько таких деревянных настилов путешественники взяли с собой, ведь, им придется спуститься намного ниже самого нижнего используемого уровня катакомб.
   Мирных жителей сопровождал внушительный отряд отборных войск. Для этого брали только лучших воинов. Ими командовал старший сын лорда Теренсий. Вперед была отправлена небольшая разведывательная группа, которая будет ждать основной отряд на первом привале, недалеко от того места, где можно встретить впервые врага. Это было заранее спланировано, чтобы люди и животные успели отдохнуть перед тем, как пересекать опасные участки. За разведывательным отрядом был послан отряд, устанавливающий настилы в нужных местах. Но они не так уж далеко уйдут от основных сил, как разведчики. Вдобавок, к основному военному отряду были приставлены сопровождающие войска. Они пройдут в низ на достаточную глубину, чтобы потом вернуться назад, забрав с собой весь настил. Все-таки враг не дремлет, и по таким следам легко можно было обнаружить проход.
   Боевые отряды прикрывали все боковые развилки, потому что в глубинах водились различные животные. И некоторые из них, были опасны. Наиболее опасны были гигантские муравьи, но, к счастью, они водились намного глубже. А вот отдельная особь могла случайно забрести сюда.
   В катакомбах не было возможности ехать верхом, уж слишком низкие туннели. Только дети хорошо чувствовали себя верхом, поэтому все путешественники, в том числе и Лиоко, вели своих лошадей на поводу. Только спустившись в самый низ, и выйдя из катакомб, они смогли оседлать своих скакунов. Прощаясь с сопровождающим отрядом, Лиоко вспомнил о своих родных, которые остались в замке. Да, жизнь не сладкая штука. Слишком уж мрачное время настало.
   Теперь они оказались в довольно просторных пещерах, как и обещал Симиус. И даже проходы между ними были настолько широкими, что весь караван не превышал той длины, которую можно было просматривать обычным взглядом. Теперь движение отряда еще более ускорилось. Хорошо, что жители просторов вокруг Серебряного замка умели, с детства, хорошо ездить верхом. Так как здесь, во все времена, умели разводить лучших скакунов во всем королевстве. Да и приграничное положение этих земель способствовало тому, чтобы всегда быть готовым к самым разнообразным трудностям. Поэтому Лиоко предположил закончить этот переход намного быстрее, что он и сообщил Теренсию. Юный маг ехал поблизости от него, чтобы при необходимости сразу сообщить об опасности. Использовать магическое зеркало было при этом довольно неудобно, поэтому Лиоко рассчитывал, в большей степени, на свои силы.
   Позади наследника ехало несколько аристократок. По мнению Лиоко, они создавали очень много шума, обсуждая этот поход и другие, интересные для них вещи. Но он об этом не сильно беспокоился, потому что они еще были достаточно далеко от первых патрулей врага. И все-таки же Лиоко позаботился о том, чтобы прикрыть многочисленные отряды. Весь комплекс заклинаний, подготовленный с помощью Симиуса, позволял им оставаться практически не заметными. Даже те немногочисленные звери, которых встречали на своем пути, сильно удивлялись, когда оказывались нос к носу с рыцарями. В противном случае, они постарались, от греха подальше, уйти незамеченными с пути каравана. Поэтому, большинство мест, которые показал Симиус, они прошли очень просто.
   Самое трудное было удерживать воинствующих рыцарей, от безрассудной атаки на их кровных врагов, с которыми они только недавно сражались. С этим хорошо справлялся Теренсий, его авторитет в армии был неприкасаем.
   - Давайте спросим об этом у нашего волшебника, - вдруг услышал девичий голос Лиоко. - Извините, пожалуйста, мы с подругами обсуждали опасности, подстерегающие путника в этих подземельях. - От неожиданности он не понял, кто к нему обращается, но разобравшись, понял, что это произнесла Элеонора. Все-таки Лиоко еще ни когда не испытывал такое большое внимание, со стороны множества девичьих глаз. - Наверняка, вы слышали о божествах, которым покланяются эти ужасные орки.
