Enkeli : другие произведения.

- В ожидании твоей смерти...-

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод стихотворения Death will come Lacrimarum'а

В ожидании твоей смерти.

Тонешь все глубже в грядущем забвении,
Под твоими ногами лишь ненависть - дно...
Кричи, чтоб спастись - напрасно стремление.
И ложь в твоем взгляде - это ничто.

Смотрю равнодушно, как рушится сердце:
Смерть излечит его, а быть может, сломает.
Под лучами жестокости будем мы греться.
Люблю, когда пламя мое тебя обжигает.

Радуясь, я на могиле твоей плоти бренной
Буду танцевать, когда ты сгинешь, наконец -
Это заветная мечта, сокровище бесценное.
И дабы свершить твою судьбу... идет Жнец!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"