То были времена, когда каждый китайский город был почти государством, а его Правитель - сам себе хозяин.
... Ранее утро. Город Тан. Во дворце правителя суетятся все - рожает его супруга. Рожает тяжело, долго. Тут один из советников вспоминает, как в прошлом веке при таких же тяжёлых родах императрице помогли звуки барабанов, и она родила желанного всем мальчика.
Правитель срочно приказывает бить в барабаны.
В это время в соседнем городе Чиань начальник стражи бежит к Правителю :"Ваше высочество! Город Тан бьёт в барабаны! Они объявляют нам войну!"
Правитель Чианя объявляет срочный сбор войска и отправляет в поход на Тан лучшего генерала.
Армия Чианя подходит к Тану... Барабаны бьют всё сильнее, но ни армии Тана, ни суеты не видно. И ворота открыты! Генерал Чианя в растерянности.
И тут наступает тишина, которую прерывает слабый детский плач. И следом крик глашатая:
- "Жена Правителя Тан родила нам наследника".
От неожиданности генерал командует "вперед". Армия Чианя проходит в городские ворота. Горожане танцуют и радостно кричат о рождении наследника.
Предводитель Армии Чианя шлёт посыльного с сообщением своему Правителю:
"Ваше высочество, мы взяли Тан без боевых действий. Что делать дальше? Тут все веселятся по поводу рождения наследника".
Правитель Чианя отвечает:"Без меня не начинайте!"
В это время Правитель Тана держит на руках младенца и гордо заявляет:"Я назову тебя Чжан Чжен Сяо, мой мальчик." Советник шепчет:"ваше высочество, но это девочка"...
"А зачем мы тогда били в барабаны? И что за суета в городе?"
- "Армия Чианя". Они напали на нас". Правитель объявляет военную тревогу. А так как Армия Чианя не может ответить - они ждут своего Правителя - то Армия Тана берет их в плен.
И тут появляется Правитель Чианя. Соображает, что к чему и как раз успевает к роскошному пиру. Правители заключают мир. А маленький Чжан Чжен Сяо получает в подарок часть армии Чианя.
Так завершилась великая битва между двумя городами, превратившаяся в праздник в честь рождения наследника, Чжан Чжен Сяо, который, являясь девочкой, в итоге стал в будущем настоящей императрицей по имени Сяо Ча.