| Итого | За последние 12 месяцев | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 |
Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) |
2035 | 131 |
19 |
14 |
20 |
11 |
11 |
8 |
5 |
9 |
6 |
5 |
10 |
13 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
3 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) |
394 | 131 |
10 |
15 |
17 |
12 |
12 |
7 |
5 |
10 |
8 |
12 |
11 |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
Баллада о Красоте |
1831 | 131 |
11 |
17 |
19 |
13 |
9 |
9 |
7 |
8 |
11 |
9 |
10 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
3 |
3 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) |
1497 | 130 |
14 |
14 |
17 |
11 |
14 |
8 |
9 |
7 |
10 |
6 |
10 |
10 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) |
1015 | 130 |
11 |
12 |
18 |
14 |
14 |
7 |
7 |
7 |
13 |
7 |
10 |
10 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Жизнь вурдалака |
2212 | 128 |
13 |
26 |
15 |
11 |
14 |
9 |
0 |
8 |
9 |
5 |
5 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
3 |
1 |
1 |
5 |
1 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
Дворник Бонифат |
2127 | 128 |
9 |
17 |
22 |
13 |
10 |
7 |
4 |
10 |
9 |
8 |
8 |
11 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Толя Клёнов и антимир |
2329 | 127 |
12 |
15 |
18 |
11 |
15 |
8 |
2 |
11 |
4 |
7 |
12 |
12 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) |
423 | 127 |
15 |
11 |
17 |
10 |
19 |
5 |
7 |
7 |
9 |
11 |
8 |
8 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) |
1622 | 127 |
9 |
16 |
20 |
18 |
11 |
9 |
3 |
7 |
9 |
4 |
13 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
6 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной |
1494 | 126 |
12 |
13 |
22 |
12 |
8 |
8 |
6 |
9 |
7 |
7 |
13 |
9 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
0 |
1 |
Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) |
1897 | 126 |
12 |
17 |
14 |
11 |
15 |
10 |
2 |
9 |
8 |
6 |
15 |
7 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
6 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
0 |
0 |
Видение. (Из Д. Мейсфилда) |
1473 | 125 |
15 |
8 |
18 |
11 |
15 |
5 |
3 |
5 |
9 |
5 |
8 |
23 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
3 |
1 |
5 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) |
927 | 124 |
8 |
12 |
16 |
12 |
13 |
12 |
6 |
10 |
7 |
2 |
10 |
16 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) |
1593 | 124 |
15 |
15 |
21 |
15 |
9 |
8 |
3 |
7 |
7 |
4 |
11 |
9 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
4 |
2 |
1 |
3 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Ты родилась под знаком Скорпиона... |
1693 | 124 |
11 |
18 |
13 |
10 |
10 |
8 |
3 |
9 |
12 |
8 |
11 |
11 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) |
1831 | 123 |
14 |
18 |
21 |
9 |
10 |
7 |
4 |
7 |
4 |
4 |
11 |
14 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) |
1693 | 123 |
14 |
14 |
17 |
10 |
14 |
10 |
4 |
6 |
9 |
6 |
9 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
2 |
2 |
2 |
3 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
Интеллектуальный банкет в доме с привидениями |
2140 | 122 |
8 |
15 |
22 |
9 |
10 |
10 |
3 |
11 |
7 |
6 |
7 |
14 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
Reqviescat*. (Из О. Уайльда) |
1604 | 122 |
20 |
13 |
14 |
14 |
12 |
6 |
1 |
5 |
11 |
6 |
10 |
10 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
4 |
2 |
5 |
2 |
2 |
1 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 |
Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) |
1817 | 122 |
13 |
19 |
18 |
13 |
11 |
5 |
2 |
7 |
7 |
5 |
11 |
11 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
5 |
1 |
3 |
2 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") |
1730 | 122 |
14 |
14 |
14 |
11 |
13 |
8 |
5 |
8 |
4 |
5 |
12 |
