Вейс Владимир : другие произведения.

Виктория

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Виктория
  Мир нового человека уже вступает в свои права. И этот мир является частью параллельных пространств.
  
  Вольдевей
  
  "Виктория" - второй сценарий "Тигион"
  Сценарий
  художественного полнометражного фильма, написанного по заказу Голливуда
  
  Действующие лица:
  Джеймс Гордон - журналист, в будущем владелец информационного агентства Эврика
  Марина Гордон - жена, журналист, экс-сотрудник КГБ, в будущем - совладелец информационного агентства Эврика
  Виктория - дочь Звии, Марины и Гордона
  Пит - одноклассник Виктории
  Стенли - одноклассник Виктории
  Майкл Портер - сотрудник агентства Эврика
  Роберт Вилсон - директор ЦРУ
  Чарли Стивенсон - бывший сотрудник ЦРУ, пенсионер.
  Энтони Блэйк - ведущий специалист космического наблюдения ЦРУ
  Уильям Паркер - начальник отдела ЦРУ
  Дайна - секретарша Уильяма Паркера
  Дуайт Джефферсон, заместитель директора ЦРУ по вопросам подготовки персонала
  Рональд Пенн - сенатор-республиканец
  Генерал Шон Амстронг - начальник штаба военной разведки
  Мадлен - секретарь директора школы, где учится Виктория
  Полковник Смол - руководитель группы захвата.
  Майор Тэд Берда - командир взвода коммандос.
  Синтия - студентка, подруга Виктории
  Игорь - студент, друг Синтии
  Дин Беркович - молодой преподаватель университета
  Маккейн Вилсон - директор ЦРУ
  Священник
  Мэри - бывшая девушка Дина Берковича
  Кэрри - дочь Дина и Мэри
  Акушер роддома
  
  Сцена 1.
  Престижная нью-йоркская школа. Закончились занятия. Время 14.30.
  Дети выходят из школы. Двое мальчиков идут за девочкой.
  Один мальчик говорит другому:
  - Пит, Вике очень красивая. Я в нее влюбился.
  Питер:
  - Стен, она мне тоже нравится. Классная девчонка!
  Стэнли:
  - Моя мама говорила, что Вике наполовину русская.
  Питер:
  - Давай догоним и спросим что-нибудь по-русски?
  Стэнли:
  - А ты знаешь хоть одно слово?
  Питер:
  - Знаю.
  Бегут за Викторией.
  Питер кричит:
  - Как твои дела, дура?
  Виктория:
  - Сами вы дураки!
  Стэнли:
  - Эй, Вике, подожди! А что такое "дураки"?
  Девочка останавливается и показывает пальцем у виска.
  Питер:
  - Ты умеешь говорить по-русски?
  Виктория:
  - Умею.
  Дети переходят дорогу и оказываются на стороне магазинов и офисов.
  Питер:
  - А я только это запомнил, когда смотрел по телеку фильм про русских.
  Стэнли:
  - Ты похожая на русскую.
  Виктория смеется:
  - А ты русских много видел?
  Стен:
  - Нет. Говорят, что разведчицы у них классные.
  Питер:
  - Вике, мы проводим тебя до дома?
  Неожиданно рядом проявляется Звия.
  Виктория мальчикам:
  - За мной уже пришли.
  Звия очень понравилась мальчикам.
  Стэнли:
  - Это твоя сестра?
  Звия:
  - Нет, я ее няня.
  Стэнли:
  - Ты такая молодая. Ты еще учишься?
  - Мне больше тысячи лет.
  Мальчики смеются. А Звия и Виктория куда-то исчезают.
  Питер:
  - Вот это фокус? Куда они делись?
  Стэнли:
  - Да, чудеса.
  
  Сцена 2.
  Дом Чарли Стивенсона, бывшего работника ЦРУ, который вышел на пенсию. Он ждет внука, который обещал, что попросит водителя его у дома деда. Наконец вбегает внук. Это Стэнли:
  - Привет, дед!
  Чарли, импозантный седой мужчина:
  - А, будущий чемпион. Как у тебя дела?
  - Сегодня Пит точно так же спрашивал одну девочку. Только по-русски.
  - По-русски? Удивительно, ты сможешь повторить?
  - Да. Как твои дела дура?
  Чарли улыбается:
  - Вы ее оскорбили. Она дура?
  - Ты, что! Она самая умная и красивая! И няня у нее очень красивая, хотя очень молодая. Мы подумали, что она сестра Вики. Только они куда-то делись! Мы говорили с ними, стали смеяться, а они исчезли...
  Чарли:
  - Она тебе нравится?
  - Нравится. А вот Питер совсем от нее без ума.
  Чарли:
  - Вот как... А фамилия есть у этой девочки?
  - Ну, как же без фамилии, дед? Гордон.
  Чарли, потирая лоб рассеянно:
  - Гордон. Что-то было связано... Ей, Стэнли! Ты еще здесь?
  - Да вот он я. У тебя давление?
  - Нет. Подожди минутку, я тебя отвезу домой.
  - Дед, можно я потренируюсь в твоем спортзале?
  - Ладно, беги наверх.
  Стэнли убегает
  Чарли:
  - Да, вспомнил. Был такой Джеймс Гордон, исчезнувший в пустыне. Если это он и его семья, то меня ждет большая удача!
  Он берет телефонную трубку и просит соединить его со школой, где учится его внук.
  
  Сцена 3.
  Попеременно кадры разговора по телефону.
  Секретарь директора школы Мадлен:
  - Да, я вас слушаю.
  Чарли:
  - Соедините меня с директором.
  Мадлен:
  - Его нет. Уже поздно, мистер. Я немного задержалась.
  Чарли:
  - Хорошо. Можно и попозже. Хотя, в том нет секрета, если я спрошу, можно?
  Мадлен:
  - Кто вы?
  Чарли:
  - Я Чарли Стивенсон, Стэнли мой внук ученик вашей школы. Ему нравится девочка, и он хотел бы сделать ей подарок ко дню Валентина. Но не знаю, как поступить? Хотел бы поговорить с ее родителями. Не могли бы вы...
  Мадлен:
  - Я вас поняла. Сейчас подниму карточку. Вот. Гордон Джеймс и Гордон Марина. У них агентство. Контактный телефон. Записывайте...
  
  Сцена 4.
  Чарли Стивенсон в своем домашнем кабинете. Он сидит за компьютером и на экране виден сайт агентства Эврика. Фамилии директоров - Джеймс Гордон и Марина Гордон.
  Чарли:
  - Вот уж обвели вокруг пальца, так обвели! Агентство. Хорошее прикрытие. Информация обо всем удивительном! Надо разобраться во всем. Время есть. Если они здесь с рождения дочери, то прошло 12 лет. Стэнли тоже 12. А это было в 82 году. Сейчас 2004 год. Родилась в 1993 году. Где же они были 10 лет?
  
  Сцена 5.
  Офис агентства. Кабинет Джеймса.
  Джеймс и Марина. Они совершенно не изменились за это время - хорошо выглядят, молоды и энергичны. Входит сотрудник агентства Майкл Портер. Он подает Гордону распечатанный файл:
  - Прислали из Бостона. У женщины по имени Бобби родился ребенок с ногами вывернутыми задом наперед.
  Марина:
  - Как так?
  - Очень просто - пятки впереди, а носки смотрят назад.
  Марина:
  - Господи, какое уродство?
  Джеймс:
  - С чем оно связано?
  Портер:
  - Уродство? Это мутация. Почти 90 процентов подобных случаев от влияния промышленных отбросов в воду, атмосферу и землю.
  Джеймс:
  - А что в Бостоне так все страшно с экологией? Сколько ребенку лет?
  - 12. Девочка была зачата в Индди. Ее родители жили в промышленной зоне.
  Марина:
  - А не трюк ли это, чтобы привлечь внимание?
  Портер:
  - Может и трюк. Но ведь ребенку 12 лет, как вашей Вике. И фокусы с ногами могут делать только опытные гипнотизеры. Физиологически такое невозможно.
  Джеймс:
  - Фото есть?
  Портер подает фотографию:
  - Да, вот оно. Но это любительское фото.
  Джеймс:
  - Мне в это не верится, но мы, как всегда, возьмем на учет. Из таких случаев и собирается наша удивительная информация. Я в первые годы не подозревал, что в мире столько случаев, которым нет объяснения! Хорошо, оставь.
  Портер уходит.
  Джеймс жене:
  - Марина, дальше - это твое дело.
  Марина:
  - Разумеется. Я за двенадцать лет, что только не делала! И операции по разделению сиамских близнецов, и шестипалому ребенку удаляла лишние пальцы, а трехглазому ребенку убирала лишний глаз. Боролась с засухой, с наводнениями, предупреждала землетрясения. Так что у нас агентство добрых услуг или все-таки мы должны развлекать тех, кого не коснулись никакие катаклизмы и они уверовали в то, что солнце всходит на Востоке, а садится на Западе?
  Джеймс смеется:
  - Дорогая, убыточность нашего предприятия очевидна. К сожалению, мы стали санитарами этого мира. И в том твоя заслуга.
  Марина:
  - Мы используем доставшегося тебе от Звии Доктора Стола на полную катушку. Мы постепенно меняем мир. Люди, которые побывали в модуле, не просто здоровы, они несут гены будущего, не отягощенного узами среды. Они, как и мы, получили бесконечное долголетие. Ты заметил у себя седые волосы? Мы много едим? Нет. Мы умеем по десять-пятнадцать минут находиться в воде, нам не страшны вражеские пули?
  Джеймс:
  - Я понял тебя. Вся твоя пламенная речь сводится к тому, что, мир изменится и без нашей Виктории?
  Марина:
  - Да. Мне ее миссия прародительницы будущего кажется слишком тяжелой.
  Джеймс:
  - Я думал об этом. Сейчас она растет обыкновенным ребенком, и это не делает ее несчастной.
  Марина:
  - Мы правильно сделали, что попросили Звию не торопиться с проявлением удивительных свойств Вики.
  Джеймс:
  - Да, это был нужный ход.
  
  Сцена 6.
  Воспоминания Гордонов.
  1993 год. Нью-Йорк.
  Родильный дом.
  Марина, Гордон, новорожденная девочка.
  Медсестра, которую поразила эта девочка.
  Виктория висит в воздухе. Медсестра, выпучив на нее глаза, хватается за голову:
  - Что же это такое?
  Гордон, успокаивает медсестру:
  - Извините мадам, девочка очень живая!
  Марина:
  - И при этом, как видите, очень спокойная. Можно, я ее покормлю, раз она уже рядом.
  Медсестра:
  - Я ничего не понимаю. Почему она так держится в воздухе? Вы не фокусник Гудини?
  Марина, подставляя руки под Викторию:
  - Все это вам показалось. Как может ребенок висеть в воздухе?
  Медсестра:
  - Ах, тогда у меня просто мигрень.
  Гордон:
  - Но ваша мигрень сейчас пройдет. Это так просто. Она прошла, мисс, правда?
  Медсестра:
  - Вы правы, голову отпустило. Но ведь вы все-таки гипнотизер! Если голова у меня начинает болеть, то это надолго - два-три дня кошмара жизни! Вы же знаете, все Весы по Зодиаку страдают этим.
  - Вы больше не будете страдать, - уверенно обещает Гордон, - да и вообще, забудьте об этих полетах и перемещениях. Оно вам это надо?
  - Нет, конечно.
  Медсестра меняется в лице. Оно уже не отражает тревогу. Оно чрезвычайно заботливо:
  - Вы хотите сегодня же забрать ребенка? Пойду, предупрежу врача и подготовлю документы. Так как вы назвали свою малышку?
  - Викторией.
  - Победительница! Ах, какая она шалунишка! Ой, о чем это я? Побежала...
  Медсестра выходит.
  Марина:
  - Оказывается, ты хорошо умеешь убеждать людей.
  - Женщин, хотела ты сказать?
  - Про женщин я и говорю. Если этой мадам около 40 лет, то Звии было 1237 лет.
  - Да было. Как жаль, что она не увидит Викторию!
  - Ее отсутствие разрушило необычайный треугольник. Ты бы метался между мной и ею.
  - Я бы с обеими вами сочетался браком. Поехали бы в Марокко, там это просто.
  - Какой ты Дон Жуан!
  Марина бросилась к Джеймсу с кулачками.
  Виктория висит в полутора метрах от пола.
  Марина вдруг остановилась, глядя, как Виктория смеется этой сцене:
  - Господи, какое она чудо! Она уже понимает наш разговор! Но вот это как раз и опасно. Хотя ты и заставил медсестру забыть о полете Виктории, но вдруг только лишь на какое-то время? И что дальше? Нас принес сюда модуль. Куда нам теперь идти?
  Гордон:
  - Ты забыла, что с нами удивительный дом, подаренный Звией?
  - Хорошо, но как нам легализовать наше проживание в США?
  - Модуль даст прекрасные документы - паспорта, водительские права, кредитные карточки. Все у него честно, комар носа не подточит. Даже деньги, которые он штампует, не заботясь об инфляции!
  Марина:
  - Но я беспокоюсь о том, чтобы мы чувствовали себя комфортно и уверенно в твоей стране. Нам необходимо легализовать себя кругом общения, спортом, увлечениями, друзьями. Надо чтобы мы о нас писали время от времени в журналах и газетах.
  - Понятно, все должно быть так, как тебя так учили в КГБ?
  - Господи, - оглянулась по сторонам Марина, - мы с такими разговорами погорим в два счета. Не вспоминай Комитет всуе! Нам нужна надежная работа.
  - А не лучше ли собственное дело? К бизнесменам у нас больше доверия. Почему бы нам не организовать агентство?
  - По рекламе зубных щеток?
  Джеймс:
  - Нет, мы будем продавать новости. Но это будет информация обо всем необычном, что происходит в мире.
  Марина:
  - Прекрасная мысль! Но у кого мы станем покупать новости?
  Джеймс:
  - Создадим сеть информаторов и нам будут сообщать о том, что, например, в семье бразильца появилось сразу пять близнецов, или у фермера в Айове появились животные со множеством дополнительных конечностей, голов, хвостов?
  - Джеймс, это безумно интересная работа, и, главное, нет политики!
  - Так назовем наше агентство Эврикой!
  - В каждой советской школе есть кружки или стенные газеты с таким названием...
  - Марина, но ведь СССР исчез и из России нам не предъявят претензий?
  - Думаю, что нет.
  - Мы купим себе помещение где-нибудь в центре Нью-Йорка и наберем штат...
  - Прекрасно! Но ведь тебе придется одному руководить агентством.
  - Почему?
  - Потому что у нас новорожденная девочка. Разве ты этого не понимаешь? Кто за ней будет ухаживать?
  - Наймем няньку...
  - И получим осведомителя...
  - Что же делать? Какая ты все-таки осторожная!
  
