Василевская Юлия Владимировна : другие произведения.

Ночной охотник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Ночной охотник.

   Терри Шеппард - молодой журналист - спешил по заданию своего шефа на пресс-конференцию, устроенную специально для репортёров директором Исторического Музея, когда заметил за собой слежку...
  
   ...Это началось спустя несколько недель после его знакомства со странным молодым человеком по имени Лаэрт Беккет. Как-то, поздно возвращаясь домой, Тери заметил на противоположной стороне улицы низкорослого, но невероятно широкоплечего человека. Он стоял в тени фонарного столба и кого-то высматривал.
   Тогда Терри не придал этому значения, но через пару дней он снова увидел широкоплечего человека. Тот стоял в тени здания на углу улицы и наблюдал за баром, из которого только что вышел Шеппард.
   - Совпадение, - успокоил себя молодой человек.
   Однако, спустя ещё пару дней, он вновь увидел странного наблюдателя. Он был значительно выше двух первых, но так же широкоплеч и скрытен. И, что самое удивительное, похоже, больше никто не обращал на него внимания.
   - Неужели он следит за мной? - подумал тогда Терри. - Но зачем??? Если только.... О, нет!!! Опять он!!..
  
   "Проклятый мальчишка, - зло думал журналист, торопясь в музей. - Он продолжает следить за мной!.. И самое паршивое, что я ничего не могу ему сделать!.. Ненавижу его!.."
  
  
   Не смотря на поздний вечер в главном холле музея было довольно людно.
   "Похоже, сюда пригласили журналистов из всех мало-мальски популярных газет и журналов", - подумал Шеппард, разглядывая собравшихся здесь людей.
   - Эй, Терри! - окликнул его Макс Стевинс - коренастый лысеющий проныра лет сорока. - Что ты здесь делаешь?
   - То же, что и ты, - вздохнул тот, пожимая широкую ладонь Макса. - К нам в редакцию пришло приглашение на моё имя.... А ты что же, переквалифицировался на музейные ценности?
   - Нужны мне эти побрякушки, - хмыкнул тот. - Меня больше интересует хозяин этой коллекции...
   - Хозяин? - переспросил журналист. - Она что, принадлежит не музею?
   - Скажешь тоже, - фыркнул Стевинс. - Да ни одному музею в мире не по карману приобрести даже четверть этой коллекции!
   - Откуда ты это знаешь? - спросил Терри.
   - У меня тоже есть свои люди в этом музее, - подмигнул ему Макс.
   - О чём ты? - нахмурился Шеппард.
   - Да брось ты, - усмехнулся репортёр. - Все знают, что статью о подделке антиквариата тебе помог написать сам Маккинсли.
   - Да уж, - буркнул в ответ журналист.
   - Мне только одно непонятно, - продолжал Стевинс, - как тебе удалось втереться в доверие такому человеку, как Маккинсли?
   Молодой человек передёрнул плечами от воспоминаний о "втирании в доверие".
   В галерее на втором этаже появилось какое-то движение.
   - Похоже, ждать нам осталось не долго, - пробормотал Макс.
   Он оказался прав. Через несколько минут на широкой лестнице появился сам директор музея - Питер Маккинсли.
   - Добрый вечер всем, - сказал тот. - Большое спасибо, что пришли. Как вы знаете, завтра состоится открытие выставки, посвящённой истории и культуре цивилизаций Южной Америки. Мы решили провести для журналистов специальную вечернюю экскурсию по новой экспозиции, чтобы дать вам возможность более тщательно осмотреть все экспонаты выставки. Кстати, многие из них будут выставлены впервые...
   В тени галереи за спиной Маккинсли что-то шевельнулось. Терри присмотрелся и судорожно сглотнул.
   Почти у самой стены, в тени широкой колонны стоял Лаэрт и, с пристрастием хищника, высматривающего жертву, разглядывал собравшихся внизу. Заметив смотрящего на него молодого человека, он слегка кивнул, а по его губам скользнула странная улыбка.
   Шеппард резко отвернулся и сжал кулаки, еле сдерживая рвущийся наружу бессильный гнев.
   - Что с тобой, дружище? - удивился Макс.
   - Ничего, - хмуро ответил журналист.
   Стевинс хотел что-то сказать, но в это время Маккинсли сделал кому-то знак, и тяжёлые двустворчатые двери распахнулись, приглашая присутствующих пройти в выставочные залы, где их уже поджидали несколько экскурсоводов.
   Журналисты, вооружённые блокнотами, фото и видеокамерами со смешанными чувствами вошли в зал.
   Терри немного задержался в холле. Удостоверившись, что Лаэрт тоже намерен посетить выставку, он вошёл в зал и постарался быть поближе к входу, чтобы не пропустить нужный момент. Пора было поставить мальчишку на место.
   Дождавшись, когда рыжий вошёл в зал, молодой человек подошёл к нему и, не скрывая злобы и раздражения, сказал ему в лицо:
   - Твои люди провалились! Я засёк их всех!
   - О каких людях вы говорите? - удивился Лаэрт, разглядывая лицо Шеппарда.
   - Не притворяйся! - зашипел тот. - Со мной эти штучки не пройдут! Если у тебя есть компромат на меня, это не значит, что тебе позволено за мной следить! Конечно, до тебя я добраться не смогу, но твою шайку посажу точно! И где ты только набрал таких качков?..
   На лице рыжего не дрогнул ни один мускул. Оно осталось всё таким же приветливым, но взгляд синих глаз стал холодным и колючим.
   - Вы переутомились, мистер Шеппард, - мягко произнёс Беккет. - Я советую вам забыть о слежке и насладиться выставкой. Она великолепна! Можете мне поверить.... Заодно, выполните поручение вашего шефа...
   Рыжий очаровательно улыбнулся и, отстранив молодого человека, ушёл вперёд.
   Журналист тихо выругался и пошёл к первому экспонату, вокруг которого столпились остальные.
   Выставка действительно оказалась великолепной, и вскоре молодой человек позабыл о своих проблемах, увлечённый рассказом экскурсовода. Даже Макс - известный циник - был заинтересован.
   - Хотел бы я познакомиться с тем, кто тренировал этого парня, - прошептал он на ухо Терри, когда все переходили к следующему экспонату. - Чертовски здорово рассказывает...
   - Точно, - кивнул тот.
   Они стояли возле последнего экспоната, когда молодой человек почувствовал за спиной чьё-то присутствие.
   - Мистер Шеппард, в вашем кармане, - тихо прошептал знакомый голос. - Будьте осторожны.
   Журналист резко обернулся, но никого не увидел.
   - Что за чёрт! - нахмурился Терри.
   Он сунул руку в карман и с удивлением обнаружил там листок бумаги. Оглядевшись, не смотрит ли кто, молодой человек вынул листок. На нём, каллиграфическим подчерком было выведено: "Мистер Шеппард, после экскурсии под любым предлогом останьтесь в музее. Буду ждать вас в холле. Л.".
   - Какого чёрта!- пробормотал журналист, пряча листок в карман. - Но, раз он так хочет, чтобы я остался, я останусь...
  