14 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Я помню наше первое свиданье... |
1699 | 121 |
17 |
18 |
20 |
14 |
8 |
7 |
1 |
6 |
7 |
3 |
8 |
12 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) |
1772 | 121 |
11 |
12 |
20 |
15 |
12 |
10 |
3 |
6 |
5 |
5 |
13 |
9 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
В лесу. (Из О. Уайльда) |
1658 | 120 |
12 |
18 |
22 |
11 |
8 |
12 |
2 |
5 |
6 |
3 |
11 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
3 |
1 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
3 |
2 |
Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) |
1797 | 119 |
14 |
19 |
20 |
11 |
11 |
3 |
3 |
5 |
6 |
2 |
18 |
7 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
6 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
5 |
1 |
0 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
Случайность |
1935 | 119 |
12 |
12 |
19 |
15 |
14 |
7 |
4 |
9 |
6 |
3 |
7 |
11 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Как много я хочу тебе сказать!.. |
2365 | 119 |
10 |
19 |
17 |
12 |
10 |
8 |
3 |
7 |
10 |
6 |
8 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
5 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) |
1795 | 117 |
11 |
12 |
18 |
13 |
14 |
6 |
2 |
12 |
7 |
4 |
11 |
7 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Италия. (Из О. Уайльда) |
1687 | 116 |
13 |
14 |
16 |
11 |
13 |
8 |
2 |
6 |
3 |
5 |
11 |
14 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
2 |
3 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) |
1804 | 116 |
12 |
7 |
20 |
14 |
11 |
10 |
1 |
8 |
10 |
4 |
10 |
9 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) |
1767 | 116 |
15 |
12 |
16 |
10 |
14 |
9 |
3 |
7 |
6 |
4 |
9 |
11 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
6 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Баллада о капризной принцессе |
1664 | 116 |
12 |
14 |
21 |
16 |
6 |
7 |
2 |
10 |
9 |
3 |
12 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1707 | 116 |
12 |
15 |
11 |
12 |
14 |
14 |
3 |
6 |
5 |
4 |
11 |
9 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) |
1600 | 116 |
11 |
20 |
15 |
14 |
9 |
9 |
5 |
6 |
3 |
4 |
6 |
14 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Дым Над Водою (Smoke on the Water) |
1743 | 115 |
12 |
13 |
18 |
9 |
12 |
9 |
3 |
7 |
7 |
4 |
11 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
3 |
2 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) |
1550 | 115 |
13 |
8 |
19 |
17 |
10 |
9 |
1 |
6 |
6 |
6 |
13 |
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) |
1510 | 114 |
15 |
12 |
19 |
15 |
11 |
4 |
2 |
6 |
8 |
4 |
7 |
11 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
2 |
3 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1810 | 114 |
17 |
16 |
12 |
10 |
12 |
7 |
4 |
5 |
5 |
8 |
10 |
8 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
6 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
4 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) |
2190 | 114 |
7 |
14 |
17 |
12 |
10 |
5 |
6 |
8 |
9 |
3 |
13 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 |
Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) |
1820 | 114 |
13 |
10 |
15 |
10 |
14 |
11 |
2 |
6 |
6 |
5 |
11 |
11 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) |
1779 | 114 |
13 |
15 |
14 |
11 |
10 |
5 |
2 |
8 |
10 |
4 |
15 |
7 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
4 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) |
1770 | 114 |
13 |
9 |
18 |
13 |
9 |
8 |
5 |
8 |
7 |
5 |
12 |
7 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
3 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) |
539 | 113 |
11 |
9 |
15 |
10 |
13 |
8 |
4 |
6 |
4 |
4 |
13 |
16 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) |
383 | 113 |
11 |
12 |
14 |
