Эпиграф: Надпись в салуне 'В пианиста не стрелять - играет, как может'.
Напутствие: 'Пункт первый. Судья всегда прав. Пункт второй. Если судья (сволочь и графоман, недостойный даже читать ваши тексты) не прав - смотри пункт первый'.
Начнем, пожалуй. Когда я шел судьей на конкурс, то потирал руки в предвкушении лихих боевиков, сногсшибательных приключений и отчаянных героев. Ну? Где это всё, я вас спрашиваю? Вы вывеску читали? 'Мужская проза'. Где она? Пока я вижу только бабс... пардон, женскую прозу на мужской манер. Извините, наличие первичных мужских признаков у авторов еще не делает их тексты мужскими. О теме многие забыли вообще. 'Хорошие плохие парни'. В упор не вижу. Где герои, про которых читаешь и думаешь: какой гад и мерзавец, но какой, черт возьми, обаятельный мерзавец? Где триллеры и психологические детективы, когда судьба героев висит на волоске? Где кровь на мечах, крики и торжество победителей, когда читаешь и всей своей шкурой воспринимаешь переживания героев? Нету! Вместо этого я читаю про первые сексуальные похождения (вот именно то, что надо для мужской прозы - не роковая любовь, ради которой герой идет против всех и против самого себя, а такая себе мелкая пробежка. Зато сапоги есть. Как же - тема-то раскрыта.), жутко трагические рассказы про содомитов и так далее.
Ладно, вот здесь можете меня послать и дальше не читать.
Читаете? Ну что ж - я предупреждал.
Да, и еще - автор обзора чаще всего не отвечает на благодарности, замечания и посылы куда подальше не из-за неуважения к авторам, а из-за того, что всё требует времени.
Пару слов по поводу выставленных мною оценок. Но пока оценки предварительные, и 'средняя' оценка в конце конкурса может превратиться в 'высокую', если не появятся рассказы лучше. Лучше бы появились
Не следует забывать, что я человек, а людям свойственно ошибаться. У них могут быть собственные необъяснимые взгляды, поэтому мое мнение не может считаться оптимальным.
Берсерк
В рассказе все должно быть запоминающимся - и название и сюжет и герои. Название должно выделяться из общей массы. Читаем: 'Бер-серк'. Ага! Вот оно! Суровые северные мужики, драккары, схватки и т.д. Читаем дальше - облом. Два слюнтяя и не одного поединка. Ладно, проехали.
Язык, в общем-то неплох. Так немного скажу, что заметил.
'-Теперь понятно, она уйдет с кем-то из нас, - пробормотал Хвитсерк.
- Кто она? - Бьорн, поскольку Хвитсерк шёл впереди, позволил себе заглянуть в лицо старухи, и почувствовал, как холодный ужас зверем вцепился в сердце'.
В первом предложении непонятно, о ком говорит Хвитсерк, создается впечатление, что об Урсуле. Но потом оказывается, что о старухе.
'- У костра сидит Хель, владычица ада'.
Может быть, все же не стоит писать 'ад', а указать 'мир мертвых'? Все-таки это норманнская мифология. Тем более что пояснение для читателя, а не для викингов. Они-то знают, кто такая Хель. Их разбуди посреди ночи и спроси, кто такая Хель... Лучше этого не делать. И вот потому, что это объяснение для читателя, в разговоре викингов оно не смотрится. Лучше было бы замаскировать его в разговорной речи. Например: - У костра сиди Хель! - Как! Сама владичица царства мертвый выбралась куда-то там? Ну, в таком духе.
И викинги же точно знают, куда забирает души Хель, однако тут же читаем:
'а душу его хозяйка заберет с собой, не знаю куда, но уверен, там не очень весело'. Не смешно.
'- Скоро ты это проверишь, - свирепо пообещал Бьорн, злой от бессилия своего меча перед ожившими кошмарами этой ночи'.
А если проверить? Подобраться сзади и навернуть мечом - вдруг получится. Шутка. Но откуда он знает, что меч бессилен? По легендам и слухам? Похоже, это описание немного лишнее.
'Хвитсерк, сын Атли, стал берсерком в середине лета. Убив в одиночку четверых викингов, он ушел в горы
...
