Дарт прибыл на борт флагманского крейсера "Громовержец" за два часа до старта. Ещё утром, пролетая над Брельтским космодромом, он удивлялся царившей на нём суете, множеству людей и киберов, сновавших у кораблей. А сейчас на поле не видно было ни души. Лишь кое-где торопливо проезжал автокар, доставляя к какому-нибудь кораблю последний груз, или прочерчивал в небе светящуюся дугу аэромобиль, подвозя запоздалых звездолётчиков.
Один из таких аэромобилей плавно спланировал на бронированный корпус "Громовержца" - самого большого корабля в эскадре. Из кабины вылезли Дарт и его случайные попутчики - три офицера военно-космических сил Конфедерации. Все четверо быстрым шагом, не особенно глазея по сторонам, прошли по палубе мимо многочисленных надстроек, в глубине которых таились аннигиляционные торпеды и мощные лазерные пушки, и остановились перед небольшой дверью. Щёлкнув, дверь раскрылась, и из шлюзовой камеры хлынул яркий свет.
Дарт, как всегда - в тёмных очках, не ощутил большой разницы между звездной ночью Брельта и сиянием кают "Громовержца": его глаза были одинаково приспособлены как к кромешному мраку, так и к ослепительному свету. Вслед за своими спутниками он зашагал по коридору звездолёта.
В микродинамике, вставленном в его ухо, зазвучали гудки вызова. Он коснулся пальцем телефона на запястье.
- Алло, Дарт, вы уже на борту? - услышал он. - С вами говорит капитан первого ранга Лайешт.
- Рад приветствовать вас, капитан. Да, я на борту.
- Через сорок минут в командном отсеке начнётся совещание высшего офицерского состава. Адмирал хочет вас видеть.
- Я сейчас буду.
- Вам требуется провожатый?
- Пожалуй, обойдусь. Я уже бывал на боевых звездолётах и как-нибудь сориентируюсь сам.
На том конце радиоволны, похоже, хмыкнули.
- Хорошо, сударь, но если собьётесь с курса, свяжитесь через диспетчерскую с лейтенантом Роммом.
- Понял.
Связь прекратилась.
Дарт снисходительно улыбнулся. Как может он, бывалый звездолётчик, двадцать пять лет пролетавший на боевых кораблях Конфедерации, не найти командного отсека! Конечно, "Громовержец" заметно отличался от кораблей, на которых ему доводилось летать. Это был сверхсовременный линейный крейсер, самый мощный среди кораблей союзного флота. Но всё же, полагал Дарт, общие принципы расположения помещений для "Громовержца" должны быть теми же самыми, что и для других звездолётов, и он без труда сориентируется среди переходов и лестниц гигантского судна.
Залитые светом коридоры, которыми он шёл, почти все были безлюдны. Лишь изредка навстречу проходил кто-нибудь из личного состава крейсера. В основном это были офицеры в тёмно-синих с серебристыми блёстками мундирах военно-космических сил Конфедерации. Они молча взглядывали на Дарта, одетого в чёрно-жёлтый мундир космического полицейского, и, приветственно кивнув, шли дальше. Дарту понадобилось двадцать минут, чтобы добраться до головной части верхнего сектора, где, по его расчётам, должен был находиться командный отсек. Но на месте командного отсека оказалось какое-то просторное полутёмное помещение, заставленное гудящими турбинами, между которыми неторопливо прохаживались киборги в чёрных комбинезонах. Дарт в замешательстве огляделся. Может, и правда, позвонить Ромму? Но это означало признаться в собственной самонадеянности. Раз уж он заявил, что сам разыщет командный отсек, то должен это сделать.
Он двинулся назад, высматривая кого-нибудь, у кого можно спросить дорогу.
На пересечении коридоров ему встретилась группа военных. Среди синих мундиров мелькнула знакомая чёрно-жёлтая форма, и в ту же минуту он узнал в её обладателе Стифа Джимелина, своего давнего знакомого по лётному училищу.
- Эй, Стиф! - закричал Дарт, устремляясь к нему. - Привет, старина! Ты тоже летишь?
- Представь себе, - смуглое лицо Джимелина озарилось улыбкой. - Я ведь по первой специальности настройщик гравитационных систем, так что буду здесь небесполезен. Вообще-то я уже давно хотел испробовать себя в настоящем деле, а тут такой случай подвернулся!
- И давно ты на "Громе"?
- Вторые сутки. Изучаю корабль и всё не могу изучить. Чтобы обойти все его помещения, нужна по крайней мере неделя!
- Кстати, Стиф, - Дарт, не желая признаваться, что заблудился, решил схитрить. - Почему ты здесь, а не на совещании у адмирала? В командный отсек приглашён весь офицерский состав. Я, например, направляюсь туда.
Джимелин посмотрел на него озадаченно.
- Мне почему-то не сообщили, - сказал он. - Ну, тогда я иду с тобой! Я всё-таки тоже, как-никак, офицер!
Они зашагали по коридору.
- Командный отсек на другом конце корабля, - сказал Стиф, - поэтому нам лучше поторопиться. Сюда, - он показал направо. - Воспользуемся лифтом, так быстрее.
Идя, он только и говорил, что о предстоящей кампании. Все его мысли, как, впрочем, и мысли всех, кто находился на корабле, были заняты созвездием Деки, точнее - неким районом этого созвездия, указанном в компьютерной памяти захваченного Дартом бандитского звездолёта.
Главарь бандитов - Зауггуг, после завершения своей разведывательной миссии в Конфедерации намеревался уйти через субпространство именно туда, к окрестностям звезды Эльяхо. Логично было предположить, что в системе Эльяхо находится центр Тёмной Империи - загадочная планета Рассадур, логово Адептов. Многие, однако, сомневались, что экспедиция действительно найдёт там Рассадур, но, тем не менее, обследование окрестностей Эльяхо сулило многое. Даже если Рассадура там не окажется, то вполне может оказаться что-то другое, что послужит путеводной нитью в поисках планеты, сосредоточившей власть над Империей.
Большинство специалистов полагало, что уничтожение Рассадура практически сразу положит конец войне. (Этим, кстати, Империя разительно отличалась от Конфедерации, в которой уничтожение одного или даже нескольких из её основополагающих миров ещё не означало капитуляции остальных.) Того же мнения придерживался и Стиф.
- Если мы узнаем точно, где находится Рассадур, то победа нам гарантирована, - разглагольствовал он. - Послать к Рассадуру один такой звездолёт, как "Громовержец" - и всё, конец Империи. "Громовержцу" ничего не стоит за полчаса уничтожить всю жизнь на планете, да что там жизнь - он может разбить её аннигиляционными торпедами на куски и превратить в кучу астероидов. Так мы и поступим с Рассадуром! Сотрём его в астероиды! А лучше - в мелкие метеориты!
- Но сначала его надо найти, - заметил Дарт.
- Мне почему-то кажется, что теперь уж точно найдём.
Совещание в командном отсеке ещё не началось. Когда сюда вошли приятели, командующий флотом адмирал Стенсес разговаривал по видеофону с капитаном звездолёта с планеты Ленор. Офицеры "Громовержца" стояли небольшими группами или прохаживались в ожидании.
Дарт оглядывался с интересом: ещё ни разу ему не доводилось бывать в командных отсеках таких огромных звездолётов. Сводчатый потолок был весь покрыт большими обзорными экранами. Сейчас они были темны. Светились только экраны видеофонов, расположенные вдоль стен, представлявших собой почти сплошную приборную панель. Кое-где стояли кресла и столики, мерцали голограммы сферических звёздных карт.
Перед Стенсесом на экране маячило коричневое лицо ленорянина с большими белыми глазами и совсем маленьким ртом, который, казалось, даже не раскрывался при разговоре. Переговорив с ним, адмирал связался с капитаном другого звездолёта. Затем третьего. Только минут через двадцать, пообщавшись с капитанами доброй дюжины кораблей, он, наконец, обернулся к собравшимся.
Заметив обоих друзей, чьи мундиры резко выделялись на фоне общей тёмно-синей гаммы военных мундиров, адмирал направился к ним.