12 |
14 |
11 |
3 |
6 |
4 |
8 |
11 |
7 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
Урок литературы для особенно продвинутых учителей |
1439 | 113 |
14 |
14 |
12 |
10 |
12 |
9 |
0 |
9 |
5 |
5 |
17 |
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) |
733 | 112 |
12 |
12 |
11 |
13 |
14 |
7 |
7 |
4 |
5 |
6 |
11 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
3 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) |
1557 | 112 |
10 |
9 |
20 |
15 |
14 |
5 |
1 |
6 |
2 |
6 |
11 |
13 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) |
1502 | 112 |
14 |
16 |
16 |
10 |
11 |
6 |
3 |
8 |
4 |
5 |
9 |
10 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) |
1524 | 112 |
13 |
16 |
18 |
11 |
9 |
8 |
2 |
8 |
2 |
5 |
11 |
9 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) |
2090 | 112 |
10 |
13 |
18 |
12 |
13 |
4 |
5 |
7 |
7 |
5 |
9 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
5 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
4 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Красота. (Из Д. Мейсфилда) |
1533 | 111 |
10 |
12 |
21 |
13 |
11 |
5 |
3 |
6 |
5 |
7 |
10 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
Откуда злость и слёзы без причин?.. |
2023 | 111 |
13 |
14 |
15 |
12 |
9 |
8 |
4 |
7 |
9 |
4 |
8 |
8 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
4 |
0 |
4 |
0 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) |
1765 | 111 |
7 |
12 |
13 |
10 |
13 |
11 |
6 |
7 |
10 |
3 |
8 |
11 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Impressions*. (Из О. Уайльда) |
1807 | 111 |
8 |
15 |
13 |
17 |
9 |
7 |
4 |
7 |
7 |
5 |
9 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) |
1665 | 110 |
9 |
13 |
18 |
8 |
10 |
8 |
4 |
7 |
6 |
8 |
11 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
Я ждал любви |
1559 | 110 |
11 |
21 |
15 |
9 |
9 |
6 |
4 |
8 |
5 |
5 |
8 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
2 |
2 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) |
1654 | 109 |
12 |
14 |
15 |
9 |
10 |
5 |
0 |
7 |
6 |
4 |
10 |
17 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1850 | 109 |
9 |
14 |
16 |
16 |
10 |
6 |
3 |
8 |
8 |
4 |
6 |
9 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
Сказка о Красной Шапочке |
1494 | 108 |
9 |
13 |
18 |
15 |
6 |
10 |
4 |
10 |
3 |
3 |
8 |
9 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 |
О, как бывает мне необходимо... |
1523 | 108 |
14 |
14 |
14 |
13 |
9 |
7 |
3 |
4 |
6 |
3 |
10 |
11 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
3 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) |
387 | 108 |
9 |
15 |
13 |
13 |
12 |
7 |
6 |
9 |
4 |
3 |
11 |
6 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) |
1573 | 108 |
10 |
11 |
18 |
12 |
15 |
7 |
2 |
11 |
7 |
4 |
4 |
7 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
День без тебя |
1584 | 107 |
11 |
12 |
19 |
13 |
8 |
5 |
7 |
6 |
9 |
3 |
6 |
8 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1645 | 106 |
10 |
11 |
14 |
14 |
11 |
6 |
2 |
8 |
6 |
5 |
11 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... |
1606 | 105 |
14 |
15 |
13 |
10 |
7 |
6 |
2 |
8 |
7 |
4 |
9 |
10 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
3 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) |
2057 | 105 |
9 |
13 |
16 |
12 |
8 |
5 |
3 |
5 |
9 |
9 |
8 |
8 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
В дороге |
1583 | 104 |
13 |
10 |
18 |
10 |
10 |
8 |
4 |
5 |
5 |
4 |
9 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
3 |
2 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Я понял... |
1740 | 104 |
12 |
16 |
13 |
12 |
5 |
7 |
3 |
9 |
5 |
5 |
8 |
9 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
3 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
Старые стихи |
