Рольщиков Виталий : другие произведения.

Микстура от проклятия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мне понравился пишущийся на ВВВ уважаемым Стрелком роман "Пришлые", вот небольшой рассказ для них. Я выбрал линию мексиканцев.

   Микстура от проклятия.
  
  1. Новая жизнь.
  
   Отец Фелипе Моралес остановился на вершине высокого холма. Оглядел окрестности. Где-то блестело зеркало озера - именно здесь решили основать свое поселение беженцы-крестьяне из маленькой мексиканской деревушки.
   Когда случилось неслыханное никем из стариков - затерянное в джунглях пуэбло Тодос Лос Сантос Апостолос эль Коразон дель Мундо* внезапно оказалось в чужом, неведомом мире, местные "борцы за свободу", а попросту бандиты, напали на деревню. Они сожгли полицейский участок, выгребли все ценное, даже старый телевизор хозяина магазинчика дона Хесуса, обложили всех крестьян непосильной данью, а также изнасиловали несколько девушек.
   Собравшись на сельский сход и посовещавшись, пеоны поняли, что осталось только положить зубы на полку. Бандиты не дадут покоя. А перебьют крестьяне людей дона Анархио - тот жестоко отомстит.
   И тогда охотник Карлос Венчесес, ходивший добывать диких зверей, предложил выход. Охотник рассказал, что он во время очередной охоты вышел к полосе пампасов, покрытой странными травами, а дальше снова начинаются леса, но совсем не такие, как тут, в Мексике. И там есть реки, есть вода. Можно попробовать уйти туда. И никакие бандиты не найдут крестьян.
   Так что, когда в пуэбло опять пришли бандиты, крестьяне преподнесли им пульке** с "особой" приправой, забрали оружие, и собрав весь скарб, а также кур, кошек, и прочий уцелевший домашний скот, подожгли свои дома вместе с трупами людей дона Анархио и ушли навстречу новой жизни. Все сто семнадцать семей.
   Семь дней прорубались пеоны через странные леса, сражались с зверями и свирепыми дикарями - те все норовили прирезать людей, не щадили даже детей. Одного такого дикаря, убившего беременную донью Хуаниту, отошедшую по ягоды, крестьяне казнили по неписаным законам предков-индейцев - закопали по шею в муравейник и дождались, пока странные синие муравьи не обглодали орущего дикаря до костей. Поставили знак - "за что именно казнен" и ушли. После этого случая дикари больше не гнались за беженцами.
   Крестьяне и не подозревали, что большое племя шираллов сейчас поспешно бежало с своих "оскверненных земель", перепуганное жутким жертвоприношением шилао демонам древнего забытого культа самих шираллов...
   И когда переселенцы вышли к берегам большого озера, они решили здесь обосноваться...
  