Бьорн помнил Олафа. Тот дружил с Хвитсерком, пока они не повздорили из-за красотки Урсулы. Хвитсерк убил Олафа, после этого и став берсерком'.
Вначале упоминается, что убиты четыре человека, а намного позже конкретизируется, что убит Олаф. Может быть, стоило раньше конкретизировать. А, может, и нет.
'- Не думай, что Урсула будет твоей. Она любит меня,- Хвитсерк говорил искренне, и это позабавило Бьорна'.
Здесь, насколько я понимаю, после прямой речи должна стоять точка. Это то редкое исключение, когда слова автора представляют собой отдельное предложение.
'- Ты хотя бы овладел ей? (ею) - спросил Бьорн'. Опечатка.
'- Неужели она и Олафа так водила за нос? И ведь мне, перед тобой, она так же страстно клялась в любви и верности, - светлый образ прекрасной Урсулы, лелеемый незадачливым берсерком, оказался где-то на уровне её соблазнительных бёдер'.
Здесь тоже, если я не ошибаюсь, нужна точка.
'Победитель уходит с Урсулой, проигравший со старушкой Хель, - сказал Бьорн'.
А перед 'со старушкой Хель' не нужно, случайно, тире?
'- Ладно, позабавься с Урсулой, а меня ждёт Хель... добей меня, если я сломаю хребет, но выживу, - выдавил сквозь зубы Бьорн'.
Может, для викингов это нормально, выдавать такие тирады, вися над пропастью. Может, надо как-то более эмоционально и отрывисто, а то вспоминается анекдот о сорвавшемся муже, пролетающем мимо своего окна и кричащем: 'Жена, на меня обед не готовь'.
'а потом дырки для рогов в шлеме проделывать, - огрызнулся Хвитсерк'.
Современная шутка. Думаете, что у викингов тоже было выражение 'рогатый муж'? Сомнительно.
Как-то сомнения вызвала беззаботность мужиков, овладевающих красоткой, когда у входа сидит создание с виднеющейся половиной черепа. Я как-то не нашел, что Хель ушла - они постоянно туда-сюда мимо нее бегали?
Рассказ о мужской, так сказать, солидарности и сволочности некоторых женщин. Ладно, теме соответствует, и на том спасибо. Поступки героев иногда странны, на то они и люди. Идет мужик убивать и как-то так робко потом 'мнется у входа'. Уже и убивать никого не хочет. Оправдывает это то, что, в общем-то, это еще юнцы, не изведавшие крови. Кроме Хвитсерка, но и он, чтобы устранить соперника, наелся грибочков, ну и еще троих заодно грохнул. Договорились, неверную Урсулу - в Хельхейм, сами пойдут выпить, в общем, хэппи энд. Но линия с метеоритным мечом осталась повисшей. В начале рассказа, меч был для героя важен, а потом он как-то о нем забыл, даже в мыслях.
В целом рассказ неплох. Легкая ненавязчивая история. Но и не шедевр. Предварительная оценка - средняя. Может, чуть-чуть выше среднего. Потом посмотрим.
Шплинт
'А табуреткой по голове, ой, по плечу, никогда не получали?'
Рассказ написан в виде монолога.
'А тут, гляди-ка, чайная, полная восточных сладостей - солдатских слабостей. Тогда такое дело - в диковинку, обычно одни магазины военторга в частях, и то не везде'. Призывник только что явился в часть. Для него все ново, откуда он знает, что это дело необычное?
'Вот был у меня случай после окончания бурсы'. Насколько я помню, в мое время в СССР 'бурсой' на жаргоне называли любое ПТУ. Читаю дальше, и встречаю по тексту разные выражения, в виде 'периферического зрения', которые явно уровню ПТУшника не соответствуют. Потом герой упоминает, что выучился в ВУЗе. Ладно, может, жаргон везде был разный, что ВУЗ называли 'бурсой'? Ладно, проехали.
'сакральной социалистической телепрограммы', - вот, значит, в Союзе дело происходило.
'А не играет смысла, прожуют, как любил говаривать наш ротный старшина Ипат Колотилин. Душевный, между прочим, человек: сортир зубной щёткой чистить не заставлял, только... Однажды он меня от верной смерти спас. Как было? Да всё довольно обыденно - отбил от озверевших старослужащих на третий день пребывания в части после "учебки". Но не о нём речь'. А, если не о нем речь, то зачем вообще его в текст вставлять? Типа разговорная речь, или автору просто захотелось этакие имя и фамилию для хохмы завернуть? Ну захотелось, и захотелось. Читатель схавает - 'А не играет смысла, прожуют', правда некоторые судьи есть не захотят.