1572 | 104 |
10 |
10 |
15 |
13 |
10 |
6 |
3 |
10 |
7 |
2 |
9 |
9 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Есть разве что влюблённому дороже... |
1554 | 104 |
11 |
17 |
15 |
12 |
9 |
8 |
1 |
6 |
6 |
5 |
8 |
6 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
Нежных писем твоих безыскусные строки... |
1454 | 103 |
12 |
13 |
16 |
9 |
12 |
6 |
1 |
6 |
8 |
3 |
9 |
8 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
4 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
Неужто мы с тобой чужими стали?.. |
1650 | 103 |
13 |
17 |
17 |
10 |
5 |
7 |
4 |
5 |
6 |
3 |
8 |
8 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
4 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) |
641 | 103 |
8 |
17 |
10 |
13 |
12 |
6 |
5 |
5 |
7 |
5 |
6 |
9 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) |
310 | 103 |
12 |
12 |
12 |
11 |
14 |
6 |
3 |
10 |
5 |
6 |
6 |
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Опять прощаться... Так уж повелось... |
1607 | 103 |
11 |
14 |
14 |
13 |
6 |
7 |
2 |
7 |
5 |
5 |
10 |
9 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
Критику |
1506 | 103 |
12 |
13 |
18 |
12 |
8 |
8 |
3 |
5 |
3 |
5 |
10 |
6 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
Южная зарисовка |
1499 | 103 |
14 |
12 |
12 |
9 |
12 |
5 |
3 |
8 |
8 |
3 |
8 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) |
1437 | 103 |
8 |
13 |
15 |
12 |
11 |
6 |
2 |
9 |
5 |
3 |
10 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
Песня. (Из У. Б. Йейтса) |
1698 | 102 |
12 |
12 |
12 |
11 |
11 |
4 |
2 |
6 |
6 |
5 |
12 |
9 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 |
Руины. (Из Д.Мейсфилда) |
1493 | 102 |
11 |
9 |
18 |
12 |
14 |
4 |
5 |
5 |
5 |
4 |
10 |
5 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
4 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
Новый костюм. (Из Э. Лира) |
1678 | 102 |
8 |
12 |
17 |
14 |
8 |
8 |
3 |
6 |
6 |
6 |
8 |
6 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Институтскому другу (акростих) |
1527 | 102 |
10 |
15 |
19 |
9 |
5 |
5 |
3 |
10 |
8 |
3 |
8 |
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
В День Святого Валентина |
1500 | 102 |
16 |
12 |
14 |
7 |
8 |
6 |
5 |
6 |
6 |
4 |
9 |
9 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
Я прежде не боялся расставаний... |
1465 | 101 |
13 |
15 |
13 |
8 |
10 |
7 |
2 |
7 |
5 |
3 |
9 |
9 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Мой ковчег потерял управленье... |
1599 | 101 |
10 |
17 |
15 |
8 |
11 |
4 |
1 |
6 |
7 |
4 |
9 |
9 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) |
1764 | 100 |
12 |
11 |
13 |
12 |
9 |
6 |
1 |
8 |
3 |
4 |
11 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Отель "Калифорния" (Hotel "California") |
1934 | 100 |
13 |
11 |
14 |
13 |
10 |
5 |
1 |
6 |
4 |
4 |
10 |
9 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Вселенная бездонным, чёрным ртом... |
1555 | 100 |
12 |
13 |
16 |
8 |
6 |
6 |
2 |
7 |
7 |
5 |
9 |
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
Монолог под твоим окном |
1609 | 98 |
10 |
14 |
12 |
12 |
7 |
9 |
1 |
7 |
7 |
6 |
5 |
8 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
О, как непостижима красота!.. |
1482 | 98 |
11 |
17 |
16 |
11 |
8 |
4 |
4 |
3 |
6 |
4 |
9 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Поздравительное |
1490 | 95 |
10 |
9 |
15 |
10 |
10 |
6 |
4 |
7 |
5 |
3 |
10 |
6 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) |
303 | 95 |
9 |
11 |
11 |
12 |
11 |
4 |
2 |
6 |
4 |
7 |
9 |
9 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Я знаю - я прежде встречался с тобою... |
1494 | 94 |
13 |
11 |
14 |
7 |
9 |
9 |
3 |
6 |
4 |
4 |
7 |
7 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
3 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |