Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Feb 22 01:26:25 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    По разделу 58718759 52 91 71 68 59 43 60 60 58 75 67 55 0 4 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 3 3 4 4 3 2 2 4 4 2 4 4 2 3 2 2 2 2 2 3 3 4 3 5 3 2 3 2 3 3 1 3 5 2 1 3 3 3 3 3 1 4
    1. Introitus 582237 11 18 13 14 9 11 19 28 23 35 27 29 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 417159 13 30 11 9 9 3 8 13 13 26 20 4 0 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 2 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 2 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 0
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 272150 16 23 18 16 12 5 9 6 6 24 12 3 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 222141 13 20 10 10 9 5 7 12 15 35 3 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 3 1 1 2 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 390132 12 22 10 9 9 1 7 2 10 37 5 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3 1 2 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1
    81. Knebel. Till Lindemann 233129 10 23 13 8 12 8 9 8 6 13 10 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 3 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 1 0 0
    211. Stefan Zweig. Graues land 204126 7 18 13 12 10 3 6 6 8 13 9 21 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 3 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 2 0 2
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 225121 10 21 11 8 7 2 5 5 5 19 15 13 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 244121 8 18 16 10 8 5 7 3 8 17 9 12 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 1
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 255120 14 19 16 9 9 2 6 9 6 13 7 10 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 2 0 3
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 212118 5 22 9 7 5 6 4 4 11 30 9 6 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1
    102. In Extremo. Vollmond 217112 9 19 12 8 6 5 7 9 6 15 9 7 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 2 0 2
    98. Если Земля наша плоская - шар 203109 9 17 10 4 4 2 4 2 12 37 7 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 201108 13 20 14 10 7 2 6 4 8 9 7 8 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 3 0 0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 3
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 214108 11 23 11 13 6 2 4 4 7 11 6 10 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 0 1 1 1 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 328107 11 25 9 12 6 0 6 4 6 12 7 9 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 3 2 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 2 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 228107 6 23 13 12 7 0 6 8 5 11 9 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 1 1 3 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 436107 7 11 12 7 9 2 6 6 7 13 18 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1
    200. Desperatio 197106 14 14 12 9 7 3 10 10 5 14 7 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 212106 7 16 10 9 7 2 9 9 10 14 7 6 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2
    5. Возвращаясь в Туссент 374104 8 17 12 13 7 4 6 2 5 11 6 13 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    230. Rammstein. Frühling in Paris 179103 10 20 10 10 7 2 7 4 6 14 6 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 3 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 2
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 171102 12 11 10 6 8 4 8 14 13 11 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 3 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0
    100. Этот стих про разбитое сердце 226102 18 18 10 7 7 3 7 5 7 11 5 4 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 3 3 1 0 4 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    113. Johnny Cash. It's all over 196101 9 26 11 11 5 2 8 4 4 6 10 5 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 3 0 0 0 1 2 1 2 3 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 183101 13 19 9 11 7 0 7 2 8 10 6 9 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 2 4 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 1
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 182101 6 15 12 8 9 2 8 6 6 16 6 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 195100 9 19 11 11 9 1 4 7 9 10 4 6 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 1 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 2 0 1
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 179100 10 24 15 7 7 2 5 4 5 11 3 7 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 5 1 0 3 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 3 2 0 1
    86. Когда меня покинут все на этом свете 17299 16 21 14 6 7 1 6 5 8 11 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 2 2 1 1 0 3 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 18499 10 21 11 9 8 0 9 6 6 11 6 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 2 1 0 0 1 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 2 0 1
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 20098 7 20 8 9 6 2 7 7 8 12 5 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 20898 5 18 11 9 7 2 9 6 6 14 7 4 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1
    285. Под тенью лип близ Рейна 17598 11 15 7 10 12 8 10 4 5 11 5 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    170. На небе полночном небес злых громада 19297 9 17 8 7 5 2 8 7 12 11 8 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3 1 1 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    296. На небольшом столе листок бумаги 17497 10 22 8 8 5 5 8 5 3 11 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 1 1 3 2 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 18196 15 17 9 7 8 2 6 7 8 10 6 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 4 1 1 1 1 0 0 0 2 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 16896 10 29 10 8 6 0 9 0 4 8 6 6 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 2 3 3 1 1 1 0 0 1 0 5 1 0 0 0 0 0 2 0 2
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 20996 7 17 9 14 4 2 9 8 4 9 6 7 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 18296 12 12 11 6 8 2 5 10 6 14 8 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 17996 11 18 9 6 7 4 3 4 6 12 14 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 20495 4 26 13 7 6 1 6 6 7 8 4 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 1 1 2 1 1 2 1 1 0 2 0 0 0 3 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 2 2 0 1
    154. За горизонт ушло полдневное светило 18295 10 14 15 10 8 2 5 4 7 15 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 0 1
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 19495 9 18 7 8 10 6 4 6 8 11 7 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2 1 1 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 18595 12 15 12 9 5 2 6 7 8 9 5 5 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1
    32. Lord Byron. Stanzas 32295 8 18 11 8 4 4 6 7 6 11 9 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 3 0 1
    198. Печальны весенние ночи апреля 17295 8 15 9 10 10 5 8 4 6 18 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 16794 6 18 13 13 7 3 7 5 3 9 3 7 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 3 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 4
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 17894 9 13 10 8 5 1 6 7 7 12 9 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 20694 7 17 10 9 9 3 5 4 8 11 7 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 3 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 20294 8 18 8 8 5 2 7 6 4 9 9 10 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 18394 3 19 9 8 11 3 7 5 8 11 5 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 30594 10 21 9 10 8 2 5 4 6 11 7 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 1 1 2 2 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 16794 11 16 8 7 7 2 5 7 10 11 5 5 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0
    12. Солнце ночи холодным сияньем 28994 11 20 8 11 5 3 3 6 3 13 6 5 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 17194 11 18 8 10 8 2 6 2 5 17 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 3 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    4. Я видел берег моря в лунном свете 30393 15 15 9 13 5 0 4 4 5 17 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 32593 7 22 10 10 4 3 6 2 8 7 9 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 1 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 3 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 1
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 15792 13 18 10 8 4 2 6 6 5 13 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 1 2 0 0 0 2 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    177. Sonetto 3 16492 11 17 8 8 9 3 6 5 7 10 5 3 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 3 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    278. Sacrum et secretum 16392 13 18 9 8 6 1 9 5 7 8 5 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 3 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 31192 9 18 14 7 8 2 6 4 6 8 9 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 4 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 3 0 0
    35. Италии бесценной панорамы 30792 11 18 8 8 6 0 4 3 5 12 13 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    47. Солнце неспящих сияет над морем 28591 12 19 10 7 5 2 4 5 4 11 6 6 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 1 2 2 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1
    190. Безглагольная сицилиана 18991 9 19 9 5 7 2 5 5 9 13 6 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 0 2 0 0 2 1 0 2 0 0 0 2 0 0
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 17891 9 19 9 10 6 1 6 3 6 12 6 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 1 0 2 0 1 0 1 1 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 29991 13 21 11 6 5 1 5 4 6 7 8 4 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 1 3 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 2 0 0
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 31791 10 13 9 10 9 0 6 4 5 10 10 5 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 18291 12 18 8 5 10 1 5 8 5 12 5 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 2 1 2 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 18091 7 16 13 6 10 0 8 5 4 12 5 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 0 1
