Вильчинский Виталий Александрович : другие произведения.

Начало пути

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    29.01.13 Ничего в голову не лезет. Те кто новенькие, смело начинайте читать то что подписано "Книга 2", этот текст в целом книгу не меняет. Думаю этот шмат прилеплю в "третью" книгу, типа как воспоминания, и не буду морочить себе голову. Ну а там, может вдохновение придет, и напишу все-же "Предвестие бури".


   Глава I.
  
  
   На улице было темно, в траве сада под окном трещали цикады, шуршал ветер в кронах лиственных и хвойных деревьев. В некоторых окнах замка горел свет, в основном это были окна прислуги, которая была занята какой-то своей работой. Коридоры замка тоже освещались, только сюда свет не долетал, просто двери комнат, окна которых выходили на эту сторону были заперты. Только вот в этой застекленной галерее четвертого этажа, тускло горел свет, и если взобраться на самое дерево сада, можно было увидеть двойку прошествовавших стражников.
   Но была еще одна комната, в которой было светло. Кабинет императора освещался камином и десятком толстых свечей. В удобном кресле с высокой спинкой восседал сам его величество Корявий II, Грозный, и внимательно слушал сидящего напротив человека, который вполголоса, что-то втуливал императору.
   - Так вот, Ваше Превосходительство, это не первое такое тревожное событие, которое произошло с графом Эсаро.
   Император, до этого сидевший склонившись на сторону, и упершись локтем левой руки в подлокотник своего кресла выпрямился, и откинулся на спинку.
   - Спасибо вам, барон эл Ковин, за своевременно принесенную весточку. Я вам премного благодарен за этот тревожный сигнал, и за вашу ответственность передо мной, как императором, да и всей страной в целом. Это только подтверждает вашу преданность мне, и обязательно вам зачтется.
   - Всегда рад быть полезен, мой Повелитель! - Сложив ладошки вместе и, насколько позволяло кресло под ним, и толстый живот, барон склонился перед правителем.
   - Хорошо, барон эл Ковин, время уже позднее, потому не буду вас задерживать, можете быть свободными!
   Император сделал величественный жест рукой, указывая на дверь. Барон подхватился со своего кресла, и стало видно, что помимо его веса и солидного брюшка он обладает еще и малым ростом, метр шестьдесят, не больше. Хотя, поговаривали, что у него и утолщенные стельки в его ботинках, да и каблуки в них были эдва не превышающие меры приличного. Так же у толстячка была огромная лысина, которую тот прятал под париком. На мясистом носу висела огромная, размером со спелую вишню висячая бородавка, с тремя длинными курчавыми волосками черного цвета.
   Задком прошествовав к двери, постоянно кланяясь и лебезя всякие льстивые слова, барон, наконец, убрался из кабинета.
   - фуууф. - Выдохнул правитель Империи. - На редкость мерзкий человек. Ага, зачтется вам, не сказал я тебе, змеюка, в какую сторону зачтется. Плохую или хорошую. Мне даже немного жаль тебя, _Вайрон эл Эсаро, не очень хорошо друга ты себе выбрал. После того как ты получил титул, заела его зависть! И слишком уж большой авторитет ты приобрел в Совете, нужно от тебя избавляться. Как бы трон не пошатнулся.
   -Ладно, - вздохнул император, поднимаясь со своего кресла, и направляясь в свою опочивальню, находящуюся прямо за кабинетом, - пора отдыхать.
   Комната Корявия второго была маленькой, это если сравнивать ее с опочивальнями остальных самодержцев. Скромная кровать, три на два с половиной, чтоб и в ноги не жала, и где развалиться было. На стенах ковры и гобелены, а так же картины пошлого характера. Ну, там женщин в одних блузочках и панталончиках, потом с обнаженной грудью, выходящей из воды. Наверное, это была самая пошлая. У окна стоял комод, над ним огромное зеркало, с противоположной стороны шкаф. У изголовья кровати столик, на котором пристроился графинчик со стакашиком, и целый лимон, дабы не сох, пока Его Сиятельство доберется до своего ложа, и не решит прогреть трубы на ночь. Для крепкого сна, так сказать. Да и вообще, императору нравилось отгрызать от лимона как от целого яблока, когда брызги летят во все стороны, а лицо кривится от кислоты плода. Сняв массивную золотую корону, украшенную драгоценными каменьями, он повесил е на угол кровати, и извлек пижаму с колпаком с комода. По поводу колпака ходила шутка, выданная бывшим шутом правителя. У Его Светлости отсутствовала растительность на темечке, и лысина была покрыта пигментными пятнами. Да, император надевал парик, очень комплексуя по поводу своих коричневых пятнышек, из-за которого в народе его называли Грязным, а не Грозным. Так вот, дернуло шута за язык сказать, что колпак император одевает не потому что в голову холодно, уши мерзнут, а чтоб не видеть в отражении на лакированной спинке кровати свою блестящую лысину с пигментными пятнами. Шут быстро смекнул, что хватил лишнего, и по быстрому смылся со дворца, предпочтя виселице или плахе дурманящий запах свободы.
   Облачившись в пижамку и вязаные туфельки, Корявий вынул пробку из графина, в котором плескалась прозрачная жидкость. Поводив носом над горлышком и понюхав испарения от пойла, император смерил взглядом графин, стакан, потом снова графин, и что-то решив для себя, осушил емкость за несколько глотков.
   - Хххха! - Выдохнул он, и впился зубами в лимон. - Во зло! Так и помереть не долго!
   И рухнул ничком в постель, так и уснув, лежа посреди кровати, сжав надкушенный лимон в руке.
  