'Шплинт стыдливо втянул голову в плечи - так обычно это делают неисправные домкраты - и чуть не заныл' У домкратов есть голова? Супер! Это что-то на уровне стремительно падающего домкрата.
Вообще, как для меня, текст переизбыточен всевозможными сравнениями и описаниями: 'как может вглядываться только одинокий людоед на необитаемом острове в утлую лодчонку с малосольными рыбаками, которых вот-вот прибьёт к берегу приливом', и т.д. Причем все сравнения пронизаны этаким ерничеством. Ну, хорошо, рисуется картина, что мужики разложили закуску с огурчиками, достали водочки, и один начинает балабонить, красивости описывать, мол, вот такой я ученый. Ладно, пойдет. Но в конце оказывается, что он под следствием, напуган и т.д. Это у него такая нервная реакция? Вообще я не понял, причем в конце сумасшедший дом? Типа шутка?
'- А дальше, дальше - что? Обратился к нему один из слушателей, едва сдерживая нетерпение'. Пропущен дефис.
Предварительная оценка - низкая.
Дальше на ошибки проверять не буду, надоело. Разве что очень грубые встретятся.
Стоптанные сапоги
Запятые и тире расставлены и отсутствуют в хаотическом порядке. С деепричастными и причастными оборотами автор не дружит. Раздражает. Но 'толи из картона были, толи из гнилой кожи' меня добило окончательно.
ли - ЛИ, ЛЬ I. частица (после того сл., к которому относится). 1. Усиливает вопросительный характер предложения.
Разве слабо вычитать да проверить это былинное произведение?
Приготовьтесь, сейчас будет шедевр:
'снятых с подпоруТчика'
Без комментариев. Пусть автор выучит, как пишется 'подпоручик'.
Из положительных черт - былинность довольно хороша, но автор порою переигрывает. Из отрицательных - а где тема конкурса? Где плохие хорошие парни? С таким успехом можно плохими и хорошими объявить всех мужчин России.
Оценка - средняя, ниже среднего, где-то так. Уж очень много грамматических ошибок, и небрежное отношение автора.
Чао, миротворец
'Я достаю из широких штанин... Что? Револьвер, конечно же!'
Мне не хочется комментировать этот рассказ. Бредовое содержание, бредовый сюжет и герои из дешевой пьесы, плюс оч-чень страшные людоеды. Совершенно невозможный представитель ООН. 'Кушайте, дорогие, кушайте. Мясо полезно'. Как говорил Станиславский, не верю. Ни капли. И не сопереживаю героям. Скорее всего, автор пытался написать глупый анекдот. '- Но я вам не угрожал... Я всего лишь борюсь за мир и расовое равноправие...' Кстати, в какой части мира на небольшом острове могут водиться шакалы и лисы? Удивлен, что рассказ прошел преноминацию.
Оценка очень низкая
Хромой гусь
"Но тут за плетнем, возле которого стояли антилоповцы, послышались гусиное гоготанье и бабий визг, пролетели белые перья, и на улицу выбежал Паниковский. Видно, рука изменила тореадору, и он в порядке самозащиты нанес птице неправильный удар. За ним гналась хозяйка, размахивая поленом".
("Двенадцать стульев)
Совсем другое дело. Автор демонстрирует хороший стиль. Написано очень образно и приятно. Описаний не переизбыток, как раз, чтобы читатель почувствовал текст и происходящее. Поставить оценку близкую к наивысшей лично мне помешало несколько вещей (это просто мое восприятия рассказа, которое я никому не навязываю). Для меня рассказ - просто красивая картинка, передающая дух эпохи. Я не почувствовал развязки, герои не пережили катарсиса - остались теми же, что и были. Сон в конце? Аллегория, но в жизни персонажей не изменится ничего. Поэтому рассказ для меня - просто очень эффектная зарисовка. Я немного путался в начале и просто пробежал глазами - кто, что действительно собирается купить и у кого на это есть деньги. Кажется, текст немного перегружен в тот момент (на мое восприятие). Но самое главное, что немного оставило легкое неприятное послевкусие - что в основу рассказа лег бородатый анекдот - "Как делается бизнес по-русски". Когда двое договорились о покупке-продаже вагона чего-то там, первый пошел искать вагон с товаром, а второй пошел искать деньги.
