Васин Александр Юрьевич : другие произведения.

Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  От переводчика
  
   Известного английского писателя Роальда Даля (1916 - 1990) в нашей стране знают в первую очередь как блестящего рассказчика, создателя смешных и жутковатых историй в жанре черного юмора. Возможно, некоторые вспомнят также и о том, что он много писал для кино - в общей сложности около 20 сценариев для самых разных картин, в том числе и флеминговский "Живешь только дважды" о приключениях знаменитого агента 007. Детской аудитории Даль, скорей всего, знаком как автор повестей "Джеймс и чудо-персик", "Чарли и шоколадная фабрика", "Матильда", а также совсем недавно переведенных на русский язык "Изумительный мистер Лис" и "Огромный крокодил".
   Но, наверно, мало кто знает, что Даль еще и замечательный поэт. И хотя за свою жизнь он успел издать только три сборника своих стихов, в английской юмористической поэзии его имя занимает почетное место в ряду таких корифеев жанра, как Эдвард Лир, Льюис Кэрролл и, конечно же, горячо любимый им Хилэр Беллок. В творчестве этих поэтов есть много общего, но главное, что роднит их, - это неиссякаемый оптимизм, вера в добро и убежденность в том, что только смех может избавить нас от всех жизненных неурядиц.
  
  
  
  
  
  Телевизор
  
  Уж раз о детях речь зашла,
  Запомни: чтоб избегнуть зла
  И чтоб не грянула беда,
  Не разрешай им НИКОГДА
  И НИ ЗА ЧТО - сейчас и впредь -
  У телевизора сидеть.
  Или избавься от проблем:
  Не покупай его совсем.
  Он жуткий монстр! Ты видишь сам,
  Как повсеместно, тут и там
  Весь день десятки юных чад
  У телевизора торчат,
  Вперив в него десятки лиц,
  Глядят, покуда из глазниц
  У них не вылезут глаза
  (Я, помню, раз на полчаса
  В один знакомый дом зашел
  И обомлел, увидев пол,
  Глазными яблоками весь
  Усыпанный и там, и здесь).
  И так с утра до темноты
  Они сидят, разинув рты,
  Уставившись в телеэкраны
  Как зомби или наркоманы.
  Конечно же, любой из вас
  Готов признать, что в этот час
  Они не затевают драк,
  Не учиняют кавардак,
  Позволив вам хотя б чуть-чуть
  В любимом кресле отдохнуть
  Или сварить для всех обед...
  Но вы поймите, сколько бед
  Ужасный этот аппарат
  Обрушивает на ребят!
  ОН ЗАТЕМНЯЕТ ДЕТСКИЙ РАЗУМ,
  ОН УБИВАЕТ В СЕРДЦЕ РАЗОМ
  ФАНТАЗИЮ И ВДОХНОВЕНЬЕ,
  ЛИШАЯ ИХ ВООБРАЖЕНЬЯ
  И ШАНСА В МИР ЧУДЕС ПОПАСТЬ,
  ВКУСИВ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК ВЛАСТЬ.
  ОТ ЭТОГО РЕБЯЧИЙ МОЗГ
  КИПИТ И ПЛАВИТСЯ, КАК ВОСК,
  И ПОСЛЕ ПШИК ИЗ ГОЛОВЫ...
  "Но что же, - скажете мне вы, -
  Когда покончим с монстром этим,
  Дадим взамен мы нашим детям?"
  Я вам отвечу на вопрос
  Вопросом - честно и всерьез:
  "А ну, скажите-ка на милость,
  Чем до того, как появилось
  Всё это полчище машин,
  Был занят ваш любимый сын
  Или дочурка?.. Гм. Понятно.
  Скажу вам сам - раздельно, внятно,
  Без колебаний (и едва ли
  Тем удивлю): "О-НИ ЧИ-ТА-ЛИ!"
  ЧИТАЛИ все до одного,
  Прервавшись только для того,
  Чтобы под вечер лечь в кровать,
  А утром вновь начать читать.
  Вы вспомните, как много книг
  В то время окружало их -
  В шкафах, на полках, на полу,
  Горою сваленных в углу,
  На этажерке, на полати
  И даже в спальне на кровати -
  Книг, жадно ждущих, что придет
  Когда-нибудь и их черед.
  А сколько было в них рассказов
  О кладах в россыпях алмазов,
  О кораблях и дальних странах,
  Принцессах, рыцарях, цыганах,
  Контрабандистах, что на лодке
  Скользят, весло одев в обмотки,
  О великанах и пиратах
  Огромных, злобных и лохматых,
  О тиграх, буйволах, слонах
  И людоедах, что в котлах
  Мешают варево из мяса
  Какого-нибудь папуаса.
  А кто помладше, те прочтут
  О том, как горб завел верблюд
  И что за глотка у кита*,
  Прочтут про Крысу и Крота**,
  Про дядю Арли, сумасброда***,
  И про паршивца лиса Тодда****.
  Да, что за книги те ребята
  Могли взахлеб читать когда-то!
  А потому, взываю к вам,
  Свой телик выкиньте к чертям
  И сей же час на месте том
  Прибейте полку, а потом
  Поставьте книжек ряд на ней
  И - ноль вниманья на детей,
  На их рассерженные взгляды,
  На воплей и нытья рулады,
  На их щипки, скулеж и стон.
  Терпите - в этом есть резон:
  Через неделю или две
  Возникнет в юной голове
  Желанье просто так, от скуки
  Взять с этой полки книгу в руки.
  Но стоит лишь начать - взгляни,
  Как вмиг меняются они,
  Как заполняют их сердца
  Восторг и счастье без конца!
  И после, став умней и строже,
  Они вскричат в сердцах: "О Боже!
  Как этот ящик с проводами
  Мог столько властвовать над нами?!"
  И за поступок этот вас
  Полюбят крепче в сотни раз.
  
