Джеймс Гордон - журналист корпункта Washington Post
Андрей Артухов - редактор отдела газеты "Комсомольская правда", хороший знакомый Гордона
Какагельды Байрамов - инструктор отдела пропаганды и агитации
Мурад Гафуров - редактор газеты "Комсомолец Туркменистана"
Дурды Сахатов - главный инженер треста "Туркменспецводопровод"
Мереда-ага - бригадир строителей колодца
Звия - женщина будущего
Марина Половцева - журналист, тайный агент КГБ
Агаджан Бабаев - профессор института геологии Академии наук Туркменистана
Александр Хейг - госсекретарь США
Доктор Браун - работник Госдепа США
Мэри - секретарь госсекретаря
Великий Графист - робот-человек управляющий процессом жизни на Земле будущего
Юрий Андропов - председатель Комитета государственной безопасности СССР
Семен Дягенцев - полковник КГБ, личный помощник Андропова
Муравьев - полковник Управления КГБ в Туркменистане
Врач-гинеколог - старая армянка
Энтони Блэк - инженер космического наблюдения ЦРУ
Аликпер Гусейнов - буровой мастер буровой вышки в районе колодца
Данилыч - дежурный треста Небитдагнефть
Сцена 1.
Конец июля 1982 года. СССР. Москва. Кабинет Андрея Артухова - редактора отдела газеты "Комсомольская правда". Лысоватый, полноватый с красным лицом. Типичный еврей советского времени. Он разговаривает по телефону:
- Я снимаю твой материал о провале дома в шахтные пустоты. Да, сенсация, жертвы, но ты же знаешь, не пропускает главный. Мне уже надоело лакировать ручку двери его кабинета. Ну, все, Сеня, заканчиваем, ты так кричишь, что отсюда слышно без телефона.
Входит молодой, стройный человек. Он одет гораздо лучше хозяина кабинета. Замшевая куртка, твидовые брюки, модные темные очки надо лбом.
- Хелло, Андри! Кажется, ты шумишь?
- А, Гордон, проходи. Рад тебя видеть. Давай кофе. Мне из Африки наш куратор из центрального комитета комсомола привез.
- Давай.
Гордон садится за небольшой столик, смотрит свежие газеты, но подходит Артухов, газеты сдвигаются.
Они пьют кофе.
- Слушай, Гордон, как тебя к нам пропускает вахта? За милю видно, что ты богатый турист с Запада.
- Я начальнику охраны презент привез из Штатов, игрушечный пистолет, копия кольта. Он от него в восторге! Скажи, что у тебя интересного Андри?
- А что может быть интересного у еврея кроме долгов перед тещей?
- Портрет Насера? - Гордон показывает на стену. - Зачем ты его повесил?
- Евреи никого не вешают, - сказал Артухов и оглянулся по сторонам. - Сам не понимаешь, что ли? Он Герой Советского Союза.
Гордон рассмеялся:
- Еврейская хитрость показать лояльность к представителю того государства, на которое Израиль пошел войной?
- Тише ты, янки! Тебе бы смеяться! Новость тебе нужна?
Было видно, что Артухов явно нервничает, опасаясь прослушки, что было в то время делом обычным. Он вытаскивает из вороха газет "Комсомолец Туркменистана".
- Тебя надо срочно сослать! Вот здесь в центре пустыни Каракумы построили самый глубокий рукотворный колодец в мире - 220 метров. Чем тебе не сенсация!
- Понятно, ты меня избегаешь, друг!
Гордон встает.
- Спасибо за кофе! Я пошел в международный отдел.
Он подходит к двери, останавливается и бросает взгляд на предложенную газету:
- Хотя, это тема! Как там, Туркмения? Переворота не намечается?
- Да иди ты!
У Артухова глаза лезут на лоб.
Гордон берет газету, читает.
- Прекрасно! Поеду! Говорят там верблюдов много и красивых девушек!
- Вот-вот, красивых девушек! Тебе там быстро сделают обрезание!
- А что это?
- Не язык, так пенис твой укоротят!
Но Гордон его не слушает. Он подходит к черному тяжелому телефонному аппарату, что стоит на столе Артухова. Поднимает трубку и набирает номер и объясняет Артухову:
- Я своим, в посольство...
Сцена 2.
Гордон с телефонной трубке у уха. В свободной руке у него газета, которую он дочитывает.
- Привет, Майкл! Я из "Комсомольской правды". Ты давно был в Штатах? Ладно, скажи, трудно попасть в Туркмению? У меня здесь одна тема намечается. Да нет, про самый глубокий колодец для выпаса овец. Хорошо, я подожду.
Сцена 3.
Кабинет посольства США в Москве. Майкл Гибсон, второй секретарь посольства, кадровый разведчик ЦРУ. Рядом сидит его коллега Чарли Стивенсон, прибывший из Вашингтона. Гибсон зажимает трубку и говорит:
- Это Джеймс Гордон из Вашингтон пост. Он просит проехать в Каракумы, в Туркмению Там какой-то очень глубокий колодец.
- Да, там есть еще глубже - шахты стратегических ракет. Русские никого туда не пускают. Впрочем, чтобы показать, что у них там нет ничего, они могут и разрешить, но четко ограничат маршрут. Они сделают это... Подожди, откуда он узнал?
- Эй, Гордон, а откуда информация?
Сцена 4.
- Я прочитал в республиканской газете, называется "Комсомолец Туркменистана".
Сцена 5.
- Хорошо, сейчас узнаю.
Майкл обращается к своему гостю:
- Молодежная коммунистическая газета.
- Хорошо. Он откуда звонит?
- Из редакции "Комсомольской правды".
- Звони в ЦК комсомола в Москве, пусть разрешат. Скажи, что корреспондент хочет рассказать о простых советских людях. Они это любят. Договаривайся. А я сам к нему заскочу от имени техасского общества "Любителей Пустынь". Проинструктирую.
Сцена 6.
Чарли Стивенсон под видом курьера находится у многоэтажного дома в центре Москвы и нажимает кнопку домофона квартиры Джеймса Гордона.
- Кто?
- Я принес билеты на Ашхабад. Вы заказывали?
- Да, хотел бы поехать. Вы от Майкла? Проходите!
Дверь подъезда открывается. Чарли входит и идет к лифту, держа пакет в руках. Проехав несколько этажей, выходит на лестничную площадку и видит, что дверь в квартиру Джеймса открыта. В прихожей его ожидает Гордон.
- Как быстро. Сутки еще не прошли.
- Да, меня посылали за билетами.
- Что-то вы не похожи на курьера. Возраст у вас за тридцать.
- Приходится подрабатывать, - улыбается Стивенсон.
- Понятно. Проходите, садитесь. Армянский коньяк?
- Не откажусь. Но предпочитаю грузинский. В нем меньше терпкости. А коньяк лучше пьется "сухим".
- О, какие глубокие познания для курьера! - засмеялся Джеймс.
- Да хватит вам, я по делу. Вас отвезут в пустыню вертолетом. Запомните его марку, высоту взлета. Смотрите в иллюминатор, отмечайте серые маскировочные сетки. Под ними могут быть шахты для ракет. Сами комплексы в глубине. Но это на перекрестке хорошо объезженных дорог. К ним идут бетонные дороги.
- Хотите из меня шпиона сделать?
- Зачем же так? Когда Вас сюда направляли, то говорили о патриотизме. Что иногда Вы должны слушаться людей скромных на вид и неприметных.
- Я бы не сказал о вас, что вы серый.
- Хорошо шутить наедине, - без улыбки сказал Чарли, - вот билеты, туда и обратно. Вас встретят из республиканского ЦК. Какагельды Байрамов - инструктор отдела пропаганды. Он сведет Вас с редактором той газеты Мурадом Гафуровым.
Сцена 7.
Салон самолета ТУ 134. Джеймс Гордон сидит у иллюминатора. Ему жарко, хотя он только в одной рубашке.
Рядом сидит мужчина в легкой шляпе. У него восточные черты лица.
- Жарко? Хотя еще далеко до Ашхабада.
- Сколько же я спал?
- Всю дорогу. Под нами Каракумы. Слышали о такой пустыне?
- Это где самые высокие барханы?
- Самые высокие - в Сахаре. Но и здесь они не мелкие. Но наши хорошо "бегают" - сегодня здесь, завтра - там.
- Значит моя поездка под угрозой?
- Вы едете посмотреть на пустыню?
- Да, на самый глубокий колодец.
- Ну, их не делают там, где пески движутся. Этот район небольшой, в Центральных Каракумах. Разрешите представиться, Агаджан Бабаев, профессор Института геологии Академии наук Туркменистана.