Оценка - ниже максимальной и выше средней.
Поединок
Был, конечно, важный повод. Очень важный повод был! Помнишь, Петя? -- Что-то, Вова, Позабыл! -- И я забыл... Ну, неважно! Дрались честно, Как положено друзьям: Я как стукну! -- Я как тресну! -- Он как даст! -- А я как дам!.. Скоро в ход пошли портфели. Книжки в воздух полетели. Словом, скромничать не буду - Драка вышла хоть куда!
(Б. Заходер "Мы - друзья").
Извините, автор, я не вижу здесь мужской прозы. У меня не получается. Детское нравоучение - да. В начале рассказа идет повествование о детях, но упоминается дуэль Пушкина с Дантесом. К детям такое не подходит - сомневаюсь, чтобы они знали таких личностей. Сравнение со средневековыми рыцарями, мушкетерами - да, с Пушкиным и Дантесом - нет.
Я не верю, что пяти-шести летние будут драться кнутами и резиновыми трубами. Класс четвертый-шестой - да. Дошкольники - перебор. Наверное. Лично я не верю.
Оценка низкая.
Вертуны
"И был воин беспощаден, и слепли враги от сверх дозы его запредельной улетности!... Он один мог сражаться с целой армией, ибо был он - ну вааще!"
(Мультфильм "Кунг-фу Панда")
Э-э-э... Я не совсем согласен с отзывами некоторых своих коллег. Наверное, рассказы такого жанра имеют право на существование. Например, я держал в руках книгу известного автора, чья фамилия начинается на "Г", а заканчивается на "ов" (Александр Викторович, прости, прочитал, что ты увлекаешься его книгами). Так она вообще представляет собой инструкцию по применению спецназа. Конечно, ранние книги указанного автора мне нравятся, но последние... Ну, одни супермены. Конечно, рассказ я не сравниваю с книгой. Но, значит, кто-то такое может читать, и кому-то нравится. Например, подросткам лет 15-ти. Так как персонажи-то достаточно стандартны. Стиль автора средний. Ничего особенного, но и не провал. Обычный себе рассказ, если бы не одно "но". А где, собственно, концовка? Мы имеем завязку произведения - произошла встреча двух персонажей, "хорошего и плохого". Супермены, красавцы и т.д. Встретились, читатели узнали из флэшбеков куски их прошлого - это всё нормально. Но это завязка. А где дальше, я не понял? Я понимаю, что 20 кб - но это-то и сложно. Поместить всю историю в малый объем так, чтобы читателю было интересно. Извините, но в данном случае - только завязка истории без концовки, как таковой.
Я когда читал историю второго был просто уверен, что первого послали второго устранить. И ожидал развязки.
Оценка - низкая.
Больничка
На мои похорона съехались вампиры.
Стали речи говорить, все про долголетие,
Кровь сосать решили погодить - вкусное на третье.
В гроб вогнали кое-как, а самый сильный вурдалак
Все втискивал и всовывал, и плотно утрамбовывал,
Сопел с натуги, сплевывал и желтый клык высовывал.
Очень бойкий упырек стукнул по колену,
Подогнал и под шумок надкусил мне вену.
А умудренный кровосос встал у изголовья
И очень вдохновенно произнес речь про полнокровье.
(В. Высоцкий "На мои похорона съехались вампиры")
Автор, извините меня, пожалуйста. Я совсем чуть-чуть посмеюсь. Вы же пришли на мужской конкурс, значит, не обидитесь, и не расстроитесь. Вы попробовали свои силы, и вы молодец. Во всяком случае, в вашем рассказе есть сюжет и не столь прямолинейный.
Я не буду придираться к самому стилю, хотя есть некоторые нескладности, на которые в дальнейшем надо обращать внимание, вычитывая тексты по десятку раз. Это действительно не такой простой труд.
Например.
"Дверь отворилась, вошла та же медсестра, и с ней другая, худенькая, высокая. Обе они были похожи". Второе предложение ну несуразное совсем.