  Сцена 7.
  Марина, Гордон, новорожденная девочка, которая продолжает висеть и слушать, о чем говорят ее родители.
  Шар, который находился в рюкзаке Гордона, выкатывается и начинает светится, становясь прозрачным. Перед Мариной и Джеймсом появляется Звия, но в очень странном состоянии - она полупрозрачна и зависает над полом.
  Молодые люди бросаются к ней, но ловят руками только воздух.
  Звия:
  - Я приветствую вас! Я лишь изображение Звии. Я часть модуля, но могу быть и более осязаемой, если в этом есть необходимость. Допустим, приготовить пищу, молочную смесь, выстирать пеленки и выгладить их, сменить памперсы, накормить и убаюкать ребенка... Еще я хорошо могу охранять помещение, отвечать на телефонные звонки, выводить ребенка на свежий воздух, и могу приглядывать за беспутными родителями. Каков перечень моих обязанностей?
  Звия становится плотной, и ее трудно отличить от реального человека.
  - Это чудо! - Марина запрыгала, хлопая в ладони. - Джеймс, это как раз то, что нам нужно сейчас! Вы робот? Можно мы будем называть вас Звией? И вы готовы быть няней нашей дочери?
  Звия:
  - Это моя главная функция. Я день и ночь буду с Викторией.
  Гордон:
  - Даже так? Вы слышали, как мы назвали нашу девочку?
  - Я часть модуля, а он всегда при вас. Но я могу выполнять и другие задания, связанные с вашим будущим агентством.
  - Это замечательно, - сказал Гордон. - Но жаль, что настоящей Звии нет рядом, она бы порадовалась рождению Виктории.
  Марина:
  - И ты бы тотчас же зачал с ней еще одного ребенка, которого пришлось бы вынашивать мне?
  - Ну, как тебе сказать, - Гордон улыбнулся. - Можно было бы и с тобой зачинать, а Звии донашивать!
  Звия рассудительно:
  - Это не техническая проблема, а правовая.
  Гордон:
  - Это мы шутим. Но наша задача не подвергать Викторию опасности. Если она будет так летать, но у нас не будет отбоя от администраций цирков и погонь от экстрасенсов. Можно ли поубавить прыти нашей малышке? В ее же интересах?
  Звия:
  - Что необходимо изменить в ребенке?
  - Приостановить проявление ее возможностей. Главное, чтобы она не отличалась от других детей. По крайней мере, в обыденной жизни.
  Марина:
  - До момента, когда ее способности понадобятся в экстренном порядке.
  Звия:
  - Я поняла. Это разумно.
  Звия к Виктории:
  - Ты слышала?
  Девочка кивнула головой.
  Звия:
  - Будь обычной девочкой, не возбуждая интереса. Пусть твои великие способности уснут. Но это только временное ограничение. Если тебе придется плохо, то стоит только надо позвать меня: "Звия, помоги!"
  Виктория обвела своим взглядом всех, словно запоминая наставления няни, и заснула.
  В это время в дверь постучали.
  Звия исчезла, а шар превратился в нечто похожее на детский мяч.
  
  Сцена 8.
  Входит медсестра с документами. Гордон осмотрел их, счет был внушительный, но деньги у него с Мариной были.
  - Вам вызвать такси? - спросила медсестра.
  Гордон машинально кивнул головой. Когда такси прибыло, медсестра заглянула в палату для мужей рожениц. В ней никого не было, но лежали деньги за вызов такси.
  
  
  Сцена 9.
  Офис агентства Эврика. Джеймс просматривает электронную почту. Раздается звонок телефона на его столе.
  Джеймс:
  - Да, агентство Эврика.
  Громкий мужской голос:
  Кадр - Чарли Стивенсон в кресле с телефонной трубкой. Перед ним лист бумаги, на котором он делает пометки:
  - Господин Гордон? Вас могла бы заинтересовать факты об исчезновении людей?
  Джеймс:
  - Да, если это является необычным фактом и если у вас есть надежные свидетели, правильно оформленная фиксация факта. Но об этом можно поговорить с моим помощником Майклом Портером. Я попрошу секретаря переключить на него.
  Чарли:
  - Да, у вас не простые правила. Это понятно, такая необычная информация. Но не могли бы вы лично уделить мне еще минуту-другую вашего внимания?
  Гордон:
  - Если вы настаиваете. В чем дело?
  - Согласен, людей так трудно заставить свидетельствовать, если факт касается их родственников или близких. А если они дело стороннее, то наговорят такого, что в информацию трудно поверить. Так вот, лет двадцать с лишним исчез один мой знакомый. Я приложил много усилий, но поиски ничего не дали. И лишь недавно я обнаруживаю, что этот человек жив-здоров. Разве это не удивительно?
  Гордон:
  - Удивительно. Но это обычная информация. Такая нам не нужна.
  Джеймс положил трубку:
  Однако Чарли кладет трубку.
  Гордон:
  - Похоже, это звонок из прошлого. Чарли Стивенсон, вероятно, постарел, но голос, точно его. А это значит, что мы должны быть настороже.
  
  
  Сцена 10.
  Вашингтон. ЦРУ. Отдел перспективных технологий. Уильям Паркер начальник отдела.
  Входит секретарь Дайна:
  - Мистер Паркер, к вам Стивенсон. По вашему требованию я оформила пропуск мистеру Стивенсону. Он уже здесь.
  Паркер:
  - Пригласите.
  Дайна выходит, на пороге появляется Чарли Стивенсон.
  Чарли:
  - Привет, Уильям! Как тебе в моем кабинете?
  Паркер смеется:
  - Как в замке с привидениями. Но главная - везде ваша тень и теперь пришел ее хозяин.
  - Если в таком ключе продолжать наш разговор, то речь как раз и пойдет о призраках прошлого. Это было двадцать два года назад. В 1982 году я отправлял в Центральные Каракумы журналиста Вашингтон пост Джеймса Гордона. Он исчез при загадочных обстоятельствах. Был дипломатический скандал. На наши запросы Москва сообщила, что журналист исчез с некоей Мариной Половцевой. Но они не сказали, что она была агентом КГБ. Похоже, русские сами были озадачены исчезновением этой пары. Нас, как и русских, очень огорчило поведение Гордона. Он был под подозрением, что нашел в пустыне нечто такое, что могло изменить весь ход цивилизации. Наш агент находился рядом с колодцем, куда спускался Гордон. Но и этот агент исчез при загадочных обстоятельствах. Чрезвычайно серьезные поиски Гордона ничего не дали. Складывалось впечатление, что Гордона замуровали в бетон и отправили плиту в Космос. И вот, оказывается, он живет у нас под боком, в Нью-Йорке. С ним женщина, по описаниям Половцева. Кроме того, у них ребенок. Они добропорядочные граждане США.
  Паркер:
  - Чарли. В вашем рассказе много фантастического. Нелегальные эмигранты - это дело ФБР, полиции, таможенной службы. Такие вещи случаются нередко. Наша страна привлекает высоким уровнем жизни и демократическими идеалами.
  Чарли:
  - Ах, Паркер, ты, как всегда очень патриотичен. Но у работника ЦРУ особый патриотизм, тихий. А это дело чрезвычайно важное для безопасности нашей страны, организации НАТО. Сегодня русские говорят о том, что они в нашем лагере. Но они уязвлены развалом СССР. И стремятся восстановить свою мощь. Русская женщина рядом с американским гражданином, обладающим аппаратом, который, как утверждали наши ученые, является ничем иным, как машиной времени. Я четко определил позиции безопасности? Теперь о позициях его граждан. Вы, Паркер, мой преемник. Но обладаете теперь знанием того, что...
  Паркер:
  - Чарли, остановись! Ты умеешь убеждать. Почему вы до сих пор не входите в команду по выборам президента?
  Чарли:
  - Вся проблема в том, что вы пришли в мой отдел через года три после тех событий.
  Паркер:
  - Что от меня требуется?
  - Принять мой план по захвату прибора.
  Чарли протягивает лист бумаги:
  - Я кое-что набросал. Здесь обычный набор мероприятий: наблюдение, прослушка, видео запись и прочее. Но есть еще моменты. Если Гордон сумел выскользнуть из лап КГБ, а эта организация у себя дома была абсолютным хозяином своего положения, то нам нельзя этого допустить. Поэтому есть операции по изоляции членов семьи Гордона.
  Паркер, изучая план:
  - На это надо просить разрешение одного из заместителей директора.
  - Я мог бы напрямую выйти на самого директора. Но такие методы не в моем характере. Поднимите архив 1982 года. Отправьте в службу миграции хорошего работягу. Уверен, что Гордон живет в стране по поддельным документам.
  Паркер:
  - Чарли, у меня есть немало проблем, связанных с техникой, применяемой в войне в Ираке, с его соседом Ираном, резидентами в бывших республиках Восточной Европы. А не заняться ли вам Чарли этим делом самому? Вы же продолжаете служить, но в качестве консультанта. Я могу подготовить соответствующий приказ, чтобы вы на период операции имели соответствующие полномочия. Полтора года в состоянии пенсионера еще не расслабили вас?
  Чарли:
  - Я понял, что вы, Уильям, не очень верите во все, что я говорю, но как осторожный чиновник нашли выход.
  Паркер, улыбаясь:
  - Пусть призрак Стивенсона обретет плоть. Я дам вам кабинет Джейкоба Либерсона. Он у нас в очень длительной командировке. Но рыбок в его аквариуме придется кормить вам. Дайна лишь будет благодарна вам за это.
  Оба встают и пожимают друг другу руки.
  
  Сцена 11.
  Кабинет директора ЦРУ Роберта Вилсона. Собрались его заместители, руководители отделов. Всего 15 человек.
  Маккейн Вилсон:
  - Я собрал вас в таком представительном виде потому, что мне нужны оперативные идеи. Президент ставит перед нами задачи самого широкого профиля. Но есть приоритетные. То, что нам мешает Иракский руководитель - это не ново. Но рядом страна, которая беспокоит Госдеп не менее, чем Ирак. Это мусульманский Иран. Эти две страны опасны в отношении Израиля. Этот район планеты - пороховая бочка не менее опасна, чем бывшая Югославия. Дело в том, что Иран хочет поднести к этой бочке ядерный запал. Нам известно, что эта страна с помощью русских совершенствует свою ядерную программу. Для нас проблемы с этой страной возникли еще со времён Картера. С приходом к власти религиозной правящей элиты мы потеряли в Иране почти всю агентуру. А нам не нужны неуправляемые режимы! В мире идет противодействие идей, суть которых создание новых центров мировой экономической политики России, Китая, Индии. Это на виду. Ко дну этого айсберга приросли интересы десятков стран. Нам важно, чтобы в мире не было больше равной блоку НАТО силы, не должно быть блока, в которой бы первенствовали Россия или Китай.
  Роберт сделал передышку. Он внимательно оглядел присутствующих. Многие руководители были вышколены и не показывали никаких чувств. Они понимали, что это речь не в сенате перед составом разношерстных сенаторов. Его взгляд неожиданно остановился на руководителе отдела Уильяме Паркере. У того что-то свербит на душе. Явно что-то такое, что давно не будоражило ЦРУ.
  - Итак, мне нужно массированный контроль над Ираном. Что мы можем использовать? Технику? Да. Анализ спичрайтеров. Разумеется. Экстрасенсорику для воздействия на руководителей этой страны? Разумеется, хотя здесь много чепухи.
  Маккейн неожиданно пристально смотрит на Паркера:
  - Что у вас там дружище?
  - Машина времени.
  Роберт:
  - Я не ослышался?
  Дуайт Джефферсон, заместитель директора ЦРУ по вопросам подготовки персонала:
  - Недавно по просьбе Уильяма я привлек к работе в нашей конторе бывшего руководителя отдела, ныне пенсионера Чарли Стивенсона. Мотивация была серьезной - продолжение проекта начатого в 1982 году.
  Встает Паркер:
  - Я не хотел сразу верить этому, но здесь такое. Вот мой доклад.
  Паркер выходит из-за стола и подает документы директору.
  Роберт бегло просматривает и дает команду:
  - После совещания Стивенсона сюда.
  Все расходятся. Входит Чарли и он, с довольной улыбкой, начинает докладывать.
  Роберт делает пометки.
  Роберт:
  - Ну и сукин же вы сын, Чарли! Рано мы вас отправили на пенсию. Вы молодец. Это очень важная работа. Я думаю, что мы создадим специальную контору для проведения этой операции. Вы ее возглавите.
  Чарли:
  - Благодарю за доверие.
  