   А на следующий день графа эл Эсаро объявили предателем родины и заговорщиком. С ним, к смертной казни было приговорено еще несколько благородных, которые были благосклонны к графу.
  
   Вечером того же дня.
   Замок утопал в зелени плодовых деревьев, дорожка, ведущая к парадному в ходу, была засажена по краю высокими туями. Смеркалось. К воротам крепостной стены замка галопом на взмыленных лошадях подъехали три всадника с заводными лошадями, удерживаемых за уздечку. Несущие караул стражники издали увидели графа и открыли ворота. Оказавшись во дворе, владелец замка спрыгнул на землю и, бросив слугам вожжи, распорядился:
   - Седлайте лошадей для моей супруги с ребенком.
   - А вам, господин? - Робко спросил слуга.
   - А я остаюсь. Запереть ворота, лошадей подведете к заднему выходу, калитке в задней стене.
   - Слушаюсь, мой господин! - Засуетился слуга.
  
   Графиня сидела в большой светлой комнате, улыбалась, глядя на своего семилетнего сына Эрландо, который только что вернулся с улицы, где, на заднем дворе занимался фехтованием со своим учителем.
   - Мама, господин Сом показывал мне новое упражнение! - Щебетал он, горящими глазами глядя на мать.
   - Ты у меня такой молодец! - Счастливо улыбалась мать, гладя по голове сына. У дверей стоял Сом, один из лучших мечников империи. У графа было достаточно средств, чтобы оплатить такого дорогого преподавателя для своего сына. Дверь распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошел сам граф. Мужчина, лет сорока, шатен, с недлинными волосами и карими глазами. Высокий и широкоплечий, он выглядел настоящим красавцем. На лице графа застыла тревога.
   - Дорогая. - Он наклонился, целуя жену в губы. - Пожалуйста, собери вещи для себя и сына. Тебе нужно срочно уезжать.
   Теперь тревога была и на ее лице. Фелиция была красивой женщиной лет тридцати. Густые каштановые волосы были убраны в причудливую прическу. Голубые глаза, тонкие брови и ровный небольшой нос, пухлые губки, милое личико. Стройная точеная фигура, облаченная в пышное зеленое платье, грудь, перетянутая корсетом.
   - Что-то случилось, любимый? - Дрогнувшим голосом спросила она.
   - Немилость императора. Меня сделали предателем. - Отрывисто сказал граф.
   А слуги уже несли охотничий костюм графини, и узелок, набитый всякой снеди.
   - Вот, возьми еще документы. - Корин сунул шкатулку в заплечный мешок сына. - И еще:
   Пригоршня золотых и серебряных монет последовали туда же.
   - Теперь бегите на черный ход. Там вас ждут лошади. Сын, береги маму!
   Крепко прижав к себе свою семью, он подтолкнул их к выходу из комнаты. Последний раз взглянув на мужа, Фелиция, держа сына за руку, побежала на в малый зал, через который можно было попасть на задний двор замка.
  