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 32491 7 21 9 15 5 0 4 3 7 12 7 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 3 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 31790 8 20 10 6 7 0 9 3 7 10 7 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 2 2 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 20490 5 21 10 8 7 3 5 5 4 13 8 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 15990 13 14 14 6 6 1 6 3 9 14 4 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 28790 11 25 10 8 3 1 5 3 6 11 5 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 0 2 2 1 1 2 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 19390 9 20 10 7 6 2 7 6 4 11 4 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 2 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    273. Sonetto 8 15590 9 15 11 12 6 3 5 5 5 11 5 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 1
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 17890 12 16 10 8 7 0 5 6 7 11 5 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 2 1 0 1 0 0 0 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    23. Плач последнего жителя Содома 31189 15 19 8 7 3 0 5 2 8 11 5 6 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 17889 8 15 10 9 7 2 5 4 4 14 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 2 0 0
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 16489 5 15 12 10 8 0 6 5 5 12 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 1
    164. Как печальны осенние длинные ночи 17389 10 18 9 9 10 4 5 3 4 11 5 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1
    58. Мы с тобой целовались под небом 18789 12 20 9 7 4 2 5 2 5 15 6 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    272. Freudlos 15689 8 22 10 7 9 1 7 3 5 10 6 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 1 1 2 0 0 1 1 4 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 4 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    101. В той стране, где идут снегопады 18289 11 19 8 12 4 2 4 6 4 13 2 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 1 1 1 0 1 0 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 18989 10 16 11 11 5 3 5 5 3 9 8 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 3 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 2
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 31789 13 19 10 7 6 2 5 5 6 8 7 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 0 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 2 0 1
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 15089 12 13 12 6 8 1 5 6 3 20 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 3 1 1 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 20089 11 18 9 7 6 4 4 4 4 10 6 6 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 4 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 31688 12 17 8 8 7 2 4 4 7 10 5 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1 1 1 3 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1
    242. Мадригал 15488 8 23 11 9 6 1 5 3 6 11 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 3 0 0 2 1 0 0 0 1 3 2 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 16288 12 15 8 7 6 2 6 5 6 11 9 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 0 1 1 1 0 0 1 0 0
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 16588 13 12 7 10 5 3 5 4 6 12 7 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 18788 13 16 8 6 10 2 3 7 8 9 5 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 3 2 1 0 3 0 1 0 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1
    284. В мире нет языка, что всецело способен 16688 9 14 10 11 5 2 7 4 5 13 6 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 32888 10 18 11 7 3 1 7 6 3 13 5 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 2 1 2 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 2 1 0 2 0 1 1 2 0 0
    99. Black Mass 19088 9 16 6 14 6 2 5 3 9 14 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 4 1 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    124. Падение Иерихона 17588 11 19 6 12 6 3 5 5 7 10 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 4 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    61. На небе звёздами рисует август 19187 9 15 8 10 6 0 6 7 9 11 4 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    10. Не играй мои песни на скрипке 30787 9 18 10 6 5 4 6 2 8 14 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    62 Любовь подобна страждущим туманам 19587 10 14 6 9 6 4 5 7 7 13 3 3 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 17587 10 15 11 6 5 2 5 4 7 15 6 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 1 1 2 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1
    121. Конец весны мне обещает лето 17387 10 16 8 8 7 1 3 9 5 13 5 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 16387 9 14 11 8 8 1 4 7 2 11 7 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 15487 4 17 9 8 7 1 6 3 8 14 4 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    43. Lord Byron. To a lady... 29587 8 15 15 9 6 0 3 4 8 9 6 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2
    96. Не много лет осталось жить на свете 17687 11 17 8 9 8 0 5 2 10 11 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 3 1 1 1 1 0 0 0 1 3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 15187 12 13 8 9 5 1 7 4 7 14 6 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0
    9. Над полем брани покровительствует тьма 27287 8 20 8 11 5 0 8 3 3 11 10 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 1 2 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 20887 7 16 11 9 8 2 5 3 7 6 8 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0