  
  Сцена 12.
  Дом на окраине Вашингтона. Помещение, в котором находятся Чарли Стивенсон, руководитель отдела, постаревший Энтони Блэк, бывший ведущий специалист космического наблюдения, несколько сотрудников, врач.
  Чарли, показывает приказ:
  - Подписан Робертом Вилсоном. Это приказ о создании спецотдела под крышей известной нам фирмы Дискавери, где мы и находимся. Руководителем назначен я, Чарли Стивенсон. Мне приданы оперативные силы из резерва ЦРУ и некоторые чрезвычайные полномочия. В случае неудачи знайте, что ЦРУ здесь не причем. Приказ в единственном экземпляре и уничтожается по мере необходимости в нем. А теперь, давайте поработаем над планом. Гордон живет достаточно замкнуто и осторожно применяет аппарат. Он лишь переносит дочь Гордона в школу и забирает его. Как видите, аппарат уникален. Он является также роботом в виде женщины, которая может самостоятельно действовать на неизвестном нам удалении от аппарата. Этот робот дети приняли за сестру Виктории, дочери Гордона. Аппарат мгновенно исчезает, когда он берет девочку и, как показало наружное наблюдение, возникает на лужайке перед входом дома Гордона. Из аппарата выходит девочка и несет эту машину с собой. Это не трудно, потому что аппарат представляет собой шар чуть меньше спортивного. Энтони, как мы можем захватить этот аппарат?
  Энтони:
  - Я могу догадываться, что в 1982 году он спас Гордона и работника КГБ Половцеву от преследования спецназа КГБ. Ранее прибор пытался похитить мастер буровой вышки, наш агент. Но он бесследно исчез. Ясно, что каким-то образом аппарат настроен только на контакт с его хозяевами и он не подпустит кого либо еще. Задержав хозяина, то есть Гордона, мы можем овладеть аппаратом и только по согласию с Гордоном. Чтобы добиться этого согласия, надо принудить Гордона к сотрудничеству с нами.
  Чарли:
  - Другого пути нет?
  Энтони, глаза его возбужденно блестят:
  - Практически нет. Я думаю, что это продукт неимоверно высокоразвитой цивилизации. Хотел бы я его пощупать.
  Чарли:
  - Принцип любой высокоразвитой цивилизации - это недопущение вреда человеку, работающему с техникой. По крайней мере, об этом талдычат писатели во всех фантастических произведениях. Но если принять это за моральный принцип работы техники развитой цивилизации, то Блейк предлагает верный ход. Предлагаю многоходовую операцию. Первый пункт - это пленение девочки. Далее Гордон пытается ее найти. Мы встречаемся с ним и рассказываем о сложившейся ситуации. Кроме того, мы арестуем его жену, как нелегально проникшую на территорию США. Мы предъявим обвинение в том, что она является действующим агентом ФСБ, нынешнего преемника КГБ. И еще добавлю, что я получил указание не жалеть никого из Гордонов. Ставки в мире на сверхвысокие технологии настолько высоки, что жизни этих людей ничего не значат.
  
  Сцена 13.
  Нью-Йорк. Пятница. Школа. Здесь собралась группа захвата фирмы Дискавери, которая представляет собой людей, одетых под обслуживающий персонал системы связи, коммунального хозяйства, мелких торговцев.
  Из школы выходят ученики Питер и Стэнли. Они несут рюкзак Виктории и весело разговаривают о прошедшем уроке.
  Питер:
  - Вике, а здорово ты рассказала о древних греках. Об этих спартанцах. Как будто сама была там!
  Стэнли:
  - Мне тоже так показалось. Мисс Картер сказала, что у тебя богатое воображение.
  Виктория:
  - Вообще-то я, если честно сказать, я кое-где бывала вместе со своей няней... Она иногда мне устраивала уроки с натуры...
  Но на ее слова ребята не успевают обратить внимание.
  Навстречу Стэнли идет его дед Стивенсон. Внук радостно бежит ему наперерез.
  В это время Викторию зовет какая-то женщина. Это член группы захвата Габриэла:
  - Вы Виктория? Мне нужно с тобой поговорить. Я работаю в агентстве твоего отца и он попросил меня срочно отвезти тебя к нему.
  Виктория:
  - Спасибо. Я к нему сама приеду.
  Габриэла:
  - Но как? Ты маленькая леди, таксисты тебя не возьмут. Школьный автобус идет по своему маршруту.
  Виктория:
  - Я справлюсь.
  Габриэла:
  - Хорошо, девочка. Я тебя провожу.
  Виктория:
  - Но я в этом не нуждаюсь, мисс.
  Виктория бежит и очень быстро. Она перебегает проезжую часть улицы и попадает в руки двух мужчин, которые заталкивают девочку в фургон автомашины. Та быстро срывается с места.
  
  Сцена 14.
  Бостон. Марина находится в доме родителей, у которых родилась и живет двенадцатилетняя девочка с вывернутыми вперед ступнями.
  Муж:
  - Как только она родилась, мы спрятали ее от внешнего мира.
  Жена:
  - Когда подросла Бадана, мы приобрели ей коляску. По ночам мы выводим ее погулять на свежем воздухе. Днем тоже, но рядом с домом.
  Марина:
  - Врачам вы показывали Бадану?
  Муж:
  - Еще в роддоме мы консультировались с хирургом. Он сказал, что дело безнадежное и ребенок не будет ходить.
  Жена:
  - Мы пытались обратиться к другим врачам, которые исправляют дефекты при рождении, но один косметолог посоветовал нам больше никуда не ходить. Он сказал, что девочку отберут для исследований. Так мы и живем.
  Марина:
  - Если я предложу вам исправить дефект, вы никому об этом не скажете?
  Муж:
  - А это возможно?
  Марина:
  - Да.
  Жена:
  - Что нам надо делать? Вы увезете с собой?
  Марина:
  - Нет. Выйдите в другую комнату. И ждите, когда я вас позову.
  Муж жене:
  - Ты ей доверяешь?
  Жена:
  - Мне страшно оставлять девочку. Она уже почти взрослая и все понимает. Как ее жалко.
  Марина:
  - Хорошо, оставайтесь, но отвернитесь.
  Супруги отворачиваются.
  Марина звонит по сотовому телефону домой, Звии, и просит ее трансформировать модуль.
  Появляется модуль. Он гипнотизирует родителей девочки и накрывает Бадану. Через мгновение модуль исчезает.
  Марина снимает покрывало с ног девочки - они нормальные.
  Марина:
  - Можешь встать.
  Девочка недоверчиво смотрит на нее.
  Родители выходят из гипноза. Они слышат приказ Марины ходить. Поворачиваются и видят чудо - их девочка стоит, опершись о кресло. Затем Бадана делает шаг , второй и вдруг бежит к двери! Я могу ходить! И все это сделала эта тетя!
  Родители Баданы валятся на колени перед Мариной. Она смущенно поднимает их. Родители ее обнимают и плачут от счастья...
  
  Сцена 15.
  Марина выходит на улицу. На пороге ее провожают родители Баданы и она сама. На противоположной стороне стоит такси. Марина подзывает его. Машина разворачивается и останавливается перед мариной. Она подходит, дверь открывается и ее втаскивают в машину. Дверь закрывается и тотчас же срывается с места. Родители Баданы видят это. Сама Бадана бежит за машиной...
  
  
  Сцена 16.
  Офис агентства Эврика. В кабинете Гордона раздается звонок.
  Джеймс берет трубку:
  - Это мистер Гордон?
  Джеймс:
  - Я вас узнал, вы Чарли Стивенсон. Чем могу быть полезным?
  Голос в трубке:
  - Виктория, ваша дочь, у нас.
  Джеймс:
  - Что это значит? Вы ее похитили?
  - Она взята мной для встречи с вами, Гордон. По сути дела мне нужен только ваш аппарат.
  Джеймс:
  - Чарли, я не ожидал от вас таких грязных приемов. Ребенок здесь не причем. Верните мне дочь.
  - Я же сказал об условии - аппарат.
  - Это вещь не будет вам подчиняться.
  - Тогда мои люди не будут подчиняться мне. Ваша девочка такая нежная и красивая.
  Джеймс в гневе:
  - Вы совсем с ума сошли! Эту девочку нельзя трогать! Вы не представляете себе последствий!
  Голос в трубке:
  - Это вы не представляете. Через час вы должны быть с аппаратом в парке, что недалеко от вашего дома. Седьмая аллея. Мы будем там с девочкой, и произойдет обмен - вы нам аппарат, мы вам вашу дочь. Да, кстати, в Бостоне находится ваша супруга. Мы ее задержали до выяснения нескольких моментов. Она подозревается, хотя мы уверены в этом на сто процентов, в том, что она русский агент. Но о супруге отдельный разговор.
  В трубке послышались звуки отбоя. Джеймс растерянно посмотрел на нее.
  Он стал набирать мобильный телефон Марины.
  Ответа долго не было. Наконец телефон ожил.
  Марина:
  - Джеймс, мне дали возможность ответить на твой звонок. Я у них в руках, но обо мне не беспокойся. Спасай Викторию.
  
  Сцена 17.
  Гордон садится в машину и едет к школе. Остановив машину недалеко от школы, он бежит к зданию биржи труда. Когда он оказывается рядом с выступом кладки стены в виде прямоугольной серой колонны биржи труда, то дотрагивается до стены. Тотчас же показывается модуль.
  Этот момент фиксируют видеокамеры отдела Чарли Стивенсона.
  Гордон смотрит на часы и идет к своей машине. Он едет в сторону парка. За ним направляются две машины.
  
  Сцена 18.
  Гордон снова бросает машину, теперь недалеко от парка. Он идет к седьмой аллее и навстречу ему выходит Чарли Стивенсон. Они останавливаются в нескольких метрах друг от друга. Кроме них в парке появляется группа людей.
  Гордон:
  - Чарли, вот модуль. Где Виктория?
  - Она в надежном месте.
  - Это не честно. И я могу без вас определить местонахождение девочки. Но раз вы взялись за меня, то лучше договориться с вами в ваших же интересах. Этот аппарат может причинить вам очень много неприятностей.
  - Вот поэтому я и говорю, что не честно использовать такую технику только в собственных интересах.
  - Это моя собственность, как и моя жизнь. Что вы хотите от меня?
  - Чтобы вы отдали аппарат государству. Именно отдали, потому что мы понимаем, что он подчиняется только вам. И еще вопрос: откуда он у вас?
  - Хорошо. Я все расскажу. Я понимаю, что, арестовав Марину, вы хотите еще больше подстраховать себя. Все это может дать эффект, но на очень небольшой период.
  - Почему?
  - Я обладаю качествами, которые не позволят сделать что-либо в ущерб моему здоровью и жизни.
  - Что это значит?
  - Ничего, кроме одного - вы не причините ни мне, ни дочери, ни жене вреда. Но, я хотел бы понять, что вы хотите от аппарата? Я живу в государстве, которое является моей родиной, тем же оно стало для дочери, и моя жена многим обязана Штатам. Чем я могу отплатить то, что живу под защитой такого заботливого государства?
  Чарли:
  - Вот это другой разговор!
  Он подходит к Гордону, протягивает руку.
  Джеймс не подает руки:
  - Дочь.
  Чарли:
  - Хорошо, после разговора в офисе.
  Чарли дает команду всем садиться в машины. Сам он приглашает Гордона в свою.
  