   Мать с сыном пробирались в ночном саду, невдалеке всхрапнула лошадь. Там должна быть калитка в крепостной стене. Выйдя из-а аккуратно остриженного куста, Фелиция увидела человека лежащего на земле, рядом с лошадями стоял силуэт второго.
   - Какая неожиданная, приятная встреча, графиня эл Есаро! - С усмешкой в голосе сказал воин, стоящий над телом мертвого слуги. - Слышал, вы очень хороши собой! Жаль, придется вас убить!
   Мужчина сделал два шага вперед, ложа руку на рукоять меча и на четверть извлек клинок из ножен, когда вдруг согнулся и схватился руками за живот.
   - Ах ты, маленький говнюк! - прохрипел он, глядя на маленького Эрландо, сжимающего свой окровавленный меч в дрожащих руках. Человек упал на колени, а потом зарылся лицом в траву.
   - Мам, я его убил, да? - Дрожащим голосом спросил малыш.
   - Я не знаю, сынок, пошли отсюда! - Прикрывая глаза сына рукой от мертвецов, она направляясь к лошадям. Взяв одну под уздицы, она с сыном вышла за стену замка. В во дворе замка слышались отдаваемые приказы, за воротами выкрики прибывших людей императора. Закрыв за собой дверь, женщина подсадила сына в седло и забралась сама. Хлестнув лошадь вожжами по крупу, она направила ее к чернеющей невдалеке полосе леса. По ее лицу текли горькие слезы.
  
   Глава II.
  
   Под утро лошадь пришлось оставить, чтобы не бросаться в глаза. И захромала она некоторое время назад, споткнувшись о корень. Да и благо, лошадь оказалась простой, наверное, забрали скакуна того воина, который пришел охранять черный ход за крепостную стену. А то бросить любого благородного скакуна из графской конюшни было бы как минимум обидно. Да и вообще, нужны ли эти скакуны графу вообще, если, скорее всего он уже мертв. Сердце Фелиции сжалось от боли.
   С сыном они пробрались до придорожных кустов, в десяти метрах от них проходил тракт, идущий к большому городу Кройт, с населением более дридцати тысяч человек. Нужно было дождаться какой ни будь караван, и попробовать прибиться к нему, чтобы была хоть какая-то надежда скрыться от солдат императора. Макияж пришлось смыть, благо нашелся ручей по дороге. Волосы распустить и обрезать, сына побрить на лысо. Благо, мальчик смышлёный лишних вопросов не задавал. Спросил только, есть ли шанс, что отец выживет, и могут ли их убить, если найдут. Мать дважды кивнула головой, и Эрландо вопросов больше не задавал. Делал все, что говорила мать. Вещи и без того испачкались, когда они пробирались по лесу, и несколько раз споткнувшись в неясном свете утра о корни, выпачкались в грязи. Меч сына спрятали в сумку, но так чтоб можно было быстро его достать. Госпожа эл Эсаро сама неплохо владела, мечем, потому оставила его у себя под рукой. Меч был простой, ножны без изысков, все-таки тренировочный, не парадный, и короткий, так чтоб мальчику было удобно.
   В городе нужно будет купить простую одежду, так чтоб быть похожими на крестьян, а то уж больно сильное подозрение вызывает женщина в охотничьем костюме.
   Примерно через полчаса показался караван из десяти телег, крестьяне везли продавать свои изделия и плоды садов и полей. Немного забежав наперед, графиня с сынов вышла на дорогу и устремилась в сторону города, она специально не очень торопилась, чтоб обоз нагнал их. Вскоре за спиной заскрипели оси груженых телег, и обоз приблизился. Выдохнув и вознеся молитву всем ведомых и неведомым богам, Фелиция остановилась на дороге, дожидаясь караван из телег. Сжав руку сына покрепче, левой держала сумку с оружием и скромными пожитками.
   - Доброе утро, уважаемый человек. - Немного склонив голову во время начала разговора, обратилась графиня к широкоплечему крестьянину, с бородой, в которой уже было много седых волосков, да и голова заметно поседела. - Не могли бы вы помо...
   - Госпожа гра... - Широко распахнув глаза, начал староста одной из деревень, принадлежащей графу эл Эсаро, но он сразу прервался, когда Фелиция сделала страшные глаза и чуть дернула головой, запрещая ему говорить. Этот широкоплечий и крупный в кости человек был предан графской семье как пес, так как несколько лет назад в его семье приключилась беда, и только помощь графа помогла предотвратить плачевные последствия.
   Графиня подсадила сына на телегу, сама запрыгнула на облучку рядом со Знойдом.
   - Что случилось, госпожа? - Шепотом спросил староста.
   - Беда. - Так же тихо ответила Фелиция. - Мой муж, наверное, уже мертв. - Лицо Знойда дернулось и потемнело. - Неизвестно что там произошло, но император объявил его предателем и приказал убить.
   - Этого не может быть, граф Корин никогда не предал бы свою страну! - Возмутился крестьянин.
   . - Я и сама это знаю, но что там взбрело в голову нашему правителю, не представляю. В общем, когда мы уходили, нас самих чуть не убили, благо, Эрландо не растерялся, а наемник не взял его в расчет, не воспринял всерьез, за что и поплатился, получив, мечем в живот.
   - Страсти то какие! - Дрогнувшим голосом произнес староста. - Вот, - пошарив рукой под куском парусины, накрывающей телегу, и вынул какой-то сверток. - На вас будет немного великовато, но оденьте, все же не так заметны будете. В свертке оказалось платье, которое Фелиция натянула поверх костюма, разве что куртку сбросила, пока Знойд, оттянул часть своей куртки в сторону, прикрыв этим девушку пока та переодевалась. Вслед за немного мешковатым простым платьем на голове появился платок, завязанный под подбородком. Сапожки пришлось сбросить и натянуть немного большие ботинки из сыромятной кожи.
   - Вы, госпожа, засуньте свою куртку под платье, я извиняюсь, но так вы будете походить на беременную. Все же тяжелее будет опознать.
   Понятливо кивнув, Фелиция сложила свою куртку и уложила на животе, по максимуму придав себе вид женщины на сносях.
   - А вот что с мальчиком делать, я не знаю. - Качнул головой Знойд, и обернулся на телегу, где должен был сидеть Эрландо. Мальчик, свернувшись калачиком мирно спал. Знойд стянул с себя куртку и накрыл малыша. Они с графиней тихо продолжили разговор, та рассказывала, что произошло, мужчина только вздыхал и качал головой.
   А через полтора часа езды показался город.
  
