Ривлин Влад : другие произведения.

Святыни Палестины

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вместо предисловия Я не считаю, что следует разделять культурное наследие Святой Земли на еврейское, арабское, бахайское, христианское и т.д. Более того, я считаю это в корне неправильным. Без одной из составляющих, это наследие ущербно. Ни у кого нет монополии на культурное наследие страны, которая всегда была населена множеством народов с разной культурой.

  
  
  Глава первая: Палестинские Святыни
  
  
  До 1948 года у каждой арабской деревни в Палестине был свой хранитель-святой, к которому местные жители обращали свои молитвы, в честь которого проводили праздничные религиозные церемонии, а само место, посвящённое святому заступнику, ревностно оберегали и считали священным.
  
  Святыми у мусульман Палестины почитались библейские пророки, сподвижники Мухаммада, известные мусульманские полководцы, солдаты и офицеры Салах ад-Дина, прославившиеся своим героизмом в битвах с крестоносцами, суфии, дервиши и праведники из числа местных жителей.
  
  А местом, где жители той или иной деревни молились своим покровителям, являлось культовое захоронение - мавзолей или усыпальница канонизированного мусульманской традицией деятеля, принадлежащего к одной из вышеперечисленных категорий.
  
  Усыпальницы ревностно охранялись и поддерживались на средства жителей каждой деревни.
  
  Помимо регулярных молитв и религиозных праздников, на месте культовых захоронений отмечались также семейные торжества, например, свадьбы.
  
  Вот как описывает в своей книге 'Мусульманские святые и святыни Палестины' культовые захоронения в Палестине крупнейший специалист по этой теме в двадцатом веке Тауфик Канаан:
  
  'Количество культовых захоронений Палестины не поддаётся описанию. Мы можем встретить эти (священные могилы) почти везде: в деревнях, на горах, в долинах и в полях. Какой бы маленькой ни была деревня, у неё обязательно есть культ по меньшей мере одного местного святого. В действительности же, в каждом селении существует культ по крайней мере нескольких святых. Например, в Ауартахе почитают четырнадцать святых: одиннадцать в самой деревне и троих на некотором удалении от неё. В Анате почитают семь святых (одного из семи почитают не все жители деревни), в Иерихоне и на Масличной Горе - шесть, а в Калании - пять. Местные святые почитаемы не только жителями деревни, в которой находится усыпальница (или усыпальницы), но во многих случаях далеко за её пределами, так что паломничество к этим могилам совершают как одиночки, так и группы пилигримов'. (Taufik Canaan Mohammedan saints and sanctuaries in Palestine London, 1927, p.2)
  
  В соответствии с тем значением, которое занимает в мусульманской традиции и истории причисленный к святым, культовые захоронения Палестины делятся на категории.
  
  К самой первой категории - ХарАмам (с удлинённой второй гласной переводится как Святыня. С короткой второй гласной это же слово означает запрет или грех) - относятся главные святыни ислама.
  
  Яркий пример ХарАмам в Палестине - культовый комплекс в Хевроне, усыпальница Авраама, Ицхака и Яакова.
  
  История с покупкой пещеры Махпела Авраамом у хетта Эфрона подробно описывается в Пятикнижии. Авраам купил этот участок земли в качестве своей будущей усыпальницы. Согласно библейским преданиям, здесь, в пещере Махпела, похоронены еврейские патриархи - Авраам, Ицхак, Яаков-Израиль, Иосиф, а согласно еврейским легендам, также Адам и Хава (Ева).
  
  История этого священного прежде всего для евреев и мусульман культового комплекса не менее интересна, чем сама библейская история.
  
  Первым, кто обнёс это место высокой, в некоторых местах до семи с половиной метров в высоту, стеной, был Ирод Великий.
  
  Толщина камня, использовавшегося на строительстве ограждения, составляла примерно шесть метров. Эта стена - единственное сохранившееся от эпохи эллинизма в древней Иудее сооружение.
  
  Пришедшие на смену римлянам византийцы построили на юго-восточной окраине комплекса простую базилику, однако сама усыпальница оставалась под открытым небом. Вторгшиеся в Палестину в 614 году войска сасанидского Ирана уничтожили многие святыни христианства и иудаизма. В их числе - византийская базилика и сооружения Ирода Великого на месте погребения патриархов.
  
  Арабы, изгнавшие из Палестины персов, построили на месте погребения патриархов мечеть, которую назвали ХарАм Ибрахими - святыня Авраама.
  
   Захватившие Палестину крестоносцы перестроили мечеть, прежде всего изменив форму крыши, придав ей вид католического собора.
  
  После изгнания крестоносцев переделанная крестоносцами в собор мечеть была восстановлена: Салах ад-Дин построил на каждом из углов мечети по минарету, два из которых сохранились до наших дней. При мамлюках территория этого культового комплекса была значительно расширена, дабы вместить всех молящихся и паломников. При мамлюках были построены также отдельные залы, названные в честь патриархов и их жён, а также два дополнительных входа на востоке и на юго-западе.
  
  В 318 году мамлюкский правитель Газы Санджар аль-Джауали приказал построить мечеть, примыкающую к мечети Ибрахима, и таким образом значительно расширил весь культовый комплекс. Мечеть, названная по имени её инициатора, была построена в течение двух лет в архитектурном стиле сирийского Алеппо. И сегодня мечети Ибрахима и аль Джаули являются одними из самых древних, самых красивых и грандиозных мусульманских культовых сооружений в Палестине.
  
  Справедливости ради заметим, что мамлюки и вслед за ними турки в течение почти 600 лет запрещали евреям молиться внутри этого комплекса. С 1967 года здесь молятся евреи и арабы, правда, после бойни, устроенной израильским поселенцем Барухом Гольдштейном в 1994 году, во время еврейских праздников мусульманам вход в святыню воспрещён.
  
  Христианам молиться в мечети Ибрахима разрешил ещё Саладин после изгнания крестоносцев.
  
  Ко второй категории культовых захоронений относятся могилы пророков Пятикнижия, Библии и Корана. Согласно Корану, пророками были Яаков - Израиль, его сыновья, Моисей, цари Израиля Давид и Соломон и, разумеется, собственно, библейские пророки из книги с одноимённым названием.
  
  Такие культовые захоронения называются 'Турба', что переводится как комплекс, но при этом подразумевается не просто строительный комплекс, а священный.
  
  К третьей категории культовых захоронений относятся усыпальницы и мавзолеи сподвижников пророка Мухаммада, полководцев, шейхов, имамов, солдат и офицеров Салах ад-Дина, учёных и суфиев, жизнь которых так или иначе была связана с Палестиной. Такие захоронения называют 'Макамами' ('макам' в переводе означает 'место'), подразумевая при этом, что данное место является священным).
  
  И, наконец, к четвёртой категории культовых захоронений относится 'Кабр'. Это слово переводится как могила, но в данном контексте подразумевается не просто могила, а место погребения человека, при жизни пользовавшегося особым почетом среди односельчан и после своей смерти причисленного к святым за свои добродетели. Как правило, это были шейхи или старейшины той или иной деревни.
  
  Иногда в сан шейха жители деревни возводили своих односельчан за добродетели. Сведения об их жизни чаще всего были известны только жителям данной деревни и после 1948 года, когда более четырехсот палестинских деревень прекратили свое существование, по-видимому, навсегда потеряны для историков и потомков (Впрочем, аналогичная судьба и у многих героев Саладина, если только их подвиги не были записаны в виде легенд или вполне достоверных историй).
  
  И если ХарАм - грандиозный комплекс с множеством помещений, а турба и макам - мечети, состоявшие из нескольких внутренних помещений (в одном из которых и находился мавзолей) и увенчаны куполом сверху (Раньше купол покрывали белой краской, сейчас - зелёной, видимо, для того, чтобы подчеркнуть принадлежность культового захоронения к исламской традиции, на фоне противостояния между арабами и израильскими поселенцами), то кабр мог быть и мечетью, и просто могилой посреди деревенского кладбища или даже на значительном расстоянии от деревни. Вид и форма кабра, скорее всего, зависели от материальных возможностей жителей той или иной деревни.
  
  Самую многочисленную категорию святых составляют герои и мученики, отдавшие свои жизни за освобождение Палестины от крестоносцев. Это в основном солдаты и офицеры прославленного мусульманского полководца Саладина, отличившиеся особой храбростью в боях с крестоносцами.
  
  Именно с Саладином и связывают большинство исследователей этот обычай в Палестине, согласно которому, у каждого города, деревни или даже хутора была своя святыня.
  
  Для Палестины этот обычай имел особое значение: даже после изгнания крестоносцев здесь оставалось многочисленное христианское население, и к тому же, видимо, стремясь сгладить и без того острый конфликт с христианским миром, Саладин разрешил христианским паломникам посещать христианские святыни, как в былые времена при крестоносцах.
  
  Христиане же демонстрировали прочное единство не только в виде паломничества, но также во время христианских праздников, когда местные христиане и паломники массово собирались вокруг христианских святынь. По-видимому, Саладин решил организовать нечто подобное и среди мусульман Палестины.
  
  Так появился обычай религиозных фестивалей и у мусульман Палестины, когда к усыпальнице одного из пророков, признаваемых Исламом либо приобщённых к лику святых героев, организовывались паломничества и устраивались празднества, продолжавшиеся порою целую неделю.
  
  О самих праздниках и их особенностях речь пойдёт ниже, а здесь, на наш взгляд, стоит лишь заметить, что ещё одной особенностью местного фольклора, связанного с мусульманскими традициями, является их зависимость не от мусульманского календаря, а от времени проведения христианских праздников. Например, религиозный фестиваль, посвящённый пророку Мусе - Моисею, являющемуся, пожалуй, главным религиозным праздником палестинских мусульман, проводится за неделю до Великой Пятницы христиан.
  
  В культе святых-покровителей деревни нетрудно заметить сходство с православным и в равной степени с католическим обычаем приобщения мучеников за веру или выдающихся деятелей церкви к лику святых. Также заметна связь между этой христианской традицией и более ранними, языческими культами древних Греции и Рима, славян, германцев и других народов, населявших Европу в древности.
  
  Переименование языческих богов и наделение их новыми качествами, отвечавшими требованиям новой религии, было, своего рода, компромиссом между старыми верованиями и вступавшим в свои права христианством.
  
  Что касается территории современных Израиля и Палестины, то, во-первых, эта территория всегда отличалась как разнообразием этносов, её населявших, так и древними языческими культами. Эти культы не исчезли бесследно, и ещё во второй половине девятнадцатого века значительное количество жителей севера современного Израиля обитали в пещерах, над которыми надстраивался второй этаж. Пожалуй, главной особенностью этих жилищ являлось захоронение умерших, находившееся здесь же, в жилой пещере. С большой долей уверенности, подобные захоронения можно связать с древним культом умерших у язычников. И если подобный культ сохранился у бедуинов на севере Израиля вплоть до второй половины девятнадцатого века, то можно предположить, что во времена крестовых походов эти культы тоже существовали, несмотря на христианизацию и затем исламизацию страны.
  
  Саладин, освобождая Палестину от крестоносцев, столкнулся с проблемой не только весьма пёстрого по этническому и религиозному составу населения. (Проблемой, разумеется, для мусульманина, ибо какой представитель авраамической религии примирится с многобожием?) К тому времени позиции христианства в стране также были достаточно прочными. В христианстве местное население привлекала не только кооптация местных языческих богов в качестве святых, но также яркие религиозные церемонии и праздники. Саладин решил эту проблему весьма оригинально. Он перенял у христиан традиции религиозных фестивалей, а что касается языческих святилищ, то тут он поступал следующим образом: давал им имена мусульманских пророков и героев, строя на месте древних культовых захоронений мечети. Ну а если такого захоронения не было, то он его находил. Как? Во сне ему являлся ангел или святой и указывал точное место захоронения патриархов и пророков. Так, например, он обнаружил место захоронения Моисея, хотя ни в Пятикнижии, ни в других священных книгах авраамических религий об этом ничего нет. Похоже, местное население такой подход вполне устраивал, прежде всего по причине своей бескровности и толерантности. (К слову сказать, во второй половине девятнадцатого века христиане и мусульмане Палестины нередко вместе молились в христианских храмах. Например, в молочном гроте Вифлеема, где, согласно христианской традиции, скрывалась от солдат Ирода Дева Мария с младенцем Иисусом, христианки и мусульманки молятся вместе, прося Деву Марию об избавлении от бесплодия или от мастита при кормлении младенцев.)
  
  На месте погребения святого обычно строилась мечеть. Иногда это священное захоронение могло находиться в самом центре деревни, иногда - на её краю. Но нередко святыня оказывалась и на солидном расстоянии от деревни: в горах, на равнине или в пустыне. Однако в любом случае священная могила находилась на возвышении, будь то гора или холм среди равнины.
  