  Сцена 19.
  Вашингтон. Южная окраина дома. Офис фирмы Дискавери.
  Виктория находится в одной из комнат, которую подготовили под детскую. Здесь телевизор, компьютер.
  Входит Габриэла.
  Виктория встает:
  - Вы меня обманули. Это нехорошо. Где мои папа и мама?
  Габриэла:
  - Извини, девочка, но иногда приходится делать то, что тебе приказывают.
  - Значит, тебя тоже обманули?
  - Мне ничего не говорят. Я офицер и подчиняюсь приказам.
  - Значит, вы себе не хозяйка?
  Габриэла грустно улыбается:
  - А кто в этом мире сам себе хозяин? Тебе здесь хорошо?
  - Это нечестный вопрос. Разве может быть хорошо там, куда тебя увезли без твоего разрешения?
  - Когда человек еще не может принимать решения, то за него принимают другие. Что тебе здесь не хватает?
  - Опять нечестный вопрос. Вы же знаете, что мне не хватает родителей и... няни.
  - Няни? У тебя девочки-подростка есть еще няня?
  - Это мой друг детства и она обязательно меня найдет.
  - Почему?
  - Для нее нет преград.
  - Ну, хорошо, ты расскажешь об этом потом. Да, ты права. Тебя разыскивают мама и папа.
  Входит Блэк Энтони:
  - Здравствуй, девочка! Ты уже здесь освоилась?
  Виктория пристально смотрит на него.
  Блэк слегка тушуется:
  - Да, ты против своей воли. Но как только объявится твой папа, мы тебя к нему отпустим. Ты хочешь этого?
  Виктория кивает головой.
  - Тогда можно с тобой побеседовать? Ты пригласишь меня сесть? Офицер, можете идти. Спасибо.
  Габриэла уходит.
  Блэк:
  - Расскажи мне, как вы живете дома?
  Виктория:
  - Ради этого вы сюда меня привезли?
  Блэк:
  - Ну, что ж, взрослый вопрос требует взрослого ответа. Я вижу, ты девочка развитая и уже многое понимаешь. Нашей организации ты сама не нужна. Нам нужен твой отец с аппаратом.
  - Каким?
  - С тем, в котором ты прибываешь в школу и убываешь.
  - Это мой транспорт. Разве вы арестовываете всех, у кого есть транспорт?
  - Хороший вопрос. Дело в том, что нам, нашим ученым, хотелось бы узнать о принципе работы этого аппарата.
  - Спросите у папы. Он не откажется ответить.
  - Ясно. Ты чувствуешь себя в безопасности, когда едешь в этом аппарате.
  - Мы называем его модулем. И Звия делает сейчас все , чтобы мы не погибли.
  - Звия? Кто это?
  - Мой друг. Она робот, хотя я люблю ее как человека.
  - Она может тебя спасти?
  - Мне надо было лишь дотронуться до модуля.
  - Ну, что ж. Понятно. Значит, пока модуль в руках отца, аппарат ни кому не подчинится?
  Виктория промолчала. Она прикусила губу, поняв, что сказала очень много лишнего.
  
  Сцена 20.
  Вашингтон. То же здание фирмы Дискавери.
  Сюда подъезжает машина. Из нее выходит Гордон. У него в руках модуль.
  Чарли:
  - Вот мы и дома. Проходите.
  Они поднимаются по небольшой парадной лестнице, оказываются в светлом холле.
  Чарли ведет Джеймса по коридору и показывает на дверь:
  - Это ваша комната. Желаете отдохнуть?
  - Я никогда не устаю. Давайте приступим к делу.
  - Хорошо. Тогда нам на второй этаж на этом лифте.
  Гордон вопросительно смотрит на него.
  Чарли:
  - Лестниц нет в этом доме.
  Гордон:
  - У вас из окон не выбрасывались? А то в СССР это было обычной практикой.
  Чарли:
  - Там прочные жалюзи.
  После лифта они идут по коридору. Когда Гордон проходит мимо одной из двери, то шар слегка высвечивает на себе надпись: "Виктория".
  Гордон улыбается.
  Чарли приводит его в достаточно просторный кабинет. Здесь Паркер. Он обращается к Гордону:
  - Я представлял вас более зрелым.
  Чарли:
  - Вы не поверите Паркер, он нисколько не изменился с тех пор. Джеймс, вам сколько сейчас лет?
  - Вы же знаете. Хорошо, напомню - 54 года.
  Паркер:
  - Я, Уильям Паркер моложе вас, мне 45. Но до вас мне далеко. Не в этом ли аппарате секрет вашей молодости?
  - Да, в нем. Это модуль. Где моя дочь?
  - Как только мы немного разберемся с вашим модулем, мы вернем вам дочь. И жену. Документы, оказывается, у нее в порядке. В списках ФСБ она не числится.
  Гордон:
  - Лукавите? Итак, что значит разобраться с модулем?
  - Нам необходимо понять его возможности и техническое устройство.
  Гордон:
  - И поняв его, вы вернете мне семью?
  - Разумеется.
  - У вас ничего не получится. Этот прибор изготовлен в очень далеком будущем, но спросить кого-то из этого будущего уже не нельзя.
  Паркер:
  - Так это машина времени?
  - Модуль больше, чем машина времени. Это машина перемещения во времени и пространстве, причем, мгновенного перемещения. Стоит только подумать.
  Чарли:
  - Тогда почему вы до сих пор здесь?
  - Я должен понять, что вы хотите от модуля?
  Паркер вступает в разговор:
  - Скажите мне, члены вашей семьи имеют ли власть над модулем? Будем тоже называть его так.
  - Скажу одно - модуль сам выбирает, кому ему подчиняться, если в этом есть необходимость. Из этого следует, что он подчиняется разуму в его высшем проявлении - человеколюбии.
  Чарли:
  - Но когда-то он впервые вам поддался.
  Гордон:
  - Это другой модуль, а тот был настроен на поиск и контакт с любым мыслящим существом.
  Паркер:
  - Хорошо, Джеймс, вы можете продемонстрировать работу прибора?
  Гордон:
  - Что вам надо?
  - Демонстрация действия прибора. И с практическим результатом.
  - Например?
  - Вы можете перенести наших специалистов в одну из восточных стран на определенный объект?
  - Да, но только под моим контролем. Называйте страну и давайте специалистов.
  - Это возможно сейчас?
  - Да. Мгновенно.
  
  Сцена 21.
  Все тот же кабинет. Входят двое человек. Они в специальных антирадиационных костюмах. У них радиометрические приборы, фото и кино аппараты. Чарли уже в таком же костюме. Костюм подают и Гордону.
  Гордон:
  - У меня нет необходимости защищаться от радиации.
  Паркер:
  - Почему?
  Гордон:
  - Эту историю долго рассказывать, а, ведь, мы спешим, не правда ли? Итак, мы отправляемся в Иран?
  Паркер:
  - Да, это так. И вы, как гражданин нашей страны обязаны всеми способами и силами способствовать безопасности Штатов. Что дальше?
  Гордон смотрит на шар. Тот начинает светиться, занимает большую часть помещения. Джеймс и еще четверо людей располагаются в нем.
  Гордон:
  - Глаза можете не закрывать, через мгновение мы будем в районе Басры.
  
  Сцена 22.
  Иран. Горная пустынная местность. Холмы высотой около ста метров расположены грядой. Вплотную к ним идет высоковольтная линия электропередачи.
  Модуль зависает над центральным холмом, к нему примыкает большая площадь пустыни, огороженная колючей проволокой. По сторонам ее и углам вышки с охраной. На них солдаты, готовые открыть стрельбу по всему, что приближается к запретной зоне. К холму идет прямая дорога из железобетонных плит, которая упирается в искусственную арку с большими воротами.
  Модуль завис в нескольких метрах от входа.
  Гордон:
  - Мы на месте.
  Паркер и его спутники изумленно осматриваются.
  Паркер:
  - Это что, Тусон, Национальный парк Аризоны?
  Гордон:
  - Давайте посмотрим десять отличий. С северной стороны к холмам примыкает каменистая площадка. С южной площадь из такыров - впадины с глиняным дном, которое весной и осенью заполняет вода. Дорога уложена так, что она не видна и в то же время не подтапливается.
  Неожиданно на глазах десанта ворота медленно открываются и из глубины холма выезжают три дизельные машины с крытыми кузовами. Они останавливаются. Охрана проверяет документы, смотрит в кузова, приоткрывая наброшенную маскировочную ткань. Один из специалистов делает снимки маркировки контейнера, в котором перевозят радиоактивные продукты.
  Чарли:
  - Нельзя ли оказаться внутри холма?
  
  Сцена 23.
  Через мгновение группа уже находится в коридоре, который выводит модуль к огромному залу внутри холма. Это завод по обогащению урана.
  Специалисты тотчас же занимаются съемкой и замером излучений...
  
  Сцена 24.
  Руководитель охраны офицер роты охраны Пехлеви идет по цеху с центрифугами.
  Обычная обстановка. Работают транспортеры, перемещаются автокары. Везде люди в белых халатах.
  Пехлеви проходит под модулем, который невидим для посторонних глаз. Но офицер беспокойно осматривается. Он смотрит вверх, ничего не видит, но слышит шум работы видеокамер, разговор людей.
  Пехлеви отходит в сторону, снова возвращается под модуль. Внимательно смотрит над собой. Он вызывает по рации двоих сотрудников из охраны. Появилось двое бойцов, вооруженных автоматами.
  Пехлеви говорит по персидски (титры), указывая рукой влево:
  - Сержант, встань здесь.
  Указывает рядовому:
  - А ты по эту сторону.
  Подчиненные встают под модулем.
  Пехлеви:
  - Что слышите?
  Сержант:
  - Какой-то шум.
  Пехлеви:
  - На что он похож?
  - Работает какая-то аппаратура.
  - Какая?
  Рядовой догадывается:
  - Это похоже на видеокамеру.
  Пехлеви:
  - И где ты ее видишь?
  Рядовой:
  - Нигде, но она рядом. Даже где-то вверху.
  Смотрит над собой и показывает пальцем вверх:
  - Похоже там. И я слышу голоса, говорят на английском.
  Пехлеви:
  - Но мы ничего не видим. Рядовой, кати сюда вон ту платформу.
  Боец бежит за платформой на колесах.
  Он ее подкатывает, а сержант вскакивает и протягивает руку. И тут же в страхе отдергивает:
  - Вах-вах! Там что-то обожгло меня.
  Показывает пальцы, на которых тотчас же появились волдыри.
  Пехлеви бледнеет и кричит солдату:
  - Прыгай вверх, толкни автоматом.
  Солдат прыгает, но модуль поднялся выше и встал чуть правее.
  Солдат:
  - Там пусто!
  Сержант, со злостью тыча руку ему в лицо:
  - А это что? Невидимый ангел обжег мне руку?
  Пехлеви:
  - Дай я посмотрю.
  Сержант протягивает.
  Пехлеви:
  - А не пришел ли ты с этим ожогом раньше? Может, решил меня разыграть?
  Сержант бледнеет, вверху, чуть в стороне раздается смех.
  
  
  Сцена 25.
  Модуль. Один из специалистов по имени Гарри, не выдерживает и закрывает рукой свой рот.
  Чарли грозно смотрит на него. Он приготовил свой пистолет. Передергивает затвор.
  Гордон:
  - Оставьте, модуль непробиваем, его не возьмет даже ядерный взрыв.
  Чарли:
  - Они слышат нас.
  Гордон:
  - Но не видят.
  
  Сцена 26.
  Трое охранников изумленно смотрят вверх. Пехлеви тотчас же выбрасывает вверх руку с пистолетом. Он стреляет в сторону модуля. Его подчиненные начинают палить по модулю из автоматов. Их изумлению нет предела, когда сверху рядом с ними падают пригоршни пуль.
  Солдат в панике бежит в сторону выхода из цеха:
  - Здесь шайтан!
  Сержант и Пехлеви кричат ему вслед:
  - Стой!
  Пехлеви целится:
  - Это он пронес сюда аппаратуру и магнитофон, в котором записаны инструкции! Стреляет.
  Солдат падает.
  Двое охранников бегут к нему, переворачивают его на спину.
  Умирающий солдат тихо шепчет:
  - Почему начальник, ты убил меня? В чем моя вина?
  Он закрывает глаза.
  Его осматривают. Сержант с укором говорит Пехлеви:
  - Да, почему вы его убили? Это был один из лучших моих солдат. Его звали Курбаном.
  
  Сцена 27.
  Модуль исчезает и появляется в другом цехе, где другая центрифуга.
  
  Сцена 28.
  Вашингтон. Фирма Дискавери.
  Чарли, Паркер и Гордон. Они смотрят на экран с записями, сделанными в Иране.
  Паркер:
  - Это невероятно. Такие данные получить в полной безопасности! Какие фантастически неограниченные возможности у этого аппарата!
  Гордон:
  - Я вижу, что вы довольны, господа. А теперь верните мне дочь. И об этом я говорю в последний раз.
  Паркер:
  - А вы нам оставьте модуль?
  Гордон:
  - Вы, вероятно, меня не поняли. Я продемонстрировал прибор в работе. Зачем он вам, если вы не сможете им управлять?
  Паркер:
  - Но вы то им управляли. Давайте, Джеймс, договоримся вот о чем. Мы берем вас в штат нашей конторы, вы будете обеспечены так, будто работаете у шейха-миллиардера. За каждую успешную операцию будет соответствующая премия. Мы вам возвращаем жену и дочь. Гражданство вашей семьи будет неоспоримо. Всем вам, как и любому гражданину США будут предоставлены свобода, гарантированная нашей конституцией. Что вы на это скажете?
  Джеймс:
  - Заманчиво, но звучит лукаво. Надо подумать. И посоветоваться с семьей.
  Чарли:
  - Мне тоже надо подумать и посоветоваться. Ставки очень высоки.
  Он нажимает кнопку.
  Входит охранник.
  Чарли:
  - Отведите Гордона к его дочери, но с условием, что аппарат он оставит здесь.
  Гордон:
  - Хорошо. Я его оставляю здесь.
  Гордон, оставляя шар, говорит модулю:
  - Ты должен быть одновременно и со мной.
  