   В воротах долго стоять не пришлось:
   - О, Знойд, привет старина! - Закричал сержант, улыбаясь во все зубы, здороваясь с крестьянином за руку. - Как твои дела, как урожай?
   - Та слава всевышнему, хороший уродился! - Тоже улыбаясь, пожал руку Знойд.
   - Слышал, твой граф вроде как предателем оказался?
   - Ой, не знаю, вроде граф как граф, но кто его знает этих благородных! - Мы то люди простые, нам их возню не понять! Нам лишь бы не били, да налоги не драли! А что там деется, уже не наши заботы!
   - Ага, ага, дело говоришь! Лишь бы зарплату вовремя платили! И войну не затеяли!
   - А это кто у тебя?
   - Да вот, невестку со внуком везу! -Мотнул головой назад Знойд, где на повозке, закутавшись в его куртку сидел проснувшийся Эрландо. - Да и, вот, второго жду! - С нежностью в голосе проговорил староста, глядя на Фелицию. Та сидела бледная от страха.
   - Ага, вижу, рожать скоро! И тошнит ее, наверное, вон как посерела вся! Так что плати пошлину да проезжай! А то еще не сдержится!
   Староста, оплатив пошлину за въезд, незаметно сунул лишнюю серебрушку в руку стражнику, которая незамедлительно отправилась тому в карман, и телега загрохотала по мощеной дороге города.
   Свернув через квартал налево, Знойд сказал:
   - Вы с недельку поживите у моего свояка, пока все немного успокоится, а потом поедете в Бугры, на самом краю империи, там у меня брат живет. Я ему письмецо чиркну, он вам поможет устроиться! Гайром его зовут. Добряк такой, хоть и здоровенный, как бык, я по сравнению с ним просто тростиночка!
   Куда уж там больше, ей Знойд казался большим, а тут: тростиночка! - Робко улыбнулась Фелиция.
  
