Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Jan 22 01:25:30 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    По разделу 180745768 59 74 76 66 50 61 64 59 76 77 65 41 0 3 2 2 4 2 2 3 5 3 2 4 3 4 3 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 4 3 2 3 2 2 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 4 3 2 6 2 5 4 4 1 0
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 3686267 25 30 31 28 20 15 11 25 21 27 24 10 0 2 0 1 0 0 0 1 5 0 2 0 1 3 3 1 0 2 2 0 2 0 2 2 2 0 3 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 2 0 2 1 2 2 1 0 1 0
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 529247 9 12 12 7 14 43 20 36 43 24 18 9 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 3 1 2 0 0
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4621225 12 28 32 14 16 25 18 13 20 26 13 8 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 3 0 2 1 0 2 1 1 2 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 3 3 1 0 1 0 4 1 4 0 0
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 492195 17 23 24 17 11 16 11 19 9 28 16 4 0 0 1 0 0 2 0 1 3 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 3 0 0 0
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2597167 14 21 14 18 8 9 13 13 26 11 13 7 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 2 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 3 0 3 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0 0 3 1 1 0 0
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2221155 10 16 17 7 11 8 6 11 12 18 22 17 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 2 1 1 0 0
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2015153 16 18 19 11 11 12 13 15 14 10 10 4 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 1 3 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 971152 18 13 18 16 10 11 8 11 10 13 9 15 0 0 0 1 1 1 0 1 3 1 0 1 0 0 2 0 0 1 3 0 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 4 1 0 0
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 2887133 15 14 11 11 11 16 9 14 10 13 8 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 0 2 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 3 1 1 0 0
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 898125 7 12 13 12 6 10 7 2 10 16 9 21 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 0
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 1850122 8 16 18 8 7 15 12 7 5 15 8 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 3 1 1 0 0
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 795117 6 17 17 8 8 11 6 7 10 13 5 9 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1150117 16 13 13 7 5 8 12 7 15 13 6 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 2 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0
    Дневник ведьмы 3342113 20 12 12 5 6 10 14 7 11 7 6 3 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 1 4 0 0 0 2 2 3 0 1 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1262112 12 14 15 6 12 9 10 9 8 12 2 3 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 4 1 0 0 0
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1364112 13 13 14 11 5 10 10 8 9 13 5 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 3 1 2 0 0
    Информация о владельце раздела 1721109 13 15 13 8 4 11 5 6 9 11 10 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 2 2 0 0 1 1 1 0 1 2 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 4 2 0 0 0
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 987109 13 14 14 7 7 7 13 7 10 10 2 5 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 754108 11 13 19 16 7 8 5 2 10 9 4 4 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 3 1 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Толя Клёнов и антимир 2296106 12 11 15 8 2 11 4 7 12 12 11 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 2 1 1 1 0
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1777105 12 14 11 10 1 8 10 4 10 9 12 4 0 0 1 0 1 0 0 0 4 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 361105 9 12 12 7 5 10 8 12 11 12 6 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Баллада о Красоте 1796105 12 13 9 9 7 8 11 9 10 8 6 3 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 3 0 0 0
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2046102 10 14 15 7 12 7 6 3 9 10 5 4 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 0
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2139102 12 13 14 6 3 8 8 7 9 11 7 4 0 0 0 2 0 0 1 3 2 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 1 1 0 0
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1461101 9 11 14 8 9 7 10 6 10 10 3 4 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 2 0 1 0 0
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1460101 13 12 8 8 6 9 7 7 13 9 4 5 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1439101 7 11 15 5 3 5 9 5 8 23 7 3 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 2 0 0
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 390101 10 10 19 5 7 7 9 11 8 8 7 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 6 0 1 2 1 0 0
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 1861101 7 11 15 10 2 9 8 6 15 7 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 0 0
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1586101 9 18 11 9 3 7 9 4 13 8 7 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 2 1 1 0 0
    Случайность 1905101 13 15 14 7 4 9 6 3 7 11 9 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 4 1 0 0 0
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1660100 9 10 10 8 3 9 12 8 11 11 4 5 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 173999 10 15 12 10 3 6 5 5 13 9 4 7 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 0
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 176599 11 13 14 6 2 12 7 4 11 7 6 6 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 165799 9 10 14 10 4 6 9 6 9 10 8 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0
    Дворник Бонифат 208998 10 13 10 7 4 10 9 8 8 11 5 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 51598 11 10 13 8 4 6 4 4 13 16 5 4 0 3 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 3 0 1 0 0
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 199298 10 11 11 8 5 9 6 5 10 13 7 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 169497 6 11 13 8 5 8 4 5 12 14 5 6 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 1 2 1 1 0 0
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 178896 10 9 10 7 4 7 4 4 11 14 9 7 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 210695 11 9 10 10 3 11 7 6 7 14 5 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 1 1 0 0 0
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 173995 6 10 13 11 6 7 10 3 8 11 7 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 177995 8 17 9 7 4 7 7 5 9 10 9 3 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Жизнь вурдалака 216894 10 11 14 9 0 8 9 5 5 13 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 2 2 1 0 0
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 173894 8 13 9 8 5 8 7 5 12 7 7 5 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 173293 8 10 14 9 3 7 6 4 9 11 7 5 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 167393 4 12 14 14 3 6 5 4 11 9 7 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0