  Сцена 29.
  Гордона ведут к помещению, где находится Виктория. Открывается дверь. Он входит в комнату и видит Викторию. Они бросаются друг к другу.
  Дверь за ними закрывается.
  Тут же появляется модуль. Выходит Звия.
  Виктория бросается к отцу:
  - Папа, почему они закрыли меня здесь? Где мама?
  Гордон:
  - Дочка, все будет хорошо. Нам никто не причинит вреда. Как ты?
  - Меня пугали, поэтому я старалась быть смирной. Разве можно так обращаться и обманывать людей?
  - Это не лучшая часть нашей жизни. Но, повторяю, все будет хорошо... Ведь мы не одни. Правда, Звия?
  Звия:
  - Не беспокойтесь. Вас никто не тронет.
  
  
  Сцена 30.
  Кабинет Чарли Стивенсона. С ним рядом Энтони Блэйк и другие специалисты. Они заворожено смотрят на модуль.
  Блэйк спрашивает у Чарли:
  - Можно начать знакомство с этим аппаратом? Я давно мечтал посмотреть на него, но он очень увертлив.
  Блейк осторожно осматривает модуль. Он говорит как бы сам с собой:
  - Интересная ты вещь. Очень. Хорошо бы узнать, на каком энергетическом принципе ты работаешь?
  Неожиданно на модуле, как на экране компьютера, высвечивается надпись: "На принципе смещения орбит ядер нейтрино".
  Чарли тотчас же оказывается рядом с Блэйком:
  - Неужели вы установили контакт?
  Блэйк торжествующе:
  - Да, похоже на это.
  Чарли:
  - Включайте все записывающие устройства. Работаем!
  Специалисты защелкали тумблерами, взялись за клавиатуры и мыши компьютеров. На экранах пошла прямая запись происходящего.
  Блейк, обращаясь к модулю:
  - Прекрасно, ты умный аппарат! Что еще ты можешь?
  - Абсолютно все!
  Блэйк:
  - Как это понять?
  Появляется надпись: "Перемещения во времени и пространстве, моделирование и постройка объектов, полная роботизация процессов, восстановление человеческого организма и замена его матрицы..."
  Блэйк:
  - Стоп. У человека не может быть матрицы. Или ты говоришь о ДНК? Можно ли с тобой общаться в ином формате?
  Надпись:
  "Прошу прощения. Я не привык к таким беседам. В таком случае я выставляю свой антропологический эквивалент. Вы согласны?"
  Блэйк:
  - Разумеется, это очень интересно!
  Шар светится и из него выходит Звия в полном своем блеске. На ней легкая ткань, подчеркивающая красоту человеческого тела.
  
  Сцена 31.
  Кабинет Чарли Стивенсона. Энтони Блэйк двое специалистов.
  Все поражены появлением прекрасной женщины.
  Звия:
  - Добрый день, господа!
  Чарли:
  - Кто вы, прекрасная леди?
  Звия:
  - Я модуль, с которым вы пытаетесь навести контакт.
  Чарли:
  - Быть этого не может! Вы робот?
  Звия:
  - Да. Вас только это интересует?
  Чарли:
  - Если по-порядку, то у меня первый вопрос: это вас нашел Гордон в Каракумах?
  - Нет. И Гордон говорил об этом. Вероятно вы невнимательно его слушали. Я более поздняя модель, совмещенная с Доктором Столом. Плюс еще несколько сот дополнительных функций.
  Блэк обращаясь к Чарли:
  - Шеф, можно мне задать сначала несколько вопросов?
  Чарли:
  - Валяйте!
  Блэйк:
  - Вы материализуете все, что необходимо человеку?
  Звия:
  - Да. По этому принципу мы создали Тигион - виртуальная сфера обитания человека.
  - Вы чисто робот или можете выполнять человеческие функции?
  - Я была долгие годы няней Виктории.
  - А можете быть больше чем робот? Например, женой человека?
  Звия:
  - Вопрос интересный. Но быть таковой мне еще не приходилось.
  Чарли:
  - Чем вы там, Блэйк, озабочены?
  Обращаясь к Звии:
  - У вас есть имя?
  - Да. Меня Гордон назвал Звией.
  Блэйк, почти отсчтраняя Чарли от Звии:
  - Так звали реальную женщину вашего времени?
  Звия:
  - Это так.
  - В каком отдаленном от нас времени изобрели модуль?
  Звия:
  - В будущем от вас на 15 миллионов лет.
  Блэйк:
  - Гордон был в этом будущем?
  - Да. Он был мертв и первая модель модуля перенесла его к Звии.
  - Он не человек?
  - Он человек, но он неуязвим в вашем мире.
  Чарли, грозно смотря на Блэйка:
  - Его нельзя убить?
  - Да. Вашими способами это невозможно.
  - Его жена тоже клон?
  - Не совсем, но ее клеточный уровень намного совершеннее, чем был при ее рождении.
  Чарли:
  - Вы подчинены Гордону?
  - Я полностью принадлежу и подчиняюсь ему.
  - Следовательно, есть возможность передачи функций управления другому лицу?
  - В исключительных случаях.
  - Смерть - один из этих случаев?
  Звия улыбнулась:
  - Я же говорила, что Гордон бессмертен.
  - У вас налажена технология бессмертия?
  Блэйк, настойчиво отстраняя Чарли:
  - Вы можете передать нам технологии изготовления подобных модулей?
  Чарли:
  - Вас можно уничтожить?
  - Нет. И не советую предпринимать никаких попыток. Я просто аннигилирую противника, чтобы или кого бы он из себя ни представлял.
  Чарли:
  - Военным вы очень понравитесь.
  Звия:
  - Военным? Это те, кто ведет убийственные войны?
  Блэйк:
  - Аннигиляция предполагает выделение большого количества энергии. Это опасно для всего живого на Земле.
  Звия:
  - Я выношу объект в глубокий Космос и уничтожаю его там.
  Чарли:
  - Я бы никому не желал быть так уничтоженным.
  Звия, улыбаясь:
  - До этого не дойдет. Сначала я просто загипнотизирую людей, управляющих техникой. Они станут беспомощными и потеряют навыки владения оружием.
  Блэйк:
  - Это то, что понравится нашим генералам и политикам, если иметь в виду противников.
  Чарли, обращаясь только к нему:
  - Если мы донесем до военных существо этого разговора, то за модулем начнется неистовая охота. Это факт. Что же нам делать? Мы должны доказать, что наш полет в Иран был реальностью. Мы не можем на полпути сворачивать операцию.
  Звия:
  - Я не против демонстрационных опытов. Но не могу принадлежать ни одной стране. Мне необходимо встретиться со всеми главами государств. И тогда я изложу план развития человечества. Судьба людей не в моих руках. А в руках Гордона. Отпустите формально самого Джеймса и всю его семью.
  Чарли:
  - Но ведь...
  Звия:
  - Не они заложники ситуации, а вы.
  Чарли:
  - Почему?
  Звия:
  - Смотрите.
  Шар становится прозрачным, и все видят, что в нем находятся Виктория и Джеймс. Чарли:
  - Когда вы успели их освободить?
  Звия:
  - Это одна из функций модуля. Он может находиться одновременно в двух или нескольких точках пространства. Джеймс, куда мы?
  Гордон:
  - Домой.
  Модуль исчезает.
  
  Сцена 32.
  Все тот же офис Чарли Стивенсона. Все на месте, только нет модуля.
  Чарли:
  - Блэйк, похоже, что мы проиграли?
  Блэйк:
  - В чистую! Но ведь какие технические решения! Если овладеть хотя бы частью технологии...
  Чарли:
  - То наша страна была бы непобедимой!
  Блэйк:
  - Я уверен модуль... эта женщина-робот может передать нам часть технологий. Я понимаю так, что она и есть весь мир будущего
  Чарли:
  - Сможем ли мы снова выйти на контакт с Гордоном?
  Блэйк:
  - Я думаю, что да. Звия настроена на открытый доброжелательный диалог. Нам необходимо составить доклад в рекомендациях быть предельно осторожными. Боюсь, что нам придется принять условия сотрудничества.
  Чарли, задумчиво:
  - Звия пока убедила нас. Но даже на таком небольшом пяточке планеты, как Вашингтон, очень много не просто глупых людей, но и очень влиятельных дураков, которым чужд инстинкт самосохранения.
  Раздается телефонный звонок. Чарли берет трубку.
  
  Сцена 33.
  Лос-Анжелес. Марина находится на одной из квартир местного отделения ЦРУ. Это четырехкомнатное помещение на одном из верхних этажей высокого здания.
  В комнате, где находится Марина, довольно чисто, но чувствуется, что здесь бывают мужчины, не обремененные семейными узами.
  Марина в халате пьет утреннее кофе.
  Входит один из ее охранников, некто Том, афроамериканец тяжеловес.
  Том:
  - Не скучно, красавица, проводить время одной в кровати?
  Марина:
  - Вам-то какое дело до меня?
  Том:
  - Мне сказали, что тебе за сорок лет. Но ты выглядишь на много моложе. Я бы не прочь посмотреть, все ли у тебя так свежо, как лицо?
  Марина:
  - Не советую даже думать об этом. Ваше дело лишь следить за тем, чтобы я не выпрыгнула с двенадцатого этажа.
  Том подходит к окну:
  - За это, как раз я не беспокоюсь. Ты же не самоубийца.
  Марина:
  - Шли бы вы, друг, в свои апартаменты. Мне необходимо привести себя в порядок.
  Том:
  - Не стесняйся, я сначала посмотрю, какова ты из себя в натуре, а после брошусь на тебя.
  Он смеется, но все-таки уходит.
  Марина тоже подходит к окну. Смотрит на город. Пробует повернуть ручку. Та не поддается. Она в отчаянии.
  Марина:
  - Мне нельзя думать, что наша семья разрушена. Джеймс сможет постоять и за себя, и спасти нас. Хорошо, если бы он это сделал сейчас!
  В это время в комнате появляется модуль. Из него выбегает Виктория и бросается к Марине. За ней выходит Джеймс. Он улыбается.
  Джеймс:
  - Вот и мы.
  Марина, обняв дочь, прижимает палец к губам. Она показывает сначала на дверь комнаты, затем - на модуль. Все входят в модуль. Тот исчезает.
  Вбегает Том.
  Том:
  - Эй, красавица, ты где?
  Он подходит к окну, проверяет, закрыто ли оно.
  Затем спешит в туалетную комнату, осматривает все комнаты. Возвращается и от растерянности останавливается посреди помещения:
  - Что за чертовщина.
  И отчаянно кричит:
  - Эй, куда ты пропала?
  Никто не отзывается.
  Том берет сотовый телефон.
  Докладывает:
  - Шеф, мисс Гордон исчезла.
  
  Сцена 34.
  Чарли берет трубку. Он слышит сообщение Тома и говорит:
  - Успокойся и забудь. Они забрали ее. Ты свободен и никому ни о чем не говори.
  
  Сцена 35.
  Пригород Вашингтона. Сенатор Рональд Пенн на площадке для игры в гольф. Здесь несколько гостей сенатора. Среди присутствующих и Энтони Блейк. Он разговаривает с женой сенатора, отправляющего в это время мяч точно в лунку.
  Жена сенатора и Блейк подходят ближе.
  Блэйк:
  - Браво, сенатор!
  Рональд, довольный результатом игры, оглядывается:
  - Энтони, попробуй сам.
  - Куда мне! Так я могу только идеи забрасывать!
  - И много ты их забросил Кларе?
  К жене:
  - Клара, что-то Энтони крутится около тебя за моей спиной. Ты его отшей, если начнет свои интеллигентные намеки насчет раненной и одинокой души.
  Клара:
  - Рональд, ты никогда меня ни к кому не ревновал. Ты не перегрелся?
  Сенатор смеется:
  - Конечно, шучу. Это только придуманный Джеймс Бонд волочится за каждой юбкой, прикрываясь интересами Великобритании. Так что у вас там произошло дружок? Вы побывали на секретных объектах Ирана?
  Блэйк, испуганно оглядываясь:
  - Тише, сенатор! Об этом никто не знает. Чарли и Паркер пока не приняли решение, что делать дальше. У вас, сенатор, везде свои уши.
  - Вот я и жду твоих пояснений. Пойдем, прогуляемся, дружок. Клара, приготовь нам что-нибудь ледяное.
  Блейк и Рональд идут к дальней скамье участка.
  Блейк что-то оживленно рассказывает.
  