- Вы уже ознакомились с устройством скоростной капсулы? - спросил он у Дарта после кратких приветствий.
- Да, я прошёл тренинг на Брельте, - ответил комиссар. - Управлять ею не сложнее, чем обычным космическим челноком.
- Хочу ещё раз вас предупредить, - заговорил Стенсес, беря комиссара под руку и отводя его в сторону. - Бомба должна быть применена только в самом крайнем случае, когда наше положение станет критическим...
Дарт кивнул. В случае боевого столкновения с крупными вражескими силами его предполагалось использовать в качестве камикадзе, направив на вражеский флот в крошечном летающем аппарате, снабжённом сверхмощным взрывным устройством. Выполнение подобной миссии требовало не только готовности к самопожертвованию, но и большого лётного опыта и интуиции. Киборгу её не доверишь. Дарт, страстно мечтавший отправиться с военным флотом на Деку, согласился взять её на себя не раздумывая, и его тут же зачислили в члены экипажа флагманского корабля, направив в распоряжение самого Стенсеса.
- Насколько я знаю, вы можете уцелеть при взрыве, - прибавил Стенсес, разглядывая Дарта своими искусственными карими глазами.
- С бомбой из антивещества я вплотную не сталкивался, зато уже побывал в реакторе звездолёта и в эпицентре ядерного взрыва, - без лишней скромности ответил Дарт. - Отчего бы мне и сейчас не уцелеть?
Стенсес несколько секунд молчал.
- Всё-таки будем надеяться, что до таких крайностей дело не дойдёт, - сказал наконец он.
Лицо адмирала, пожалуй, имело слишком правильные черты, чтобы быть настоящим. Дарт подумал, что наверняка у Стенсеса искусственными были не только лицо, но и ноги, о чём свидетельствовала его немного деревянная походка, и руки, и многое другое. Комиссара это не удивило. У многих военных, особенно у тех, кто участвовал в боевых операциях, вместо настоящих конечностей были протезы. Даже у Джимелина, как он знал точно, вместо правой руки был протез. К тому же, по слухам, адмирал Стенсес был очень стар, а у таких обычно почти всё искусственное.
Стенсес остановился перед большой голограммической полусферой, представлявшей собой звёздную карту. Её со всех сторон окружали офицеры. Заместитель Стенсеса - вице-адмирал Деворг, стоял перед полусферой и нажимал на кнопки небольшого ручного пульта, меняя положение созвездий на карте.
- Стоп! Вот оно - созвездие Деки! - воскликнул Стенсес, когда карта в очередной раз изменила свои очертания. - А теперь увеличьте его и захватите сферический участок с Эльяхо.
Палец Деворга снова пробежал по кнопкам, и местоположение огней на карте изменилось, позволив присутствующим заглянуть в глубины Деки. На полусфере высветилась огромная спиралевидная галактика.
Вице-адмирал продолжал нажимать на кнопки, положение звёзд на карте менялось, но Стенсес качал головой.
- Ещё увеличить нельзя? - спросил он, видя, что дело у вице-адмирала застопорилось.
- Слишком мало данных, - ответил Деворг, сосредоточенно глядя на пульт. - В компьютер введены все имеющиеся сведения о сферическом секторе Деки, в котором находится Эльяхо, но единственное более-менее толковое изображение даёт только старинная карта из архивов абалийцев. Она не слишком подробна... Я сейчас пытаюсь вытащить её из компьютерной памяти...
Присутствующие ещё ближе подступили к карте, разглядывая разноцветные россыпи звёзд.
- Эльяхо находится здесь, - сказал Деворг, и в глубине полусферы появилась движущаяся стрелка, которая своим острым концом ткнулась в одну из светящихся точек. - Вот он. Но это всё, что позволяет нам рассмотреть абалийский источник.
- Негусто, - констатировал адмирал. - Но ничего, мы рассмотрим Эльяхо поближе, когда пройдём к нему через субпространство!
Среди офицеров прокатился ропот. Дарт удивлённо посмотрел на Стенсеса.
- Но, адмирал, вы надеетесь с такой визуальной информацией пройти субпространство? - задал он вопрос, который явно волновал не только его одного. - Звезду невозможно рассмотреть, это только точка на карте!
И Дарт, и Стенсес, и все присутствующие знали, что для того, чтобы пройти через субпространство в какое-то место во Вселенной, надо это место хорошо себе представлять зрительно. Знать, как оно выглядит. Иначе переход невозможен. В этом заключалась основная трудность в борьбе с Рассадуром, который находился в одном из самых отдалённых и малоизученных созвездий. Перед каждым вторжением туда приходилось чуть ли не по всей Конфедерации разыскивать людей и материалы весьма немногочисленных экспедиций, которые там побывали. Нынешний случай, похоже, не стал исключением.
- Да, здесь только точка, - подхватили другие офицеры. - Этого недостаточно для перехода!
Адмирал приложил руку к уху, прислушиваясь к телефонному звонку. Все затихли.
- Хорошо, мы ждём его, - сказал адмирал, отвечая телефонному собеседнику. - Да... Да... Уже всё готово... Скажите, чтобы их проводили прямо сюда.
И он коснулся телефонного диска на запястье, выключая связь.
Офицеры смотрели на него выжидательно.
- Прежде чем решиться на столь серьёзную акцию, как вторжение в Деку, - заговорил адмирал, - мы провели тщательную подготовку, и в первую очередь, конечно, подумали о переходе через субпространство. Нашим ведущим будет капитан Броберодо - абалиец, неоднократно бывавший в созвездии Деки и однажды пролетевший в непосредственной близости от Эльяхо. Воспоминания об этой звезде были восстановлены в его памяти, и капитан Броберодо выразил согласие провести наш крейсер и весь союзный флот через субпространство. Мне только что сообщили, что он уже поднялся на борт "Громовержца".
Среди офицеров прокатились возгласы:
- Как? Он летал в Деку и унёс оттуда ноги? Невероятно!
- Может, он рассадурский шпион?
- Как он мог видеть Эльяхо? Он что - летал туда две тысячи лет назад, когда Империи ещё не было?
Адмирал поднял руку, призывая к тишине.
- Капитан Броберодо летал там не две, а пять тысяч лет назад, задолго до возникновения Империи. За свою продолжительную карьеру звездолётчика он совершил несколько полётов в Деку и открыл там населённые гуманоидами миры. К сожалению, правительства этих миров не пожелали присоединиться к Конфедерации, и со временем оказались под властью Рассадура, как и всё созвездие...
Говоря это, Стенсес посматривал на двери. Не успел он закончить фразу, как из них высунулся дежурный лейтенант, кивнул ему и широко распахнул обе дверные створки.
- Абалийцу больше пяти тысяч лет? - спросил кто-то из офицеров. - В таком случае, сколько они вообще живут, эти абалийцы?
- Долго, - ответил ему другой офицер, видимо человек знающий. - Я был на Абале. Средний возраст абалийца - три тысячи общегалактических лет.
- Но Броберодо - пять!
Из коридора донеслись гулкие неспешные шаги, и все взгляды устремились на дверь.
В командный отсек вошла довольно необычная процессия. Четверо низкорослых, ростом не больше метра, темнолицых, очень плотных гуманоида в свободных ярко-розовых одеждах, спадавших до самого пола и волочившихся за ними, с массивными золотыми ожерельями на груди, с золотыми браслетами на руках и на головах, шли, окружив такую же приземистую и массивную, как они сами, цилиндрическую тумбу на колёсах.
Тумба катилась сама по себе. Её корпус был сделан из какого-то серебристого металла, задрапирован в розовую материю и перевязан золотым ожерельем. Верх её представлял собой полусферу, в которой вспыхивали и гасли световые пятна. Морщинистые, с высоким лбом, лица уроженцев Абала не выражали никаких эмоций, кроме, пожалуй, одной - сознания собственной значимости. Глядя на их коренастые фигуры, Дарт подумал, что на их планете должна быть очень высокая сила тяжести.
На боку тумбы был укреплён диск лексикатора.