   Лиоко знал эти истории, так как его мать была последовательницей Фиетиле. И подобные знания были ей не чужды, которыми она и поделилась со своими сыновьями. Считалось, что эти божества были основными врагами этой богини. Они были чем-то сродни демонам, каждый из которых отвечал за ту или иную страсть, присущую оркам.
   - Да я слышал подобные истории, но сам не встречал их ни когда, ответил Лиоко, считая, что подобный ответ охладит интерес к нему.
   - Мы здесь немного по рассуждали и пришли к тому, что если здесь обитают множество орков, которых мы видели, то у них, наверняка, здесь есть их жертвенники. А значит, поблизости и их повелители.
   Лиоко, уже не раз замечал, такую особенность за верхними слоями этого общества. По-видимому, из-за большого количества свободного времени, они могут настолько повернуть своими рассуждениями реальность, что можно только удивляться. Наверное, они, таким образом, делают свою жизнь интересней. Как знал Лиоко, эти божества могли увидеть их или повредить им только через своих последователей.
   - Вот видите, - Лиоко развернул карту, которую ему дал Симиус. - Вот это наш путь. Он достаточно хорошо исследован, как и пространство вокруг него. Я думаю, если бы на нашем пути и существовал такой жертвенник, то мы об этом уже знали.
   Подобное чудо очень удивило юных девушек, ведь, и Лиоко был поражен, когда увидел подобное свойство впервые. То, что сказать о таких впечатлительных особах. Почти все оставшееся время, до ночного привала, Лиоко провел в беседах с ними, отвечая на множество вопросов, некоторые из них были довольно странные. В долгой беседе он понял, что девушки задают эти вопросы, чтобы хоть как-то скрасить свое пребывание, и уничтожить свои страхи. На какое-то время он представил, каково это юной леди оказаться в темном подземелье, хоть и под большой охраной. А Элеонора интуитивно нашла наиболее оптимальное решение, чтобы успокоить своих подруг, заговорив с Лиоко. Ведь, по сути, не одна бы из них не решилась удовлетворить свой интерес, хоть и у юного, но все-таки волшебника.
   На следующий день, к радости многих, люди стали замечать, что их путь начал довольно чувствительно идти вверх. Это сильно приободрило путешественников. Лиоко всю прошлую ночь не спал, так как не хотел ни на миг оставлять своим вниманием скрывающие заклинания. Да и для него это было не столь уж сложно. Даже обычный человек, при особых условиях. Мог не спать до трех суток, практически без вреда для своего здоровья.
   На этот раз девушки не обращали на него особого внимания, конечно же, не без вмешательства самого Лиоко, чтобы не отвлекать его от более важных дел. Но их внимание очень быстро нашло себе замену. Теперь на их вопросы отвечал одни из офицеров.
   Элеонора, наверное, уже привыкла к его фокусам, заметила это. И часть своего времени Лиоко провел в беседе с очаровательной девушкой. Уже некоторый опыт позволял ему быть хорошим собеседником. Но эта увлеченность чуть было не погубила их всех. Вдруг он ощутил, что-то наподобие поиска. Позади них, как уловил Лиоко, шел довольно крупный отряд темных эльфов, во главе с одной из жриц, которая и просматривал близлежайшее пространство. Хорошо, что они были на приличном расстоянии от них, а то, возможно, она и сумела бы заметить, если не самих путешественников, то хотя бы некоторые странности, что наверняка бы подтолкнуло ее на определенные мысли.
   Это напомнило Лиоко, что нужно быть начеку, пока они не выберутся на поверхность. Он вежливо попрощался с девушкой и поехал чуть вперед, потому что он практически не ощущал разведывательного подразделения. Но и проехав достаточно большое расстояния, он понял, что что-то случилось. Этот отряд почему-то не двигался, и возможно даже мельчал. Лиоко не был в этом уверен, так как расстояние было довольно большое. Он собрал вокруг себя небольшой отряд рыцарей и отравился разведать положение.
