CXCVI
ЗИМНЯЯ НОЧЬ
(Из Христиана Отто Йозефа Вольфганга Моргенштерна)
Зимняя ночь, и повсюду снега...
Я возвращаюсь с таверны домой...
Уединенье терзает меня:
думы полны мои только тобой.
В комнате тёмной в себя загляни,
стоя пред зеркалом в бледном белье...
Хочешь ли видеть меня ты внутри,
в самом глубоком своём тайном сне?..
Уединенье терзает меня:
ты как причина страданий моих...
Белые падают с неба снега
с шёпотом хладным о нас лишь двоих...
XVI.III.MMXXI
CHRISTIAN OTTO JOSEF WOLFGANG MORGENSTERN
WINTERNACHT
Flockendichte Winternacht...
Heimkehr von der Schenke...
Stilles Einsamwandern macht,
daß ich deiner denke.
Schau dich fern im dunklen Raum
ruhn in bleichen Linnen...
Leb ich wohl in deinem Traum
ganz geheim tiefinnen?..
Stilles Einsamwandern macht,
daß ich nach dir leide...
Eine weiße Flockennacht
flüstert um uns beide...