Мої власнi переклади рiзних книг жанру ранобе з англiйської мови. Перекладаю лише на українську з англiйської(можливо з часом почну i з японської, але її треба спершу хоча б на елементарному рiвнi вивчити).
На даний момент доступний Кемпфер. Зараз перекладаю "Я не змiг героєм стати - тож вирiшив роботу шукати" i "Я буду хвостики носити". Викладаю по ходу перекладу i редагування.
Ранобе, переклад з англiйської. Сюжет обертається навколо Нацуру Сено нормального хлопця з старшої школи з синiм волоссям. Одного разу вiн прокидається, щоб виявити, що вiн перетворився на дiвчину. М'яка iграшка тигр Харакiрi Тора оживає i розповiдає, що вiн битиметься як борець жiнка Кемпфер. Не маючи уявлення про те, що вiдбувається, Нацуру бере участь у багатьох битвах з iншою жiнкою Кемпфер.
Ранобе, переклад з англiйської. Заради Землi я стану з хвостиками! Содзi Мiцука - нормальний учень старшої школи з надзвичайною пристрастю до двох хвостикiв. Якось перед ним з'являється Туарл, прекрасна i таємнича дiвчина, що заявляє, що прийшла з iншого свiту. I в той же час у мiстi, де живе Содзi, з'являються монстри!
- Ву-ха-ха-ха! Ми заберемо всi хвостики у цьому свiтi!
Вони є створiннями з iншого свiту, що живляться силою людського духу, Елемерiанцi. Туарл вручає Содзi Броню Мрiї "Тейлґеар"(дослiвно Екiпiрування хвостикiв), яку приводить в дiю його сильнi хвостики, i вiн перетворюється в молоду дiвчину, бiйця з хвостиками Червонi Хвостики!
Ранобе, переклад з англiйської. Iсторiя крутиться навколо молодого чоловiка, якого звати Рауль Чейзер, хто мрiяв стати героєм зi своєю командою досвiдчених героїв, але завдяки падiнню Iмперiї Демонiв призупинили геройську програму. З розбитими мрiями Рауль був змушений знайти новий заробiток, що закiнчилося тим, що його найняли у невеликий унiвермаг пiд назвою Магiчний магазинчик Леон. З тих пiр життя Рауля було зайнятим, але нудним, поки одного дня не прибуває дехто, щоб влаштуватися на роботу. Рауль дiзнається, що новий працiвник - дитина Короля демонiв, i до того ж, мила дiвчина.