   Когда они были уже близко к странному месту, Лиоко даже не сомневался, что отряд попал в жуткую ситуацию, но так и не ощущал, откуда исходит опасность. И оказавшись практически радом, они спешились и прошли долгий путь без коней. То, что они увидели, сильно его удивило. Он не сразу понял, что произошло, и поэтому на полную мощь врубил невидимость спасательного отряда. Постепенно картина стала вырисовываться. От основного прохода, в глубь с боку, находилось среднего размера. И через какое-то время из него вырвалось прозрачное щупальце и захватывало то лошадь, а то рыцаря.
   Лиоко, как только щупальце взяло очередную жертву и утащило к себе в логово, поставил заслон, через который существо не прорвется. Чтобы не представляло собой эта опасность, Лиоко так и не разобрался, видимо, она хорошо умела замаскироваться. Да и времени на это особенно не было. Эта наглость очень сильно разозлила существо, теперь было трудно не заметить наличие опасности. Существо начало извиваться и пыталось вырваться наружу, при этом создавая очень много шума.
   Здесь Лиоко немного просчитался, вряд ли, подобное существо здесь оказалось случайно. По-видимому, его кто-то оставил сторожить выход на поверхность, который был неподалеку. Недавнее ощущение поиска вернулось, и теперь опасность для путешественников увеличивалась. Он отправил нескольких воинов, чтобы сообщить о приближающейся угрозе. Хорошо, что покончить с чудовищем они не спешили. И за это время основная их часть уже была неподалеку.
   А тем временем, он занялся застывшими разведчиками. Они были похожи на статуи. И двигаться они не могли, так как в них отсутствовала особая энергия, которая присуща всем телам в этом мире, в той или иной степени. Без этой энергии никакие физические процессы происходить не могли. И их тела были в статическом покое. В обычных условиях, внешний мир компенсировал бы хоть как-то эту потерю. Но магическая пленка, окружающая их, не позволяла этому произойти. К счастью, это не затронуло сознания людей, поэтому они, защищая свою психику, просто заснули.
   Лиоко быстро пробил эту пленку, и так как ее целостность была нарушена, то она быстро саморазрушилась. Он быстро скомпенсировал нехватку этой энергии. Лошади быстро пришли в себя, но чувствовали себя, как после многодневной скачки. А вот люди были менее выносливы и не скоро придут в себя.
   Трудность побега от новой опасности заключалась в том, что ближе к выходу проход значительно сужался. И выход на поверхность значительно замедлился. Большая часть войск прикрывала отход мирных жителей. Ведь уже начали происходить некоторые стычки с разведчиками темных эльфов. Хорошо, что под скрывающими заклинаниями, они замечали опасность слишком поздно. Но все понимали, что, не пройдет и получаса, и подойдут основные отряды.
   Тогда Лиоко постарался, с помощью магии, немного расширить проход, несомненно, полностью обезопасив выбирающихся людей. После этого дело пошло куда быстрее. Но когда они все вышли на поверхность, первые отряды темных эльфов уже добрались до рыцарей. И завязался достаточно кровавый бой. Чтобы поддержать отступление этих воинов, Лиоко выпустил в сторону врага кучу светящихся шаров. То, что получилось один раз, наверняка, сработает и в следующий. Множество шаров пролетело над защитниками, и направились к темным эльфам, которые, чтобы спастись от жгучей боли в глазах, прятались в боковых проходах. К сожалению несколько рыцарей полегло на этом поле битвы, и они уже ни когда не увидят солнечный свет, который то и дело пробивался сквозь обильные облака.
   Лиоко давно не видел чего-то подобного, и даже не думал, что будет так радоваться зимнему небу. Ведь в последнее время он все больше привыкал к темноте. И давно забытые чувства просто слепили его.
   Дальнейшее отступление было похоже на простое бегство. Все понимали, что чем дальше они находятся от выхода из пещер, тем в большей они безопасности. Темные эльфы уже столпились у выхода, но не решались двинуться дальше. Темная жрица еще пыталась как-то навредить убежавшей жертве, посылая разряды молний вдогонку. Но Лиоко, на пределе своих возможностей, почти все их перехватил. Таким образом, оставляя их в страшных воспоминаниях.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"