  
  Сцена 36.
  Кабинет сенатора. Сенатор Пенн, начальник штаба военной разведки генерал Шон Амстронг, Блэйк.
  Шон Амстронг:
  - Рональд, ты был возбужден, когда звонил и просил о встрече.
  Сенатор:
  - Я смотрел кино.
  Генерал:
  - Неужели ты снизошел до порно?
  Сенатор:
  - Посмотрим, в каком волнении будешь ты! Энтони, заправь-ка нам диск!
  Блэйк вставляет в аппарат кабинетного кинотеатра диск с записями.
  На экране идет видеозапись, сделанная на заводе Ирана. Цех, центрифуги. То и дело в результате монтажа идет показ счетчика радиации.
  Сначала недоверчивое лицо генерала, затем, когда показывается центрифуга крупным планом, он вынимает носовой платок и вытирает лоб.
  Лицо сенатора. На нем играет полуулыбка.
  Фильм кончается. Вспыхивает свет.
  Сенатор:
  - Ну, как? Направишь ракеты на Иран?
  Генерал:
  - Кто и как сделал эти съемки?
  - Ребята из ведомства Энтони. Правда, ему место не нашлось на съемочной площадке, но Чарли Стивенсон из ЦРУ был там. Он подготовил доклад на имя директора ЦРУ. Но доклад еще лежит в столе начальника отдела Паркера. У ребят нет доказательств истинности съемки.
  Генерал:
  - Что вы темните ребята. Вы снимали?
  Блэйк:
  - Да снимали.
  Генерал:
  - Как долго добирались до объекта?
  Сенатор:
  - Мгновенно.
  Генерал:
  - Сколько народу положили из иранской охраны?
  Блэйк:
  - Все вернулись без проблем. Лишь командир иранской охраны убил своего солдата, подозревая в шпионаже.
  Генерал:
  - Даже вот как? И что это был способ десантирования?
  Сенатор:
  - Ребятам из Ленгли удалось найти аппарат мгновенного всепроникающего перемещения.
  Блэйк:
  - Он из очень далекого будущего. Этот модуль может абсолютно все!
  Генерал, недобро улыбаясь:
  - Рональд, тебе я могу поверить. Я тебя знаю. Но этот парень что-то сильно врет. Ты мне не писателя-фантаста привел?
  Сенатор:
  - Значит фильм тебя не убедил?
  Генерал:
  - В ЦРУ могут слепить такое, отчего наши с тобой жены уйдут от нас. Но в штабе рассказать, поднимут на смех! Покажите мне этот аппарат.
  Блэйк показывает запись разговора со Звией. Как появляется Гордон с семьей, как модуль исчезает.
  После просмотра наступает тишина.
  Генерал:
  - Надо забрать у этого парня аппарат.
  Генерал встает:
  - Вы представляете, что у нас в руках? Мне надоели русские, китайцы, арабы, да кое-кто из европейских стран со своим взглядом на историю. Пора весь мир поставить на колени. И на чем эта штука работает?
  - Энтони говорит о каком-то синтезе энергии нейтронов.
  Генерал:
  - Чепуха! Я то все это проходил на специальных курсах в одном из университетов. Нейтрон он и есть нейтрон, чтобы не вступать ни в какие реакции.
  Сенатор пожимает плечами:
  - Я не силен в науке. Но я доверяю таким ребятам, как Блэйк.
  Они встают.
  Генерал:
  Генерал:
  - Кто еще это смотрел?
  Сенатор:
  - Пока, насколько я знаю, никто.
  
  Сцена 37.
  Все тот же кабинет. Генерал, сенатор, Блэйк. Входит полковник Смол.
  Генерал полковнику:
  - Джорж, подними свою группу. Через час мы должны быть в Нью-Йорке. Задача...
  Смол внимательно слушает.
  
  Сцена 38.
  В воздухе пять военных вертолетов. В салоне одного из них полковник Смол, майор Тэд Берда. Идет показ салонов других вертолетов. В них сидят коммандос с каменными лицами. Все летят на задание.
  
  Сцена 39.
  Дом Гордонов. Все в сборе. Виктория и Марина сидят на диване. Гордон стоит.
  Гордон:
  - Могу сказать одно: наша спокойная жизнь закончилась. Нам пора отсюда уходить.
  Марина:
  - Джеймс, я понимаю ситуацию. Сегодня меняется наша жизнь. Может уедем из страны? Утечка о твоем полете в Иран может стоить нам жизни. Если ястребы возьмутся за дело, то нам не сдобровать!
  Виктория:
  - А куда мы поедем?
  Гордон:
  - Никуда! Мы не должны сдавать позиций.
  Марина:
  - Ты собираешься объявить ЦРУ войну?
  Гордон:
  - Мы исчезнем из этого дня. Будем доживать его в следующем.
  Марина:
  - Я не понимаю тебя?
  Виктория:
  - А я поняла папу! Он предлагает перейти жить в завтрашний день.
  Марина:
  - Так просто?
  Гордон:
  - Все события отстанут от нас. Мы просто растворимся в завтрашнем дне.
  Марина:
  - Я думала, что мы уедем в другую страну.
  Джеймс:
  - Это и будет другая страна. Страна, в которой о нас никто не знает.
  Все смотрят на календарь. На нем число: 25 апреля.
  Марина:
  - По-моему это ошибочно. Все равно кто-то увидит тебя или меня. И события снова заставят нас удирать. Надо все решать в свое время.
  Джеймс стоит у окна и видит, как к дому подлетают вертолеты. Два из них садятся на магистрали.
  Джеймс:
  - Некогда перебирать варианты. За нами прилетели. Все в модуль.
  
  Сцена 40.
  Вертолеты кружатся над домом. Два садятся, остальные продолжают оставаться в воздухе. Из севших машин показываются группы десанта, люди тотчас же бегут, создавая оцепление. Снайперы занимают исходные позиции. Майор Берда отдает распоряжения. Группа бойцов цепью приближается к дому. Полковник Смол берет в руки мегафон и кричит:
  - Джеймс Гордон, ваш дом окружен! Все, кто находится в нем, должны немедленно покинуть его. Выходим по одному с поднятыми вверх руками. Попытки сопротивления будут пресечены прицельным огнем! Даю отсчет. Раз, два...
  Смол внимательно смотрит на дом. В доме никакого движения.
  Бойцы перебежками бегут ко входу, ломают дверь. В доме никого нет и он представляет собой жуткую картину - абсолютно пустые стены. Никакой мебели. Ничего похожего на то, что здесь кто-то жил. Майор и солдаты прочесывают все. Коммандос поднимается на чердак, спускается в подвал, к гаражу. Все пусто. Лишь коробка строения.
  В зал входит полковник Смол. Майор докладывает:
  - Никого! Такое впечатление, что нас просто подставили.
  Смол меняется в лице:
  - Это что, розыгрыш в Хеллуин?
  Звонит Шону.
  Смол:
  - Операция не состоялась. Дом настолько пуст, что у солдат уши заложило от эха. Координаты этого дома верны? Пришлите мне этого Блэйка, я ему сейчас же уши оторву! Мы возвращаемся на базу.
  Операция сворачивается. Все идут по своим машинам.
  
  Сцена 41.
  Дом Гордонов. Все трое в зале.
  Джеймс:
  - Ну вот, мы опять в своем доме.
  Взгляды членов семьи устремлены на календарь.
  На нем 26 апреля.
  Марина:
  - Неужели в так просто мы решили все проблемы?
  Виктория хлопает в ладони:
  - Как здорово жить в завтрашнем дне!
  Джеймс:
  - Нам надо забыть об этом.
  Марина:
  - И впредь не попадать в такие ситуации. Но как мы объясним у себя в агентстве все эти перемены?
  Джеймс:
  - Никак. Никто не спросит. Это нам надо очень осторожно войти в события этого дня. Но мне надо придать нашему исчезновению какое-то достоверное объяснение. Я вернусь во вчерашний день.
  Марина:
  - Это опасно!
  Джеймс, привлекает ее к себе:
  - Нисколько.
  
  Сцена 42.
  Бойцы идут к севшим вертолетам. Неожиданно все останавливаются. В центре лужайки перед домом появляется шар, его стенки прозрачны, поэтому все видят Гордона. Коммандос тотчас же наводят свои автоматы на шар.
  Смол поднимает руку, чтобы бойцы немного расслабились. Он подходит к шару:
  - Ловко ты выгреб все из дома. Ты тот самый Гордон.
  Джеймс:
  - Я.
  Смол:
  - Вот и хорошо. Ты мог бы выйти из своего саркофага?
  Гордон:
  - Хорошо. Но все это бесполезно. Я хочу сказать, что ни я, ни моя семья, ни этот модуль вам не подвластны. Даже ребята из ЦРУ это поняли.
  Смол:
  - Хорошо говоришь, складно! Но у меня нет желания пускаться в умные диалоги. Ты можешь спокойно выйти и исчезнуть. А эту штуку оставить мне.
  Гордон:
  - Модуль без меня и пальцем не пошевелит сделать что-то для вас.
  Смол:
  - А где у него пальцы?
  Гордон:
  - Звия, покажи им руки и ноги.
  Из шара выходит Звия в образе реальной женщины.
  У бойцов челюсти отвисают, настолько красива эта женщина в легкой накидке.
  Смол:
  - Вы еще кто, леди?
  Звия:
  - Я собственно и есть то, за чем вы пришли. Я и есть этот модуль. Мы с ним одно целое.
  Смол:
  - Мне не до шуток. Как бы вы не были прелестны, но мы вас всех возьмем. Вы, вероятно жена этого господина?
  Гордон:
  - Вы так ничего и не поняли, господа. Вся моя семья в безопасном месте. Я прибыл для того, чтобы вы поверили тем, кто рассказал о нас. Хотя, может быть и зря я это делаю. В это так трудно поверить.
  Подходит майор:
  - Полковник! Что-то он много говорит! А не попрыгать ли ему?
  Он нажимает на курок, наведя автомат вниз шара.
  Но Гордон стоит не шелохнувшись. Он смеется, обращаясь ко всем бойцам:
  - А вы все вместе постреляйте!
  Те не раздумывая, начинают палить.
  Эта стрельба не приносит желаемого результата. Гордон улыбается, а Звия целая и невредимая подходит к майору и высыпает ему на руки десятки пуль:
  - Для отчета об операции, офицер.
  Майор изумленно смотрит на нее, затем на Гордона и, наконец, на свои ладони с пригоршней пуль.
  Смол:
  - Что происходит? Вы, что, совсем неуязвимы?
  Звия исчезает. Гордон машет рукой, и модуль растворяется в воздухе.
  
  
  Сцена 43.
  Титры: "Прошло пять лет".
  Гордоны живут на северной окраине города. У них тот же дом. Их агентство продолжает заниматься поиском удивительной информации.
  Виктория выросла в красивую девушку. У нее прекрасные физические данные, она занимается спортом и танцами. Она учится в университете на медицинском факультете.
  В семье поддерживаются добрые взаимоотношения любящих друг друга людей. Особенно доверительная связь у Виктории с виртуальной Звией.
  
  Сцена 44.
  Виктория и Звия в комнате девушки.
  - Скоро мне надо быть на лекции. Я с удовольствием прошлась бы через парк, но отец никому не доверяет после того, что произошло пять лет назад, он меня довезет.
  Звия в голографическом варианте:
  - Может, тебя доставить в модуле, как в годы учебы в школе?
  - Ты же знаешь, как он мне надоел. Ничего не увидишь, мгновение и ты на месте. И никому об этом не расскажешь. Как не расскажешь о... Впрочем, мне надо собираться.
  Звия:
  - Ты хотела рассказать о Дине?
  Виктория:
  - Это невозможно. Как ты о нем узнала?
  - На твоем лице написано огромными буквами: "Дин Беркович".
  - Неправда! Ты читаешь мои мысли! Это нечестно!
  - Для робота это обычное занятие. Я же должна оберегать тебя от всего...
  - И от чувств?
  - От угрозы, исходящей от других людей.
  - Как это у тебя получается?
  - Станешь матерью, поймешь, что между ребенком и родителями устанавливается прочная связь.
  - Но ты же робот...
  - Робот, робот, - примирительно говорит Звия. - Сейчас тебя позовет отец.
  Раздается крик Джеймса, зовущего дочь.
  Виктория подбегает к Звии, которая тотчас же приобретает осязаемый облик, обнимает и целует:
  - Какая ты красивая.
  Девушка подходит к зеркалу:
  - А ты знаешь, я похожа на тебя.
  Вертится:
  - И твоя фигура и глаза зеленые.
  Девушка льнет к Звии:
  - Я тебя очень люблю. Так же как маму и папу!
  - Спасибо. С тобой я кажусь себе человеком. И мне кажется, что я понимаю ту, настоящую Звию, которой уже не может быть... Я, кажется, болтаю лишнее. Я стала обычной женщиной.
  Смеется.
  Виктория:
  - Оставайся такой...
  Снизу, из холла, раздается повторный призыв Гордона:
  - Виктория ты готова?
  Виктория кричит:
  - Иду!
  Виктория Звии:
  - Я побежала!
  Она целует Звию. Та уходит в столовую и начинает убирать помещение.
  