   ****
  
   Все это вспомнил священник. А сейчас он отправился на холмы, чтобы совершить особую мессу, посвященную Сердцу Мира.
   Этот культ Сердца Мира исповедовали предки священника - индейцы майя. Давно, очень давно, много поколений*** назад, около селения предков отца Фелипе, упала летающая небесная лодка. Небесный бог, летавший на этой лодке, многому научил приютивших его майя. А потом прилетели другие боги. Они были рады, что майя хорошо приняли одного из них и научили людей, как почитать Сердце Мира. Шли годы, дожди сменялись солнцем, поколения уходили в землю, но жители деревни хранили свой культ. И не поклонялись кровавым богам жителей каменных городов.
   Пятьсот лет назад в деревню попал белокожий бог. У него не было лодки - вода принесла его на обломке ствола и выкинула на берег. Он был молод, его волосы черны как ночь. Бог научился говорить на языке майя, а старый жрец Сердца Мира, почувствовавший в юноше племени спейн**** особую силу, рассказал ему о своем культе и обучил молитвам. Спейн же объяснил, что Сердце Мира - это Иисус, Царь мира. И вскоре он заменил для племени старого жреца. Другие спейны появились только тогда, когда ученик жреца майя поседел и сам избрал себе ученика - "послушника". И так повелось с той поры...
   Однако случилось так, что год назад отца Фелипе епископ послал в ту, другую деревню, заменить умершего священника. Священник передал дела своему ученику и поехал в Мундо. Несомненно, в этом был промысел Творца - помочь невольным переселенцам в иной мир сохранить веру в Бога, а также вырастить нового служителя Сердца мира. И сейчас этот будущий служитель, молодой послушник Хосе, трепеща, шел за священником.
   На вершине холма отец Фелипе достал из котомки две рубашки и два плаща из перьев птицы кетцаля - надлежащее облачение служителя Сердца мира, скинул рясу и переоделся. Подал одежду Хосе.
   - Сейчас ты узнаешь, сын мой, как следует исполнять службу Сердцу мира.
   И два священника - старик и молодой запели песнопения. Интересно, но почему-то все получалось очень хорошо, а также священник ощущал присутствие какой-то странной силы. Эта сила была сейчас очень озадачена.
   - Может какие-то местные духи? - будучи индейцем, отец Фелипе верил и в всяких лесных духов.
   Закончив службу, отец Фелипе и Хосе начали спускаться, когда заметили поодаль, на тропе, какую-то движущуюся точку. Хосе достал бинокль и поглядел в него.
   - Какой-то бродячий торговец едет - сказал он.
   - Пойдём в деревню. - кивнул отец Фелипе.
  
   2. Микстура от проклятия.
  
  
   Торговец Альси прикрикнул на тяглового ящера. Зверь лениво тронулся с места, входя в город. Альси покосился на повозку, накрытую брезентом.
   - Интересно... Выиграл ли я или проиграл? - задумчиво протянул он.
   Снова привычно заныл желудок. Альси вытащил из сумы пузырек, высыпал на ладонь пару маленьких черных таблеток, проглотил, запив водой. Прислушался, как бежит по пищеводу терпкая влага.
   - Вот и преотличненько. - чуть не промурлыкал он - Отличное лекарство от магической паутины! Надо будет показать лекарям эти странные таблетки.
   "Магической паутиной" жители Форохела называли весьма неприятное проклятие, которое можно было получить от нежити, обитавшей в мрачных чащобах Лесов Страха. Магические нити ауры в желудке начинали постепенно спутываться в комки, портилось пищеварение, а потом болезнь годами распространялась на всю область живота. Когда комья добирались до сердца, больной умирал.
   Альси заболел еще десять лет назад, когда отправился в опасное путешествие вместе с торговым караваном. Тогда на караван напали темные альвы, которым потребовалось снова подкормить богов. Во время схватки Альси и попал под наведенное предсмертное проклятие убитого им мага-альва.
   Никто не смог снять проклятие, а лекаря посоветовали пробовать всякие настои. Пока что Альси просто занимался торговлей, копил на приданое трем дочкам.
   Альси задумался, вспоминая свою поездку к шираллам. Тогда он, подъезжая к Круглому Озеру, неожиданно натолкнулся на необычных людей.
   Ящер мирно плелся по тропе, таща за собой телегу торговца, когда вдруг послышался громкий требовательный голос. Торговец натянул поводья, ящер остановился, покачивая треугольной головой.
   Из кустов вышел странный человек. Он был облачен в простую белую рубашку и серые штаны, в руках он держал непонятную железную палку, а в зубах...
   Торговец приподнял бровь. В зубах человек держал горящую палочку. Порыв ветра донес запах незнакомых ароматов. Также человек носил большую шляпу с огромными полями. Какой странный человек!
   Что-то кольнуло в ауре, что-то вроде легкого чувства враждебности. Хотя кто его знает? Все-таки незнакомый... Может, просто переселенцы какие из соседнего королевства? Посмотрим, что за чужаки такие - подумал человек.
   Незнакомец заговорил, жестикулируя. Альси понял, что его спрашивают про привезенный им товар, слез с козел и начал демонстрировать свой товар - красивые бусы с резными узорами, пакетики лечебных трав, всякие поделки, женские наряды.
   Смуглокожий человек крикнул:
   - Педро! Иди сюда!
   Появился другой мужчина в черных штанах, полосатой разноцветной накидке. Переговорил с другим. Подошёл к торговцу и кивнул:
   - Идём.
   Вскоре повозка выехала к берегу озера. Альси присвистнул - там, где еще год назад густо росли деревья, теперь появилась странная деревня. С недоумением торговец рассматривал бревенчатые дома, крытые большими конусообразными крышами из свежескошенной соломы, окруженные маленькими двориками. Неподалеку виднелись пасущиеся у озера странные рогатые животные.
   Повозка выехала на деревенскую площадь. Провожатый жестом попросил подождать и куда-то скрылся
   Вскоре появился седой мужчина в коричневом балахоне, приблизился к повозке, задал несколько раз вопросы на разных языках. Большинства слов альв не понял, но вот последний вопрос чуточку, чем-то напомнил искаженный язык горного племени вейнханов с юга, где Альси в молодости поработал несколько лет в фактории.
   Альси попробовал объясниться на вейнханском.
   - Я торговец. Привез продавать товар.
   Мужчина его понял.
   - Хорошо! Можешь поставить свою палатку. Торгуй спокойно. Сейчас я позову нашего деревенского лекаря, расскажи ему, от чего лечат твои травы. - на том же ужасном вейнханском сказал он.
   Торг оказался неожиданно удачен. Альси в первый же день распродал свой товар - женщины странного народа "мексов" раскупили красивые платья и бусы, предложив в обмен накидки, красивые кружева "на отделку платьев", шляпы, называемые "сомбреро", какие-то поделки. А лекарь мексов принес железную палку и показал ее колдовские свойства - разломил пополам, вставил кусочек металла, снова сложил, прицелился в гроздь плодов на дереве. Раздался грохот, от которого Альси даже присел - и гроздь плодов упала к его ногам. Так что Альси мигом предложил все имевшиеся травы лекарю в обмен на "железную палку" и десяток пуль.
   Вечером, когда Альси, уладив все дела с вождями мексов - "отцом Фелипе" и "доном Хосе" и договорившись, что привезёт новые товары, мексы предложили немного посидеть с ними - "обмыть выгодную сделку".
   Альси осторожно присматривался к незнакомым блюдам, пробовал только по чуть-чуть. Ел он только знакомые ему фрукты. На расспросы хозяев Альси вежливо сослался на проблемы с желудком.
   Услышав про болезнь Альси, дон Хосе предложил попробовать "снадобье тетушки Долорес" - а попросту активированный уголь, смешанный с смесью лечебных трав, пояснив: - "У нас это наипервейшее средство от болезней желудка! Донья Долорес отлично его готовит. - и предложил торговцу таблетку.
   Альси с опаской проглотил и сразу же почувствовал, как мгновенно растаял узелок проклятия, полгода назад запутавший вход в желудок. И вообще значительно полегчало.
   Прислушавшись к себе, Альси понял, что странное снадобье уничтожило немало плетений проклятия.
   Заинтересованный, торговец тут же преподнес дону Хосе оставшиеся товары в обмен на лекарство.
  
   ****
  
   Партнер Альси альв Яферис, совладелец их лавки "Яферис и Альси", растерянно потёр подбородок, разглядывая товары. Открыл бутылочку с таблетками, понюхал.
   - Говоришь, они помогли от твоего проклятия? Хм... Есть у меня знакомая магичка-знахарка, она тоже давно болеет, ее прокляли родители одной роженицы, которую она не смогла спасти. Отнесу ей, пусть магичка посмотрит, что это такое.
   Вскорости Яферис вернулся взволнованный.
   - Знахарка смотрела зелье, пробовала - ей оно тоже помогло. Однако есть проблема. Зелье смешивали и с какими-то травами, которые росли в проклятых безмагией местах. Магичка так думает. Посоветовала тебе пока больше не употреблять, чтобы ауре не повредить.
   - А я не собираюсь - Альси погладил живот. - Я практически выздоровел, этой паутины больше нет. Знаешь, что я скажу?
   - Ты что-то придумал?
   - Будем покупать у этих мексов их снадобье, а у нас разложим в маленькие пузырьки. Знахарка поможет определить безопасные для ауры дозы. А мы будем продавать за один золотой по пузырьку. Как "средство от проклятий нежити".
   - Отличная придумка. - согласился Яферис. - Только надо получить разрешение от правителя города Гандиеса. Полагаю, его жене понравятся шкатулки, которые делают эти странные "мексы"
   - Конечно - кивнул Альси - Мои дочки в восторге. Они смотрели, говорят, что шкатулки магией открыть невозможно. Только ключиком. Очень хорошая защита от какой-нибудь вредной магии.
  3. Новые наёмники
  
   - Но, почтенный управитель... - начал советник - Зачем вы наняли этих тридцать странных чужаков? Ведь, если они поймут, как мы их одурачили... За слезу солнца в месяц и хорошую еду каждый из них принёс нам присягу на десять лет!
   Гандиес усмехнулся:
   - Помнишь Запутанный лес? Где невозможно выжить всем, кто наполнен магией? Где сильного мага ждут коварные ловушки, а смелого воина всякие жуткие твари? Многие из которых запросто порвут в клочья мага! Именно поэтому мне и понадобились те тридцать странных людей, устойчивых к магии.
   - Вы хотите... - глаза советника расширились.
   - Да. Эти люди доставят мне золотой сундук волшебника Фурхимада. Главное, они не задают вопросов. А те камни, которые ты назвал слезами солнца - в землях мексов считаются редкими. Они называют их алмазами и делают из них дорогие женские украшения. Самое главное - это то, что командир наемников очень умен. Он будет понемногу продавать алмазы и иметь хороший прибыток. Потому что если в землях мексов будет так же много алмазов, как на берегах реки Солнечной - они будут стоить столько же, сколько обычный камень - и он это знает.
   - Однако наши маги будут недовольны!
   - Я все предусмотрел. - ответил Гандиес. - Смотри. Пришлые войдут в Запутанный лес и рассеют плетения заклятий предков Фурхимада и его самого. Доставят мне сундуки - они знают только то, что там какие-то книги. Которые все равно испортит их антимагия, если они откроют сундуки. Так что они предпочтут заработать. А потом - мои маги будут изучать секреты Фурхимада, тогда как чужаки поселятся на своих землях близ земель города Трасида. Главе этих наемников Эстебану я пообещал, что если он исполнит службу хорошо, то возвысится. А потом я буду призывать моих наемников, если понадобится развеивать магию всяких темных мест, ловушки древних подземелий или потребуется послать солдат против нежити на юге. Понятно? Одно точно, с чужаками, которых невежды-нортонцы объявили "шилао" - надо договариваться. Союз магии и технологий - единственное, что сможет остановить Пагубу.
   Гандиес откинулся в резном кресле работы неизвестного мастера-мекса, доставленного откуда-то услужливым Эстебаном и погрузился в воспоминания.
  
  *****
  
   ...Эстебан зло посмотрел на Фрэнка, некогда в начале техасской войны дезертировавшего к повстанцам.
   - Говоришь, там деревня?
   - Да. Причем не этих альвов или как их там, шираллов. Латиносы там живут. И к ним приехал торговец-альв.
   Эстебан пощипал свою черную, клинышком бороду, огладил усы. Прищурился.
   Повернулся к собравшимся на поляне людям.
   - Я решил - если крестьяне наладили с местными торговлю, следовательно, какой-то из вождей альвов не шизанутый вроде тех, из Нортонии. Так что попробуем через торговца выяснить, можно ли поступить на службу наёмниками. Теперь, делаем так. Яго, Панчо, берите носилки с нашим тяжелораненым Хуаном. В деревне наверняка есть священник, пусть исповедует. И будет куда устроить на постой нашего товарища. А я расспрошу крестьян.
   Педро увидел трех вооруженных людей. Один шёл впереди, двое несли носилки с раненым.
   - Кто идёт? - крикнул он.
   - Мы беженцы! - Эстебан снял с плеча винтовку "Скар", доставшуюся ему еще в начале гражданской войны в Техасе, с захваченного военного склада и осторожно положил на землю. - Уходим куда глаза глядят. Потеряли многих людей, а сейчас у нас раненый.
  
  
   Альси долго с сомнением разглядывал трех странных мексов, которые выразили готовность служить "местному правителю", но все же согласился передать письмо. Письмо в двух экземплярах - на испанском и на местном составил священник, отец Фелипе - этот человек быстро выучил форохельский язык, а также успешно осваивал и письменность.
   Письмо было успешно передано и заинтересованный предложением Гандиес решил сам посмотреть на загадочных мексов.
   Прихватив со собой двух телохранителей и приятеля, мага Фритара, вместе с которым Гандиес служил в Пограничье, а также немного золота и блестящих камней - которых так много было на берегах реки Солнечной, правитель города Трасид вместе с Альси отправился к Круглому озеру.
   Тут-то и случилась неприятность.
   Еще тогда, когда они подъезжали к условленному месту встречи, один из телохранителей, нортонец Джел, начал беспокойно оглядываться. А когда Альси назвал пароль и из кустов появился удивительный человек в странной одежде, лицо Джёла исказилось и он с воплем атаковал мекса.
   Маг Фритар едва успел послать вдогонку телохранителю заклятие магической сети, а чужак взмахнул железной палкой и ударил по голове телохранителя.
   Потом кое-как удалось уладить дело - в этом очень помогли блестящие камушки - едва стоило торговцу показать мексу горсть камней, как тот, прохрипев, "Алмазы!" - попросил подождать и скрылся в кустах.
   Вскоре из леса вышел толстый улыбчивый мужчина с дымящейся палочкой в зубах в сопровождении старика в странном балахоне. Дон Эстебан, как назвался мекс, согласился служить "за один алмаз каждому солдату в месяц", а также поставки продуктов.
   По возвращении в город правителю Трасида пришлось посадить в самый глубокий каземат спятившего Джела. Нортонец кричал про демонов, обвинял господина в снюхательстве со Злом. Но Гандиес уже не верил - очень уж хорошо он помнил свою службу на Пограничье. Иногда случалось, что кто-то из отличных товарищей во время боя попадал под сильные заклятия чудовищ Пагубы и потом в сознании каждого оказавшегося рядом с пострадавшим кричала Душа мира, призывая убить "искаженного". Тогда как достаточно было просто сжечь одежду пострадавшего, хорошо прокалить его меч в пламени кузницы, давать больному лечебные настои и обмазывать тело мазями. Тогда крики Души в сознании прекращались.
   Так что и воины и маги Пограничья научились подавлять призывы Души мира. А девизом Границы было - "Сначала разберись, потом руби". То есть можно было торговать с жителями Пограничья, можно было взять проводника - но если нечисть нападала - все быстро обнажали оружие. Кроме того, обнаружилось, что на Пограничье могли служить только альвы Форохела - другие, прибывшие в поисках удачи, быстро погибали в ненужных стычках, кончали со собой или их приходилось отдавать на казнь возмущенным туземцам Пограничья.
   Маг Фритар же четко объяснил, что хотя мексы очень странные, не обладают магией, но совсем не демоны. А отчего и почему это люди так устойчивы к магии - следовало разобраться. Пока что маг решил покопаться в древних летописях - вроде бы там упоминалось про эксперименты древних магов по созданию устойчивых к некромагии воинов.
   -Может, мексы потомки таких воинов? Так что солдаты-мексы могут очень пригодиться для зачистки Запутанного Леса. - рассудил Гандиес.
   Через месяц Гандиес послал отряд Эстебана в мрачный лес.
  
   Тут в комнату правителя ворвался взволнованный юноша.
   - Господин! Пагуба начала вторжение!
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"