    257. Швейцарские мотивы 14987 12 15 11 8 6 5 3 4 8 12 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    269. Когда придёт весенняя пора 15487 12 19 10 6 7 4 6 4 4 10 5 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    245. После карнавала 15787 13 15 4 8 6 3 10 5 5 12 6 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    41. На берегах святого Иордана 29887 10 17 10 5 6 0 4 4 7 8 13 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 16586 8 15 14 6 8 4 6 6 5 11 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 2 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 15886 9 12 9 10 5 2 6 8 8 13 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    233. Aus Deutschland mit liebe 15686 11 15 10 6 5 3 6 7 4 12 4 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0
    146. В низинах спят уставшие туманы 19186 10 18 11 9 6 3 5 5 4 10 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 3 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    226. Покидая Франкфурт 15386 11 16 7 6 9 3 6 5 6 13 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 17786 8 20 9 6 4 1 8 4 7 11 3 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 18986 12 17 9 6 7 3 3 8 3 11 7 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 4 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 18186 5 18 10 8 6 4 5 3 7 9 7 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0
    68. Byron. On parting 17986 8 19 10 6 7 2 5 6 4 9 6 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 17086 7 18 14 8 7 3 7 2 4 8 3 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 3 0 2
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 17985 8 21 11 7 6 2 5 0 7 7 6 5 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 4 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 30185 13 16 10 6 6 0 4 3 5 11 7 4 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 2 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 14385 12 11 18 7 5 1 5 4 7 11 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 1
    192. Sonetto 5 15485 8 17 9 13 3 2 4 6 5 13 4 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 18285 10 15 9 7 5 1 4 6 5 12 7 4 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    216. Herbst in Österreich 16285 9 15 12 7 8 2 8 2 4 12 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 1 1 0 1 3 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 17485 4 14 12 6 7 2 7 3 8 10 6 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 3 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 3 0 1
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 30785 11 19 8 7 7 1 4 6 4 9 7 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 17085 9 18 8 9 4 3 3 6 3 13 7 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    253. Баллада 15585 11 15 6 10 7 2 4 6 3 18 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 29085 11 17 10 10 5 0 3 3 4 12 8 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    239. Несколько строк из Баварии 15584 10 14 10 5 7 1 5 8 5 11 6 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 3 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0
    92. Когда взойдёт полночное светило 16484 11 17 7 7 7 2 3 6 6 12 5 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    65. Юный друг, приближается осень 17784 13 11 9 8 7 1 5 3 7 11 6 3 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 16284 10 12 13 11 6 1 4 8 3 12 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 15584 13 15 9 12 4 1 4 4 7 10 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 3 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 16984 7 15 11 8 8 2 6 5 6 11 3 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 15484 10 13 12 9 4 1 5 8 4 13 4 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 1
    247. В Лесах Вечной Песни 15884 10 14 9 9 8 5 4 4 4 12 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    228. Gedenke ich der alten zeit 14883 11 15 10 11 5 1 6 2 6 11 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 32283 12 18 8 6 3 2 4 3 6 13 5 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 3 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 17583 11 14 7 10 5 1 4 8 4 12 4 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 16483 7 16 12 6 5 2 7 4 7 9 5 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 2 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 2
    161. Тёмная литургия 17583 12 13 10 6 7 2 5 3 7 12 4 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 14583 8 17 9 7 7 0 5 3 7 14 5 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 15683 8 16 11 4 7 1 5 4 5 11 6 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 1 0
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 17783 5 16 12 11 4 2 4 5 6 7 6 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 18283 11 15 6 9 6 1 5 5 6 10 7 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 1 1 1 1 0 0 1 3 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    238. Sonetto 6 15683 8 21 8 7 6 1 4 3 6 15 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 1 1 2 0 0 1 1 3 1 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    262. Sonetto 7 15083 10 17 8 6 6 2 5 5 7 11 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    150. Серый вечер в чудесной державе 21783 9 18 9 4 7 2 6 3 6 15 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 15283 8 15 7 4 8 0 7 4 9 14 4 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    140. Не грусти в эти августа иды 17783 8 17 9 11 6 0 6 3 6 11 5 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 14183 11 15 7 8 6 4 5 4 7 10 5 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 4 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1