- Рад видеть вас, Стенсес, - заговорил лексикатор металлическим голосом. - Вы очень похожи на своего деда, Сантээла Арта Стенсеса-четвёртого. Я его хорошо знал. Это было ещё до того, как меня прооперировали в последний раз.
Дарт во все глаза смотрел на тумбу. Только сейчас до него дошло, что от капитана Броберодо остался лишь мозг. Все другие органы заменяла искусственная система жизнеобеспечения, которая могла существовать автономно, поддерживая сознание этого глубокого старца. Общался Броберодо с помощью сенсорных сигналов, исходящих от мозга и поступающих непосредственно на микроэлементы лексикатора. Очевидно, тумба была снабжена и зрительным устройством, поскольку, въехав в помещение, она повернулась сначала в одну сторону, потом в другую, как бы оглядывая собравшихся.
Четвёрка абалийцев отступила от неё и расположилась в стороне, предоставив ей полную самостоятельность.
Тумба замигала огнями на своей верхушке и медленно подкатилась к карте.
- Я тоже рад видеть вас, сударь, - обратился к тумбе адмирал, - и очень надеюсь на вашу помощь.
- Можете не сомневаться, я проведу вас к Эльяхо, - ответил через лексикатор абалийский старец. - После гипноретроспективного восстановления моих воспоминаний, относящихся к первой половине двадцать две тысячи пятнадцатого года новейшей эры, я вспомнил своё восемнадцатое путешествие в созвездие Деки. Во время этого путешествия я занимался обследованием галактик её двести одиннадцатого сферического сектора, в том числе и той, которая светится сейчас на карте. Я был там, видел звезду Эльяхо и три обращающиеся вокруг неё планеты. Эльяхо - так называют своё солнце гуманоиды второй планеты.
- Не Рассадур ли это? - спросил кто-то.
- Не знаю, - помолчав, проговорил абалиец. - Империя появилась гораздо позже. Когда я там пролетал, гуманоиды второй планеты Эльяхо были довольно мирными существами и весьма развитыми. Внешне они были похожи на вас.
- Значит, они были "нордиками", - кивнул Стенсес, - как и Адепты.
- Я задержался в системе Эльяхо на несколько часов и проследовал к другой звезде, - продолжал Броберодо. - Походные видеозаписи того путешествия не сохранились - всё погибло во время вспышки нейтронной звезды в созвездии Обители Призрака, откуда нам пришлось срочно бежать, бросив имущество и материалы экспедиций.
В каюте наступила тишина, которую нарушил голос Джимелина:
- Хорошо бы, если б вторая планета Эльяхо оказалась Рассадуром!
Адмирал строго посмотрел на него и знаком приказал умолкнуть.
- Капитан Броберодо, - обратился он к абалийцу, - вы уверены, что сможете восстановить в памяти образ звезды Эльяхо и её окрестностей, вплоть до значимых деталей? От этого будет зависеть наша судьба и судьба всего союзного флота.
- Я проведу вас к окрестностям Эльяхо, - металлическим голосом лексикатора ответил абалиец. - Старая развалина Броберодо ещё кое на что способен, и вы в этом убедитесь.
- В таком случае, мы стартуем через два часа, - сказал Стенсес.
- Я готов, - произнёс запаянный в тумбу мозг.
- Тогда прошу вас пройти в рубку к пилотам.
Тумба и четыре абалийца неторопливо, как, наверное, привыкли передвигаться по своей планете, проследовали за сопровождавшим их офицером к дальнему выходу из отсека. За ними направились Стенсес и остальные адмиралы.
Джимелин вытягивал шею, стараясь рассмотреть за спинами сгрудившихся офицеров мигающий огнями цилиндр.
- Подумать только, - негромко сказал он Дарту, - человеку пять тысяч лет... Что он может помнить?...
- Насколько я слышал, вся технологическая мощь абалийской цивилизации направлена на решение проблем продления жизни, - также негромко ответил Дарт. - Но всё же пять тысяч лет - это многовато даже для абалийца. В субпространстве его память может дать "сдвиг", тогда мы никогда не выберемся оттуда...
- Как видно, у наших стратегов просто не было другого выхода, коли они решились воспользоваться услугами этого полупокойника, - прибавил Джимелин почти шёпотом.
Все, кто находились в командном отсеке, разошлись по каютам. Дарт с Джимелином расположились в каюте с несколькими военными. Те переговаривались шёпотом и качали головами. Лица у всех были озабоченные. Видно, им тоже очень не нравился этот перелёт на Деку под водительством пятитысячелетнего старца.
Звездолёт стартовал. Автоматически включилось гравитационное поле, которое свело на нет стартовые перегрузки, хотя в первые секунды все почувствовали лёгкое замирание. Но оно почти сразу прошло, и всё осталось как было, как будто "Громовержец" ещё стоял на лётном поле. Только поплывшие за иллюминатором звёзды говорили о том, что корабль уже летит, и даже, судя по их ускоряющемуся движению, прибавляет скорость.
"Громовержец" способен был за считанные минуты разогнаться до скорости, близкой к световой, но, учитывая, что за ним идёт целая армада звездолётов, которым надо ещё перестроиться в определённый порядок, необходимый для совместного перехода через субпространство, разгон должен был длиться не меньше часа. Все в каюте молчали. Переход через субпространство грозил стать самой опасной стадией всего предприятия. Может быть, более опасной, чем то, что ожидало звездолётчиков в созвездии Деки.
Глядя на звёзды, Дарт невольно подумал о том, что в мире нет ничего более рискованного и гибельного, и в то же время более манящего, чем субпространство. Оно поглотило колоссальное количество кораблей. Все гуманоиды Вселенной, и в особенности те, что совершают дальние космические перелёты, знают, что каждому из них рано или поздно придётся уйти в субпространство и никогда оттуда не вернуться.
По внутрикорабельной радиосети прозвучал приказ надеть гипношлемы. Все его уже ждали и выполнили без промедления.
Дарту процедура подготовки экипажа к переходу через субпространство была хорошо знакома. Ему самому много раз приходилось совершать такие переходы, причём в большинстве случаев он, Дарт, был ведущим - то есть тем, кто вёл корабль со всем его экипажем через эту загадочную область мироздания.
Глава 2
Субпространство
Тут надо сказать, что для подобного перехода, или перемещения, необходимо выполнить несколько условий. Прежде всего - это разогнать звездолёт до скорости, близкой к световой. При этом звездолёт со всем своим содержимым, включая людей, сохраняя состав и форму, как бы перетекает в субпространство, и происходит то, чего наука объяснить пока не в состоянии: звездолёт, на какое-то, очень короткое, время задержавшись в неведомом измерении, неожиданно "выныривает" там, куда его направляет "ведущий", причём место выныривания может находиться в миллионах парсеках от того, где произошло погружение.
Субпространство до сих пор является "терра инкогнита" для учёных Конфедерации, загадкой, над которой тысячелетия бились и бьются лучшие умы самых развитых цивилизаций космоса. Во многом это объясняется тем, что в субпространстве не действуют фундаментальные законы Вселенной. Ими невозможно объяснить ни его свойств, ни его сущности, ни даже его местоположения. О последнем известно лишь, что оно повсюду, в любой точке физической Вселенной, отчего его часто называют ещё "параллельным", или "тонким миром".
Субпространство соединяется с физической Вселенной тысячью незримых нитей. Можно сказать, что физическая Вселенная и субпространство взаимопроникают друг в друга. Люди во все времена и во всех мирах постоянно, зачастую сами не сознавая того, соприкасались с субпространством. Человечество знало о нём на протяжении всей своей истории, начиная с самых ранних её эпох. По мнению подавляющего большинства магов и прорицателей, имевших дело с его проявлениями, субпространство, или тонкий мир, возникло гораздо раньше, чем физическая Вселенная и, в отличие от неё, существовало всегда. Посредством магии люди пытались постичь его проявления, часто грозные и жестокие, защититься от них и даже научиться ими управлять - например, входить в субпространство и возвращаться обратно в физический мир. Многим в древности это, видимо, удавалось. Но то, что когда-то считалось колдовством, сейчас является обыденной практикой. В Конфедерации миллионы космических кораблей со своими экипажами ежедневно совершают переходы через субпространство, одномоментно перемещаясь (или "телепортируясь") из одной точки Вселенной в другую.