"Элегантный, с длинными волосами до плеч. В этом типе было что-то порочное. Это к нему". Это северный ветер, мы у него в ладонях. Дважды повторятся "это". Причем в трех предложениях подряд упор на "э" - не звучит.
Но разбор достоинств текста лучше Андрей и Ник сделают. Я не такой спец. Я лучше по смыслу сюжета пробегусь, или по его иногда полному отсутствию.
"- Имя? - Петр. - Возраст? - Семнадцать недавно исполнилось. - Хорошо. Фамилию я не спрашиваю. Сейчас мы подпишем договор о неразглашении. Вот возьми, прочитай".
Э-э-э... А договор на кого подпишут? На Петра без фамилии?
"Девушка подошла к столу, положила компакт диск и вышла, все улыбаясь".
Ага, знаю я эту девушку, До сих пор ходит, и улыбается. (Это я шучу, не обращайте внимания).
"- Дальше... Я купил в магазине медоборудования капельницу с трубкой, ну знаете, через которую лекарства вливают. И ночью, когда моя девушка спала... вкалывал ей незаметно и отсасывал".
Магазин медоборудования как бы классически, наверное, называется аптекой. Девушке герой перед этим подмешивал снотворное? Иначе я плохо представляю себе укол в вену и забор крови, чтобы человек не проснулся. Если потом не прижать руку, то образуются синяки, на которые девушка не могла не обратить внимания.
Но первый диалог мне понравился. Он какой-то живой получился. Я даже настроился на развлекательный текст. Но, когда наткнулся на имена медсестер, то понял, что "кина не будет".
"Дверь отворилась, вошла та же медсестра, и с ней другая, худенькая, высокая. Обе они были похожи.
- Сестра Кротость, - представилась первая. - Сестра Милосердие, - сказала вторая. - А это Петр. Разместите его, возьмите анализ крови, или что там у него сейчас..."
То есть, доктор не знает, что течет в венах вампиров? Даже, если он подставной доктор, то не на идиотов он же рассчитывает? И фраза доктора в конце его речи:
"Мы еще увидимся".
Не звучит. "Мы вскоре увидимся" - да. Доктор же должен навещать пациентов во время обходов.
Но после этого, Курс лечения - это шедевр. То есть, нарочно написаны идиотские процедуры, чтобы читатель понял, что это все ненастоящее. Но клиенты клиники же тоже не сумасшедшие? Я приведу здесь все процедуры:
Курс Лечения
--
Антивампирин три раза в день. Укол в ягодицу. Через три минуты наступает эффект эйфории. Через семь минут полная отмороженность, которая продолжается два часа. Все это время пациент не может видеть ничего красного. 2. Водные процедуры. Животворящие ванны с водой, освященной в Купели Чистого Разума. Пациента в акваланге погружают с головой. Музыка - хорал Баха. 3. Процедура Звезда. Пациента устанавливают на вертикальную металлическую раму в форме пятиконечной звезды, обведенной обручем, крепко привязывают за руки и ноги. Звезда начинает раскручиваться в направлении по часовой стрелке, пока не достигает скорости 40 оборотов в секунду. Одновременно по центру звезды из ультразвукового ружья начинают обстреливать концентрированными молитвами, предварительно сжатыми во времени, так что получасовая молитва длится всего две секунды. Молитвы должны быть свежими, не более трехдневной давности, потом они портятся, и их надлежит обновлять. Для этого заключен специальный договор с монастырем Божьей Славы. 4. Обтирания уксусом и чесноком. 5. Медитация. В комнате без окон больного кладут на черную простыню и выключают свет, так что он остается в кромешной тьме. Ему полагается думать о вечном. Внезапно пол под ним проваливается, и больной, все так же во тьме, падает с высоты трех метров на мягкую солому. 6. Горчичники на пятки.
Особенно важен "медицинский" термин "отмороженность". Но пятая процедура мне понравилась. Я бы высоту увеличивал бы постепенно. Метров до десяти.
Я не понял, где происходит действие в рассказе. В нашем мире? Главный герой должен был откуда-то узнать, что есть такая клиника? Значит, это не очень большая тайна? Тем более, что на клинике висит вывеска: "Центр Реабилитации Вампиров". И посылку персонажу боевые товарищи-вампиры передают. Зачем ему посылать СМС? Не понял его смысла. Без СМС персонажа не могли спасти?