    144 Ночь без сна, и волнительный август 19182 13 13 11 6 4 0 5 5 7 12 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 2 3 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 16482 13 15 7 7 4 4 4 4 4 14 4 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 3 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 18282 12 17 6 5 6 1 5 4 7 12 5 2 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    34. The Grapes of Wrath 29782 11 20 9 7 4 1 4 2 8 9 4 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    160. Sonetto 2 17382 9 16 10 10 4 1 4 2 7 15 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 16582 8 19 9 7 6 2 5 2 4 12 6 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 4 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 15682 11 14 9 10 5 0 8 3 6 11 4 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 18982 11 16 8 5 7 2 5 3 7 11 5 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 29082 9 18 9 9 3 1 3 6 5 10 4 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 29782 11 20 8 9 5 0 3 4 7 10 4 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 2 3 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 18682 11 14 10 7 8 0 6 3 4 15 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 16582 10 15 9 5 6 4 5 5 2 15 5 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 31082 13 14 10 7 6 1 5 3 8 8 5 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0
    157. Унылая осень, ночное скитанье 16982 11 16 8 6 5 0 6 5 5 16 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 30082 8 16 11 7 7 0 5 3 7 11 3 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1
    277. Покидая Цюрих 14681 11 15 7 8 4 2 4 7 4 12 7 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 28681 10 18 10 10 3 0 4 3 8 12 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 14781 11 13 8 9 5 2 3 7 7 13 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    48. Напоминает мне твоё очарованье 28281 9 16 7 11 5 0 5 4 7 11 1 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 14481 10 15 9 5 7 2 6 4 8 8 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 15881 10 20 7 7 6 1 4 4 4 11 3 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 2 0 3 1 0 2 2 2 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 32781 9 18 11 5 6 2 5 3 7 6 4 5 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1
    29. На каменном окне в лучах заката 27481 11 20 13 5 4 1 4 3 7 5 4 4 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 16181 10 16 7 8 5 5 6 3 3 13 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 3 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0
    94. На трон небес взошла царица ночи 17181 3 24 8 8 7 1 4 4 5 13 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 2 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 2 0 0
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 14881 12 13 11 7 5 0 6 2 7 11 6 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 3 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 29281 8 18 10 10 4 2 3 3 6 9 8 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 17581 6 12 12 12 6 4 4 3 4 9 4 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 1
    13. Луна сияет золотым оттенком 29681 10 16 7 8 4 2 7 4 8 9 5 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    93. Юный друг, вновь ночное светило 16981 12 16 9 8 5 1 4 5 6 10 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 15581 12 16 7 9 5 1 4 5 7 11 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 3 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 15281 9 13 9 7 10 0 5 6 4 12 6 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 0
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 18480 8 16 10 5 5 1 7 7 2 13 4 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    83. Безрадостная осень снизошла на город 16580 11 14 9 10 6 0 5 5 3 14 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 16780 11 15 11 5 4 2 4 5 6 13 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0
    112. И вот уже апрельские календы 16680 7 13 9 11 5 4 5 2 8 11 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 1 0 1
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 21480 8 15 8 10 6 1 4 5 7 11 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 16580 9 16 10 6 6 0 5 6 7 11 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 16180 10 16 11 9 4 1 4 4 5 11 5 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    134. Безглагольное восьмистишие 18280 11 10 11 6 7 0 6 3 7 12 4 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 16180 11 13 9 9 8 2 6 5 4 10 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 15680 9 12 11 7 6 1 4 6 3 13 5 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1
    171. Не говори мне о любви, подруга 15680 10 14 11 6 7 1 8 2 6 11 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 1
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 28880 9 17 11 7 5 0 5 4 10 5 4 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    246. Слёзы осени 14980 9 13 9 9 8 0 5 4 6 13 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    194. Последнее предложение тебе 16680 7 15 9 10 9 0 4 4 6 10 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 1