  _______________________
  
   * Имеются в виду "Просто сказки" известного английского писателя Редьярда Киплинга.
   ** Герои сказочной повести известного шотландского писателя Кеннета Грэма "Ветер в ивах".
   *** Герой баллады известного английского поэта и художника Эдварда Лира "Дядя Арли".
   **** Герой сказок известной английской писательницы Беатрикс Поттер.
  
  
  
  
  
  ***
  
  У меня был прекрасный учитель - впрочем, как и во множестве школ.
  Мистер Энсворт его называли, он историю, помнится, вёл.
  
  И случалось, когда на уроке ты какую-то дату забыл,
  Он хватал тебя тут же за ухо и крутить начинал что есть сил.
  
  Он крутил и крутил его долго, приоткрыв от усердия рот,
  До тех пор пока напрочь не скрутит и на пол оно не упадёт.
  
  Оттого одноухих мальчишек в классе было, по-моему, семь -
  Тех, что плохо историю знали и не помнили даты совсем.
  
  Так давайте ж хвалебную оду педагогам споём ещё раз,
  Ведь такой же прекрасный учитель в детстве, думаю, был и у вас.
  
  
  
  
  Крокодил
  
  О, как мне мерзок и постыл
  Ужасный Кроки-крокодил!
  В субботу утром этот гад
  Съедает шесть детей подряд -
  Трех пацанов и трех девчонок.
  А так как вкус у Кроки тонок,
  Он к первым любит непременно
  Добавить уксуса и хрена,
  А ко вторым - наоборот -
  Три карамельки предпочтёт.
  Ах, как прекрасны и сочны
  Под уксус с хреном пацаны!
  А вот девчонок съесть по нраву
  Ему под сладкую приправу.
  Да, Кроки знает толк в еде,
  И он найдёт её везде.
  Ну, всё. Пора в кровать, малыш!..
  В чём дело? Почему не спишь?..
  Тс-с-с. Тише! Вроде, шорох лап,
  Затем прыжок и громкий сап.
  А ну закрой плотнее дверь
  И на ружье затвор проверь!
  Давай сюда его скорей!
  Стань сзади! Слышишь? Скрип дверей.
  А, вот и он! Уже видна
  Его зелёная спина.
  О, как он жадно пасть открыл!
  Ну, здравствуй, Кроки-крокодил!
  
  
  
  
  
  Горячо и холодно
  
  Одна мадам ко мне зашла
  И вдруг разделась догола.
  
  Но я в то время был юнец
  И перенервничал вконец.
  
  "А вам не зябко?" - говорю.
  "Ах, что вы! Нет! Я вся горю!"
  
  
  
  
  ***
  
  Мне у Сент-Ива встретился мужчина,
  А вслед за ним семь жён шагали чинно.
  Он мне сказал, что заводить семью
  С одной гораздо хуже, чем с семью.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"