Логика для меня загадочна.
"- По запаху, молодой человек, по запаху". (конечно, после процедуры 4 обтирания уксусом и чесноком. Любой найдет)
Ну, низкая оценка, да. Не самая низкая, но ниже среднего.
Бои без правил
"- Этак из мальчишки добра не выйдет. Тоже пошли деточки... Я сегодня с вокзала иду, смотрю - в стоге сена, возле тропки, что-то ворочается. Уж не наш ли поросюк забежал?.. Подошла, глянула, да так и обмерла. Высовывается оттуда рожа, че-ерная, ло-охматая, вся как есть в саже. Во рту цигарка, а в руке рогуля с резиной, а в резине камушек. Мальчишка лет тринадцати, а страшенный - сил нету. Я назад, а он как засвищет, да этак засвищет, что аж в ушах зазвенело".
(Аркадий Гайдар "На графских развалинах")
Не могу сказать почему, но чем-то меня рассказ зацепил. Чем-то перекликается с "Поединком", но тут, как по мне, герои получились достаточно живые, вся ситуация мне представлялась. Но в какое время происходят действия? Мне все казалось, что описывается послевоенное время, годя 60-е. И вдруг такая концовка с боями без правил и "крышей". Лично я ее не понял, аллегория какая-то? Морали, если она есть, я не увидел. Любую тупую силу можно использовать по назначению?
Первая часть написана как-бы со стороны детей соответствующим простым языком. Эх, если бы вторая часть рассказа была содержательнее с похожей историей, а не просто с Владимиром, Михаилом и "крышей".
Ну, оценку ориентировочно среднюю поставлю, не ниже. Может, выше, в зависимости от качества будущих рассказов.
Давайте посчитаем
"Вор должен сидеть в тюрьме!"
Глеб Жеглов.
Скажем так, рассказ меня заинтересовал. По грамматике проверять не буду, хотя ошибок нашел немало. Какое-то порой странное оформление прямой речи. Ну, да ладно. Я не мастак в оценивании как-бы сценариев, хотя сценарии читал. Буду оценивать, как рассказ. Хороших парней не вижу. Хотя, нарочно просмотрел некоторые комментарии автора, где он пишет: "Так это ж Робин Гуды, добрые разбойники". В упор благородных разбойников не вижу. Обыкновенная бандитская сволочь. Мне герои вообще не симпатичны, ни один. Ни мамаша с дочкой, ни "благородные разбойники". Никому не сопереживаешь. Просто ждешь, чем закончится. А ничем. Рассказ - просто вырванная сценка из бандитской жизни. Что принесла читателю концовка? Герои изменились во время повествования? Открылись неведомые грани их характеров и т.д?
Вообще, интересно, пока на конкурсе нет ни одного рассказа с катарсисом в конце.
Оценка - ниже среднего.
Пять слов для Сталина
ПМП (прямой ментальный посыл):
Уж послала, так послала!.. Иди, говорит, и без ёлки не возвращайся. А зато с ёлкой, говорит, -- возвращайся!
(Мультфильм "Падал прошлогодний снег")
"- Не Дмитрию Донскому, а Сталину, - слова прозвучали просто, но по спине Юрия протопала рота мурашек размерами со слона". Бум-бум-бум - растоптали в лепешку. Какие крупные, однако мурашки пошли.
Я тут долго думал, какая буква пропущена в слове "Пи*дец!" Наверное, все-таки "г". Тогда это какое-то блюдо из поросенка получается, аналог холодцу. А что - "пигдец" - звучит. Но балл за непонятное слово придется сбросить - не люблю таинственные недосказанности.
То, что в художественных текстах обращение "вы" пишется с маленькой буквы, я уже устал говорить.
Куча стандартного ничего особенного, но, в принципе, совсем не так уж плохо. Но стандартно и достаточно... стандартно.
Оценка - выше среднего. Ориентировочно. На фоне предыдущего.
Размежевание
Рассказ что-то навеял такую скуку, что не могу подобрать развлекательный эпиграф.
"Лучшие овощи и фрукты вырастали в их теплицах и поступали не только на прилавки супермаркетов "Мега", "Космос" или "Суперсаль"" Это скрытая реклама? Это такие известные магазины, что стоит перечислять названия?