    Италия. (Из О. Уайльда) 165292 8 11 13 8 2 6 3 5 11 14 7 4 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 152892 10 15 14 5 1 6 2 6 11 13 7 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 2 0 0
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 151892 8 17 10 9 1 6 6 6 13 7 5 4 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 155391 11 15 9 8 3 7 7 4 11 9 3 4 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 174491 7 11 10 5 2 8 10 4 15 7 9 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 177491 7 13 11 5 2 7 7 5 11 11 6 6 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 205691 7 12 13 4 5 7 7 5 9 9 6 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 1 0 0
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 215990 7 12 10 5 6 8 9 3 13 10 4 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 150390 13 13 11 5 3 6 5 7 10 8 7 2 0 1 0 1 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 3 1 1 0 0
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 178690 4 10 14 11 2 6 6 5 11 11 7 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Баллада о капризной принцессе 163090 13 16 6 7 2 10 9 3 12 4 7 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 154790 13 12 15 7 2 11 7 4 4 7 5 3 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 4 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Как много я хочу тебе сказать!.. 232990 10 12 10 8 3 7 10 6 8 9 5 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 70589 7 13 14 7 7 4 5 6 11 10 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 1 0 0
    В лесу. (Из О. Уайльда) 161889 12 11 8 12 2 5 6 3 11 10 5 4 0 0 0 0 0 1 0 2 1 3 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 170889 8 9 12 9 3 7 7 4 11 10 6 3 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 146689 10 10 11 6 3 8 4 5 9 10 5 8 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 1 1 0 0
    Сказка о Красной Шапочке 146588 11 15 6 10 4 10 3 3 8 9 6 3 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 163288 7 8 10 8 4 7 6 8 11 8 8 3 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 156287 5 14 12 6 1 5 11 6 10 10 4 3 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 147486 10 15 11 4 2 6 8 4 7 11 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 146486 9 12 14 4 5 5 5 4 10 5 10 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 3 2 0 0 0
    Я помню наше первое свиданье... 165786 13 14 8 7 1 6 7 3 8 12 5 2 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 35286 6 12 14 11 3 6 4 8 11 7 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 1 1 0
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 156186 7 14 9 9 5 6 3 4 6 14 5 4 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 141186 10 12 11 6 2 9 5 3 10 9 7 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 177085 5 10 12 7 4 5 5 8 10 8 7 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    В дороге 155384 11 10 10 8 4 5 5 4 9 8 8 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 164984 8 14 8 8 3 6 6 6 8 6 6 5 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 1 0 0
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 35784 7 13 12 7 6 9 4 3 11 6 2 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 182084 9 16 10 6 3 8 8 4 6 9 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 198984 8 12 9 8 4 7 9 4 8 8 6 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 140684 7 10 12 9 0 9 5 5 17 6 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 190383 7 13 10 5 1 6 4 4 10 9 6 8 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 0
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 61283 6 13 12 6 5 5 7 5 6 9 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 1 1 1 0
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 161683 6 14 11 6 2 8 6 5 11 8 5 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 3 0 0
    Старые стихи 154583 8 13 10 6 3 10 7 2 9 9 5 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 2 1 0 1 0
    Критику 147583 12 12 8 8 3 5 3 5 10 6 10 1 0 2 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 202783 8 12 8 5 3 5 9 9 8 8 5 3 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    День без тебя 155282 10 13 8 5 7 6 9 3 6 8 6 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Я ждал любви 151882 6 9 9 6 4 8 5 5 8 9 11 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Южная зарисовка 146982 8 9 12 5 3 8 8 3 8 9 8 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 1 0 0 0
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 142181 8 9 12 6 1 6 8 3 9 8 8 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 173281 4 12 9 6 1 8 3 4 11 10 9 4 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 162081 7 9 10 5 0 7 6 4 10 17 3 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 2 1 0 0
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 148781 10 11 9 8 2 8 2 5 11 9 3 3 0 0 0 0 4 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 146381 7 7 9 9 3 6 4 4 7 7 8 10 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 175081 6 11 11 3 3 5 6 2 18 7 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Монолог под твоим окном 157980 6 12 7 9 1 7 7 6 5 8 8 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 157280 8 10 7 6 2 8 7 4 9 10 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 166678 4 11 11 4 2 6 6 5 12 9 4 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJanDecNov
    Всего12месJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFeb2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Опять прощаться... Так уж повелось... 157678 8 13 6 7 2 7 5 5 10 9 4 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Я понял... 170577 6 12 5 7 3 9 5 5 8 9 6 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    О, как бывает мне необходимо... 148677 5 13 9 7 3 4 6 3 10 11 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 161577 12 10 5 7 4 5 6 3 8 8 5 4 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 27877 6 12 11 4 2 6 4 7 9 9 5 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0
    Институтскому другу (акростих) 149477 11 9 5 5 3 10 8 3 8 7 5 3 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 28176 7 11 14 6 3 10 5 6 6 6 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 5 2 1 0 0
    Есть разве что влюблённому дороже... 151876 7 12 9 8 1 6 6 5 8 6 6 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 152376 9 8 6 6 2 7 7 5 9 9 3 5 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0
    В День Святого Валентина 146676 8 7 8 6 5 6 6 4 9 9 3 5 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Я прежде не боялся расставаний... 143175 7 8 10 7 2 7 5 3 9 9 6 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0
    Мой ковчег потерял управленье... 156574 8 8 11 4 1 6 7 4 9 9 5 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Поздравительное 146373 7 10 10 6 4 7 5 3 10 6 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0
    О, как непостижима красота!.. 144667 8 11 8 4 4 3 6 4 9 5 3 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"