  Усыпальница святого становилась местом паломничества местных жителей, а часто и не только жителей самой деревни, если святой был при жизни известным полководцем, политиком, духовным лидером или пророком.
  Здесь же, как отмечалось выше, проводились религиозные церемонии, например, свадьбы, и отмечались ежегодные праздники, как религиозные, так и, скажем, праздники, связанные с окончанием сбора урожая.
  
  О религиозных праздниках, связанных со святыми Палестины, речь пойдёт ниже. Здесь же мы считаем необходимым отметить следующее: на наш взгляд, было бы неправильным связывать описываемую традицию только с Саладином, поскольку мусульманские святыни в Палестине не исчерпываются одними захоронениями. Помимо захоронений эпохи Саладина, в Палестине есть немало мемориалов, связанных с историей и культурой этой страны, и, прежде всего, с тремя её главными религиями: иудаизмом, христианством и исламом. В соответствии с этим критерием, святыни Палестины можно также весьма условно разделить на относящиеся к библейской эпохе, к раннеисламскому периоду, эпохе Саладина, и, наконец, относящиеся к историко-культурному наследию. Сюда следовало бы включить и христианские святыни Палестины, но это отдельная тема. В то же время, истории иудейских и мусульманских святынь связаны гораздо теснее и глубже, нежели это может показаться для непосвящённых в сущность данного вопроса.
  
  Одной из древнейших святынь Палестины является мавзолей Хашима ибн Абд Манафа аль-Курейши.
   Когда войска арабского полководца Амра ибн аль-Аса взяли в 637 году после трехлетней осады город Газа, жизнь этому крупному византийскому порту, центру торговли и культуры, спасла усыпальница Хашима ибн Абд Манафа аль-Курейши- прадеда пророка Мухаммада, живший в 464-497 годах.
  
  Солдаты Амра ибн аль-Аса выместили всю свою злость за три года лишений, связанных с осадой, на местном гарнизоне, оборонявшем Газу. Но сам город и его жителей мусульмане не тронули именно, как гласит местное предание, в память о прадеде пророка.
  
  Здесь, в Газе, прадед пророка - Хашим ибн Абд Манаф - был похоронен после того, как неожиданно умер во время своей поездки в Сирию. Хашим принадлежал к самому крупному и могущественному племени Курейши в Хиджазе. Он был богатым купцом и играл, если не главную, то, по крайней мере, одну из ведущих ролей в торговле между Хиджазом, Египтом и Сирией. Но прославился прадед пророка не своим богатством, а благотворительностью. Настоящее его имя - Амр аль-Ула. Хашимом его прозвали за то, что в голодные годы он привозил из Египта муку. Из неё его работники пекли хлеб для бедняков. Хашим кормил бедняков похлёбкой из мяса, в которую добавлялись кусочки хлеба. Хлеб, по восточной традиции, ломают руками. Отсюда и данное ему имя Хашим, по-арабски означающее ломать или разбивать, в смысле, ломающий хлеб для голодных. Отправляясь последний раз в дорогу по своим торговым делам, Хашим отвёз беременную жену к своим родителям, а сам отправился в Сирию. К тому времени у него уже было три сына и пять дочерей. Самый младший его сын - Мутталиб - родился уже после смерти отца. Именно он, Мутталиб, стал родоначальником клана, которому принадлежал и пророк Мухаммад. Клан этот стал носить имя Хашима. Потомками Хашима считали и считают себя современные правители Иордании.
  
  На месте погребения Хашима ибн Абд Манафа в Газе построена мечеть Сайед аль-Хашим. Мавзолей Хашима находится в северо-западном крыле мечети. Возраст мечети определяется двенадцатым веком, а первоначально, по-видимому, эта святыня существовала только в виде мавзолея. Точно сказать трудно, поскольку за прошедшие века Газа пережила вторжения крестоносцев, мамлюков, монголов, армии Наполеона, землетрясения, наводнения и оползни. Разрушили эту старейшую в Газе мечеть, построенную в стиле мамлюкской архитектуры, солдаты Наполеона. Мечеть была восстановлена только в 1850 году по приказу султана Абдул Маджида, причем на её восстановление были использованы материалы и строительные конструкции, уцелевшие от других разрушенных наполеоновскими солдатами мечетей города. В 1903 году был восстановлен минарет, но уже в Османском стиле. При мечети действовала исламская школа - медресе, а сама мечеть, известная среди купцов всего арабского Востока от Марокко до Аравии ещё со средних веков, была в это время одним из центров исламского образования.
  
  Начнём наш рассказ с наиболее известной и почитаемой в Палестине и Израиле мусульманской святыни - усыпальницы пророка Мусы. Самым почитаемым в Исламе и цитируемым в Коране после пророка Мухаммада является, пожалуй, Моисей из Пятикнижия.
  
  Усыпальница Наби Мусы, пророка Моисея, находится в Иудейской пустыне, в двадцати километрах к востоку от Иерусалима и десяти километрах к югу от Иерихона.
  
  Инициатором сооружения усыпальницы, названной именем Моисея, был Саладин. Святилище это строилось и перестраивалось со времён Саладина и до конца Османской империи. Со Святилищем пророка Мусы был связан и главный праздник мусульман Палестины - религиозный фестиваль, который начинался за неделю до великой пятницы христиан и продолжался целую неделю. А почему это так, объяснение дано выше.
  
  Пожалуй, первый вопрос, который приходит в голову человеку, более-менее знакомому с Пятикнижием или Ветхим Заветом, где ясно говорится о том, что, во-первых, Моисей не войдёт в Ханаан, а во-вторых, о том, что место его погребения неизвестно, - откуда у мусульман такая уверенность, что Моисей-Муса похоронен именно здесь? Саладин, видимо, предвидя подобный вопрос, ответил на него просто: ответ был получен им во сне. Кроме того, в исламе рассказ о Моисее сопровождается следующим моментом: желая смягчить наказание Моисею, Господь пообещал, что пророк не будет одинок и на его могилу придут тысячи поборников, что и исполняли правоверные мусульмане Палестины до 1937 года, когда англичане запретили местным арабам собираться на праздник пророка Мусы. Этот запрет оставался в силе и после ухода англичан: во время иорданской оккупации и потом, во время израильской. Нынешняя администрация палестинской автономии также оставила запрет в силе.
  
  Интересно, однако, что с холма, на котором находится мечеть, видны и Иерусалим, и Иерихон, и горы Моава. Так что возможно, это действительно то самое место, с которого Моисей обозревал Землю Ханаана, куда ему не суждено было ступить. Сам праздник начинался из Иерусалима, где собирались паломники и следовали к святыне. Уже на месте устраивалась ярмарка, соревнования на лошадях, и, разумеется, проповеди и молитвы.
  
  Макам аль-Наби Дауд - это ни что иное, как усыпальница библейского царя Давида, которого мусульмане почитают как пророка. Сегодня это место называется гора Сион, а до 1948 года - Джабаль Мазью, что в дословном переводе означает сторожевая башня на горе. Мавзолей царя Давида был построен мусульманами только в первой половине шестнадцатого века, а до этого, в четвертом веке нашей эры, на этом месте был византийский храм, разрушенный персами во время вторжения в Палестину несколькими столетиями позже, и церковь, построенная крестоносцами в XI, возможно, в XII веке. Самая древняя постройка на этом месте относится всё же к эпохе еврейской государственности в древности, хотя трудно сказать, к какому именно периоду древнееврейской истории. Однако, как бы то ни было, мусульмане, как минимум с эпохи Сулеймана Великолепного, почитали могилу царя Давида одной из главных мусульманских святынь. При Сулеймане Великолепном, хранителем Макама аль-Набирай Дауд был глава суфиев Иерусалима, признанный духовный лидер иерусалимских мусульман шейх Ахмад аль-Даджани. На покрытии усыпальницы было выбито 26 стихов (сура) из 38 главы Корана, посвященных царю Давиду, где о нём говорится: 'Правитель на земле, судивший праведным (праведник над праведниками)' (нуждается в уточнении). Надпись была удалена в 1948 году.
  
  Другая мусульманская святыня Палестины - усыпальница пророка (по- арабски - наби) Булуса. Наби Булус, в переводе с арабского означает ни что иное, как апостол Павел. Для тех, кто не знаком или плохо знаком с исламом: мусульмане почитают апостола Павла, евангелистов и самого Иисуса, как пророков. Правда, среди части мусульманских богословов бытует мнение, что именно Павел сфальсифицировал, согласно мусульманской версии хода истории, учение Иисуса и поссорил, таким образом, мусульман и христиан. Однако во времена халифата у мусульманских богословов было другое мнение. В частности, мусульманский богослов и историк ибн Касыр (Kathir) (1301 - 1373) в своих толкованиях Корана называет апостола Павла верным последователем пророка Иссы - Иисуса.
  
  Место погребения апостола Павла, согласно мусульманской традиции, находится в Палестине, на территории современного израильского города Бейт Шемеша (до 948 года арабский город и административный центр Байсан), прямо на границе нового жилого массива Рамат Бейт Шемеш. Усыпальница представляет собой каменное здание, сложенное из обработанных камней, и состоит из трёх помещений, условно обозначаемых А, Б и холл для молящихся. До 1948 года это была мечеть, которая поддерживалась усилиями местных феллахов. С 1948 года этот исторический комплекс осиротел и с тех пор находится на попечении судьбы: ни израильское управление древностей, ни находящийся поблизости от усыпальницы католический монастырь Бейт Джамаль никакого интереса к усыпальнице апостола Павла не проявляют. Дело в том, что по католической традиции, Павел был обезглавлен в Риме и там же похоронен. Католическая церковь утверждает, что мощи, хранящиеся в месте погребения Павла в Риме, принадлежат именно апостолу, и не признаёт никакой другой версии событий. Тем не менее, мусульмане придерживаются иной версии событий и считают, что останки Павла покоятся именно в Палестине. В 1994 году в усыпальнице можно было ещё лицезреть надгробие с арабской вязью, но потом оно бесследно исчезло. А усыпальница пока на месте. Это очень древнее строение. Знаменитые исследователи Петерсен и Гуерин относили его к византийской эпохе, но, по-видимому, комплекс ещё более древний, так как во время археологических раскопок 1999 года в окрестностях усыпальницы не обнаружено никаких следов пребывания византийцев в данной местности.
  
  Интересно, однако, что усыпальница наби Булуса пережила войны, нашествие персов и византийцев, крестовые походы, мамлюков. А сейчас этот комплекс находится в плачевном состоянии и стремительно разрушается. Арка над входом в молельню давно обрушилась, а внутренние помещения усыпальницы используются жителями прилегающих кварталов города в качестве мусорки и для отправления неотложных надобностей.
  
  Другой исторический комплекс - усыпальница наби Джибрина, находится на территории бывшей арабской деревни Байт Джибрин. Деревня исчезла с лица земли в 1948 году. Ныне это территория государства Израиль, а на месте деревни построен национальный парк Бейт Гурвин. Имя наби Джибрин переводится на русский как пророк Гавриил. В честь архангела Гавриила была названа ныне не существующая арабская деревня. Усыпальница находится на самом входе в национальный парк. О том, кто на самом деле покоится в этой усыпальнице, до сих пор нет согласия между учёными и богословами. Возможно, весь этот комплекс был построен в честь архангела Гавриила, Габриэля в западной традиции и Джибрина в исламской.СветАлл
  
  Есть также мнение, что в усыпальнице погребён один из исламских пророков Джибрин, имя которого упоминается в Коране. В былые времена стены усыпальницы были раскрашены красной охрой. Само строение- очень древнее. Росписи стен до наших дней не сохранились. До недавнего времени усыпальница пророка Джибрина находилась в плачевном состоянии, но в последние годы руководство парка предприняло определённые усилия по сохранению этого уникального комплекса- деревья, проросшие на крыше усыпальницы были срезаны и выкорчеваны, трава, которая почти доверху покрыла стены, также убрана. До недавнего времени, в рекламных проспектах парка этот уникальный комплекс не упоминался. По крайней мере, в те годы, когда я посещал этот парк.
  
  
   Могила шейха Джарраха-личного врача Саладина (Салах ад-Дина) находится в Восточном Иерусалиме в районе также названном в честь выдающегося врача и учёного.
  
   Джаррах, в переводе с арабского означает врачеватель- не просто врач, а врач от бога.
  
   Этим титулом Саладин наградил своего личного врача- Хуссама аль-Дина, который являлся также эмиром, что соответствовало высшим военным чинам в армии мусульман или дворянскому титулу наподобие герцога.
  