    11. Эпитафия Нотр-Даму 29180 10 17 9 8 4 0 5 1 9 8 7 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 3 1 1 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 16180 4 16 10 11 5 2 5 3 4 14 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 4 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 14580 8 9 11 10 6 2 4 3 6 15 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1
    136. Сонет 1 16580 13 11 7 7 7 2 6 5 5 12 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 3 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 17080 7 18 12 9 5 2 4 4 5 10 3 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 16280 7 14 11 6 7 3 3 3 6 11 3 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 2
    141. Жыве Беларусь 17480 8 14 11 6 7 2 4 6 7 9 5 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1
    137. Августовские мотивы 16580 6 15 9 6 8 2 7 3 4 15 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 16679 8 13 9 9 9 1 7 3 5 11 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    64. Цветы обречены на увяданье 16179 11 11 12 5 6 2 3 4 4 15 4 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    234. Берлин утопает в объятьях заката 14979 7 17 9 6 4 1 7 3 7 12 4 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 14679 5 16 8 9 8 4 3 4 4 13 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1
    189. Sonetto 4 15579 12 11 8 5 6 0 5 4 10 12 4 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    109. В твоей обители горит полночная лампада 17879 8 14 7 10 5 3 5 5 5 12 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    111. Тёплый март для полночных свиданий 16479 10 15 10 6 6 1 5 3 7 12 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    78. Исполни на органе траурные песни 16579 11 15 7 10 4 0 5 3 5 12 6 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    60. Ты меня не полюбишь отныне 20379 15 13 6 6 5 1 4 3 6 12 5 3 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 3 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    252. Herbst in Wien 14579 5 18 8 7 6 0 5 5 6 12 6 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    66. Ohne dich 17279 6 15 10 8 6 1 3 4 9 11 3 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    286. Illusio 14179 9 15 6 9 6 3 5 3 5 12 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 16479 10 19 9 6 4 0 6 2 10 9 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 16079 9 13 10 8 6 0 6 6 5 10 5 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    193. Romance 15179 9 17 7 8 6 3 4 2 5 12 3 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 14679 10 13 8 11 5 1 6 2 5 13 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 4 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 18279 7 17 8 8 7 3 5 5 5 9 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 16279 9 19 8 6 4 2 4 6 6 9 5 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 17079 6 14 10 7 5 3 6 6 6 10 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 16079 9 15 10 3 6 2 7 4 3 15 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0
    26. Я спросил... 31979 10 19 10 11 2 1 3 1 5 12 2 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1
    107. В десницу взятое перо 15878 10 19 9 5 5 0 6 3 6 9 2 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 2 0 2 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    122. Rerum vulgarium fragmenta 16278 5 14 10 9 5 0 6 4 6 10 2 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    75. На душе нет тоски, нет обиды 18978 5 17 9 9 6 1 4 4 5 13 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 28478 7 17 10 11 5 1 4 4 5 9 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 14278 11 10 11 6 9 0 4 4 1 16 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 19478 9 14 9 7 6 5 5 4 6 9 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 18978 7 16 10 6 5 1 6 4 5 13 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    218. Расставание на реке Шпрее 15678 11 14 7 9 7 2 6 3 8 9 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 3 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0
    182. Элегия I 15878 11 11 13 7 5 1 8 2 4 15 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 0 1 1 0 0
    138. Печальный блеск полночного светила 17778 12 11 8 8 9 3 4 3 3 12 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 1 1 2 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    148. Когда тоска отравит дни восторга 17978 8 12 11 7 6 0 6 3 5 13 4 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0
    20. И вновь я посетил 28778 7 16 8 9 3 3 4 2 6 8 8 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 16878 5 15 12 4 4 4 4 6 4 7 9 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1
    264. В обители мрачной сияет лампада 14778 12 14 8 6 6 1 7 3 3 13 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    54. По ночам мы любили пить кофе 18678 11 15 7 10 5 0 3 4 4 12 4 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 2 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    205. Покинутый и неотчаявшийся 16878 8 13 8 8 7 0 5 9 2 16 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 27777 6 16 10 8 3 0 7 5 6 9 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    110. В Баварии весенняя прохлада 18677 9 15 9 6 6 0 5 5 3 11 5 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    204. Отвергнутый и неунывающий 15777 10 15 10 6 5 3 5 3 4 12 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    289. Sonetto 10 15577 11 14 10 6 7 2 3 5 5 9 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 4 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 15877 10 13 5 10 6 0 7 5 7 13 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    282. По улицам весеннего Берлина 14977 8 15 10 8 4 0 7 4 7 11 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 14777 9 12 12 5 7 1 4 4 3 12 7 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 16477 8 15 8 6 9 1 7 3 7 9 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    72. Я хотел бы предаться забвенью 16776 10 11 7 8 9 0 6 4 6 10 3 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 14476 10 13 10 7 4 0 6 2 6 14 4 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    103. Не вспоминай последнее свиданье 15276 7 16 8 6 6 1 5 6 5 13 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0
