Аннотация: В рассказе затрагиваются темы перевоплощения, вечности бытия и времени.
"Время - временно,
и в то же самое время
оно безвременно"
- Признаюсь, меня всегда интересовала категория времени, произнёс пожилой часовщик, отрываясь от своей работы. На столе перед ним лежал механизм, ремонтом которого он занимался уже продолжительное время. Коллекционные часы в золотом обрамлении изготовили в прошлом столетии. Работа тонкая и требовала деликатного обращения. Посетитель, к кому обратился работник, терпеливо ожидал в углу мастерской, сидя в кресле. Он отложил журнал и произнёс:
- В понятии времени определённо существует философия и таинство. Людям, ограниченным в восприятии этого мира пятью чувствами, понять затруднительно, если возможно вообще. Хотя, ученые недавно пришли к заключению, что мышление - это шестое чувство у человека.
- Да-да, и что интересно, человечество в состоянии двигаться только вперёд вдоль временной линейки и не может вернуться в исходную точку. В то время как, перемещаясь в пространстве, у нас есть возможность пуститься в обратный путь к первоначальному пункту. Приятно пофилософствовать, когда тебя понимает здравомыслящий собеседник.
- Я бы поспорил с вами относительно возврата в исходную временную точку. Бывали случаи, знаете ли. И по поводу временной линейки также не соглашусь. Время развивается по спирали.
Здесь посетитель замолчал. Озадаченный часовщик удивлённо взглянул на своего странного гостя. Он подметил его невысокий рост и среднее телосложение. Облаченный в костюм, но без галстука, посетитель терпеливо ожидал окончание ремонта. Довольно приятный с виду он располагал к себе. Широкополая шляпа покрывала голову гостя, которую он почему-то отказался снимать в помещении, поэтому хозяин мастерской не мог полностью разглядеть черты его лица. Однако часовщик обратил внимание на его волевой подбородок.
- Как интересно вы размышляете.
Уставший мастер не удержался, поднялся, закряхтел и подошёл к собеседнику.
- Присаживайтесь, - предложил гость.
Часовщик сел в кресло напротив и спиной к рабочему столу. Только вблизи он смог взглянуть в глаза посетителю. В его холодном взгляде он почувствовал нечто отталкивающее, и мастер спросил с дрожью в голосе:
- Кто вы?
- Я? Скоро вы всё поймёте.
Старик испугался, но не подал виду, он уже не хотел обсуждать что-либо с этим человеком и пожелал поскорее отделаться от него. Он вернулся к теме ремонтируемого предмета.
- Ах да, ваши часы. Вы обладатель чудесного редкого экземпляра и могли бы выручить за него приличную сумму на аукционе. Но я не в состоянии понять причину неисправности. Все механизмы в рабочем состоянии, а стрелки не идут. Мне необходимо время, чтобы определить первопричину. Приходите завтра.
- Вы ошибаетесь. Это вовсе не мои часы, а ваши, - многозначительно сказал гость, - и не идут они исключительно потому, что ваше время истекло. Обернитесь.
Старик повернул голову в сторону рабочего стола и в ужасе увидел себя, точнее, своё бездыханное тело. Его голова лежала на столе прямо перед часами. Онемевшие руки сжимали отвёртку и пинцет. Стол находился далеко, однако душа часовщика ощутила всеми фибрами, как секундная стрелка вздрогнула и начала новый ход для иной сущности.