   Хуссам аль-Дин аль-Джаррах был родом из небольшой деревни в окрестностях Иерусалима, которая со времён Саладина стала называться по имени своего выдающегося соотечественника -шейха Джарраха.
  
   Врач, эмир и шейх был не только врачом. Он также был человеком весьма набожным и огромное значение придавал образованию и поэтому построил в родной деревне небольшую мечеть, а при мечети открыл школу - завийя , которая также стала носить его имя: Джарахийя.
  
   Шейх был похоронен в родной деревне на территории построенной им школы.
  
   Двухэтажная усыпальница, где покоится шейх, была построена в 1201 году.
  
   С середины девятнадцатого века, иерусалимский пригород шейх Джаррах стал местом, где селилась элита мусульманского духовенства.
  
   Пригород находится в двух километрах от центра старого города Иерусалима.
  
   Поломничество на могилу шейха не прекращалось на протяжении восьмисот лет, хотя мечеть венчающая усыпальницу, была построена только в 1895 году. Местные мусульмане убеждены, что посещение могилы шейха приносит удачу во всех делах. Паломничество на могилу шейха Джарраха продолжается и сегодня, а сам район, где находится усыпальница, является, пожалуй, самым элитным мусульманским пригородом Иерусалима.
  
  
  
   Макам Наби Самата находился на вершине горы, где располагалась арабская деревня Сар'а. В 1948 году, деревня исчезла с лица земли. На её месте находится израильское поселение Тель-Цора. Нет и макама- он исчез вместе с деревней. А Шейх Самат- это не кто иной, как библейский Самсон. Согласно арабской традиции, именно на месте бывшей арабской деревни и разыгралась знаменитая драма и трагедия связанная с именем еврейского богатыря и героя Самсона(Шимшона) и его неверной возлюбленной Далилы. Но, что теперь говорить? Правда, на месте макама- в Тель-Цора сегодня стоят два небольших строения выкрашенные в голубой цвет и символизирующие могилу библейского Самсона и его отца Маноаха.
  
  
  
   Гораздо больше повезло усыпальнице сына библейского Яакова - Биньямина. Местные арабы называли его наби(пророк) Ямин. Усыпальница сохранилась до наших дней и находится на востоке современного израильского города Кфар Сабы. До 1948 года это была арабская деревня Кафр Саба, стоявшая на месте древнего еврейского поселения. В наши дни на месте усыпальницы действуют синагога и ешива.
  
  
  
   Усыпальница наби Сета была построена в шестнадцатом веке, а возможно и раньше-точную дату археологи и историки затрудняются определить. Наби Сет в исламской традиции, это никто иной как сын Адама, рождённый уже после трагедии с Авелем и Каином. Усыпальница находилась в арабской деревне Башашит, что расшифровывалось как дом Сета. Деревня исчезла с лица земли в 1948 году, а на её месте теперь находится израильское поселение Асерет.
  
  
  
   Прямо на берегу моря в Тель-Авиве, напротив гостиницы Хилтон, в парке независимости, сохранилась часть мусульманского кладбища находившейся на этом месте до 1948 года небольшой арабской деревни. А на кладбище- могила Абд эль-Наби. Дословно переводится, как раб пророка. Абд эль-Наби был слугой пророка Мухаммада.
  
  
  
  На побережье одного из самых элитных городов Израиля - Герцлии находится мечеть Сидна Али, что в переводе с арабского означает господин наш Али. Мечеть была воздвигнута ещё в эпоху мамлюков, в честь одного из офицеров Саладина по имени Али ибо Улим-одного из потомков халифа Умара, отличавшегося особой храбростью и погибшего в бою с крестоносцами. Вместе с Али здесь были погребены солдаты и офицеры, павшие в бою с крестоносцами вместе с Али. Мечеть, воздвигнутая на месте захоронения Али в 1281 году, находилась на территории арабской деревни аль-Харам, что в переводе с арабского означает святость. Мечеть была известна во всей Палестине и Сирии, сюда приезжали мусульмане со всей Палестины. Местный праздник арбузов традиционно праздновался именно здесь, в мечети Сидна Али. А ещё, в стене усыпальницы был большой черный камень, с которым у палестинских мусульман был связан интересный обычай- этот камень использовали как детектор лжи: Человеку повязывали глаза и он на ощупь должен был найти камень. Если он делал это, значит, согласно местному обычаю говорил правду. А если не находил, значит, обманывал и ему следовало покаяться и искупить свой грех. Обычай, конечно, средневековый, но гораздо более гуманный, чем английский, в соответствии с которым обвиняемому во лжи клали на ладонь раскаленный металл, желая проверить его искренность.
  
  
  
   Палестинская деревня аль-Харам исчезла с географической карты в 1948 году. Но мечеть Сидна Али осталась. В 1992 году государство Израиль передало ее мусульманам, которые и восстановили полу-разрушенное здание мечети. Она действует и при ней есть также школа. Правда, знаменитого черного камня в стене уже нет.
  
  
  
   Макам шейха Ахмада аль-Даджани находится возле гостиницы Леонардо Плаза в Иерусалиме. Шейх был главой суфиев Иерусалима, настоятелем и хранителем усыпальницы царя Давида на горе Сион во времена Сулеймана Великолепного.
  
  
  
   В арабской деревне Эд Дахи, в районе Афулы, на северо-востоке Израиля, находится усыпальница Дахия Бин Халифа аль- Кальби - друга и соратника пророка Мухаммада, по имени которого и названа эта арабская деревня. Дахия Бин Халифа был отправлен пророком Мухаммадом к императору Византии Гераклиусу с тем, чтобы убедить последнего принять ислам. Миссия эта не увенчалась успехом, а позже Дахия погиб при штурме Дамаска. Верный пёс Дахии вытащил тело хозяина с поля брани и дотащил до этой деревни, ныне носящей имя друга, соратника и шахида- свидетеля пророка, геройски погибшего в бою. Удостоился памяти и пес, геройски вытащивший тело своего хозяина с поля боя- аль- Калаби, калеб, в переводе с арабского означает пёс. Эта усыпальница-одна из древнейших мусульманских святынь на территории современного Израиля. Правда, традиционный купол над усыпальницей, выкрашенный в зелёный цвет- символ Ислама, был возведён уже в начале нового столетия.
  
  
  
   До 1948 года, в Палестине была, среди сотен других, исчезнувших в том годы с земли арабских населенных пунктов, деревня Дэйр Айюб, англ. :Dayr Ayyub, находившаяся в 17,5 км. к юго-востоку от города Рамла. Название деревни происходит от имени библейского пророка Иова. По арабски, его имя звучит как Айюб. Усыпальница библейского пророка Иова, которого жители деревни почитали как пророка Айюба находилась на территории деревни и дала ей имя. После 1948 года, усыпальница Иова-Айюба стала культовым местом для религиозных евреев которые считают усыпальницу местом погребения раби Гамлиэля из Явне.
  
  
  
   Рамла, а ещё Рамле( название города происходит от арабского слова ар-рам-песок)-это древнейший город арабской Палестины построенный Омейядами (точнее, родным братом халифа Валида Первого Сулейманом- губернатором Палестины и впоследствии- тоже халифом). Строительство города, согласно арабскому географу Якуби, было начато в 715 году. Рамле был построен в течение десяти лет и являлся столицей провинции Палестина до завоевания региона крестоносцами. Рамле славится своей белой мечетью. Впрочем, мечеть была разрушена двумя мощными землетрясениями- в 736 году и затем в 1036. Поэтому основная часть легендарной мечети находится под землей, а на ее месте неоднократно пытались возводить новую, либо восстанавливать старую. Больше всего в этом преуспели мамлюки, которые возвели на месте белой мечети тридцатиметровую башню, которая с четырнадцатого века служила как военным целям мамлюков, так и культовым. В средние века башня контролировала дорогу из порта Яффы на Иерусалим. С её вершины и сейчас виден Яффо, так что незаметно проникнуть во владения мамлюков с моря или провести товар не заплатив при этом налоги, было крайне тяжело. Архитектура башни и сам город - это отдельная история.
  
  
  
   Здесь же речь пойдёт об усыпальнице пророка Салиха, находящейся на территории мечети. Имя пророка нигде, кроме Корана не упоминается в письменных источниках, но в Коране его имя упоминается семь раз и образ этот был и остаётся очень популярным у мусульман Палестины. Этому пророку посвящены усыпальницы в Акре(Акко), Вифлееме, других городах и деревнях Палестины, существовавших и существующих. Однако усыпальница пророка Салиха в Рамле, имеет особое значение, возможно, благодаря особой роли этого города в истории арабской Палестины. Праздник пророка Салиха- можно назвать национально-религиозным праздником палестинцев. Именно палестинцев, то есть, не только арабов-мусульман, живших и живущих на этой земле. До образования государства Израиль палестинцами называли также живших здесь евреев. Однако особенность этого праздника заключается в том, что вычисляется он по православному календарю- его начинают праздновать сразу же по окончании Православной Пасхи. Причем, самое непосредственное участие в праздновании принимает хор греческой Православной церкви, который с песнопениями возглавляет праздничное шествие, а за ним следуют дервиши, вслед за которыми идут верующие. Это ежегодное праздничное шествие является своего рода демонстрации единства христианской и мусульманской общин города и Палестины. Шествие направляется в сторону действующей мечети на западе города, где дервиши читают проповеди учащимся религиозных учебных заведений. Праздник длится четыре дня и начинается вовсе не богослужениями и проповедями, а с ярмарки, где продаётся всё- от фалафеля, до ковров. Цены на ярмарке- символические, а сама ярмарка, скорее дань традиции. На праздник приезжают семьями, запасшись едой. Семьи занимают все свободное пространство на территории перед усыпальницей, кто разбив палатку, а кто просто расстелив одеяла. Вечером народ возносит молитвы к пророку о здоровье, достатке и счастливой жизни. Молитвы очень короткие- это, кстати, особенность Ислама- молиться коротко и много трудиться. Просто, не следует забывать Бога в повседневной жизни и труде. Ни на минуту. До 1948 года, ежегодно на праздник пророка Салиха в Рамле собирались мусульмане не только со всей Палестины, но и из Сирии. Я ещё застал то время, когда после соглашений Осло, на этом празднике можно было увидеть семьи с Западного Берега Иордана и из Газы, иногда сразу три поколения беженцев из Рамле, изгнанных в 1948 году. Я тогда ещё не настолько владел арабским, чтобы определить степень политизированности этого празднества, но, по-моему, люди, собравшиеся со всех концов бывшей подмандатной Палестины, находились там не ради политики. Дорога была забита минибусами и такси с номерами Западного Берега и Газы. Люди в то время приезжали на этот праздник тысячами. Сейчас, конечно, меньше, из-за существующих ограничений, связанных с палестино-израильским конфликтом, но праздник остался. Чем так популярен пророк Салих у палестинских мусульман-сказать трудно. История его такова: Салих жил на севере современной Саудовской Аравии, был человеком знатным и совсем не бедным. Он мог сделать карьеру или просто жить в своё удовольствие, но Господь избрал его в качестве пророка, поскольку, в отличие от людей своего племени, он поклонялся единому Богу и был праведником Племя же, из которого происходил пророк, имело дурную славу людей жестокосердых и идолопоклонство. Вот, к своим соплеменникам и отправил Господь Салиха. Господь был сильно разгневан на соплеменников Салиха и дал им для раскаяния и исправления грехов три дня. Пророк явился к людям своего племени и стал их увещевать именем Господа, но те потребовали от него знамений в доказательство того, что он действительно посланник Бога. И тогда Салих расколол гору, из которой вышла красная верблюдица. Салих велел соплеменникам поить верблюдицу водой так, чтобы один день воду пила верблюдица, а в другой день- люди. Испуганные соплеменники повиновались ему. Верблюдица оказалась необычная -она выпивала столько воды сколько пили все люди вместе взятые в этой земле. И тогда они убили верблюдов, поручив убийство самому неправедному из них, а пророку сказали: ты грозился нам наказанием в течение трёх дней, вот и накажи нас! Спустя три дня в той земле случилось землетрясение, которое погребло всех грешников из племени Салиха. Сам же Салих и немногие праведные с ним, чудесным образом избежали смерти. Как далее сложилась судьба пророка, неизвестно. Едва ли он как-то был связан с Палестиной. Поэтому усыпальница в Рамле и других городах Палестины в его честь, это скорее дань уважения и почитания пророку. В общем-то, люди везде одинаковы и если в СССР, в тех городах и деревнях, где никогда не были ни Маркс, ни Ленин, называли их именами улицы и целые районы, то те, кто это помнят, не станут удивляться обычаям жителей Палестины.
  