    50. В небесном своде звёздное сиянье 28876 9 20 7 9 4 0 4 6 3 7 4 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 16276 12 15 6 6 5 3 5 3 3 11 5 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 2 1 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 16676 5 16 8 10 4 1 6 6 7 9 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    155. Вдали горят огни Испании печальной 15776 8 12 11 6 7 3 4 2 4 13 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1
    221. Winter in Österreich 14876 13 10 10 10 3 2 5 4 4 13 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 14176 9 15 7 7 5 1 6 4 5 12 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    162. Огромная Луна своим сияньем 15876 10 10 10 5 9 0 6 4 4 12 3 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1
    232. Премилые губы твои как малина 14376 9 14 8 8 7 1 4 3 3 12 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0
    249. На полпути к Катадину 13476 9 12 9 7 5 2 4 7 6 10 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0
    240. Rückkehr nach Österreich 14476 7 15 9 4 7 2 5 4 8 10 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 4 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    84. Я видел сны - их было много 15276 12 12 9 8 6 1 3 5 5 10 4 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 2 0 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 15475 9 18 9 7 6 0 6 2 3 12 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 3 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 15875 8 16 9 8 5 0 9 3 6 7 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 15175 8 14 9 8 6 2 7 2 3 9 6 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 15975 11 14 9 5 5 2 4 5 2 11 5 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 16275 10 17 8 10 5 0 4 5 3 8 5 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    159. Одиноко и грустно мне очень 15175 9 14 9 4 6 1 7 5 5 11 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    163. Неоконченные фрагменты 16575 9 15 5 9 10 3 3 2 5 10 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    281. Sacrum et secretum 2 15375 6 14 9 8 5 2 6 3 6 9 5 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Информация о владельце раздела 27375 8 14 6 9 4 0 5 3 8 8 7 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    120. Вечная память 15075 10 14 11 5 6 0 5 4 8 8 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0
    76. Туманы в октябре поистине печальны 15775 9 15 7 7 4 2 4 5 3 10 6 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    172. Madrigal a la señorita 14374 11 13 8 8 5 1 6 2 4 14 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 15574 8 17 9 7 3 3 4 1 8 11 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 14774 9 14 10 3 6 1 5 6 2 12 6 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    80. Не вверяй никому своё сердце 17574 9 13 9 6 6 0 3 4 6 13 4 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    27. Куда мчится безумное небо 28574 9 15 8 5 3 1 6 3 6 9 5 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1
    217. Sommer in Österreich 15074 12 14 8 5 4 2 7 1 3 14 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 1 1 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 1 1 0 0
    288. Sonetto 9 14474 11 12 9 5 6 1 5 5 3 13 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 2 3 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 16073 5 12 9 8 6 3 4 3 3 13 4 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    175. Последние осенние мгновенья 15873 8 15 6 6 4 3 5 5 3 13 4 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    241. Закат над Веной 14072 9 13 10 7 4 3 5 1 6 7 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 15672 7 12 12 6 3 3 4 6 3 9 4 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 16172 9 11 12 7 5 0 5 4 5 10 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 16072 10 11 7 9 4 0 4 2 7 11 5 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 13172 6 15 10 6 6 3 4 4 4 11 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 18272 8 13 8 7 9 0 6 2 4 12 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    178. Незатейливые секстины 13971 8 13 11 8 4 1 4 4 5 10 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0
    87. Посмотри в это чёрное небо 16571 10 13 5 9 4 2 4 4 4 10 5 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    70. Исландские мотивы 16470 7 14 8 5 8 2 4 3 6 9 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    114. В полночный час спокоен свод небесный 14868 9 12 10 8 5 1 4 2 3 12 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 1 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"