На экране можно было видеть рыдающих людей, полицейских, которые выводили их на улицу и сами иногда рыдали в обнимку с кем-нибудь из обитателей дома, который должен был пойти под нож бульдозера, или же камера показывала обозленных подростков, которые забрасывали камнями полицейских и солдат, входящих в очередное поселение, и выкрикивали проклятия в их адрес.
У двоих из них были бандитские пики - остро заточенные напильники, которыми они поспешили проткнуть шины джипа, на котором Он и его сослуживцы добирались до своих тяжелых машин.
И так далее.
Начал читать. Потух. Потом опять начал читать. Потом снова и снова. Нет, ну я должен рассказ осилить - я же судья или кто, в конце концов? Но скуку навевает для меня все - и название, и крайне занудный стиль изложения. Я понимаю, что автор нарочно обезличил главного героя, но вот это Он, Его с большой буквы меня раздражало, и я ничего не мог поделать. Может быть, рассказ о трагических событиях, о которых я ничего не знаю, но я не проникся из-за авторского стиля. А я люблю пищу для и ума и для чувств. Я хочу не только прониматься трагичностью, но и с интересом проводить время. Но продраться сквозь эти нагромождения "который" и "которого" я нормально не смог.
Оценку поставлю среднюю, извините.
Вышибала
"Во время долгого пути у шушихи родилось шесть шушат. Так что корабль прибыл на Землю переполненный шушами и шушатами. Они оказались понятливыми зверушками и никаких неприятностей и неудобств никому, кроме Зеленого, не причиняли".
(Кир Буличев "Алиса, девочка с которой ничего не случается")
Сомнения вызывает суши-бар по отношению ко всему инопланетному сообществу. Все любят японскую кухню? Сомнительно. Меню должно радикально отличаться. Тем более, что в конце читаем: "А эти милые существа, как хорошо известно, просто обожают арианский студень, который замечательно готовят в их заведении". Арианский студень, наверное, мало похож на суши и роллы. Название суши-бара совершенно дурацкое. Хозяева придумали бы какое-то нейтральное название заведения, чтобы не рисковать. Ведь может оказаться, что выражение "смени шкурку" для какого-либо пушистика-ушастика-ногопрыга и т.д. крайне оскорбительно или сродни порнографии. Можно было ограничиться какой-нибудь "Едальней". Автор в данном случае хотел пошутить, но шутка немного не получилась. Я не понял, а почему Игорек - вышибала? Он больше на администратора похож какого-то в данном случае, а не на вышибалу. Тут Петя вышибалой сработал. Ну, да ладно. Я не очень приветствую, когда на читателя сразу вываливается куча информации в виде описания - Игорь такой, Игорь сякой. Вот это модифицировано, а вот это - нет. Может быть, стоило бы постепенно раскрывать способности Игоря, чтобы заинтересовать читателя?
Про разных инопланетных существ написано столько историй, что, продолжая эту тему, вы должны понимать, что необходимо написать, что-то такое, что выделяло бы рассказ из общей массы ему подобных. Тем более, что рассказ имеет столь малый объем. Миниатюра должна быть парадоксальной, неожиданной. Но у вас получилась стандартная незапоминающаяся история. Ну, раздавили инопланетян. Да - главный герой - сволочь. Ну и ладно.
Оценка - средняя.
Пустое место
"Я твой отец, Люк!"
("Звездные войны")
Название, конечно, не запоминающееся. Написан рассказ хорошим языком, образно, грамотно, но мы имеем стандартную драматическую историю. Единственное, что выделяет ее из массы подобных - то, что главный герой гомосексуалист. Эх, влияние времени, влияние времени... Толерантность крепчает. Ну, ясно, захотел автор выделиться таким образом. Попытка засчитана. Да, еще в конце там сын догнал героя и с криком: "Папа!" бросился ему на шею. Крик-то сзади. Не произошло никакого возврата во времени или поехавшей крыши.
Оценка - выше среднего, за хорошее качество самого текста.
Требования времени
"Кофелек-кофелек... Какой кофелек?"
("Место встречи изменить нельзя")
Автор, ну что у вас за манера ставить в рассказе такую кучу скобок? А если без скобок попробовать?