  
  
   Также, в самом центре Израиля, в 14, 5 км. от Рамле(Рамлы) до 1948 года находилась арабская деревня аль-Наби Рубин, известная как торговый центр и ярмарка, где вели между собой торговлю купцы из Дамаска, крестоносцы, мамлюки, курды и даже жители Крита. Торговля эта и ярмарки существовали по меньшей мере, с двенадцатого века. В глубокой древности здесь, по мнению палестинского историка Валида Халиди, существовал языческий храм хананеев, а также, существовала древняя усыпальница. Мусульмане верят, что в этой усыпальнице погребен сын Яакова-Исраэля и Леи, Рыувен, который в Исламе почитается как пророк наряду с с самим Яаковым, его сыновьями, библейскими царями Давило, Соломоном и библейскими пророками. Наби Рубин в переводе с арабского означает пророк Реувен. Мусульмане никогда не подвергали версию о захоронении в этом месте сына Яакова-Исраэля, а в начале пятнадцатого века, мамлюкский правитель Иерусалима воздвиг на месте древнего захоронения мавзолей и мечеть названную аль-наби Рубин. Версия о захоронении здесь сына Яакова, Реуыена была закреплена исламским ученым Муджиром ад-Дином, который в 1495 году писал о мечети аль-Наби Рубин как обычно месте захоронения Реувена- сына Яакова. Основа религиозного комплекса аль-Наби Рубин была построена Тимразом аль-Муайяди (Timraz al-Mu'ayyadi) примерно в 1437 году, но сам комплекс постоянно строился и расширялся вплоть до середины девятнадцатого века. По меньшей мере с семнадцатого века, мусульмане Палестины ежегодно проводили на месте усыпальницы пророка Рубина, религиозный фестиваль -маусим, на который собирались десятки тысяч людей со всех уголков Палестины. Воспоминание об одном из таких фестивалей оставил британский путешественник Чарльз Леонард Ирби, побывавший в этих местах в 1831 году Ирби писал о тридцати тысячах участника фестиваля в том году. По-видимому, праздник этот имеет очень древние корни и связан с окончанием сбора урожая, так как проводился, ежегодно, в конце лета. Палестинский историк Валид Халиди связывал этот обычай с языческими праздниками хананеев. Как бы то ни было, но фестиваль Наби Рубин был неотъемлемой частью культуры мусульманской Палестины и имел свои собственные традиции. Начинался фестиваль с ярмарки, вблизи мечети открывались временные рестораны, кофейни и магазины с всевозможной едой, а люди, собравшись вместе, пели песни, как религиозные гимны, так и народные. Последние исполнялись одновременно с народным танцем Дабка. Этот танец считается национальным и в Ливане, и в Сирии, и даже в Ираке. Но в палестинском варианте он включает и прыжки во время танца, предположительно, символизирующие превращение семян в плоды. Танец этот имеет очень древнюю историю. Его родоначальниками считаются хананеи или финикийцы. В любом случае, и у хананеев, и у финикийцев, танец имел сакральное значение- посредством дабки земледельцы древнего Леванта отгоняли от семян злых духов. Земледельцы Палестины привнесли в дабку новое звучание: танец у них сопроваждается ритмическим пением, символизирующим совместную работу на строительстве дома. Строить дом в деревне- это всегда не просто, а строительство дома в палестинской деревне имеет свои особенности. Чаще всего, дома строились из сырцового кирпича или в качестве стройматериала использовалась селевая грязь. При этом крыша делалась из дерева и покрывалась соломой. Разнообразная и одновременная работа требовала помощи односельчан. Чтобы работа шла легче и веселее, строители сопровождали ее ритмическими песнопениями. Так что палестинская дабка символизирует не только рост побегов, но и строительство дома. Разумеется, как и на любом религиозном празднике, на фестиваль Наби Рубин выступали с проповедями имамы и молитва занимала положенное ей место. Но в основе своей, это был народный праздник. Помимо таких традиционных народных развлечений как ярмарка и скачки, вблизи усыпальницы был кинотеатр, где, в 1935 году прошла демонстрация первого документального фильма, снятого арабскими палестинскими кинематографистами. После 1948 года фестиваль проводить здесь было некому. Усыпальница пришла в запустение, а минарет обрушился. В наши дни это место объявлено священным для иудеев хотя, согласно еврейской традиции, Реувен покоится в Галилее.
  
  
  
   Святыня(усыпальница) пророка Зуль Кифла находится вблизи израильского посёлка Тират Йехуда, на землях арабской деревни аль-Тира, прекратившей своё существование в 1948 году. Имя этого пророка упоминается в Коране и отличался он обострениями чувством справедливости и обещал народу избавить его от нужды и быть справедливым судьёй. Свои обещания Зуль Кифл всегда выполнял и отсюда его имя , которое дословно переводится как обладатель обеспечения, но точнее, наверное, будет перевести как человек слова. В Коране о нём говорится, что он исповедовал учение Мусы, то есть Моисея, был знатоком и проповедником Таурата- Торы израильтянам и являлся преемником пророка Аль-Яса- Элиша в Иудаизме и Елисея в Христианстве. В общем, все сходится и речь идёт скорее всякого о библейском пророке Иезикииле. В Ираке в честь пророка Зуль Кифла воздвигнута мечеть в городе Хилла. Но вполне возможно, что настоящая могила пророка находится именно здесь- в районе бывшей арабской деревни, поскольку считается, что пророк умер в Сирии, а Палестину часто отождествляли с Сирией. С именем пророка связан мусульманский праздник Ша-бан.
  
   Мечеть Аль-Хадра в городе Наблус расположена в нижней части горы Гризим- священной для самаритян. Самаритяне утверждают, что в византийскую эпоху на месте мечети была самаритянская синагога, позже переделанная византийцами в церковь. Арабское название мечети - Хадр, переводится как зеленая (мечеть) и по утверждению самаритян, происходит от самаритянского же названия места, которое они называли зеленым. Но согласно местной легенде, мечеть стоит именно на том месте, где библейский Яаков оплакивал своего любимого сына Иосифа, после того, как сыновья, согласно библейскому сюжету, принесли отцу испачканную в крови домашнего животного одежду своего младшего брата, как доказательство того, что Иосифа растерзали дикие звери. Внутри мечети есть особая комната, которую верующие считают тем самым местом, на котором Иаков оплакивал своего любимого сына. Поэтому у мечети два названия: помимо зеленой её называют еще мечетью Скорби Яакова. Самаритянская синагога действительно находилась на месте Зеленой мечети, по крайней мере, в 1137 году здесь она была здесь построена богатым самаритянином из Акры (современный израильский город Акко) Абом Гилугой.
  По всей видимости, синагога была разрушена крестоносцами и на ее месте воздвмгнута церковь, но согласно арабской географу Якуту аль-Хамауи, в 1225 году самаритяне восстановили синагогу. Тем не менее, просуществовала она недолго- в 1260 году её уничтожили монголы. После этого, в 1290 году мамлюки строят на этом месте мечеть и с этого времени начинается история мечети Хадр. Две арабские деревни в районе Акко. Деревни-спутники Джебасии. Дома в обеих деревнях группировались вокруг двух усыпальниц, соответственно, шейха Дануна и Шейха Дауда. Обе усыпальницы принадлежат к эпохе мамлюков. Деревни названы именами обоих героев. Шейх Дауд был солдатом армии Салладина и погиб в боях с крестоносцами, отличившись своей храбростью. По-видимому и шейх Данун также был солдатом или офицером Салладина. Когда речь заходит о мусульманах-африканцах, то нельзя не вспомнить при этом знаменитую историю Билал ибн Рабаха-первого муэдзина Ислама. Билал был абиссинским рабом у жестокого хозяина- язычника в Мекке. Он одним из первых принял Ислам. Став пламенным последователем Пророка Мухаммада, он уничтожил идолов своего хозяина и за это подвергся жестоким пыткам. Хозяин требовал от Билала отречься от Ислама, но тот выстоял. Узнав о стойкости Билала, Абу Бакр Аль Сидик-преемник пророка и первый халиф, освободил освободить его от власти жестокого хозяина. Впоследствии Билал прославился как воин и стал одним из ближайших сподвижников Мухаммада. В историю Билал ибн Рабах вошел не только как соподвижник пророка и воин, но также как первый муэдзин Ислама. Когда мусульмане победили в сражении за Мекку, Билал, взобравшись на крышу Каабы пел молитвы, восхваляя Бога и призывая народ следовать слову Пророка. Музыкально одаренному и обладавшемумна редкость красивым голосом Ибн Рабаху Мухаммад поручил созывать мусульман к молитве. Так Билал ибн Рабах стал первым муэдзином. Созывая мусульман к запнулся он прибавил к традиционной молитве фразу:"молитва важнее сна". Когда об этом узнал Мухаммад, он утвердил это добавление к основному тексту. Однако этими качествами достоинства Билала не исчерпывались. За свою преданность и бескорыстие он был назначен Мухаммадом распоределять собранные пожертвования для вдов, сирот и больных. Свой земной путь он закончил в качестве губернатора Сирии, где, по всей вероятности, и был похоронен после смерти. Ну а как связано его имя с Палестиной и Иерусалимом? Участник главных сражений в период войны за установление Ислама на Аравийском полуострове и Леванте, Билал ибн Рабах принял участие также и в битве за Иерусалим. Здесь, после взятия города мусульманской армией, он так же как и в Мекке взобрался на скалу, где впоследствии была построена мечеть Купол Скалы и призывал мусульман к молитве. Однако память об Ибн Рабахе в Палестине не исчерпывается одними преданиями о его храбрости и молитве на вершине скалы. Мусульмане Африки почитают ибн Рабаха как второго после Мухаммада человека в Исламе. В Старом городе Иерусалима есть комплекс известный как Хабс Эль Абид, что в переводе означает тюрьма или место содержания рабов. Комплекс этот был построен в эпоху мамлюков, то есть примерно в 1260 году. Здесь до сих пор живут члены афро -мусульманской общины Иерусалима. Община эта формировалась на протяжении нескольких веков из поломников, прибывавших в Палестину из разных африканских стран: Чада, Сенегала, Судана и Нигерии. Кроме поломников мигрировали в Палестину и те мусульмане из Африки, кто участвовали в войнах против крестоносцев. Многие из них сыграли ключевую роль в защите мусульманских святынь в Палестине. Для мусульман Иерусалим является третьей по значимости святыней после Мекки и Медины. Из одиннадцати ворот, ведущих к Куполу Скалы семь открыты и четыре закрыты. У каждых ворот есть свое название. Среди закрытых ворот есть и Баб Эль-Рахма - Ворота Милосердия, их еще называют Золотые ворота. Такое название они получили потому, что согласно мусульманской традиции через эти ворота откроется путь в вечную жизнь и именно здесь Всевышний вынесет окончательное решение каждому из смертных в Судный День. Паломники из Африки прибывали в Палестину в ожидании Судного дня и поэтому не случайно селились именно здесь - возле ворот вечной жизни и близко к святыни Харам аш-Шариф (Храмовая Гора). Точную дату заселения афро-мусульманами Иерусалима, определить сложно, если вообще возможно. Согласно одной из версий очень популярной у представителей афро-мусульманской общины Иерусалима, начале седьмого века (с. 636), африканцы пришли в Палестину с халифом Омаром Хаттабом, преемником пророка Мухаммада, который захватил Иерусалим в 638 году. Одним из доказательств этой версии является картина изображающая парадный вход халифа в Иерусалим. На этой картине халиф ведет лошадь, в то время как африканец сидит на ней. Хабс Аль Абид (Тюрьма Рабов) считается среди мусульман местом, где содержались рабы из Африки. Но на самом деле, первоначально это здание служило гостиницей для мусульманских паломников из дальних стран, в посещавших Святую Землю. Но во время османского правления , две секции здания были превращены в тюрьму, где содержалимь арабские повстанцы. В одном отсеке содержались те, кто были приговорен к пожизненному сроку, а в другом содержались приговоренные к смерти. Османы ценили горячую приверженность африканцев Исламу и не меньше ценили их качества воинов. Предоставив африканской общине Иерусалима особые привилегии, османы поручили членам общины охранять Храмовую Гору, буквально в нескольких шагах от которой находилось место компактного проживания африканцев. Позже их стали использовать в качестве охраны тюрьмы. Они werealso назначили надзирателей для тюрем. Однако и по сей день среди мусульман в палестине существует ошибочное мнение о том, что африканцы были завезены в Палестину в качестве рабов и содержались в этой тюрьме. В 1948 году и затем в 1967, многие члены общины бежали в Иорданию и палестинские города Западного Берега Иордана- в Иерихон, Дженин и Рафах. Немало африканцев живут в Тулкареме, в лагере беженцев и в Эль-Карара, квартала Хан-Юнис. Тем не менее, община сохранилась и в Иепусалиме, и сейчас в квартале проживают примерно сорок семей, которые ведут традиционный для мусульман образ жизни. Они очень организованы и объединены, обращаются друг к другу "брат" и "сестра". У общины есть даже своя футбольная команда. Афро-мусульмане приняли активное участие в первой и второй интифадах, а одна из женщин общины, проведя в израильской тюрьме тридцать лет, получила затем пост в правительстве Палестинской автономии. Конечно же они почитают Билала ибн Рабаха. Но мемориального комплекса, посвященного первому муэдзину в африканском квартале, насколько мне известно, нет. Община живет довольно обособленно, хотя отношения с другими мусульманами Иерусалима у них сложились очень теплые особенно за годы совместной борьбы с израильской оккупацией. Но старые предрассудки, из-за которых многие единоверцы воспринимают их как потомков рабов, никуда не исчезли. И тем не менее, сами африканцы воспринимают себя прежде всего, как мусульман. Может с этим решающим фактором и связано отсутствие здесь официального культа ибн Рабаха. Однако такой культ в Палестине, тем не менее, есть. Вблизи Шхема находится горная гряда, которую израильтяне называют Хар Кабир- Гора Силы. Ее название по-арабски звучит как Джабаль Билал- Гора Билала. Самая высокая из гор в западной части нагорья имеет высоту около восьмисот метров над уровнем моря. На ее вершине еще сохранились следы морских отложений. Здесь, на вершине горы находится и святилище посвященное Билалу ибн Рабаху. Это довольно хорошо сохранившаяся, небольшая мечеть. Раньше жители окрестных арабских деревень совершали сюда паломничество и праздновали религиозный праздник, посвященный Билалу ибн Рабаху. Детали этого праздника неизвестны. Известно лишь, что местные жители почитали ибн Рабаха как святого, заступника живущих в этой местности феллахов, но что гораздо интереснее, его просили о дожде во времена засухи. Обращались к святому и с другими просьбами, но в первую очередь- о дожде. С чем связано это поверье, почему местные феллахи считали его покровителем дождя и как вообще имя Билала ибн Рабаха связано с этим местом, сказать трудно. Но объяснение все-таки есть. Во-первых, с большой долей вероятности можно предположить, что на месте мечети в хананейскую эпоху существовало языческое капище, посвященной богу дождя или плодородия.
  