- Джеймс Гордон, из Washington Post.
- Журналист из Америки? Вы очень правильно сделаете, если побываете и у колодца, и в самом колодце! Это же путешествие во времени! Если о жизни дерева люди узнают по кольцам ствола, то о жизни Земли можно узнать по срезам в колодце. Слой за слоем и можно узнать о великих преобразованиях - о ледниковом периоде, о зарождении океанов и пустынь, о тропиках... Вы знаете, что в этих местах, под нами, было огромное море, волны которого хлестали отроги Памира? И здесь летали диковинные животных и по мелководью ходили динозавры...
- Фантастика!
- Она начнется, когда вы спуститесь вниз и солнечное небо станет вдруг звездным...
- А вдруг мне повезет, и я найду окаменевшее яйцо динозавра?
- А что, не исключено. Но, смотрите, мы идем на посадку! Внизу Ашхабад!
Сцена 8.
Подземный пейзаж. Между двумя плитами зажат небольшой круглый предмет. Неожиданно плиты смещаются, и шар выпадает из плена, оказываясь в песке. Песок движется, и шар уходит далеко в сторону.
Сцена 9.
Аэропорт. Жарко уже потому, что асфальт плавится, и от него идут испарения, которые искажают у земли воздух. Открывается люк, и пассажиры спускаются по трапу.
К самолету подъезжает автомашина "Волга", из нее выходит невысокого роста туркмен. Он, несмотря на жару, в галстуке. Это Какагельды Байрамов - инструктор отдела пропаганды и агитации. Он, расталкивая пассажиров, взбегает наверх и находит Гордона, не спешащего на выход. Какагельды прикладывает правую руку к сердцу:
- Добро пожаловать, гость!
Гордон улыбается. Ему жалко молодого чиновника, он говорит он по-русски:
- Здравствуйте, вы меня встречаете?
- Да. Вы не привыкли к такой жаре?
- В Техасе бывает и пожарче!
Они спускаются к машине, и Волга быстро выезжает с территории аэропорта на улицы города.
Небольшой экскурс по улицам Ашхабада. Лица молодых и старых туркмен, машущие руками девушки европейского типа, стыдливо подсматривающие молодые туркменочки.
Машина подъезжает к воротам Ботанического сада, в котором собраны дубы, ели, сосны, лиственницы. В затемненной ими аллее становится прохладнее. Показывается двухэтажное здание небольшой гостиницы для почетных гостей. Среди них и оказался Гордон.
Какагельды Байрамов ведет к дверям гостя, их встречают две разбитные гувернантки.
Сцена 10.
Ашхабад. Вечер. Летняя веранда ресторана в том же ботаническом саду. Здесь пять столов, и один большой топчан размером пять на пять метров. На нем сидит бахши - туркменский певец с дутаром в руках. Он поет заунывную песню пустыни. Смысл - пою о том, что вижу.
Джеймс Гордон слушает редактора газеты "Комсомолец Туркменистана" Мурада Гафурова:
- Профессия колодцекопателя опасна. И об этом говорили их названия. На севере Каракумов один такой назвали "Адамбосаном" - "Человека задавило", рядом "Адамо«лен" - "Человек умер". В ста сорока километрах к северу от Ашхабада: "Ойкенсиз" - "Нечем дышать", а чуть ближе к Старому Мерву есть колодец "Джангуторан" - "Спас себя".
Джеймс Гордон:
- Вы меня пугаете или отговариваете?
- Ну, что вы, это для экзотики. Кстати, вот и автор этой экзотики.
Входит Марина Половцева. Очень красивая женщина, даже для той эпохи, когда моделями были полненькие, она шла очень тренированным шагом. И это не ускользнуло от внимания Гордона.
"Неужели она кадровый офицер? - подумал он. - Что за страна, здесь женщины всегда на службе государства..."
Он встал, предлагая Марине стул:
- Я рад встрече с самой красивой женщиной. В Москве вы были бы звездой!
- Какой вы учтивый! Спасибо! Чувствуется воспитание! Однако в Москве таких тысячи...
- Но среди журналистов вы бы первой и по красоте и по смелости. Ведь вы спускались в колодец!
- Если бы вы знали, как это было страшно!
Мурад Гафуров поднимает тост:
- За смелых и красивых женщин!
Мужчины пьют стоя.
Джеймс садится рядом с Мариной.
- Если вы там были, то не поможете уже мне спуститься вниз?
- Дать запасные штаны?
Гордон смеется:
- Я был в самом глубоком естественном колодце, что в Италии, под Римом. И вы знаете, что я там увидел?
- Что? - спрашивают все хором.
- Наскальные рисунки, когда в жертву Минотавру приносят женщину.
- А если Минотавр государство? - тихо, на ухо собеседнику спрашивает Марина.
Джеймс отвечает:
- Это провокация? Я ведь иностранец...
- Ах, оставьте!
Марина вспоминает годы учебы в системе КГБ.
Сцена 11.
Марина говорит себе: "Быть молодой женщиной и агентом одной из лучших систем государственной безопасности в мире - это ли не наилучшее сочетание и в жизни, и в службе!"
Она вспоминает полковника Муравьева, стройного подтянутого офицера. Он вел занятия с новым набором секретных агентов.
Показывается помещение - класс, где сидят около двадцати красивых девушек. Они все в женской форме сержантов милиции - серые юбки, кофты, пилотки. Они коротко пострижены.
В аудиторию входит полковник Муравьев:
- Наши занятия самые ответственные - вы женщины... Говорят, что среди вас есть еще девушки, но это мы исправим сразу, не закрывайте на ночь двери своих комнат...
Девушки переглядываются.
- Шучу! Но девственность - это оружие за выбор мужа. Вам мужчины не нужны - они ваша главная опасность! Вы должны контролировать свои эмоции. Конечно, легче набрать проституток... Да, да, они в нашем обществе есть, но мы не говорим об этом широко. Они уже вымуштрованы и никогда не смотрят на мужчин, как на потенциальных мужей или просто любимых. Так вот, мужчина - враг!
Сначала мы будем давать вам таблетки от зачатия. Но затем постепенно подменять их просто спрессованным в таблетки мелом. Вы не должны беременеть. Кто это сделает, тот будет отчислен! А таким я не завидую!
Картина бредущей в полутьме женщины, опущенной и ее задевает быстро идущая машина. Скорая помощь, носилки. Резюме врача: "В морг!"
Девушкам показывают порнофильмы западного производства. Затем идут сцены, когда лично полковник насилует девушек и кричит:
- Я враг! Не думай кончать! Держи эмоции, дура!
Но девушка кончает...
Экзамены. Девушки раздеты. Входит группа солдат. Они раздеваются и их начинают насиловать. Окаменевшие лица девушек. Картина, когда они сидят уже в форме и им вручаются удостоверения об окончании школы.
Лицо Марины. И проносятся сцены подпольного аборта. Акушерка-армянинка говорит:
- Все, милочка, детей не жди. Я тебе здесь все перерезала. Выживешь, твое счастье!
Сцена 12.
Все тот же летний зал. Гордон приглашает Марину танцевать. Они танцуют.
- Вы мне понравились, Марина, - говорит Гордон.
- Смешно.
- Что смешно?
- Что я понравилась вам с первой встречи.
- Но мы сейчас разойдемся, а после пойдем ко мне в номер, - говорит Джеймс.
- Это уже будет вторая встреча? - улыбаясь, спрашивает Марина.
- Нормальный счет...
- Если бы ты, Джеймс не был иностранцем. Но за нами будут следить.
- Что за страна, где за всеми следят?
- А вы громче спросите об этом? Ваша не лучше. Вспомните маккартизм.
- Вот вы какая, подкованная, красивая и...
- Циничная, да?
- Я бы не сказал...
- Хорошо, я встречусь с Вами в пустыне. Вы мне тоже понравились, хотя будущего у нас не может быть... А в пустыне народу меньше, а места больше для встречи...
Они расходятся.
Какагельды Байрамов, инструктор отдела пропаганды и агитации, смотрит на часы:
- Нам завтра рано в аэропорт.
Сцена 13.
Съемки с вертолета. Пустыня Каракумы. Барханы. Саксаул. Буровая вышка с несколькими домиками-вагонами. Затем нечто похожее на гору из глины. Крупный план. Показывается колодец, по краям которого глина, но уже спрессованная в твердый монолит. Такая же технология отделки стенок - глина обладает непроницаемостью.
Салон вертолета, в котором сидят Гордон, Какагельды, Дурды Сахатов, главный инженер треста "Туркменспецводопровод", щупленький туркмен, в европейской одежде, помятой рубаке и с галстуком - узким, темным, на фоне которого пальма.
Пилотская кабина. Рядом с пилотами стоит Марина. Она говорит:
- Вероятно колодец - это лишь прикрытие. На самом деле корреспондента могут интересовать объекты. Хотя вы мастерски проложили этот путь. Ничего по пути не встретилось. Поставьте машину у буровой, там есть яма. Она в тени заросли саксаула. Возможно вечером мы совершим с Гордоном прогулку в пустыне. Не беспокойтесь, я справлюсь с ситуацией.
Пилоты понимающе переглядываются.
- Вы циники!
Пилоты улыбаются. Один из них говорит:
- Почему не нам такая красотка? Как иностранец, так все им!
- Прекратите! - от гнева Марина топнула ногой. - Я старше вас по званию.
- Но мы-то на постоянной работе, а ты журналистка.
- Кто чем занимается, поговорим позже. А о дисциплине забывать нельзя. В этой операции я главная. Запомните это!
Салон. Марина выходит от пилотов. Гордон смотрит в иллюминатор.
- Необычная картина? - спрашивает Марина.
- Да. Но у нас, в Техасе, в Аризоне...
- Забудьте о Штатах. Перед вами величайшая пустыня мира!
- Да, знаю, мне в самолете рассказывали, что здесь было дно океана.
- В колодце я это почувствовала. Там песок другой, морской. И влажный. Даже пахнет морем.
- Мне уже не терпится быстрее спуститься.
Сцена 14.
Вертолет снижается и к нему бежит несколько людей. Среди них бригадир строителей колодца Мереда-ага. Это почерневший от солнца человек с копной черных волос. На нем рабочая одежда строителя. Она запачкана глиной.
Из вертолета выходят гости. Они знакомятся с Мередом и другими строителями. Затем все идут в небольшой домик.
Все действующие лица, кроме нескольких рабочих, которые заняты делом.
Изнутри домик кажется просторным.
Во весь пол расстелена кошма. Все сидят по краям достархана - стандартной клеенки. В центре большое блюдо из баранины. Голову барана кладут Гордону.
Меред-ага, бригадир строителей:
- Уважаемому гостю из враждебной нам Америки (все смеются) положена голова. Там, правда, бараньи мозги, но, учитывая высокий пост в Вашингтон пост, мы готовы выслушать первый тост.
В кадре достархан. Здесь есть овощи, фрукты, восточные сладости. Перед каждым стоит блюдо с первым, в котором плавает кусок баранины.
- Что сказать, неожиданные мои друзья, - говорит Джеймс, - я прибыл сюда как посланец доброй Америки. Мне важно увидеть вас за работой, понять, и дать понять, что вы такие же люди, как и наши нефтедобытчики в Техасе.
Он оглядел всех, посмотрел на Марину. Она влюблено смотрела на гостя.
- Но предлагаю выпить за прекрасных дам!
Его поддержали. Марина засмеялась:
- Я все равно второй раз не спущусь вниз.
Все выпили.
- Что вы встречали на своем пути? - спросил Гордон Мереда-ага.
- Песок, глина. Были, но редко, камни. Был газ. Удушливый. Был страх. Бывает, порода не выдерживает и обваливается. Поэтому еще раз предупреждаю - никаких лишних движений. Все четко, посидел в парашюте, сделал снимки и дергай веревку наверх.
- Хорошо.
Гордон встал:
- Я больше не выпью, пока не спущусь вниз. Иначе меня засмеет вся Америка!
Все ему зааплодировали.
Сцена 15.
Обзор пустыни. Крупным планом - колодец. Лебедка. Она держит трос. Рядом лежит парашют. Это переплетенные крест-на-крест кожаные полоски, которые закреплены на тросе. Меред-ага подает парашют гостю и показывает на трос, где видна красная метка:
- Это 220 метров. Спускаешься и сидишь. Все. Там еще не закреплен грунт. Любое движение - и ты покойник. Понял. Вода тоже может прибыть в любой момент. Хотя мы вышли на нее, но тотчас же засыпали.
- Да, понятно, засыпали...
Но в этом не чувствуется озабоченности Гордона.
- О, Аллах, - вскидывает руки вверх Меред, - почему иностранцы всегда бывают на моих колодцах?