Аннотация: Понравилась на ютюбе песня ZOË C'est La Vie. Песня простенькая, попсовая, напомнила мелодии 80-х. Обнаружила, что, к сожалению, в России эта песня недоступна... Слова песни на английском найдены в интернете, а вольный перевод - мой.
Куда пришла ты, Натали?
Нет сбережений, лишь долги.
Нет места голову склонить -
То жизни сотканная нить...
Ты не печалься Натали,
Все это просто - се ля ви.
Нет бриллианта на руке,
И только слезы на щеке.
Похоже, сожжены мосты
К свершению твоей мечты,
И нет друзей, и нет любви...
Так получилось - се ля ви.
Разбито сердце, Натали,
Жизнь - это грустный фильм,
Ты не желаешь в этом быть,
А лишь сбежать и все забыть.
Но не получится... Пойми,
Названье фильма - Cе ля ви.
Хотя упала в скорби тишь,
С колен ты встанешь и взлетишь.
Увидишь ясно с высоты -
У жизни разные пути.
Лишь надо с прошлого сойти...
Что жизнь прекрасна! Се ля ви!
Original:
Got no place to lay your head
Got no savings, only depts
The love of your life left you for Nathalie
Don't worry cause soon you will see
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
Cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is:
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go,
cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la
vie
Got no love to
Hold your hand
You got no job and
You got no friend
Your landlord is mad cause you can't pay your rent
It seems like a mоvie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no...