  Сцена 45.
  Дом Гордонов. Виктория спускается вниз, ее внизу ждут Марина и Гордон. Она целует их по очереди.
  Марина:
  - Девочка моя, ты никогда не ешь по утрам.
  - Мамочка, ты же знаешь, я вообще много не ем. Мне больше сил придает яркий свет свежий воздух!
  Марина:
  - Все собираюсь посмотреть ваш рацион питания. Чем там тебя Звия пичкает!
  Виктория:
  - Она вставляет мне в рот электрический провод и включает рубильник.
  Все улыбаются.
  Звия, обращаясь к Гордону:
  - Папа, ты очень хорошо выглядишь.
  Марина и Джеймс переглядываются.
  Марина:
  - Вот так, Джеймс, тебе всегда от всех один и тот же комплимент. Дочь меня совершенно не замечает!
  Виктория:
  - Ну что ты, мамочка, ты как всегда красива и обаятельна!
  Марина смеется:
  - Напросилась на комплимент.
  Марина Гордону:
  - Мы едем Джеймс?
  - Да. Пора!
  Все выходят и садятся в автомашину престижной модели 2004 года. Виктория сидит рядом с отцом. Она наслаждается видом голубого неба и формами облаков.
  Машина останавливается недалеко от университета, и девушка бежит вместе с другими студентами в аудиторию.
  
  
  Сцена 46.
  Университет. Виктория входит в аудиторию и усаживается рядом с подругой, Синтией. Та говорит:
  - Сейчас лекцию будет читать Дин Беркович.
  - Я знаю.
  - Ты всегда все знаешь!
  - Да и сейчас ты начнешь строить ему глазки!
  - Ты ревнуешь?
  Девушки смеются.
  Синтия:
  - Это только для того, что бы тебя позлить. Ты же у нас всегда такая невозмутимая.
  Виктория:
  - Я просто умею себя держать. И все замечаю. С тебя не сводит глаз вон тот, Полянский. У него интересное русское имя - Игорь. Был когда-то такой князь, который попал в плен варварам.
  - Да, он интересный парень. Наверное, я с ним подружусь. Если подойдет, то уйду с ним.
  Виктория:
  - Как это уйду?
  Синтия:
  - Посидим в кафе, сходим на диско, он проводит меня, а там, как получится.
  - А что должно получиться?
  - А что может быть между парнем и девушкой? Неужели вы с Дином до сих пор не целовались, ну и тому подобное?
  - Подобное?
  Синтия:
  - О, Господи! Ты совсем ничего не соображаешь в сексе?
  Виктория:
  - Я знаю о половых функциях мужчины и женщины. Еще в школе об этом говорили на уроках.
  - Но есть еще кроме функций отношения. Еще неизвестно - что первично! Мне уже в школе ребята предлагали секс?
  Виктория:
  - Марк, лучший спортсмен, что-то говорил однажды. Но я всегда быстро возвращалась домой.
  - Как быстро?
  - Мгновенно!
  Синтия недоверчиво улыбается.
  
  Сцена 47.
  Входит преподаватель, молодой симпатичный человек.
  Это Дин Беркович. Он ищет взглядом Викторию, видит ее и приветливо кивает головой. Виктория в ответ тоже кивает, а Синтия приподнимается и отвечает взмахом руки. Но Беркович не замечает ее. Он начинает говорить:
  - Итак, иммунная система человека. С чем ее можно сравнить, если обратиться к миру техники?
  Встает студент, тот самый, Полянский:
  - С системой безопасности компьютера...
  - Правильно, садитесь. В этой системе огромная армия клеток, каждая функционально относится к своей группе. Здесь действует закон групповой ответственности, как в армии, во время боевых действий, когда одна из клеток не справляется со своей функцией, здоровые "солдаты" убивают ее вместе с вражеским окружением. Этот тот период, когда человек все-таки заболевает. Скажите мистеры и леди, кто из вас никогда не болел?
  Все, подшучивая, переглядываются. Виктория единственная из аудитории подняла руку:
  - Я никогда не болела.
  - А месячные, - крикнул кто-то из ребят.
  Все засмеялись. Виктория смутилась. Она толкнула Синтию под бок:
  - Разве можно об этом говорить вслух?
  - Спроси сама у этих олухов.
  Виктория встает и поворачивается к студентам:
  - Месячные - это функция здорового организма. Насколько я понимаю, только женского организма...
  Виктория села.
  Синтия прыснула:
  - Ты даешь!
  Дин Беркович:
  - Как ребята, усвоили?
  
  Сцена 48.
  Университет. Заканчивается второй час пары. Студенты выходят из аудитории. Дин ждет, когда Виктория спустится к кафедре. Дин Беркович:
  - Привет, Вика! Ты как всегда неподражаема.
  - Здравствуй Дин. Ответить дураку - разве это достоинство?
  - Достоинство, когда отвечаешь с умом. Это у тебя выходит. Мы с тобой дружим уже почти полгода, но не знаю тебя. Как насчет того, чтобы провести вечер вместе? Я приглашаю тебя на балет. Мне повезло, мой приятель взял два билета на русский балет. Идем?
  - Еще две лекции. А после мне надо привести себя в порядок.
  - Всегда удивляюсь, когда красивые девушки говорят об этом.
  Молодые люди выходят из аудитории.
  
  
  Сцена 49.
  Вечер. К дому Гордонов подъезжает Беркович. Он подходит к дверям. Навстречу выходит Звия.
  Беркович:
  - Миссис, я приехал за Викторией.
  - Кто вы?
  - Ее друг.
  - Я Звия. Проходите в дом.
  Беркович проходит. Его поражает необычно простая обстановка гостиной комнаты. Это абсолютно пустое помещение.
  Звия:
  - Какой вам желателен вид гостиной?
  Беркович:
  - Но здесь же пусто.
  - Могу предложить ультрасовременный, конца 70-х годов, викторианский...
  - Мне как-то непонятно...
  - Хорошо, пусть будет викторианский.
  Помещение тотчас же приобретает вид одного из лондонских замков. Это стулья в вычурном стиле, небольшие узкие диванчики, камин. Лестница, ведущая наверх тоже преображается, она из прямой становится полуовальной, при этом по ней продолжает подниматься вверх Звия.
  Из боковой двери входят Марина и Джеймс.
  Беркович встает со стула:
  - Добрый вечер! Я друг Виктории, преподаватель Дин Беркович.
  Джеймс подходит, чтобы поздороваться с гостем:
  - Однако вы выбрали ту гостиную, когда приходят во фраке.
  Беркович:
  - Я ошеломлен. Разве такое возможно?
  Марина:
  - А вы закажите то, что вам по душе?
  - Современную гостиную.
  Комната преображается. Это современное помещение, с баром и удобными диванами.
  Беркович:
  - Вот это, как говорят студенты, класс! Как вам удается так мгновенно преображать помещение? Это технологии будущего? Это что, рекламный трюк?
  Марина:
  - Что в этом роде. Вы, кажется, недавно сами были студентом?
  Беркович:
  - Это так. Я второй год преподаю.
  По лестнице спускается Виктория в сопровождении Звии.
  Виктория вечернем платье, подчеркивающем ее великолепную фигуру:
  - Привет Дин. Я готова!
  Марина к Берковичу:
  - Желаем вам приятного отдыха. Надеюсь, что вы вернете нам дочь в целости и сохранности.
  Беркович, смущаясь:
  - Да, мисс. У вас очень очаровательная и умная дочь.
  Виктория:
  - Поехали.
  Звия:
  - Может быть, мне прибыть в театр?
  Виктория:
  - Спасибо. Я надеюсь на Дина.
  Молодые люди уходят.
  
  Сцена 50.
  Дин и Виктория в машине.
  Дин:
  - Тебя окружает какой-то удивительный мир.
  Виктория:
  - Ты насчет дома?
  - И дом, и очень молодые родители, и девушка, которая встретила меня. Сколько было родителям лет, когда они родили тебя?
  Виктория:
  - Это праздный интерес или в тебе сидит будущий ученый?
  Дин:
  - Мне нравится все, что окружает тебя. Я подозреваю, что ты гораздо умнее меня и знаешь больше, чем я.
  Виктория:
  - Ты против женщин, которые умнее мужчин?
  Дин, улыбаясь:
  - Я родился и вырос среди трех тетушек. Но ума мне больше дала прислуга мисс Анжела Пристли. А у твоей странное имя. Звена, нет Звуна... Из какого-то фантастического фильма.
  Виктория смеется:
  - Звия! Ее зовут Звией. Как можно с такой памятью читать лекции?
  - Ну, уж все двести с лишним костей в человеке я помню на латыни. А формулы кислот? Но все-таки твоя Звия годится тебе в ровесницы.
  Виктория:
  - Звия с самого рождения со мной...
  Дин:
  - С самого рождения? Ей должно быть уже далеко за тридцать.
  Виктория:
  - Ее прототипу было 1237 лет. Я как-нибудь расскажу тебе удивительную историю жизни Звии. Ты согласен?
  Дин:
  - Было бы невежливо настаивать на этом разговоре. Но я поражен...
  Виктория прижимает к его губам ладонь:
  - Все. Кажется, мы приехали.
  
  Сцена 51.
  Машина Дина подъезжает к дому. На небе светит полная луна.
  Виктория и Дин.
  Виктория:
  - Прекрасный вечер. Красота тела в танце. Я ведь тоже занималась в хореографической студии.
  Дин:
  - Я рад, что доставил тебе удовольствие. Честно сказать, я сам редко бываю в театре. Теперь благодаря тебе... Спасибо.
  Он берет руку Виктории и целует.
  Виктория:
  - Я тоже рада. Можно пойти ко мне и еще немного посидеть.
  Дин:
  - Неудобно. Да и как я тебя поцелую в губы в твоем доме? Мне кажется, что он живой и все просвечивается твоей Звией...
  Виктория:
  - Поцелуй здесь. Но это как проба. Вдруг мне не понравится.
  Они робко целуются и ошеломленные этой близостью смотрят неподвижно в лобовое стекло машины.
  Виктория:
  - Это мой первый поцелуй в жизни.
  Дин:
  - У меня тоже. Я ведь всегда побаивался девушек. Мне казалось, что они отвлекут меня от моей миссии.
  - От какой?
  - Стать знаменитым ученым.
  - Я тоже хочу стать ученым. Но сначала иметь большую практику.
  Дин с удивлением смотрит на нее:
  - Ты хочешь быть богатой?
  Виктория:
  - Разве это плохо? Хотя деньги для нашей семьи не проблема. Я хочу быть полезной многим людям.
  - Ты, правда, никогда не болела?
  - Никогда.
  - Но ведь корь, свинка, коклюш, простуды, вывихи... Да мало ли чего в жизни ребенка бывает. У меня старшая сестра Ребекка, рассказывала, что в детстве она стояла перед зеркалом и смотрела на свои глаза. В руках у нее была иголка и она хотела проткнуть глаз, чтобы увидеть, что там, внутри. Слава Богу, что ничего не случилось. Наверное, ее Ангел-хранитель остановил ее руку. А вот у меня постоянно есть жжение заглянуть в мир человека. Нет, в анатомичке я всего навидался.
  Виктория:
  - На лекции ты сравнивал клетки с солдатами. Это образно. Мы видели с тобой, как артисты балета движениями показывали мир человеческих страстей. Какой мир ты бы хотел увидеть в человеке? Мир клеток?
  Дин:
  - Да, наверное, этот мир. Но он не постоянен, потому что каждые три дня клетки умирают, а на их место становятся другие. Если это нарушить, то ломается иммунная система. Задержка деления клеток - организм становится болотом, ускорить - вступают в действие раковые клетки... Виктория, я мог бы предположить, что ты станешь моей женой?
  Виктория смеется:
  - Дин, у тебя странная логика. Только что ты говорил о клетках и тут же - о наших отношениях. Вероятно, если я соглашусь, у нас будет очень странная семья и дети с первого вздоха заговорят о единственно верной и лучшей науке...
  Виктория и Дин одновременно:
  - Иммунологии...
  Они целуются. Это затяжной и не совсем научный поцелуй. Затем еще один. И еще...
  
  
  Сцена 52.
  Виктория и Звия.
  Виктория возбужденно:
  - Я сегодня получила предложение о замужестве.
  Звия:
  - От этого молодого ученого? Ты хочешь выйти за него замуж?
  Виктория:
  - Не знаю. Дин хороший и помешан на науке. Я думаю, что он в день свадьбы обязательно побежит в лабораторию.
  Звия:
  - Если он верен науке, то будет верным мужем. А вот хорошим ли? Спроси у матери совета.
  Виктория:
  - Мама очень хороший человек. Но она тоже помешана на работе.
  - Звия:
  - Посоветуйся с отцом.
  Виктория:
  - Это будет нечестно по отношению к маме.
  Звия:
  - Наверное, это по-человечески, не омрачать жизнь любимым. Я же всего лишь робот.
  Виктория:
  - Мне так не кажется. Ты больше человек, чем другие известные мне люди. Даже больше. В тебе очень много материнского, хотя мой ученый обратил на тебя внимание, как на очень молодую женщину.
  Звия:
  - Ты удивишься, но и я могу принять мужчину. У нас с ним все будет как у людей, я могу приносить прекрасные ощущения мужчинам.
  Виктория:
  - Неужели у тебя нет функции деторождения?
  - Я могу клонировать только роботов. Но мужчины Земли здесь будут не причем.
  - А ты бы хотела иметь ребенка, пусть робота?
  - Гордон не ставит передо мной такой задачи...
  - А ты можешь сама, без его разрешения?
  - Нет. И этот ребенок будет просто копией модуля. У него не будет детства. И это опасно. Когда за нами охотились пять лет назад, это признание обогатило бы страну. Она стала бы непотопляемой...
  Виктория:
  - Я приму предложение Дина. И об этом скажу маме и папе.
  Звия:
  - Когда?
  - Да хоть сейчас!
  