   Свояк, тоже не худенький мужчина, высокий и черноволосый встретил Знойда радостно.
   - О-о-о, кого я вижу! - радостно улыбаясь, протянул Нерк.
   - Кого-кого, меня!
   Мужчины крепко обнялись, похлопав друг дружку по спинах.
   - А это кто?
   - Знакомая одни, меня ее муж подвезти попросил, если ты не будешь возражать, мы у тебя недельку погостим?
   - Какие могут быть возражения, Знойд? Да и моя жена сейчас к моей тетке укатила, а я все у себя в мастерской пропадаю, так что, можете жить!
   Телегу вкатилась во двор, мешки с зерном и картошкой разгрузили, лошадь увели в сарай. Живот Фелиция успела извлечь чуть раньше, чтобы Нерк не задавал лишних вопросов.
   Хозяин угостил их обедом, который был уже готов, и когда подъехали они на повозке, Нерк как раз собирался приступать к трапезе. Так что, когда все расселись за столом и, наложив всем пшеничной каши с хорошо поджаренным мясом, Нерк взялся за расспросы:
   - Долго добирались?
   - Та немного пришлось помучиться. - Сделав глоток вина, ответил Знойд. - Выехали вчера утром, обоз небольшой собрали да километрах в двадцати от города, на одной телеге ось лопнула, до вечера меняли. Вот и приехали только сейчас.
   - Понятно. - Кивнул Нерк. - А я-то думаю, как это ты сутра пораньше приехал, еще только полдень!
   - Ну, бывают в жизни огорченья.
   - А твоя спутница, гляжу, устала, что-то совсем лица на ней нет. Пойдемте, я вам комнату вашу покажу, отдохнете!
   Свояк Знойда поднялся из-за стола, и провел ее на второй этаж своего небольшого каменного дома, где показал ей большую комнату с двумя кроватями:
   - Гостевая, поживете здесь. - Радушно улыбаясь, сказал Нерк. - Так что располагайтесь, как у себя дома. - Удобства, - намного смутившись, продолжил хозяин дома, - на первом этаже, справа от лестницы. - Там и вода в душе теплая есть, и полотенца сухие, так что можете с дороги и искупаться.
   -Спасибо вам огромное, Нерк, это я с удовольствием!
   - Вы тут располагайтесь, а я с Зонйдом поговорю, давно не виделись! - Улыбнулся Нерк, и заторопился на выход. А через несколько минут заглянул и сам Знойд:
   - Если что-то нужно, вы обращайтесь ко мне, чем смогу, тем помогу! - Тихо заговорил он.
   - Да, уважаемый Знойд, могли бы вы продать это?
   На руку старосты посыпались золотые украшения Фелиции. Седовласый крестьянин серьезно кивнул. - И еще, нам бы одеться, попроще, но удобней. - Девушка виновато дернула себя за полы платья.
   - Сделаю, госпожа, и для вашего ребенка, для вас! - Понимающе закивал мужчина. - Что-то еще?
   - Пока нет, спасибо вам огромное, Знойд. - Чуть склонила голову графиня.
   - Перестаньте, госпожа, передо мной, простолюдином кланяться, а и это мне нужно вас благодарить, если бы не ваша помощь в тот момент, то...
   - Это наш долг, защищать и помогать своим людям, как это делают многие благородные люди!
   - Хорошо, графиня, теперь отдыхайте, а я пойду, займусь делом!
   Староста одной из деревень графства эл Эсаро убыл, а уставшая девушка спустилась на первый этаж дома, и увидела как ее сын, вместе с Нерком скрылись в его гончарной мастерской, Нерк в это время ему что-то рассказывал. Приняв душ, графиня с трудом добралась до своей постели и уснула крепким сном.
  
   Неделя прошла как-то незаметно. Знойд пропадал на базаре, где продавал свой товар, Эрландо с Нерком в его мастерской, и создавали разную домашнюю утварь.
  