Явление телепортации всё ещё не изучено, ясно только, что оно происходит при непосредственном участии субпространства (оговоримся, что "субпространство" - это термин, принятый в среде звездолётчиков; кому-то, может быть, удобнее называть его "тонким миром", "астральным планом", "раем", "адом", "тем светом" и тому подобное). В настоящее время телепортация, или телепортирование объектов, достигается только при сверхвысоких скоростях, однако, как показывает опыт многих поколений, она возможна и в обычных условиях. Случаи телепортации всегда, во все времена, происходили с отдельными людьми. Как правило, это были спонтанные проявления. Описания их встречаются в специальной литературе. Мы приведём здесь один пример, который, как нам кажется, имеет некоторую схожесть со способом перемещения современных космических кораблей через эту загадочную область мироздания.
Случай произошёл в пятидесятые годы двадцатого века во Франции. На ремонтного рабочего, находившегося в лифтовой шахте, обрушилась сорвавшаяся кабина. Всё произошло в считанные секунды. Он успел лишь прижаться спиной к металлической сетке ограждения и увидеть, как на него сверху несётся тёмная громада. Его сослуживцы, работавшие в это время на лестничной площадке и знавшие, что он в шахте, были уверены, что его убило, но, выбежав на лестницу, примыкавшую к шахте, они обнаружили его стоящим на ступенях и прижимающимся грудью к сетке ограждения. А между тем он должен был быть в шахте, по ту сторону сетки, раздавленным упавшей кабиной! Выбежать оттуда так быстро, а главное - незаметно для них он никак не мог! К нему обратились с расспросами - не мог же он, в самом деле, просочиться сквозь сетку, - но он молчал, находясь в глубоком шоке. Прибывшие врачи засвидетельствовали у него сильное нервное потрясение. С ним занимались специалисты по психиатрии и впоследствии был опубликован его рассказ, но он только запутал дело. По его словам, он смотрел на падающую кабину, прижимался к сетке и не мог пошевелиться. Кабина приближалась как в замедленном фильме, причём, как он помнил, довольно долго. Сколько - сказать он не мог. Больше всего его ужасала собственная беспомощность, сознание того, что он сейчас умрёт. Он стоял и думал о том, как было бы хорошо, если бы он был сейчас за сеткой, на лестнице. Перед его мысленным взором возникли её щербатые ступени, ведро с мусором, облупленная стена и пятно рыжей краски на ней, похожее на машущего крыльями петуха. Всё это представилось ему необычайно отчётливо, и показалось, что грязная лестница - это самое лучшее место на земле, рай, куда все стремятся после смерти. Громада лифта надвинулась почти вплотную и его окутала темнота. Потом в этой темноте, быстро расширяясь, показался свет, а потом его привели в чувство обнаружившие его товарищи. Он сам не понимал, как очутился за сеткой, на лестнице.
Случай выглядел настолько необычно, что многие сомневались, действительно ли он имел место. Специалисты в области паранормальных явлений склонны видеть в этой истории именно проявление спонтанной телепортации. Человек телепортировался всего на несколько сантиметров, при этом "просочившись" сквозь сетку, и это спасло ему жизнь.
Здесь обращает на себя внимание, что телепортация произошла в момент сильного психического напряжения, и главное - при участии зрительного образа, вызванного памятью: человек упорно думал о лестнице и в конце концов оказался на ней.
Примерно то же происходит и при субпространственных перемещениях космических кораблей. Если говорить уж совсем упрощённо, то субпространство вряд ли вообще понимает, что такое звёзды и планеты, что такое "Карриор", "Дека", "Эльяхо" и тому подобное, оно не разбирается в наших хитроумных сетках сферических координат и противится любым попыткам поиска осмысленных и надёжных способов прохождения через него. Пролагать в нём какой-либо курс, как в обычном пространстве, бесполезно. Субпространству нужна лишь картинка, образ того места, в которое вы хотите попасть, и звездолётчикам ничего не остаётся, как пользоваться этим, открытым давным-давно полумагическим способом - плыть через субпространство, держа в голове визуальный образ места назначения, и благодарить судьбу за то, что хоть такой способ покрытия колоссальных космических расстояний есть в их распоряжении.
Доподлинно неизвестно, в каком виде перемещаются через субпространство звездолёты с их экипажами и претерпевают ли они при этом какие-либо изменения; известно лишь, что перемещения эти происходят в "режиме реального времени" и что звездолёты и экипажи выходят из субпространства такими же, какими вошли в него. На них не заметно ни износа, ни старения - как будто они и не преодолевали этих умопомрачительных расстояний.
Впрочем, субпространство причастно не только к телепортации, но и к многому другому, удивительному и таинственному. Если мы будем рассказывать здесь всё, что жителям Конфедерации известно об этих вещах, то наше повествование может слишком затянуться, увести далеко в сторону и вызвать у читателя вопросы, ответов на которые пока нет. Вернёмся лучше к нашей истории и попробуем объяснить, почему встревожились офицеры "Громовержца", узнав, что их поведёт через субпространство дряхлый старик, от которого остался только мозг.
Как уже было сказано, звездолётчикам при субпространственных перемещениях необходимо либо иметь перед глазами картинку того места, куда они направляются, либо представлять себе это место мысленно. Казалось бы, всё просто, но здесь-то и кроется множество опасностей.
Начнём с самой картинки, то есть - визуального образа, или "объекта". Эта картинка должна содержать какие-то характерные детали, присущие только этому месту, в противном случае перелёт через субпространство чреват гибелью. Приверженцы магических знаний утверждают, что это связано прежде всего с тем, что каждый уголок нашего, физического, мира неповторим, каждое место на нём уникально, оно одно-единственное во Вселенной и десятками деталей отличается от других мест, казалось бы, похожих на него как две капли воды. Эти отличительные детали в представляемой картинке играют очень существенную роль, ибо если картинка будет такой, что по ней можно попасть не в одно, а в два или больше мест, то возникнет то, что звездолётчики называют "сдвигом объекта". А это неизбежно приводит к тому, что звездолёт со всем экипажем навсегда остаётся в субпространстве.
При переходе через субпространство объект можно представлять в виде мысленного образа, полагаясь лишь на свою память, а можно глядеть на лежащую перед вами картину, фотографию или голограмму объекта. Второй метод считается более надёжным. Образ объекта, восстанавливаемый по памяти, часто бывает изменчив, его трудно удерживать с постоянной яркостью и отчетливостью, он имеет свойство блекнуть, рассыпаться или вдруг приобретать какие-то лишние детали, которых на действительном объекте никогда не было. Так, довольно долго держа в уме образ какой-либо планеты, к которой вы желаете привести свой звездолёт через субпространство, ваша память непроизвольно может прибавить к этому образу - всего на пару кратких моментов - какую-нибудь лишнюю деталь вроде спутника или газопылевого кольца, виденные вами сотни раз у других планет. То есть этот визуальный объект будет уже выдуман вами, чего субпространство совершенно не терпит. Оно требует точности и ясности, не прощая даже малейших ошибок. Незначительное мысленное искажение объекта, непроизвольная выдумка, злая шутка вашей памяти неизбежно приводят к роковому "сдвигу" и гибели. При переходе через субпространство гораздо надёжнее иметь перед глазами фотографию или сферическую голограмму того места, где вы желаете оказаться - это тем более удобно, что при использовании фотографии или голограммы совсем не обязательно самому знать то место. Но и этот метод (то есть использование фотографии или голограммы) не гарантирует благополучного перехода через субпространство. Фотографии как источник достоверной информации иногда устаревают, причём, что хуже всего, внезапно устаревают. Того, что запечатлено на них, к моменту вашего перехода может уже и не существовать или сильно исказиться, опять же вызвав "сдвиг". Памятен случай, когда в районе звезды Проксима в созвездии Центавра (район, довольно часто посещаемый звездолётчиками) произошла планетарная катастрофа - целая вереница гигантских астероидов врезалась в огромную газовую планету, вызвав её сход с орбиты, из-за чего произошло возмущение во всём дальнем и ближнем пространстве, существенно изменив его картину: одни планеты сошли с привычных орбит, другие приобрели новые спутники или потеряли старые, - и множество экспедиций, использующих окрестности Проксимы как перевалочную базу, навсегда сгинули в субпространстве, получив "сдвиг объекта". Изображение на фотографиях, которыми они пользовались, осталось в прошлом, а в прошлое субпространство не переносит. Оно всегда имеет дело только с настоящим, с тем, что происходит в космосе сейчас, в данные минуты реального времени. Мистики планеты Аварер утверждают, что исчезающие по причине "сдвига" звездолёты не погибают - субпространство создаёт для них новые миры, в которых есть то место, которое ему, субпространству, было ошибочно показано. Все эти миры будто бы существуют в бесконечном множестве параллельных Вселенных, куда и попадают исчезнувшие звездолёты.