  Сцена 53.
  Спальная Гордонов.
  Джеймс и Марина не спят. Они сидят за столом в углу спальной и перебирают на мониторе последние новости.
  Гордон:
  - Это четырехглазая девочка. Она родилась в Индии. Два лица. Страшный вид.
  Марина:
  - И почему именно девочки чаще всего поддаются мутации?
  Слышится стук в дверь и голос Виктории:
  - Можно к вам?
  Марина:
  - Ну, конечно, дочка! Мы не спим в это время. А если и делаем это, то только для приличия и чтобы не возбуждать интерес других людей.
  Виктория подходит к столу, берет в руки фотографии.
  Виктория:
  - Я знаю, вы исправляете подобные уродства. Но мне кажется, что необходимо начинать борьбу за чистоту жизни на Земле. Мне Дин рассказывал о тонком механизме генетики. Время бежит быстрее и этот механизм не успевает перестраиваться, вносить поправки в свои системы безопасности.
  Марина:
  - Как тебе спектакль?
  Виктория:
  - Прекрасный спектакль! Его привезла труппа из Мариинского театра. Я получила наслаждение, но и много вопросов. Такие всегда возникают, когда смотришь выступления мастеров своего дела. Полеты на сцене! Это неосуществленная мечта о полетах над Землей. Прыжки в длину в спорте, в бассейн, упражнения на брусьях, кольцах...
  Марина:
  - А как Дин? Ты довольна его отношением к себе и миру?
  - Он восхищен нашей жизнью в семье, вашей молодостью и, кажется, не прочь закрутить роман со Звией...
  Гордон засмеялся. Марина тоже улыбнулась:
  - Тебя это задело?
  Виктория:
  - Он из тех людей, которые после женитьбы забудут о других женщинах. Да, кстати, Дин предложил мне руку и сердце. И мы с ним...
  Виктория смолкла, но переселила стыд:
  - Мы целовались!
  Гордон:
  - Марина, наша дочь выросла! А не отметить ли нам это поездкой куда-нибудь на модуле?
  Марина:
  - Нам надо побывать в Индии. Может полетим все вместе?
  Виктория:
  - Вот здорово!
  Марина:
  - Ты решила, как ответить на предложение Дина?
  Виктория:
  - Да. Я выйду за него замуж.
  Гордон:
  - Тогда заглянем в будущее и посмотрим свадьбу Виктории и Дина?
  Виктория:
  - Это интересно. Я хочу посмотреть со стороны на церемонию. Может быть для того, чтобы сделать поправки.
  Марина:
  - Это безумие! Нельзя дважды побывать на своей свадьбе! Это опасно, я читала, что нельзя встречаться человеку с самим собой в будущем. Мир может резко измениться!
  Виктория:
  - А мы, будем наблюдать, не выходя из модуля, и попросим Звию не выпускать нас, как бы нам этого не хотелось.
  Гордон:
  - Я буду все время искать модуль. Ведь в будущем я буду уже знать о нашем присутствии.
  Марина:
  - Звия!
  Появляется Звия.
  Марина:
  - Мы хотели бы посмотреть на свадьбу Виктории с Дином. Ты можешь сказать, когда она состоится?
  Звия:
  - 24 апреля вы решите ее провести в сентябре. Это будет 17 сентября.
  Марина:
  - А можно сделать так, чтобы Джеймс не глазел по сторонам в поисках модуля?
  Звия:
  - Если вы согласны на гипноз...
  Гордон:
  - Нет, только не это! Я буду очень взволнован и забуду об этом сам!
  Все смеются его испугу.
  Звия:
  - Если все готовы, прошу в модуль! Итак, в церковь, к алтарю!
  Марина:
  - А как же Индия?
  Гордон:
  - Мы побываем там после свадьбы.
  
  Сцена 54.
  17 сентября - день свадьбы Виктории. Светлое августовское утро. На голубом небе несколько белых облаков.
  Марина и Виктория выходят из дома.
  Марина:
  - В викторианскую эпоху день свадьбы девушки обставляли множеством условностей и ей внушали, что она будет отдана мужчине на всю жизнь. В проповеди, которую ты услышишь от пастыря, мысль эта будет. Но сама ты считаешь свой выбор достойным?
  Виктория:
  - Да, мама. Он будущий ученый, я тоже хочу быть в науке. Нам легче будет...
  Марина:
  - Ты меня не услышала, дочь моя. Я говорю о любви.
  Виктория:
  - Я люблю его.
  Марина:
  - Вот этого и хотела я услышать. Тогда пойдем навстречу твоей судьбе.
  
  Сцена 55.
  Церковь. Множество народа. Но больше всего здесь студентов. Крупным лицом Синтия и Игорь. Они спешат внутрь, как свидетели.
  Игорь на ходу:
  - А мы когда, Синтия?
  - После семестра.
  Игорь:
  - В этом году?
  Синтия:
  - Посмотрим!
  
  Сцена 56.
  Внутренний вид церкви. У алтаря родители жениха и невесты. Священник в специальном облачении. В первых рядах почетные гости. Среди них преподаватели, профессора, даже ректор. Среди гостей постоянный шум. Слышатся оценки и суждения - "Ах, как молода мама невесты! Рядом с мамой жениха она - как ее дочь!", "У них странный дом. Вы были у них? Нет? Я тоже, но говорят...", "А их горничная? Совсем девчонка! Нет, здесь все по-другому. Они прибыли..."
  Камера показывает модуль, зависший над алтарем. В нем Гордоны в прозрачном виде. Марина:
  - Вы слышите, о чем они говорят? Оказывается, округа уже давно судачит о нас.
  Виктория:
  - Нам надо до свадьбы устроить несколько приемов. Сначала пригласить с работы...
  Гордон:
  - И никаких фокусов с предложениями, какую гостиную желаете, сэр?
  Звия:
  - Этот камень в мой огород. Я просто хотела быть вежливой с Дином.
  Виктория:
  - Дин удивился, но как воспитанный человек предположил, что у нас некий экспериментальный дом будущего.
  Марина:
  - Внимание, двери открываются, и входите ты Виктория, и ты, Джеймс. Давайте посмотрим!
  
  Сцена 57.
  Церемония бракосочетания идет своим стандартным чередом. Гордон ведет Викторию к алтарю. Их приветствуют люди. Виктория счастливо смотрит на мир. У алтаря ее ждет Дин. Он сосредоточен, словно решает какую-то одну из своих проблем.
  Виктория и Гордон становятся рядом с женихом и его родителями.
  Священник начинает церемонию венчания. Он произносит необходимые фразы.
  Священник:
  - Кто из присутствующих может что-то сказать против этого брака?
  Зависает молчание. Когда священник уже готов начать заключительную часть венчания, слышится женский голос:
  - Я знаю причину, по которой этот брак невозможен. Дин имеет внебрачного ребенка. Но он об этом не знает.
  К алтарю выходит молодая женщина с ребенком пяти лет, которого она вела за руку. Это был красивый мальчик.
  Дин:
  - Мэри? Почему ты мне ничего не говорила раньше о нашем ребенке?
  Женщина:
  - Я не захотела, чтобы юная девушка была так же несчастна как я. Ты водил свою невесту на балет?
  Дин:
  - Водил.
  Женщина:
  - Ты целовался с ней в машине?
  Дин закашлял.
  В модуле немая сцена.
  Марина:
  - Немедленно назад!
  
  Сцена 58.
  Модуль возвращается в спальню Гордонов.
  Виктория:
  - Вот так слетали!
  Джеймс:
  - Да, типичная свадьба мыльных сериалов...
  Марина:
  - Ужас! Как мне тебя жалко, Вика!
  Виктория вздыхает. Звия принимает облик осязаемой женщины и обнимает Викторию.
  Джеймс:
  - Но это лучше, чем не знать.
  Марина:
  - Бедная девочка. Ты расстроена?
  Виктория:
  - Я срочно разыскиваю Дина.
  Обращается к Звии:
  - Ты мне поможешь?
  Звия:
  - Я готова.
  Джеймс и Марина одновременно:
  - Лучше доставить его сюда. И эту женщину с ребенком.
  Звия:
  - Так как сделаем?
  Виктория устало машет рукой:
  - Найди их сама. Но сначала доставь сюда Дина.
  
  Сцена 59.
  Все та же спальня. Модуль доставляет изумленного Дина.
  Звия:
  - Принимайте.
  Обращается к Берковичу:
  - Где живет ваша Мэри?
  Беркович:
  - Мэри?
  Трет виски.
  - Ах, да, девчонка из супермаркета? Она причем?
  Виктория:
  - Дин, ты любил эту девушку?
  - Да, это было мое первое увлечение...
  Виктория:
  - Но ты говорил, что впервые целуешься со мной.
  Беркович:
  - Я забыл о Мэри.
  Виктория:
  - Где она живет?
  - Ах, да. На 101 улице. Дом 23. Квартира... кажется восемь.
  Звия:
  - Я сейчас буду.
  
  Сцена 60.
  Все те же и появляется Мэри с маленькой девочкой. Девочка находится на руках женщины.
  Звия берет ребенка и аккуратно укладывает ее на постель Гордонов.
  Джеймс:
  - Все в сборе. Мэри? Вас так зовут?
  Мэри:
  - Да, это я. Но почему меня так срочно сюда привезли. Я ничего не почувствовала. И Кэрри не проснулась. Я сплю?
  Джеймс:
  - Может быть, и спите. Кто перед вами из знакомых?
  Мэри:
  - Это Дин. Дин, почему ты здесь?
  Марина:
  - Он предложил руку и сердце моей, нашей дочери.
  Мэри, указывая на Звию:
  - Ей?
  Виктория:
  - Мне.
  Мэри:
  - Это хорошо. Будьте счастливы! Но я причем?
  Марина:
  - Кэрри чей ребенок?
  Мэри:
  - Мой.
  - А отец кто?
  Мэри опустила глаза:
  - Разве это имеет значение?
  Виктория:
  - Имеет. Я не могу выйти замуж за человека, который не искренен со мной.
  Ден:
  - Вике, я забыл...
  Марина к Мэри:
  - Так кто отец? Он, Дин?
  Мэри тихо:
  - Да.
  Марина:
  - Поздравляем вас, Дин, с обретением дочери!
  Джеймс:
  - Виктория, ты будешь не против того, чтобы молодая семья была доставлено по одному из предложенных ими адресов?
  - Я?
  Обращается к Дину:
  - Я могу понять мужчину, если он имел связь до меня. Но я не понимаю, почему ты не сказал мне об этом. Ты же водил Мэри на балет, как и меня. А затем была машина.
  Дин, нелепо вращая глазами:
  - Я не знал...
  Виктория:
  - Может быть ты станешь ученым, но каким, не знаю. Хотя я могу...
  Она обращается к Звии:
  - Могу ли я увидеть его жизнь?
  Звия:
  - Это возможно, но я бы не советовала к этому прибегать. Это ломает жизнь людей. А тебе я этого не желаю. Так я их увожу?
  Обращается к Дину:
  - Так куда вы повезете свою дочь?
  Дин:
  - Ко мне. Хотя все это так нелепо. Да и откуда вы знаете про балет и машину с Мэри?
  Джеймс:
  - Звия, пусть эти люди забудут о происшедшем. Им так легче будет понять друг друга.
  Звия берет на руки девочку и ведет за собой Дина и Мэри в модуль.
  Модуль исчезает.
  Виктория садится за один из стульев:
  - Впервые я захотела уснуть и надолго!
  Марина обнимает ее:
  - Так я тебя провожу в твою комнату.
  Виктория:
  - Проводи, мамочка!
  Гордон:
  - Идите. Но ты о чем-то забыла нам сказать, Вике?
  Виктория:
  - Да. Я, наверное, беременна.
  Возвращается модуль. Выходит Звия:
  - Я знаю о твоей проблеме, Виктория. Я прозондировала твое тело. Ты беременна.
  
  Сцена 61.
  Роддом. Тот же роддом, в котором родилась Виктория.
  Сцена родов.
  Акушер показывает родившуюся девочку.
  В углу палаты завис модуль. Гордоны видят девочку.
  Джеймс:
  - Марина, как мы посоветуем Виктории насчет имени Дианы?
  Марина:
  - Я согласна.
  Акушер укладывает новорожденную в специальную корзину и обращается к Виктории:
  - Удивительно здоровый ребенок. И вы, мисс, хорошо держались. Вам можно еще много рожать детей. Много!
  Диана лежит в коляске и пристально смотрит на модуль, который никому в палате не виден.
  Девочка встречается взглядом с Гордонами и улыбается.
  Конец.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"