  
  
  Отец кошек
  В израильском городе Явне до наших дней сохранился мавзолей Абу-Хурайра - соратника(сахаба) пророка Мухаммада.
  Мавзолей находится в мечети, посвященной Абу-Хурайра.
  Об этой мечети писал в тринадцатом веке арабский географ греческого происхождения Якут аль-Хамави.
  Мечеть считалась одной из самых красивых в Палестине и была построена, по всей вероятности, при султане Бейбарсе - такой вывод можно сделать из сохранившихся на фасаде здания надписях.
  Первая из надписей, где упоминается имя султана Бейбарса, датируется 1274 годом, а более поздняя - 1403.
  Вторая надпись свидетельствует, с большой долей вероятности о том, что мечеть в это более позднее время либо достраивалась, либо реконструировалась, либо ремонтировалась.
  
  А что касается мавзолея, то это было гораздо более древнее сооружение и его история едва подлежит разгадке, поскольку Явне- город очень древний и заселён был ещё во втором тысячелетии до нашей эры.
  
  Особый интерес вызывает связь этого мавзолея с именем Абу Хурайры.
  Дело в том, что сподвижник пророка никакого отношения к Палестине не имел: он родился в Йемене, в детстве был сиротой, после принятия Ислама отправился в Медину, где четыре года проживал в мечети Пророка Мухаммада.
  Абу-Хурайра является не именем, а прозвищем, которое дал ему Мухаммад.
  Настоящее имя Абу-Хурайры- Абд аль-Шамс, что переводится как раб солнца.
  После принятия Ислама, его именем стало Абдуррахма;н ибн Сахр ад-Давси аль-Ямани.
  Прозвище же переводится как "отец котят".
  Дело в том, что Абу Хурайра с детства питал любовь к котятам и согласно легенде, пророк Мухаммад, встретив его однажды ещё ребёнком с котенком на руках, в шутку назвал маленьким папой котят.
  С тех пор Абу Хурайра называл себя только так.
  
  Он прославился своим аскетизмом - жил он очень скромно, всё своё время посвящая богословию и записывая хадисы пророка Мухаммада.
  О его скромности слагались легенды.
  Абу Хурайра никогда не показывал, что нуждается и иногда по нескольку дней голодал.
  Чтобы преодолеть чувство голода, он прикладывал к животу камень и затягивал пояс.
  Однажды, выходя из дома известного богослова, у которого он получил разъяснение одного из аятов Корана, Абу Хурайра потерял сознание от голода и сам пророк Мухаммад отпаивал его в своём доме молоком.
  
  Обладая феноменальной памятью, Абу Хурайра вошёл в историю ислама как сподвижник пророка, записавший наибольшее количество хадис - 5384.
  Он умер в 78 лет в должности губернатора Медины, побывав до этого судьёй в Мекке и наместником в Бахрейне.
  
  И если с почётным местом, которое принадлежит Абу Хурайре в Исламе всё понятно, то совершенно может быть непонятным для непосвящённых, каким образом он оказался похоронен в Явне( арабской Ибне).
  На самом деле этот парадокс объясняется гораздо проще, если учесть традиции Палестины, укоренённые ещё Салах ад-Дином.
  Скорее всего, такая личность как Абу Хурайра просто не могла остаться без увековечения в мусульманской Палестине.
  В качестве примера, возможно не самого точного, приведу пример советской эпохи.
  Жизнь В.И. Ленина была связана далеко не с каждым городом в СССР, но в каждом городе были улицы и проспекты названные в честь вождя миорового пролетариата.
  То же относится к Карлу Марксу и Фридриху Энгельсу.
  Сравнение не самое подходящее, но тем не менее в чём-то выражает суть - отношение к выдающимся личностям как со стороны власти, так и народа.
  В Исламе нет поклонения мощам, а для духа праведников, героев и пророков, хранивших деревни и города Палестины, расстояния не были преградой.
  
  И всё-таки, вопрос о том, кто покоится в мавзолее, остаётся пока без ответа.
  Ортодоксальные востояные евреи убеждены, что это могила раби Гамлиэля из Явне- первого главы Синедриона после разрушения Второго Храма.
  Это утверждение не беспочвенно, поскольку выдающийся иудейский законоучитель жил в Явне и было бы логичным предположить, что здесь и похоронен.
  
  
  Гораздо больший интерес представляет собой другая усыпальница, находившаяся рядом с мавзолеем Абу Хурайры - другого сподвижника пророка Мухаммада по имени Абдулла ибн Саад ибн Аби Сарх, который был братом третьего халифа
  Усмана ибн Аффана.
  Будучи губернатором Египта, Абдулла ибн Аби Сарх прославился как создатель самого сильного по тем временам флота, разгромившего византийцев на море.
  Впоследствии, однако, Абдулла стал ненавистен египтянам из-за своего пристрастия к роскоши, которое, по мнению его подданных, привело к голоду в Египте.
  Недовольством населения не преминули воспользоваться противники Абдуллы и он был смещён в результате дворцового переворота в то время, когда отправился за защитой к брату в Меддину.
  По роковому стечению обстоятельств, в это же время, в Меддине также началась ожесточенная борьба.
  Не решаясь вернуться в Египет и опасаясь следовать в Медину, Абдулла решил переждать в Палестине.
  Когда его брат был убит в Медине, Абдулла нашёл убежище у правителя Сирии Муавии.
  Где поселил бывшего губернатора Египта его коллега из Сирии - неизвестно.
  Во всяком случае, учитывая довольно долгое пребывание Абдулла ибн Аби Сарха в Палестине, усыпальница, о которой шла речь выше, вполне может принадлежать именно ему.
  Была в Явне и мечеть - бывшая церковь крестоносцев.
  Но она была взорвана по приказу командующего южным военным округом Израиля, впоследствии ставшим главным археологом страны, Моше Даяном, в 1950 году. От этой мечети остался лишь минарет.
  Более древняя мечеть, о которой в десятом веке писал арабский географ аль-Муккадаси по-видимому была разрушена во время землетрясения либо во время первых крестовых походов.
  
  
   Мечетей, связанных с Иоанном Крестителем, в Палестине по меньшей мере, две.
   Одна находилась на территории разрушенной в 1948 году арабской деревни аль-Мазарийя в 15 км. от города Рамла. Это хорошо сохранившийся, пожалуй даже наиболее уцелевший мавзолей римской эпохи на территории бывшей подмандатной Палестины, приблизительно второго-третьего веков нашей эры.
   От этого мавзолея и происходит название деревни аль-Музарийя, в переводе с арабского слово "мазар" означает мавзолей, усыпальница или место поминовения.
   До 1948 года этот мавзолей являлся мечетью наби Ихья(Яхья).
   А наби Ихья в мусульманской традиции, это никто иной, как Иоанн Креститель.
   О том, когда мавзолей был превращён в мечеть, можно только предполагать.
   Возможно, мечетью мавзолей стал в рамках политики Салах ад-Дина, который не разрушал древние строения и не преследовал поклонников других религий и культов, а вместо этого, наделял уже существующую святыню атрибутами Ислама.
   Мне эта версия представляется наиболее вероятной.
   Однако остаётся непонятным, на каком основании Салах ад-Дин определил, что этот мавзолей является местом погребения Иоанна Крестителя.
   Внутри мавзолея две могилы - мужчины и женщины.
   Если судить по сооружению - приблизительно четыре с половиной метра в высоту и десять в ширину, то можно предположить, что похоронен здесь либо римский сановник-патриций, либо богатый купец, со своей женой.
   А Иоанн Креститель был аскетом и не был женат.
   Впрочем, это противоречие не исключает версии о том, что именно в этом мавзолее, согласно местной легенде, он был погребён после казни, хотя в соответствии с исламской традицией, голова Иоанна-Крестителя, хранится в мечети Омейядов в Дамаске.
   Во всяком случае, деревня аль-Музарийя имела очень древнюю историю и была заселена как минимум в эпоху римской империи.
   Ну а что касается мавзолея, то его история вообще удивительна прежде всего тем, что он сохранился почти нетронутым до наших дней, пережив все войны.
   Деревня аль-Музарийя прекратила своё существование в ходе первой арабо-израильской войны 1948 года и от неё не осталось следов, кроме двух почти разрушенных домов.
   Мавзолей же какое-то время сразу же после образования государства Израиль, использовался израильской армией в качестве мишени для учебных стрельб, но выстоял.
  
   Другая мечеть наби Ихья находится в самом центре арабской палестинской деревни Себастия, что в 12 км. от Наблуса. Эта деревня является общепризнанным в Христианстве, местом захоронения Иоанна Крестителя.
   И именно здесь, согласно местной легенде, Иоанн Креститель содержался в заключении и был казнён.
   Эти два утверждения оспариваются историками на том основании, что в книге Иосифа Флавия в качестве места заключения и казни Иоанна Крестителя названо другое место.
   Но Иосиф Флавий не был современником тех событий и свои сочинения писал намного позже.
   Поэтому других веских аргументов против данных утверждений, нет.
   Иоанн Креститель погребён в Себастии не один.
   Во дворе мечети, под небольшим куполообразным зданием, находится небольшое кладбище, а точнее - шесть могил.
   Кроме Иоанна Крестителя здесь покоятся пророки Елисей( в иудаизме - Элиша, а в исламской традиции - Аль-Яса, и Обейд (в иудаизме - Овадия, а в православии - Авдий)
   Кто погребён в трёх других могилах - неизвестно и вот этот вопрос не менее интересен чем то, что нам известно.
   И тут ключом к разгадке может служить богатая история самой деревни.
   Наби Аль-Яса - Елисей, умер в Самарии, согласно христианской традиции.
   Деревня же Себастия стала называться так только начиная с Ирода Великого, который, согласно Иосифу Флавию, и дал нынешнее название этой деревне в честь римского императора Августа.
   Себастия по-гречески имеет тот же смысл, что и Август на латыни.
   А до Ирода Великого, эта деревня в Самарии называлась Шомрон.
   Первоначально это был еврейский город, руины которого ныне находятся на территории арабской деревни Себастия.
   Название деревни в переводе с иврита означает "сторожевая башня". Благодаря местоположению древнего города вблизи столицы древнего Израиля - Шхема, можно предположить, что Шомрон задумывался как цитадель на пути к столице.
   Еврейское название Шомрон в греческой транскрипции звучит как Самария.
   Город с одноимённым названием был переименован, а провинция, находящаяся ныне в составе Палестинской Автономии, сохранила своё прежнее название.
   Вовсе не исключено, что события о которых в Библии говорится как о происходивших в Самарии, имели место не в области с одноимённым названием, а именно в деревне Себастия.
   Впрочем, в равной степени возможно и обратное.
  
   Но в любом случае, путанница в данном вопросе, весьма вероятна.
   В любом случае, с Себастией-Шомроном-Самарией связаны имена не только пророков Елисея, Авдии и Иоанна-Крестителя, но также Иустина-Философа и святого апостола Филлипа, обратившего здесь в Христианство Симона-волхва - местного кудесника, считающегося основателем секты симониан.
   И в любом случае, интересно было бы узнать имена тех, кто были похоронены рядом с тремя пророками, по версии Ислама.
   В 361 году, последний римский император-язычник Юлиан Второй, прозванный христианами Отступником, приказал уничтожить останки Иоанна-Крестителя и двух пророков, что и было исполнено.
   Однако, согласно христианской традиции, местным христианам удалось спасти часть святых мощей.
   На месте погребения Иоанна-Крестителя и пророков Елисея и Авдия в византийскую эпоху была построена церковь, которую в 1160 году крестоносцы переделали в католический собор. А спустя двадцать семь лет, Салах ад-Дин изгнал из Себастии крестоносцев и по его приказу церковь была переделана в мечеть и в таком виде сохранилась до наших дней.
  
  
  Наби Юша
  Аль-Наби Юша. Так называлась одна из семи шиитских деревень на севере современного Израиля. Наби Юша,это ни кто иной как библейский Ешуа Бин Нун - вождь иудеев сменивший на этом посту Моисея.
   Деревня находилась в Галилее, в 17 километрах к северо-востоку от Сафада - современного израильского города Цфат.
  
   В конце восемнадцатого века, шиитская семья известная как аль-Гул построила мечеть Наби Юша.
   Семья аль-Гул по всей видимости принадлежала к ливанским шиитам метавали и насчитывала около пятидесяти человек.
   Мечеть Наби Юша была основана в этом месте также, видимо не случайно.
   Скорее всего, согласно шиитской традиции, именно здесь был похоронен Ешуа бин Нун - вождь иудеев сменивший Моисея.
   Семья аль-Гул называла себя "слугами святыни" и поселилась на землях вокруг мечети, дабы поддерживать и охранять храм.
   Так появилась на свет деревня Аль-Наби Юша.
   Жители деревни обрабатывали окружающие земли и ежегодно, 15 числа месяца Шаабан, отмечали праздник Наби Юша .
   Деревня эту следовало бы скорее назвать хутором - её население никогда не насчитывало и ста человек, несмотря на довольно значительные площади сельхозугодий - 361 гектар.
   Деревня была разрушена в ходе первой арабо-израильской войны, но мечеть аль-Наби Юша-уцелела и сохранилась до наших дней, хоть и в сильно разрушенном состоянии.
  
   А согласно сунитской версии, Ешуа бен Нун был похоронен на территории Самарии.
   Точнее - в арабской деревне Кифл Харис (Харат), в шести километрах от города Ариэль и 18 км. от столицы эСамарии, Наблуса
   Согласно самаритянской легенде, которую приняли как мусульмане-суниты, так и ортодоксальные иудеи, покоятся Ешуа Бен Нун, Его отец Нун и один из двенадцати разведчиков, отправленных в Святую Землю Моисеем, Калеб.
   Быть причисленным к праведникам в Исламе, Калеб удостоился за то, что из двенадцати разведчиков только он и Ешуа Бен Нун не усомнились в словах Господа, велевшего евреям через Моисея идти в Землю Обетованную и поселиться в ней изгнав язычников. Официальной датой смерти Ешуа Бин Нуна считается 26 Нисана по еврейскому календарю. В этот день верующие евреи совершают паломничество на могилу Ешуа Бен Нуна.
  
  
  Наби Сабалан
  Сабалан - название арабской палестинской деревни находившейся в 15,5 км к северо-западу от города Сафад - современного израильского города Цфат. Эту деревню вернее было было бы назвать хутором- в 1945 году здесь проживало 70 человек в 18 домах.
   Тем не менее, история этой деревни представляет интерес тем, что на её территории находилась гробница пророка Себалана- Наби Себалан.
   По имени пророка была названа и деревня.
   А Сабалан - это никто иной как сын Иакова-Израиля Звулун.
   По-видимому первоначально, наби Сабалан считался местными жителями хранителем деревни. Поэтому гробница находилась в центре деревни, а вокруг неё группировались деревенские дома.
   Однако в более позднее время, в деревне была построена мечеть, где молились жители деревни-мусульмане, а гробница наби Сабалана стала культовым местом для друзов(Сабалан была мусульманской деревней, а друзы жили в соседней Хафриш).
   Такая ситуация может показаться более чем странной. Но этому есть объяснение.
   По одной из версий, которую, скорее всего негласно поддерживали и жители Сабалана, в гробнице покоился вовсе не сын Иакова, а один из шиитских проповедников, присоединившийся к друзской общине, возможно носивший то же имя, что и наби.
   Во время первой арабо-израильской войны, деревня была занята бригадой Голани в рамках наступательной операции Хирам и разрушена.
   От деревни остался один дом и гробница наби Сабалана.
   Дом используется в качестве места для охранника гробницы.
   В шестидесятых годах вокруг гробницы, представители друзской общины Израиля построили дома, которые служат гостиницей для паломников.
   В 1971 году, религиозное руководство друзской общины установило специальный праздник в честь пророка Сабалана - Ид аль-Наби Сабалан ( "Праздник Пророка Сабалана"), признанный государством Израиль.
   Сегодня, земли бывшей деревни, в том числе гробница наби Сабалана, входят в состав друзского посёлка Хурфейш.
  
  
  
  История мечети Ибрахима - Авраама в деревне Аль-Ладжджун связана с очень древней легендой.
  Да и сама деревня, находившаяся в 16 километрах от Дженина, насчитывала две тысячи лет и была богата событиями.
  
   Во времена Аббасидов, то есть, на протяжении пятисот лет - с 758 по 1258 годы, эта деревня являлась столицей области, а во времена мамлюков- важной почтовой станцией.
   В Оттоманскую эпоху аль-Ладжджун был районным центром.
   Деревня упоминается в трудах авторов раннего средневековья, в частности у Аль-Мукаддаси, Ибн Хаукаля, персидских географов Ибн ал-Факиха и Эстахри.
   А своё название эта деревня получила от римского легиона, располагавшегося в этой местности - Легио, что по-арабски звучит как Ладжджун.
   Возможно, также, что римские легионеры получили здесь наделы земли и следовательно, имеют к истории этой деревни самое непосредственное отношение.
   Но особый интерес представляет собой история местной мечети.
   Легенду, связанную с этой мечетью передаёт персидский географ Ибн ал-Факих и связана она с большим камнем округлой формы, под которым протекает полноводный ручей.
   Ручей на Востоке вообще и в Палестине в том числе - это всегда святыня, потому что является основой жизни.
   И как правило, с каждым ручьём связана своя легенда.
   Согласно легенде, во времена Авраама, жители этой местности страдали от жестокой нехватки воды.
   Однажды Авраам, направляясь в Египет, проходил через эти места со своими стадами овец.
   Увидев стада Авраама, местные жители испугались, что он отнимет у них те скудные запасы воды, которыми они распологали.
   -"Ищи другое место для своих овец", - сказали Аврааму местные жители.
   Согласно библейским преданиям, Авраам обладал способностью, знанием и умением находить воду в безводной пустыне.
   Более того, именно Авраам, согласно иудейской традиции, научил жителей Ханаана строить колодцы.
   В те времена, человек, умевший находить воду в пустыне, был для местных жителей пророком, приближенным к самому Богу.
   Именно этим своим умением, Авраам снискал всеобщую любовь жителей Ханаана.
   Но жители той местности не признали в нём человека, обладающего даром воды, а Авраам не стал им ничего объяснять.
  
  
   Вместо ответа, Авраам ударил своим посохом о круглый камень, возле которого в это время находился, и из под камня тут же побежал полноводный ручей, воды в котором вдоволь хватило не только для овец Авраама, но и для всех нужд местных жителей.
  
   Дав воду людям, Авраам продолжил свой путь в Египет, а местные жители, осознав, кто был их гость, прямо на этом камне построили храм.
   К слову сказать, бедуины Синая и Негева до сих пор добывают себе воду в пустыне именно таким способом, как это описано в эпизоде с Моисеем в книге Исход.
  
   Мечеть Авраама -Ибрахима в деревне аль-Ладжун была построена в десятом веке, возможно, на месте древнего языческого капища.
   Во всяком случае, благодаря ручью аль-Хаджадж деревня аль-Ладжджун славилась своими садами и полями на весь Левант.
   Площадь сельхозугодий деревни составляла 50 кв.км.
   Деревня прекратила своё существование в результате гражданской и первой-арабо-израильской войн 1947-49 годов. Беженцы из аль-Ладжуна и их потомки живут сегодня в арабском городе на территории Израиля Умм аль-Фахм. Название деревни

33.Хийям аль-Валид

переводится с арабского как "шатры аль-Валида", и связано с шатрами(лагерем) армии Халеда ибн аль-Валида, покорившего Левант в войне с Византией в 7 веке. Согласно местной легенде, Халед аль-Валид был похоронен в деревне и его могила стала местной святыней, названной именем шейха. На месте усыпальницы была построена мечеть названная Хияме аль-Валид. Дух Халеда аль-Валида считался местными мусульманами покровителем деревни. Во время Британского Мандата, Хиям аль-Валид был классифицирован британскими властями в Palestine Index Gazeteer как хутор . В 1945 из общего количества деревенских земель в 4,215 дунамов более 90% были проданы местными жителями еврейским поселенцам. В разных областях Палестины до 1948 года существовали деревни с одним и тем же названием. Нередко это было связано с историческими событиями или выдающимися личностями, которые так или иначе были связаны с данной местностью(Хотя нередко несколько деревень претендовали на право считаться местом рождения или смерти той или иной выдающейся личности). Например, имя героя войн Салах ад-Дина аль-Хиджи носило в своём названии несколько деревень в районах Хеврона, горы Кармель и нижней Галилеи. Другим примером могут служить деревни с названием аль-Мазар. Деревни с таким названием были и в районе Хайфы, и в области Дженина. В обоих случаях название этих деревень связано с историческими битвами, имевшими место в эпоху правления мамлюков в Палестине. Аль-Мазар в переводе с арабского означает мавзолей. Так назывались в эпоху войн мамлюков против крестоносцев и монголов, братские могилы мусульманских воинов из армии Айюбидов, погибших в крупных сражениях. Такие братские могилы становились местной святыней в уже существовавшей деревне, либо вокруг мавзолея селились феллахи, основывая деревню. В обоих случаях, на месте мавзолея строилась мечеть, а само место считалось святыней, где проводились религиозные церемонии и праздники. История деревни аль-Мазар в районе Хайфы изучена слабо. В 1948 году в этой деревне проживало 210 человек, но по всей вероятности, эта деревня долгое время пустовала, поскольку о ней нет сведений ни в налоговых документах Оттоманской империи, ни вплоть до эпохи Британского мандата. Можно лишь предположить, что эта деревня получила своё название от братской могилы мусульманских воинов, павших в одном из сражений против крестоносцев. А вот что касается деревни с таким же названием в районе арабского города Дженин, то её история хорошо сохранилась. Жители деревни очень гордились своей родословной, считая себя потомками известного суфия шейха Саада аль-Дина аль-Шайбани, из деревни Джаба на Голанах и называли себя Садийюн. С тех пор как в 1260 году здесь были похоронены воины мамлюкской армии, павшие в битве с монголами при Айн Джалуте, Аль-Мазар стала местом паломничества и религиозных церемоний для мусульман Палестины Как было отмечено в обзоре Западной Палестины Палестинского исследовательского фонда от 1882 года, мавзолей являлся местной мусульманской святыней, а в деревне аль-Мазар постоянно жили дервиши. Деревня была выжжена до тла солдатами Наполеона в 1799 году, но возродилась и в 1870 году, когда её посетил французский исследователь Виктор Герен. В это время деревня, по оценкам исследователя, насчитывала 500 жителей. Во время британского правления, в 1931 году в деревне насчитывалось 62 жилых дома в которых жили 257 мусульман. Аль-Мазар была родиной шейха Фархана аль Сади - видного лидера арабского восстания в Палестине 1936-39 годов. В 1937 году, в возрасте 75 лет, шейх был казнен властями Мандата за участие в восстании. Деревня прекратила своё существование во время первой арабо-израильской войны в 1948 году. По словам американо-палестинского историка Валида Халиди, побывавшего на месте деревни в 1992 году, от аль-Мазар не осталось никаких следов. После 1948 года на землях деревни были построены три израильских поселения: Перазон в 1953 году, Мейтав в 1954 году, и Ган Нир в 1987.
  
  
  Общежитие для дервишей
  В христианском квартале Иерусалима находится мечеть аль-Ханка а--Салахия, что в дословном переводе с арабского означает "кров(гостиница) для дервишей Салах ад-Дина".
  И действительно, кроме мечети в этом религиозном комплексе есть две школы для мальчиков и девочек, а также жилые помещения, где могут найти себе приют религиозные паломники, студенты исламских учебных заведений и просто изучающие духовное наследие Ислама.
  Кров для дервишей Салах ад-Дина имеет древнюю историю, но первоначально, никакого отношения к Исламу не имел.
  Изначально, этот комплекс задумывался как дворец для патриарха католической церкви в Иерусалиме во времена Иерусалимского королевства.
  Построенный в эпоху крестоносцев, этот дворец являлся частным владением главного иерарха католической церкви на Святой Земле до 1187 года.
  В этом году, а именно, 2 октября, крестоносцы Иерусалима капитулировали перед Салах ад-Дином.
  Едва заняв Иерусалим, Салах ад-Дин распорядился передать дворец католического иерарха мусульманским монахам-суфиям, что и было сделано незамедлительно.
  Учитывая число желавщих посвятить себя изучению духовного наследия Ислама, Салах ад-Дин отдал близлежащие земли в южной части города в распоряжение вновь образованного учреждения.
  В последующие века, детище Салах ад-Дина расширялось и строилось.
  
  В эпоху девятого мамлюкского султана Мухаммада первого, на территории приюта Салах ад-Дина были построены минарет и мирхаб, а сам комплекс существенно расширился.
  С историей этого комплекса связаны несколько интересных фактов.
  Первоначально, дворец патриарха латинской церкви соединялся с Храмом Гроба Господня через специальный туннель.
  Но в 1187 году этот тонель был завален по приказу Салах ад-Дина и с тех пор мусульманский комплекс аль-Ханка а-Салахия и Храм Гроба Господня, разделены.
  Не менее интересна и символика,связанная с расположением комплекса: он находится на пересечении улиц аль-Ханка и Христиан.
  Само существование крупного исламского учреждения в христианском квартале города со времён Салах ад-Дина позволяет даже непосвящённым в сложную историю города людям получить представление о политике мусульманских правителей в отношении немусульман.
  
  Салах ад-Дин и правившие после него мамлюкские султаны не стали разрушать христианский квартал и более того, не стали проводить в нём радикальных изменений.
  А с другой стороны, перед нами наглядный пример того, как крупная недвижимая собственность париарха Латинской церкви стала крупным общественным и духовным центром города.
  Иными словами, перед нами пример социальной политики Салах ад-Дина.
  Истории известны примеры из практики Салах ад-Дина, когда он в качестве вознаграждения, жаловал крупные земельные наделы особо отличившимся офицерам и солдатам своей армии.
  Однако это была не только награда за верную службу и героизм, но и новая миссия, возложенная полководцем на своих бывших солдат.
  Дело в том, что в ходе ожесточенных войн с крестоносцами, земля Палестины была, в значительной степени, опустошена.
  И Салах ад-Дин прилагал немалые усилия для того, чтобы возродить разоренные и обезлюдевшие деревни.
  С этой целью он не только щедро раздавал своим верным солдатам земельные наделы, но даже переселял в Палестину мусульман из других стран - в частности, из Ирака и Магриба.
  А пример Крова для дервишей свидетельствует о том, что Салах ад-Дин, будучи не только полководцем, но и мусульманским вождём в своей внутренней политике заботился прежде всего о благе народных масс(так, разумеется, как он это понимал), а не о синекуре для своих высокопоставленных подчиненных.
  
  Тарелка пророка Мухаммада
  Деревня Аль-Маликийя в районе Сафада - современного израильского города Цфат, была знаменита тем, что что её жители - ливанские шииты, принадлежали ко второй старейшей после Медины шиитской общине мира.
  
   Община эта и сегодня носит название Джабаль Амиль, по названию горы в Южном Ливане.
   Гора получила своё название от имени племенного сюза Бану Амила.
   Согласно шиитским преданиям, племенной союз из Йемена Бану Амила, расселился на территории современных Ливана, Сирии и Палестины после экологической катастрофы, постигшей юг Аравийского полуострова в результате разрушения Марибской плотины (О разрушении Марибской плотины говорится в 16-й аяте суры Саба в Коране.)
  
   Поселившиеся в горах Южного Ливана Бану Амила стали вторыми, после жителей Медины, обратившимися в шиизм. Так, во всяком случае, считают сами шииты Южного Ливана.
  
   Ливанские шииты также уверены, что их предков обратил в шиизм никто иной как Абу; Зарр Джундуб ибн Джанада аль-Гифа;ри один из самых известных сподвижников пророка Мухаммеда, отрекшийся от язычества, опять таки, согласно легенде, ещё до пророка.
  
   Вот откуда вели свою родословную жители этой относительно небольшой палестинской деревни на самой северной границе современного государства Израиль(в 1596 году, согласно налоговым документам Оттоманской империи, население этой деревни состояло из 369 человек(Документы Османской империи учитывали только мужчин призывного возраста) и 360 в 1945 году.)
  
   Однако только происхождением её жителей, особенности этой деревни не ограничивались.
  
   Согласно Якуту аль-Хамави, жители аль-Маликийи гордились тем, что обладали деревянной тарелкой, принадлежавшей пророку Мухаммаду.
  
   Чтобы понять о чём именно идёт речь, необходимо знать не только историю Палестины, но также историю Ислама, а в данном случае ещё и шиитский фольклор.
   Неоценимую помощь при написании этого сюжета мне оказала знаток истории Ислама, писательница Ирис Зимбицка.
   Без неё я бы едва ли узнал смысл этой легенды.
   А легенда следующая:
   Эта тарелка была вмонтирована в Ноев ковчег в качестве оберега. Тарелка была не простая: на ней, согласно преданию, были выгравированы имена Мухаммада, имама Али, дочери Пророка - Фатимы, имаов Хусейна и Хассана, к которым, помимо самого Господа Бога, Ной якобы обращался за покровительством.
   Эта легенда подразумевает, что Мухаммад и Али якобы были созданы Аллахом еще до создания Вселенной.
   Но ещё более интересно следующее: согласно уже местной легенде, Ноев Ковчег закончил своё плавание не на горе Арарат, а... в Палестине и где-то в районе южно-ливанской горы Джабаль Амила.
   Иными словами, где Ной начал своё плавание, там и закончил.
   То есть шиитская версия событий подразумевала, что земля круглая, ещё в эпоху, когда в Европе за подобные высказывания можно было поплатиться по меньшей мере свободой. Впрочем, ничего удивительного - ведь в суре Ар-Рахман Корана прямо говорится, что земля вовсе не плоская, как настойчиво убеждала правоверных католиков инквизиция в Европе, а имеет форму яйца. Подробности, связанные с этой легендой едва ли возможно узнать, поскольку деревня Аль-Маликийя с её как минимум тысячелетней историей, прекратила своё существование в ходе первой арабо-израильской войны 1948 года, когда в течение нескольких месяцев за Аль-Маликийю шли ожесточённые бои между ливанской и израильской армиями.
  
  Покровители ручьёв
  Особое место среди святынь Палестины, занимают ручьи.
  Нет смысла говорить о том, что значит вода на Востоке, где за неё готовы пролить даже кровь.
  Человека, успевшего находить воду в пустыне, древние почитали как пророка. Таким умением обладали Авраам,
  Ицхак, Моисей.
  Источники воды в пустыне, древние считали священными.
  Пожалуй самый известный в мире источник - Замзам в Мекке.
  Оставшись в пустыне одна с сыном, египтянка Хаджарь семь раз поднималась на ближайший холм, надеясь увидеть источник воды.
  Сын её в это время умирал от жажды.
  Поднявшись в очередной раз на холм и не увидев воды вокруг, Хаджарь в отчаянии воззвала к Богу: асма, Эль! - слушай, Бог!
  И Бог услышав её, утешил, отправив к ней Джебраила передать египтянке: не плачь, Хаджарь, сын твой будет жить и станет родоначальником народа, который будет многочисленным, как звезды на небе. "
  В тот же миг, Хаджарь увидела источник воды. Это и был знаменитый Замзам, что в переводе с арабского означает "обильный".
  Её отчаянный вопль к Богу стал именем родоначальника арабов- Исмаила, старшего сына Авраама, изгнанного вместе с матерью в пустыню по требованию Сары- жены патриарха(Версии Пятикнижия и Корана значительно отличаются друг от друга и здесь мы не станем анализировать эти отличия).
  Это лишь хорошо известный пример из истории.
  В глубокой древности, если ручей вблизи селения пересыхал либо менял направление, это истолковывалось как гнев богов, которых следует задобрить, принося жертвы или искупая грехи.
  Поразительно, но этот древний обычай, практиковавшийся ещё в древнем Ханаане, сохранился в Палестине до наших дней.
  
  Наиболее известный случай массового жертвоприношения в двадцатом веке имел место в Палестине дважды: первый раз 1910 году, а второй раз уже во время Первой мировой войны.
  Оба раза в одном и том же городе -Акка(современный израильский город Акко на иврите и Акра - по-ангийски).
  В 1910 году в Акка произошло наводнение- А-Наамин-полноводная река протяженностью 11 км, вышла из берегов и грозила затопить весь город .
  В случае, если бы воды реки соединились с морской водой, город был бы неминуемо затоплен.
  В этот судьбоносный момент жители города-мусульмане принесли в жертву богу 300 овец.
  Жертва была принята и вода отступила.
  Повторно жители города принесли в жертву сотни овец, когда британская армия вплотную подошла к городу.
  Но на этот раз, жертва не помогла-Акка , как и вся Палестина, перешла под контроль Британии.
  
  Сама река а-Наамину мусульман вообще и особенно в Палестине считается священной.
  Согласно легенде, когда Мухаммад отправился в Иерусалим на летающем коне Бураке, все реки Палестины взубнтовались против порока и не желали его пропустить.
  И только одна река сама позвала пророка, предоставив ему переправу.
  За своё гостеприимство эта река и получила своё название, которое в переводе с арабского означает 'приглашение' и также верность.
  Кто был покровителем этой реки, сказать затрудняюсь.
  Но почти у каждого ручья в Палестине был свой покровитель-святой.
  Как правило это был либо один из пророков Пятикнижия-Ветхого Завета-Корана, либо сахибы-соподвижники Мухаммада и позднее Салладина. Но не редко это были суфии или отличившиеся в боях с крестоносцами солдаты и офицеры армии Салах-ад-Дина.
  В честь пророков, сахибов и героев воздвигалась усыпальница- всегда на возвышенности вблизи ручья.
  Если ручей пересыхал или менял русло, жители близлежащих мусульманских селений молились своему святому-покровителю, дабы он избавил их от экологической беды.
  Самым же священным ручьём для мусульман Палестины является Силуан, он же иудейский Шилоах, вблизи Иерусалима.
  Во времена Второго Храма, прежде чем взойти в Иерусалим для жертвоприношения, иудеи очищались в Шилоахе.
  Похожий обычай существовал и у мусульман.
  Но у мусульман Палестины существует ещё и поверье что Силуан связан через сакральные тонели с самым священным для мусульман источником -Замзамом в Мекке.
  Согласно мусульманскому поверью, если в последнюю ночь праздника Арафат уронить в Замзам чашу, она всплывёт в Силуане.
  
  
  
  Аль-Хиджа
  В Нижней Галилее, на севере Израиля, есть деревня Каукаб аль-Хиджа. Её название переводится с арабского как "Звезда Хиджи".
  Сегодня это местный совет с населением в три тысячи человек, но на протяжении своей истории, вплоть до 1948 года, это была деревня средних размеров и по территории, и по численности населения.
  Тем не менее, в истории мусульманской Палестины, Каукаб аль-Хиджа занимает особое место.
  Хиджа в переводе с арабского означает отважный, но также стремительный и являлось прозвищем одного из генералов Салах ад-Дина, прославившегося своим героизмом и военными талантами.
  Полное его имя Хусам аль-Дин Абу аль-Хиджа.
  Как и Салах ад-Дин, Аль-Хиджа был иракским курдом, который во главе отряда курдов сражался против крестоносцев в 1187-93 годах.
  Аль-Хиджа отличился в битве при Хиттине, в осаде Акка, а во время четырехлетней обороны города, командовал гарнизоном осажденной крепости.
  За свои подвиги Аль-Хиджа получил от Салах ад-Дина титул эмира и после победы над крестоносцами вернулся в Ирак.
  Салах ад-Дин щедро вознаградил своего генерала, пожаловав ему обширные земельные владения в Галилее и Хевронском нагорье.
  Опустошенные войной деревни в этих районах, Салах ад-Дин заселил солдатами и офицерами из отряда Аль-Хиджы, а также его родственниками.
  Так в различных районах Палестины появиась целая группа деревень носивших имя Аль-Хиджы.
  Жители этих деревень утверждали и утверждают, что являются родственниками Аль-Хиджи. Во всяком случае, родства с прославленным эмиром желали все.
  И хотя Аль-Хиджа благополучно вернулся в Ирак, местом его погребения считается Каукаб аль-Хиджа, где находится усыпальница.
  На месте мавзолея была построена мечеть, которая сохранилась до наших дней.
  
  
  
  
   Святыни Палестины- это не только культовые захоронения
  
   В старой части Иерусалима есть улица Аль-Вад.
  
   Место это особенное.
  
   Здесь находятся старейшие в городе здания эпохи мамлюков.
  
   И в старейшем из этих домов расположена крупнейшая в мусульманском мире фамильная библиотека Халидие, названная так по имени своих владельцев- семьи , а точнее, династии иерусалимских политиков, дипломатов, писателей и учёных.
  
   У этой библиотеки своя, непростая и уникальная история.
  
   Первым, кто начал собирать манускрипты и книги, был Саналлах Халиди, основатель семейного Вакфа.
  
   Произошло это 230 лет назад.
  
   Ещё,примерно, 150 лет спустя, потомок Саналлаха Раджаб аль-Халиди превратил коллекцию рукописей и манускриптов в библиотеку, открытую для широкой общественности.
  
  
   Семья Аль-Халиди собирала рукописи и книги начиная с 17-го века.
  
   На сегодняшний день библиотека Халиди содержит 1278 рукописей и более 6000 печатных книг. Причем, это примерно только половина коллекции, существовавшей до 1948 года.
  
   До 1948 года в библиотеке аль-Халиди не было каталога, а сама библиотека содержалась на средства семейного Вакфа.
  
   В 1948 году многие члены семьи Халиди отправились в изгнание, значительная часть рукописей была утеряна, а из сохранившихся манускриптов примерно треть нуждалась в реставрации.
  
   Но ещё и до этого времени библиотека выживала, поскольку доходы Вакфа не покрывали расходов на её содержание.
  
   Судьба многих рукописей и книг неизвестна- пропали без вести.
  
   Самой древней из книг, хранящихся в библиотеке Халиди, тысяча лет. Самой молодой- сто.
  
   Триста рукописей и манускриптов из библиотеки Халиди относятся к категории редких.
  
   Большинство книг и манускриптов написаны по-арабски, но есть также книги и рукописи написанные на фарси и турецком, а один из манускриптов в золотой обложке-на хинди с переводом на арабский и фарси.
  
   В 1890 году члены семьи решили объединить все собранные рукописи и книги в библиотеку. Одним из основателей библиотеки был Юсеф Аль-Халиди, позже ставший мэром Иерусалима, и автором арабско-курдского словаря, используемого до наших дней.
  
   Другим соучредителем библиотеки стал видный представитель интеллектуальной элиты Палестины и арабского ренессанса в девятнадцатом веке Джамал ад-Дин аль-Афгани, которого правительство Османской империи преследовало за его политические взгляды.
  
   Еще одним соучредителем был Рахви Аль-Халиди - генеральный консул Османской империи во Франции и автор книг по политологии и религии.
  
   Официальной датой открытия библиотеки считается 1899 год, хотя исследователи называют и другую дату- 1901.
  
   Но как бы то ни было, рукописи и книги для этой библиотеки из поколения в поколение члены семьи Халиди собирали без малого двести пятьдесят лет.
  
   Помимо богатого семейного архива, библиотека содержит и уникальные материалы по истории Иерусалима в эпоху мамлюков, трактаты по медицине, астрономии, математике, логике философские трактаты мусульманских религиозных философов, историков и географов Средневековья.
  
   Исследователям, занимающимся историей Иерусалима, Палестины и Ислама, без этой библиотеки никак не обойтись.
  
   Библиотека Халиди - одна из жемчужин города и культуры, не только арабской и мусульманской.
  
   За свою вековую историю биьлиотека Халидия не раз оказывалась на грани исчезновения.
  
   Семья Халиди являлась не только местной знатью и политической элитой Османской Палестины, но и крупными , если не сказать одними из крупнейших землевладельцев в стране.
  
   Им принадлежали в Иерусалиме обширные земельные владения, в том числе и прилегающие к усыпальнице Бараке Хана участки земли.
  
   Собственно, с усыпальницы Бараке Хана и начиналась история этой части Иерусалима.
  
   Хан был родом из Хорезма и
  
   хорезмийцы под его началом воевали на стороне мамлюков против монголов в Палестине и Сирии.
  
   Там, в Сирии, в одном из сражений, Бараке Хан и погиб.
  
   Умирая, он выразил желание быть похороненным в священном городе Иерусалиме. Оба его сына, ставшие мучениками Ислама, также пожелали перед смертью быть похороненными в Иерусалиме рядом с отцом.
  
   Их воля была выполнена и с тех пор место захоронения отца и его сыновей известно как Бараке Хан.
  
   Земли же вокруг мусульманской святыни принадлежали семье Халиди.
  
   Именно в этой святыне и расположилась знаменитая библиотека.
  
   Для того, чтобы предотвратить потерю любого из этих владений, примерно 200 лет назад, члены семьи постановили, что будущие поколения не смогут распоряжаться их наследием и передали все свои права Вакфу.
  
   С тех пор ни один из потомков Халиди не мог продать что-либо из владений принадлежащих семейству, не получив предварительного разрешения шариатского суда.
  
   После создания Хашемитского королевства в Иордании, члены семьи посвятили себя иорданской политике и мало заботились о библиотеке.
  
   В 1948 году многие члены семьи стали изгнанниками, а сразу же после Шестидневной войны 1967 года израильские власти отметили библиотеку как собственность, владельцы которой отсутствуют.
  
   По израильским законам, это давало государству право присвоить себе участок земли, на котором находится библиотека.
  
   После израильской оккупации Восточного Иерусалима в июне 1967 года, представители семьи Халиди, несшие ответственность за библиотеку не смогли вернуться из Иордании в Палестину, и поэтому Шариатский суд назначил Хайдара аль-Халиди- бывшего мэра Хайфы, видимо единственного из большого семейства, остававшегося в Палестине , опекуном над имуществом семьи.
  
  
  
   Тем временем, местные власти установили на здании специальную табличку, отметив дом как собственность, владельцы которой отсутствуют.
  
   Увидев этот знак, Хайдар вышел и сорвал его.
  
   Тут же к нему подошел офицер израильской полиции и объявил ему:
  
   "Вы арестованы! Это государственная собственность!
  
   Как вы смели уничтожить этот документ?!"
  
   На что Хайдар спокойно ответил: "Читаете ли вы по- арабски или по-английски?"
  
   -"Да, разумеется, - ответил офицер.
  
   -"Тогда скажите мне, что написано на этом знаке?", - спросил Хайдар
  
   - Библиотека Халиди, -ответил офицер.
  
   -"Хорошо. Вот мое удостоверение личности. Как вы можете видеть, мое имя Хайдар аль-Халиди. Эта библиотека принадлежит мне, и я здесь, я не отсутствую. Так что заставляет вас думать, будто владельцы этого имущества отсутствуют... ? "
  
   После этого офицер ушел, не сказав ни слова.
  
   Свидетельницей этой истории была Хайфа- дочь Хайдара, впоследствии библиограф в библиотеке Халиди.
  
   Позже, Хайдар составил каталог всех имевшихся в библиотеке рукописей и книг.
  
   Библиотека начала возрождаться.
  
   Однако уже в 1968 году израильские власти конфисковали пятиэтажное здание, принадлежавшее семье, а его жителей эвакуировали после взрыва на улице Эль-Вад.
  
   Десять лет спустя это здание и все другие, примыкавшие к библиотеке Аль-Халдие, были переданы властями Израиля влиятельному раввину Шломо Горену, который после ремонта превратил это место в ешиву.
  
   При этом могилы Бараке Хана и двух его сыновей оказались во дворе ешивы.
  
   Раввин начал перестраивать здание и разрушил стену, которая отделяла два дома друг от друга.
  
   Тем не менее, в начале восьмидесятых, Самех Валид Халиди и его партнер Джамаль Аль-Арадж - сын мэра Бейт-Джала, собрали деньги и начали реконструкцию библиотеки, получив разрешение на проведение работ от муниципалитета Иерусалима.
  
   Однако 31 декабря 1987 года эти работы были прерваны по решению уведомление от израильского суда прекратить все ремонтные работы в библиотеке из-за соображений безопасности.
  
   Кроме того, ешива претендовала на читальный зал библиотеки и тяжба в суде продолжалась пять лет.
  
   В конце-концов, израильский суд принял решение в пользу библиотеки.
  
   Среди тех, кто поддержал библиотеку в суде были израильский археолог Дан Базе и преподаватель Еврейского университета Амнон Коэн который специализируется на истории османского периода. Оба они были частыми гостями в библиотеке в прошлом при подготовке своих научно-исследовательских работ.
  
   Большой вклад в сохранение библиотеки внес известный историк профессор Валид аль-Халиди- внук основателя библиотеки Раджаба, который привлек к работе над фондами библиотеки европейских и американских ученых и, что не менее важно,благодаря ему библиотека получила столь необходимые деньги для реставрации как здания, так и рукописей.
  
   В частности, в 1986 году Валид аль-Халиди обратился за помощью исследователя Лоренц Конрад, который работал с Хайфой в течение трех недель над рукописями библиотеки. Рукописи были впоследствии доставлены в другое здание, принадлежащее семье Халиди.
  
   (Сейчас рукописи хранятся в хорошо запечатанной комнате в специальных ящиках которые защищают их от воздействия воздуха).
  
  
  
   Вернувшись в Голландию, Лоренц прочитал доклад о работе библиотеки, и вскоре после этого голландское правительство пообещало предоставить библиотеке ежегодную денежную прмощь в размере 350 000 долларов США в течение следующих трех лет.
  
   Еще один взнос в 60000 долларов был предоставлен Организацией Объединенных Наций и 31 тысяча долларов -Институтом социального обеспечения и сотрудничества.
  
   Пожертвовал деньги на библиотеку и Кувейт - 100,000 кувейтских динаров.
  
   Каталог манускриптов библиотеки аль-Халиди в четырех томах издан в 1998 году издательством Фуркан Пресс. Вобщем, одна из жемчужин Иерусалима не только уцелела, но, похоже, у нее есть будущее. А дело своего отца продолжила Хайфа- дочь Хайдара Халиди.
  
   Послесловие.
  
  
   Часть мусульманских святынь Палестины имеют древнюю историю протяженностью почти в полторы тысячи лет и датируются седьмым веком нашей эры- временем арабского завоевания этих земель. К таким святыням относятся прежде всего могилы соподвижников пророка Мухаммада, его солдат и офицеров, а в более позднюю эпоху- усыпальницы и мечети воздвигнутые в честь соратников Салладина. Многие из этих усыпальниц уцелели, но остались сиротами, в плачевном, полу-разрушенном состоянии.
  
   Они пережили деревни, которые призваны были хранить. Во многом благодаря усилиям Палестинского исследовательского фонда, оставившего в своих обзорах западной Палестины подробное описание арабских деревень в последней трети девятнадцатого века, мы имеем сегодня достаточно четкое представление о духовной жизни арабской палестинской деревни до 1948 года.
  
  
   И еще один важный штрих к арабской истории Палестины: Мусульманская традиция и в Палестине, в частности, бережно относилась к древней истории, в том числе и той ее части, которую составляют легенды прошлого. Во многом именно благодаря этому отношению, до наших дней сохранились на территории современных Израиля и Палестины не только мусульманские святыни, но, также иудейские, как, например, могила царя Давида на горе Сион или храм Святого Яакова в армянском квартале Иерусалима. Я не идеализирую историю Ислама.
  
   И тем не менее, не стоит забывать и от том, что в течение столетий при мусульманских правителях Палестины существовала официальная должность, точнек, должности, хранителей святых мест на святой земле, в частности, хранителя усыпальницы царя Давила в Иерусалиме. Во многом благодаря этому отношению до наших дней сохранились в Палестине и Израиле и не мусульманские святыни. Хотя, разделить здесь сложно: многие из библейских мест Палестины, которые евреи или христиане считают священный для себя, равно святы и для мусульман.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"