   Прошла оговоренная неделя, и пора было собираться в путь. Еще в день приезда, в дверь комнаты осторожно постучал Знойд, и попросился войти. Фелиция как раз проснулась, и приводила себя в порядок:
   - Госпожа, вот, смотрите, я купил здесь кой какие вещи. И вот деньги за украшения.
   На кровать опустилась большая сумка с одеждой, а на столик туго набитый кошель. Фелиция достала заранее заготовленный золотой и протянула его Знойду:
   - Это тебе за твою заботу, уважаемый Знойд.
   - Нет-нет! - Замахал руками староста. - Мне не нужно, вам они пригодятся больше чем мне!
   - Знойд, пожалуйста, возьми!
   - Хорошо. - Нехотя согласился мужчина.
  
   В котомке было два платья для нее, простые ботинки и туфельки, шерстяная, без изысков куртка, платок, комплект нижнего белья. Фелиция улыбнулась, вспомнив, как смущенно дрогнуло лицо Знойда, когда он о чем-то думая опустил котомку на кровать.
   Так же там были льняные штаны для сына, две рубашки и курточка, ботинки. Ещем там было два плаща, один для нее и один для мальчика. Имелся так же длинный охотничий кинжал. Ну и много всякой нужной мелочевки.
  
   Так что, можно было отправляться завтра утром, ведь пришел староста, и сказал, что договорился с неким Муроном, который направляется в сторону города, расположенного на пути к Буграм. Так что, если она хочет...
   А что оставалось делать бедной графине?! Конечно же, согласиться! Тем более, утруждать этих людей совершенно не хотелось. Так что, сегодня был последний день, который они гостили у Нерка. Эрландо очень сдружился с ним, и он днями сидели в мастерской, и делал всякие поделки из глины, а добродушному хозяину было приятна компания малыша, который разгонял печаль его одиночества в отсутствие жены.
   Ужин Фелиция приготовила вкусный и богатый. Хоть она и была графиней, но работы по дому делать могла. Родилась она в обедневшей дворянской семье, так что всяким премудростям жизни простолюдинов она была обучена. Небольшой особняк и маленькое поле, вот и все владения ее отца. Как случилось то, что отец стал бедным, и теперь их родовой замок принадлежал другим, и три окрестные деревни, принадлежавшие их семье, ушли вместе с замком, Фелиция никогда не расспрашивала, но знала, что там произошла какая-то мутная история, и барон остался без своих владений. У них работала одна служанка и конюх, по совместительству он занимался небольшим огородом, все остальное поле сдавалось в аренду, тем и жили. Так что всяких умений тогда еще совсем юная девочка, а потом и девушка набралась от этих двоих слуг. А отец и не был против этих ее детских интересов и забот по дому. За то не будет белоручкой и избалованной, изнеженной девчонкой.
   А потом они встретились с графом эл Эсаро. Это была любовь с первого взгляда. Да, у них была большая разница в возрасте, но это не был брак по расчёту. И старый барон умер счастливым и спокойным за свою дочь.
   Да, прошло уже восемь лет с тех пор, как она последний раз готовила что-то серьезное, но разве женщина может забыть как это делается за каких-то восемь лет? Не знаю, что такого должно произойти!
   Так что, когда мужчины вернулись домой: Знойд вернулся с рынка, распродав последние свои товары, и довольный прошедшим днем, а Нерк с Эрландо, наконец, выбрались из мастерской, то ужин уже был готов. Фелиция сходила в лавку на углу улицы и купила все необходимое, и теперь мужчин на столе ждали свиные отбивные, тушеная картошка с мясом, салат из лука помидоров и огурцов. Белый, еще теплый хлеб, кувшин молока и небольшая бутылка хорошего вина.
   - Ох, госпожа Фелиция, вы так милы и заботливы! - Хлопнул в ладоши довольный Нерк, а Знойд удивленно посмотрел на Фелицию, та лишь развела руками, мол, умею по мелочи.
   Мужчины, насытившись и довольные количеством мяса, разошлись по комнатам, на второй этаж поднялась и Фелиция с сыном:
   - Ну что, сынок, мы не можем здесь долго находиться, так что, завтра рано поутру мы отправляемся в Малон.
   - Хорошо, мама. - Тяжело вздохнул мальчик, понимая всю серьезность ситуации.
   На том и улеглись спать.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"