Ещё большую опасность, чем нечёткость визуального образа, представляет так называемый "человеческий фактор". На звездолётах, пересекающих субпространство, находится, как правило, не один человек, а целый экипаж, иногда достигающий сотен или тысяч человек. При входе в субпространство мысли каждого из них имеют значение, и если каждый будет думать или вспоминать что-то своё, то это означает неминуемую катастрофу - звездолёт исчезнет в субпространстве, не добравшись до места назначения. Вот почему через субпространство корабль проводит только кто-то один из экипажа - тот, кто постоянно держит в голове необходимый визуальный образ. Остальные члены команды, сколько бы их ни было, обязаны "закрыть" свои мысли, то есть ни о чём не думать, что достигается посредством введения самих себя в транс при помощи аутотренинга, либо посредством гипнотического устройства, похожего на обруч, наушники или шлем, которое перед входом в субпространство надевают на голову. Гипношлем напрочь отключает все мысли. С субпространством общается только "ведущий", или "лоцман" - чаще всего это человек с натренированной памятью, лучше других представляющий себе то место, где звездолёт должен вынырнуть из субпространства. От ведущего требуются соответствующие навык и сноровка, поскольку неизвестно, чего ожидать от субпространства при каждом конкретном переходе через него. Начать хотя бы с того, что решительно нельзя заранее сказать, сколько времени займёт переход, а значит, неизвестно, сколько времени "ведущему" придётся держать в уме объект. Корабельные нейтронные часы, с невероятной точностью отсчитывающие реальное межгалактическое время, покажут, что звездолёт пробыл в субпространстве тысячные доли секунды, и будут совершенно правы. Все последующие измерения подтвердят это. Но для "ведущего" эти тысячные доли могут растянуться на минуты, а иногда даже на часы. Течение времени в субпространстве непостижимо и не поддаётся никакому рациональному объяснению, но в этом-то и состоит главная опасность для звездолётчиков, пересекающих его.
"Ведущему" без хорошо тренированной памяти очень трудно долго удерживать в своём сознании визуальный образ места назначения. Как мы уже говорили, мысль устаёт, норовит расплыться, скакнуть в сторону, сфантазировать, поблекнуть. Всё это чревато тем, что звездолёт со всеми людьми навсегда останется в субпространстве. Образ места назначения необходимо цепко держать в голове, думать о нём, страстно желать его - как тому человеку, на которого падала сорвавшаяся кабина. Удерживать картинку целый час и больше (как это вполне может случиться в субпространстве) способен только очень опытный звездолётчик. Не случайно при подготовке к сверхдальним полётам одним из самых важных учебных курсов является курс тренировки памяти, способности как можно дольше удерживать в голове конкретный образ. Всякий астронавт, хоть раз бравший на себя роль "ведущего", знает, что память надо постоянно держать в готовности, тренировать её каждый день. Астронавт, который не тренировал свою память хотя бы пару месяцев, уже не допускается к роли "ведущего" - считается, что память его ненадёжна, то есть недостаточно крепка и при переводе корабля через субпространство может спровоцировать "сдвиг объекта". Соответственно, с чрезвычайной осмотрительностью допускаются к роли "ведущего" слишком молодые или слишком пожилые звездолётчики, поскольку их мозг, даже после тренировок, хуже поддаётся самоконтролю и внутренней дисциплине.
Броберодо же был не просто стар. По сути, он представлял собой очень древний мозг, закупоренный в автономную биокибернетическую камеру. Хотя он мыслил, мог видеть и общаться через сенсоры, трудно было поверить, что он отчётливо помнит события, происшедшие с ним тысячелетия назад. К тому же Броберодо уже много лет не участвовал в космических экспедициях, а значит, вряд ли всё это время тренировал свою память. Кто-то из офицеров пытался уверять, что у абалийцев память одна из самых крепких среди всех гуманоидных рас, населяющих Конфедерацию, но это было слабым утешением. Вручение Броберодо судьбы "Громовержца", и не только его, но и всей эскадры, насчитывающей свыше семисот судов, казалось со стороны командования авантюрой чистой воды. Но можно было понять и командование: эскадра шла в неизученные области Метагалактики, в такие районы, на которые не было ни снимков, ни более-менее чётких карт. А значит, приходилось рисковать. Тем не менее офицеры не роптали - они были людьми военными и понимали, что война есть война. На ней надо в любую минуту быть готовым к неожиданностям, в том числе и к самым худшим.
Надевая гипношлем, Дарт почему-то представил себе неуклюжую цилиндрическую тумбу, расположившуюся перед пультом в рулевом отсеке. И всю эту грозную эскадру, думал он, в которую вбухано столько человеческого труда, поведёт через субпространство одна дряхлая развалина!
Корабли на лету совершали манёвры, выстраиваясь в вереницу, когда нос одного корабля почти приклеивался к нижней части или хвосту другого. Скорость эскадры росла. Движение звезд в иллюминаторах превратилось в светящийся вихрь.
Дарт, со шлемом на голове, откинулся в кресле.
Гипнотизирующее излучение начинало действовать. Тело налилось тяжестью - это несмотря на то, что давление и гравитация на корабле оставались в норме. Мысли ещё какое-то время ворочались, потом исчезли. Глаза продолжали смотреть, но они лишь механически фиксировали зрительные образы, не воздействуя на мозг. Но вот и на них наплыла пелена - верный признак, что звездолёт достиг нужной скорости и приготовился войти в субпространство. Затем наступила темнота.
Дарту, когда он нёс патрульно-полицейскую службу в космосе, много раз приходилось быть в роли "ведущего". Экипаж погружался в гипносон, бодрствовал только он один, держа перед своим мысленным взором "объект". Каждый подобный переход через субпространство он воспринимал так, как будто это с ним происходило впервые. Субпространство неизменно оправдывало свою таинственную, лежащую за пределами человеческого понимания сущность. Дарта сначала окутывала темнота, а потом в ней возникала яркая вспышка, которая, разрастаясь, превращалась в светящееся пятно. Мимо Дарта проплывали какие-то полупрозрачные колеблющиеся световые пятна. Он готов был поклясться, что эти огни, проходившие сквозь стены, - живые существа, и не просто живые, а разумные. Держа в голове "объект", он не мог отвлекаться на них, и они как будто понимали это; они не настаивали на его внимании к себе, наоборот - своими невидимыми флюидами старались влить в него бодрость, морально поддержать, помочь сохранить перед мысленным взором "объект". От огней веяло теплом и участием. Не раз Дарту казалось, что один из огней - его отец, погибший в дальней космической экспедиции ещё когда Дарт был ребёнком. Он даже был уверен, что это его отец, и, не будь он сосредоточен на "объекте", он вступил бы с ним в телепатический контакт. В других светящихся фигурах он готов был признать своих друзей, погибших в космосе, и в нём росло понимание, что когда-нибудь и он уйдёт к ним - в субпространство, которое в те минуты представлялось самым желанным, самым прекрасным местом, которое только можно вообразить, таким прекрасным, что ему хотелось отвлечься от "объекта" и навсегда уйти туда. Но светящиеся фигуры, как будто зная об этом его желании, без слов просили его не делать этого - он пока нужен в мире людей, и комиссар продолжал упорно держать "объект" - до тех пор, пока снова на глаза не наплывала тёмная пелена. Звездолёт, преодолев головокружительное расстояние, оказывался в том месте, куда его вёл Дарт.
При переходе через субпространство "ведущий" часто получал сильнейший заряд положительных эмоций. После этого он, например, переставал бояться смерти. Потрясающие ощущения, которые испытывали "ведущие", заставляют подозревать, что громадное количество пропаж звездолётов в субпространстве произошло именно потому, что "ведущие" сознательно стряхивали со своих мыслей картинку "объекта" и отдавали себя во власть этого необыкновенного мира. Впрочем, тут ничего с достоверностью утверждать нельзя - оттуда ещё никто никогда не возвращался.
Оцепенение и тяжесть, вызванные гипноизлучением, стали отпускать. В глазах Дарта ещё плавала муть, но он уже отчётливо видел и каюту, и своих попутчиков, и иллюминатор, за которым неподвижно стояли звёзды.
Все гипношлемы на корабле управлялись посредством сигналов с центрального компьютера; видимо, компьютер только что послал приказ отключить гипноз. Военные начинали понемногу шевелиться, но окончательно ещё не проснулись - в отличие от Дарта, который, благодаря своему удивительному организму, оказался более устойчив к воздействию гипноизлучения.
Он снял с себя шлем, поднялся с кресла и подошёл к иллюминатору. Кажется, всего минуту назад звездолёт мчался с сумасшедшей скоростью, а теперь он стоял неподвижно. Так бывает всегда при выходе из субпространства.
Судя по характерному звуку, донёсшемуся сквозь переборки, корабль понемногу начал движение. Далеко слева сияла жёлтая звезда - местное солнце, а если посмотреть вниз, то открывался захватывающий вид на огромную планету, окруженную плотным слоем атмосферы. Вокруг планеты радужно сверкало и переливалось множество параллельных друг другу тончайших колец, состоявших, по-видимому, из мириад ледяных осколков. Вместе с кольцами плыло две дюжины разномастных спутников. Планета, скорее всего, была необитаемым газовым гигантом.
Один за другим пробуждались военные, снимали шлемы, отдувались и оглядывались с таким видом, словно им было удивительно, что они ещё живы. Некоторые тоже подошли к иллюминатору.
- Это Эльяхо? - спросил Джимелин, показывая на жёлтую звезду.
- Скоро узнаем, - ответили ему.
Все ждали сообщения по внутрикорабельной радиосети.
- Господа, - ожил, наконец, динамик, - говорит адмирал Стенсес. Позвольте поздравить вас всех и себя в том числе с благополучным переходом через субпространство. Похоже, мы в заданном районе созвездия Деки, но точно это будет установлено после проведения необходимых измерений.
Динамик умолк. Большинство военных тут же покинули каюту, другие уселись в кресла и завели негромкие разговоры, дожидаясь результатов измерений.
Такие измерения обычно проводились центральным компьютером сразу после выхода из субпространства. Сферические координаты местоположения звездолёта вычислялись по пульсарам - этим своеобразным маякам Вселенной, каждый из которых излучал сигналы в характерном только для него одного частотном диапазоне и с характерной только для него одного амплитудой; сориентировавшись по ним, можно было быстро вычертить сферическую сетку пространственных координат и с достаточно высокой точностью определить на ней своё местоположение. Главным во всей этой операции было прощупать локаторами окружающий космос и засечь хотя бы пять - шесть известных пульсаров. Остальное делал компьютер.
Не прошло и тридцати минут, как динамик снова зазвучал.
- Господа, с вами говорит Главный Астронавигатор. Мы должны особо поблагодарить и поздравить почтенного Броберодо. "Громовержец" и вся эскадра благополучно прибыли в созвездие Деки, в галактику, обозначенную в лоциях как ТНН-09860-у, район звезды Эльяхо!
В каюте восторженно захлопали в ладоши.
- Я же говорил - у абалийцев крепкая память! - воскликнул кто-то.
- У Эльяхо обнаружены три планеты, - продолжал Астронавигатор, и все снова обратились в слух. - Ближайшая к звезде, самая маленькая, лишена атмосферы и не представляет интереса; третья, самая отдалённая - газовый гигант, вы его можете видеть в непосредственной близости от звездолёта. Ориентируясь главным образом на воспоминания об этой третьей планете, капитан Броберодо и привёл нас сюда.
- А что же вторая планета? - нетерпеливо спросил Джимелин, как будто Астронавигатор мог его услышать.
- Наиболее интересна вторая планета, - зазвучало в динамике после паузы. - Спектрографический анализ выявил на ней воду, а данные радиотелескопов и телеметрических наблюдений однозначно свидетельствуют о существовании на ней развитой гуманоидной цивилизации...
- Может, это Рассадур? - Джимелин с многозначительным видом обернулся к присутствующим.
- Господа, флот взял курс ко второй планете, - объявил Астронавигатор. - О дальнейшем мы будем информировать вас по мере поступления новых данных. Адмирал Стенсес вызывает командиров подразделений в командный отсек.
- Не иначе, придётся десантироваться на эту планету, - рассуждали офицеры, покидая каюту. - Первыми сбросят туда, как всегда, киборгов...
- Конечно, киборгов. А за ними пустят "серых"...
- Но и до нас очередь дойдёт.
- Наше слово в этой войнушке будет решающим, вот увидите...
В каюте остались только Дарт и Джимелин. Оба, прильнув к прозрачному пластику иллюминатора, разглядывали газового гиганта с его кольцами, проплывавшего перед ними во всей своей красе. Сзади и по бокам "Громовержца", сохраняя строй, шли корабли эскадры.
- Окрестности Эльяхо, и правда, обитаемы, - Дарт показал на движущую точку, похожую на звезду. - Видишь? Это наверняка звездолёт!
- Точно-точно! - закивал Джимелин.
Яркая точка двигалась сначала куда-то вправо, а потом изменила курс почти на сто двадцать угловых градусов и увеличила скорость.
- На корабле её наверняка засекли, - сказал Дарт, касаясь пальцем телефонного диска. - Попробую связаться с Лайештом, может, он что-нибудь уже знает...
Телефон капитана Лайешта был занят. Между тем светящаяся точка взяла курс прямо на эскадру. Вскоре Дарт заметил, что она словно бы распалась на пять точек, только меньшей яркости.
- Смотри, там, оказывается, несколько кораблей, - пробормотал он, озабоченно хмурясь. - Это мне перестаёт нравиться.
Справа на соединение с этими точками шла большая яркая звезда, вынырнувшая откуда-то из-за колец планеты-гиганта. Внезапно яркая звезда рассыпалась на целый сноп звёзд поменьше. Джимелин принялся их считать, но на шестом десятке сбился.
Звёзды шли навстречу эскадре, причём от некоторых из них вытягивались небольшие лучи, которые почти сразу гасли и растворялись в пространстве.
Динамик взорвался тревожным воем сирены.
- Внимание! Личному составу крейсера "Громовержец"! Прямо по курсу - боевые звездолёты Рассадура! Всем занять свои места! Приказ адмирала Стенсеса о готовности к бою передан на все корабли!
Огни, которые приближались к эскадре, мигали, некоторые из них на какое-то время окутывались облаками светящегося газа, отчего походили на красноватые или голубоватые шары. Они разлетались широким полукругом, видимо собираясь охватить флот конфедератов с флангов.
Комиссар, знакомый с космическими битвами только по фильмам, не совсем понимал действия Стенсеса. "Громовержец" продолжал идти прежним курсом, а флотилия конфедератов стала как будто распадаться: составлявшие её звездолёты словно отскакивали от основного ядра во все стороны.
Наконец отозвался Лайешт.
- Алло, - услышал Дарт в ухе, - здесь капитан первого ранга Лайешт.
- Капитан, это Дарт. Жду распоряжений адмирала.
- Хорошо, что вы позвонили, я как раз сам собирался звонить вам. Вы должны незамедлительно явиться в командный отсек.
- Капитан, сколько их? Вы думаете, будет бой?
- На нас идёт большая эскадра! Похоже на то, что они поджидали нас в этом районе.
- Я предупреждал командование, что их агенты разнюхали про захваченный на звездолёте Зауггуга компьютер с координатами этого места, - взволнованно заговорил Дарт. - Они наверняка сообщили об этом своим рассадурским хозяевам и те приготовились к встрече! Было бы удивительно, если б они не направили сюда свой флот!
- Так вы поняли меня, комиссар?
- Да, сударь. Уже иду.
Отключив связь, Дарт обернулся к приятелю:
- Я так и знал! - воскликнул он. - Адепты не сумели руками Трюфона и его банды уничтожить нашу эскадру на Брельте, и теперь собираются сделать это здесь, устроив засаду у гигантской планеты!
- Так, значит, вторая планета - Рассадур? - спросил Джимелин.
- Ещё неизвестно. Я должен срочно идти в командный отсек.
- Я иду с тобой, - сказал Джимелин. - Моё место в штатном расписании всё равно не определено, и я не нарушу устава, если тоже появлюсь там.
Прежде чем покинуть каюту, Дарт ещё раз взглянул в иллюминатор. Вражеские корабли заметно приблизились, хотя всё ещё казались только яркими огнями. Некоторые огни раздваивались и растраивались, другие, наоборот, сбивались вместе и становились одним огнём. Они шли длинной, изогнутой полумесяцем колеблющейся полосой, и, даже не подсчитывая, можно было сказать, что их по крайней мере втрое больше, чем кораблей конфедератов.
Глава 3
Битва при Эльяхо
В командном отсеке уже собрались все высшие офицеры "Громовержца". Здесь же были и абалийцы со своей мыслящей тумбой, так удачно проведшей эскадру через субпространство. Обзорные экраны светились, давая практически полную картину окружающего пространства. Справа вверху искрились кольца газового гиганта; несколько левее видны были огни вражеской эскадры. Стенсес, с наушниками на голове, отдавал сухие чёткие команды в микрофон. В отсеке были включены почти все видеофоны, соединявшие крейсер с союзными звездолётами.
Дарт и Джимелин остановились у двери. К ним подошёл капитан Лайешт - светловолосый карриорец средних лет с худощавым суровым лицом.
- Вам придётся сейчас спуститься в приготовленную для вас летательную капсулу, - сказал он Дарту негромко. - Но пока подождём указаний адмирала.
- Так что за корабли идут нам навстречу? - спросил Дарт. - Они боевые, это точно?
- Перед нами военный флот Рассадура, - ответил Лайешт. - Конструкция многих кораблей нам известна - мы имеем сведения о них от наших агентов в Сумеречной зоне. Мы знаем, чем они вооружены, на что они способны и как с ними сражаться. Но некоторые суда представляют загадку. Они-то, похоже, и будут для нас наиболее опасны... Взгляните хотя бы вон туда...
И он показал на ближайший экран, на который проецировалось увеличенное изображение одного из рассадурских кораблей. Это был удлиненный треугольник, по-видимому - весьма внушительных размеров, с тремя яркими белыми огнями на углах и клубящимся лучом, бившим из выступа в днище.
- Луч состоит из какого-то светящегося газа, но мы пока не можем понять его назначение... А вот, взгляните сюда, - Лайешт показал на другой экран, на котором видна была тёмная сигара, словно бы окутанная несколькими слоями ярко-зелёной сетки. Сетка как будто дышала, то вздуваясь, то опадая. - Этот летающий цилиндр явно способен создавать направленное гравитационное поле...
Дарт с жадным интересом переводил взгляд с одного экрана на другой. Большинство из видневшихся на них летательных аппаратов ему ещё ни разу не приходилось видеть.
- Господа, - громкий скрежещущий голос адмирала Стенсеса заставил всех в командном отсеке умолкнуть. - Не далее, чем через тридцать минут надо ожидать первого удара вражеской эскадры. Не сомневаюсь, что мы достойно отразим его. Численно нас меньше, но мы сильнее в техническом оснащении и имеем все шансы выиграть бой! Я приказал нашим кораблям атаковать неприятеля.
Увидев Дарта, он знаком велел ему подойти.
- Вам известна ваша задача, комиссар, - проговорил он негромко. - Вы будете находиться в капсуле, немного в стороне от основных боевых действий, и ждать сигнала. Помните, что в вашей капсуле заключен заряд, равный по мощности небольшой солнечной вспышке, способный испепелить все физические объекты в радиусе десятков тысяч километров. Вспышка покончит со всей рассадурской эскадрой, но она сожжёт и флот Конфедерации. Поэтому вы приведёте в действие взрыватель только по команде с "Громовержца". Если же "Громовержец" будет уничтожен, вам надлежит действовать по своему усмотрению, сообразуясь с обстоятельствами.
- Понял вас, адмирал.
- Доверенное вам оружие - это новейшая разработка наших специалистов, последний аргумент в битве. Он должен быть использован только в самом крайнем случае.
Дарт кивнул. К ним подошёл Лайешт. Адмирал приказал ему проводить Дарта к капсуле и попутно провести с ним последний инструктаж.
Прежде чем покинуть отсек, Дарт попрощался с Джимелином; они договорились поддерживать друг с другом связь по рации, насколько это будет возможно, и обменялись рукопожатием.
Дарт и Лайешт быстро зашагали по коридорам. Лайешт начал было рассказывать о принципах управления капсулой, но Дарт прервал его, заявив, что всё это он проштудировал ещё на Брельте.
Коридоры были почти безлюдны и наполнены гулом, который то нарастал, то стихал. Временами пол и стены начинали вибрировать. Свет гас и тут же снова вспыхивал.
- Кажется, началось, - промолвил чрезвычайно озабоченный капитан и зашагал ещё быстрее. - Они дотянулись до нас. Но с такого расстояния нас так просто не подбить.
- Мы ответили им? - спросил Дарт.
- Не думаю. До них ещё слишком далеко. Если уж отвечать, то наверняка.
Они сбежали по винтовой лестнице и, пройдя ещё немного, оказались перед дверями одной из шлюзовых камер. У дверей стоял кибер - коренастое человекоподобное создание на двух коротких ногах и с четырьмя руками. Лайешт произнёс пароль. Кибер посторонился, открывая двери. Лайешт включил на себе прибор индивидуальной силовой защиты, и они с Дартом прошли в просторное помещение шлюзовой камеры, посреди которого стояла дисковидной формы летательная капсула. Направив на неё ручной пульт, Лайешт открыл на её борту люк. Автоматически выдвинулась складная лестница.
- Желаю вам уцелеть и не приводить в действие эту адскую машину, - сказал Лайешт, прощаясь с комиссаром.
- Я тоже этого желаю, - ответил Дарт. - До встречи, капитан.
Он залез в кабину, лестница за ним сложилась, люк захлопнулся. И в ту же минуту под капсулой раздвинулся пол, выбрасывая её в космос.
Какое-то время капсула почти не двигалась, зависнув у необъятного днища "Громовержца". Дарт запустил фотонный реактор, включил скорость, и аппарат, получив ускорение, рванул с места так резко, что в мгновение ока очутился далеко в стороне от флагманского крейсера.
Скорость и манёвренность капсулы произвели на комиссара впечатление - небольшие спасательные челноки, имевшие такие же размеры, были куда как менее поворотливы. Он включил обзорные экраны и осмотрел пространство вокруг себя. Перед ним разворачивалось грандиозное сражение двух мощнейших боевых армад.
Звездолёты враждующих сторон разлетелись на довольно большое расстояние, отчего вся огромная территория, простиравшаяся вплоть до колец газового гиганта, стала полем битвы. Корабли ещё не сблизились, но бой уже кипел. То тут, то там черноту космоса вспарывали ослепительные вспышки и лучи; некоторые корабли окутывались пылающими сферами, которые вдруг выкидывали щупальца, похожие на протуберанцы, и Дарт видел, как неприятельские звездолёты под воздействием этих щупальцев изменяли курс. Лучи, достигавшие в длину тысячи километров, ходили во всех направлениях, стараясь задеть вражеский корабль, и когда это происходило, враг окутывался пламенем, в котором носились красные, жёлтые, белые вспышки. Вся эта эффектная иллюминация, однако, пока ещё не наносила большого ущерба воюющим сторонам - скорее, это была демонстрация мощи, направленная на устрашение противника. Главный поединок был впереди, когда обе эскадры сойдутся в ближнем бою.
Этот момент стремительно приближался. Дарту стало казаться, что он понял стратегию рассадурских адмиралов: поскольку у них было ощутимое численное превосходство, они решили взять флотилию конфедератов в клещи. Но вскоре он убедился, что этот план больше годился для сражения на плоскости, чем в пространстве. Исход битвы должен был решиться в многочисленных индивидуальных противоборствах, в которых каждый корабль дерётся сам за себя, стремясь уничтожить как можно больше кораблей противника, и лишь по мере возможности приходя на помощь ближайшим союзным звездолётам. Тут капитану каждого корабля придётся избирать собственную, очень конкретную тактику, зависящую от мощи и характера вооружения оказавшегося перед ним неприятельского звездолёта.
Прямо перед Дартом два боевых судна, окруженные, как коконами, ярчайшими сферами, сшиблись друг с другом, и их сферы слились и изменили цвет с ярко-жёлтого, почти белого, на тёмно-красный. Теперь это была одна тёмно-красная пылающая сфера, в которой два сцепившихся корабля были почти не видны. Сферу мотало из стороны в сторону, временами она как будто рассыпалась на отдельные вспышки, но потом снова набухала и двигалась яростными зигзагами. Так, зигзагами, она понеслась куда-то прочь и исчезла во вспышках и огнях, заливавших почти всё пространство вокруг Дарта. Настало время первых трагедий и побед: россыпь мерцающих блёсток, похожая на гигантскую сеть, накрыла один из союзных звездолётов и Дарт заметил, как на нём гаснут огни. Звездолёт ещё пытался сопротивляться, дав залп из всех бортовых орудий, но выпущенные им торпеды закувыркались, попав в гравитационное поле и изменив курс, и короткое время спустя направленный на него луч превратил его в сгусток пламени, который вдруг разлетелся на тысячи осколков.
Впрочем, рассадурцам тоже приходилось несладко: Дарт видел, как по одному из их кораблей ударили аннигиляционной торпедой, тот вспыхнул, полетел, хаотично переворачиваясь, и в конце концов взорвался. Немного подальше два звездолёта, сойдясь почти вплотную, стремительно закружились вокруг одного невидимого центра. Огни на их корпусах разгорались, как будто оба напрягали все силы, чтобы удерживаться в этом безумном кружении, и вдруг один из них, как заметил Дарт - рассадурец, словно распался на две половины; тотчас по этим половинам ударили огненными лучами, и они, раскалываясь и сгорая, полетели в разные стороны. Затем на какое-то время вниманием Дарта завладел "Громовержец", который вклинился в самый центр вражеского строя и был вынужден начать борьбу сразу с четырьмя противниками. Крейсер продолжал двигаться, значительно сбавив скорость и окружив себя защитной сферой, входя в которую, вражеские корабли мгновенно окутывались пламенем. Тем не менее, хотя и с трудом, они пробивались сквозь защиту и пытались атаковать. В сторону "Громовержца" летели мерцающие облака гравитационных сетей, летели, разбрызгивая искры, торпеды с антивеществом, тянулись в его сторону плазменные лучи; крейсер отбивался противоторпедами и временами сам переходил в атаку, резко разворачиваясь и бросаясь то к одному рассадурцу, то к другому. Соприкосновение двух гравитационных ловушек, направленных друг против друга, вызвало ослепительную вспышку, в которой Дарт едва уловил огненный луч, ударивший с борта "Громовержца", а когда вспышка погасла, рассадурский звездолёт горел, потеряв управление и отлетая куда-то в пространство.
Всё это происходило, казалось, в абсолютной тишине. В каюту капсулы не проникал ни один звук. Дарт попытался связаться с крейсером по рации, но силовое поле, окружавшее "Громовержца", было настолько сильным, что связь не работала. В каюте капсулы - видимо, на этот случай - имелось передающее устройство, работающее на волне нейтрино. Пользоваться таким передатчиком было не совсем желательно, потому что Дарта услышат не только на "Громовержце", но и на всех кораблях в окрестностях, в том числе и рассадурских. Ладно, пусть слушают, решил Дарт. Он ведь не собирается передавать какие-то секреты, а просто поговорит со Стифом.
Включив передатчик, Дарт услышал чьи-то перебивающие друг друга разноязыкие голоса. Частотный диапазон, которым он мог пользоваться, был не слишком широк и весь забит передающими сигналами, однако он всё-таки нашёл в нём лазейку, где чужие голоса звучали тише, и послал условный сигнал на "Громовержец". Почти сразу отозвался дежурный радист.
- Это Дарт! - закричал комиссар, перекрывая посторонние голоса и помехи. - Как у вас там дела на "Громе"?
- У нас пока всё в порядке, сударь. Вас с кем-нибудь соединить?
- Да, со Стифом Джимелином, - и Дарт назвал четыре цифры телефона Стифа.
Гудки вызова звучали целую минуту, Дарт уже начал опасаться, не случилось ли чего с приятелем, когда, наконец, в наушниках раздался голос Стифа:
- Алло! Кто говорит?
- Это Дарт, дружище! Еле до тебя дозвонился! Ты там занят чем-то?
- Да, мне тут задали работу! Сижу за компьютером, слежу за уровнем интенсивности гравизащиты нашего левого борта! А ты как там? Ещё ни с кем не подрался?
- Нет, я пока только наблюдаю!
- Ги, тебя что-то плохо слышно!
- Тебя тоже. Я звоню на нейтриноволне, по-другому с тобой не свяжешься.
- А, тогда всё понятно. Как дела на театре боевых действий? Мне тут, в моей каюте, ничего не видно.
- Их много, но мы не слабее. Только что "Гром" на моих глазах подбил два их корабля.
- Да, нам уже сообщили...
В разговор вклинился недовольный голос дежурного радиста:
- Заканчивайте трепаться. Не занимайте волну попусту.
- Короче, Стиф, держитесь там! Я тебе ещё позвоню!
В эти минуты экраны перед Дартом показывали, как три рассадурских корабля атаковали звездолёт конфедератов. Тот был один против трёх, но, тем не менее, принял бой, не бросился под защиту мортир "Громовержца". Сверкнув бледно-голубой вспышкой, он молнией метнулся на ближайшего противника, и снопы лучей, выкинутые из обоих кораблей навстречу друг другу, свились и переплелись; в этом переплетении засновало от одного корабля к другому какое-то алое пятно, издали смахивавшее на мяч, которое каждый из противников ожесточённо отшвыривал от себя.
Все это продолжалось не больше тридцати секунд. Алый "мяч", в один из моментов своего странного "пинг-понга" ударившись о рассадурский корабль, вдруг ярко вспыхнул, и все лучи разом погасли. Рассадурца разнесло на тысячи сверкающих осколков, а карриорский корабль тут же развернулся навстречу двум другим противникам.
Между тем к "Громовержцу" стремительно приближался чёрный дисколёт, мерцавший по ободу жёлтыми и белыми огнями. Крейсер в это время был занят схваткой сразу с пятью рассадурцами. Дисколёт подходил к нему с тыла, со стороны днища. Соприкоснувшись с защитным полем "Громовержца", он весь словно окутался пламенем, движение его замедлилось, однако он продолжал подходить. Лучи, ударившие с крейсера, обтекли его пламенеющие бока. Рассадурские корабли, находившиеся перед "Громовержцем", перешли в решительную и, как показалось Дарту, безрассудную атаку - видимо, чтобы отвлечь крейсер от чёрного дисколёта. Двое из них были уничтожены в первые же минуты, едва только вошли в защитное поле. Зато три других оказались упорнее: их лучи схлестнулись с лучами крейсера, и Дарт увидел, как часть правого борта союзного флагмана окуталась дымкой от взрыва.