   Было уже около полуночи, когда закончилась экскурсия.
   - Очень надеюсь, что вам понравилась наша выставка, - сказал на прощание Маккинсли. - Будем рады снова увидеть вас и ваших родных в нашем музее. Всего доброго, господа.
   - Простите, - подошёл к нему Терри. - Мне нужно...
   - Понимаю, - кивнул Маккинсли. - По коридору на право. Вторая дверь.
   - Спасибо, - ответил молодой человек.
   Когда он вернулся, в холле музея было пусто. Шеппард пожал плечами и направился, было к выходу.
   - Мистер Шеппард, вы имели в виду этого человека? - спросил вдруг бархатистый голос.
   Молодой человек чуть не подпрыгнул от неожиданности и резко обернулся.
   Лаэрт стоял у тёмного окна и смотрел на улицу.
   Журналист чертыхнулся, но к окну подошёл.
   На улице было безлюдно. Лишь у фонарного столба стояла высокая широкоплечая фигура.
   - Скажешь, не твой? - фыркнул Терри, хмуро взглянув Лаэрта.
   - Нет, не мой, - ответил тот, задумчиво глядя на странного субъекта на улице.
   Журналист недоверчиво взглянул на него. Неужели он тут ни при чём?
   - Мистер Шеппард, хотите немного поохотиться? - спросил вдруг рыжий.
   Молодой человек недоумённо взглянул на него и с удивлением увидел на его лице озорную улыбку.
   - Что ты задумал? - насторожился Терри.
   - А разве вам не хочется узнать, кто и зачем следит за вами? - улыбнулся Беккет.
   - Да, но...
   - Подождите меня здесь. Нам кое-что понадобится...
   С этими словами рыжий отошёл от окна и быстро скрылся в коридорах музея.
   "Похоже, я опять во что-то вляпался", - обречённо подумал Шеппард.
   Лаэрт вскоре вернулся с каким-то свёртком и тростью.
   - Это ещё зачем? - нахмурился журналист.
   - Послушайте, Терри.... Вы не возражаете, если я буду называть вас по имени?
   Молодой человек покачал головой.
   - Итак, Терри, вы не согласитесь разыграть роль приманки? - улыбнулся Беккет.
   - Э..., - опешил журналист. - Почему я?
   - Ну, следят же за вами, - вновь улыбнулся рыжий. - Сейчас вы выйдете из музея и пойдёте на лево.... Вы ведь пришли пешком?
   - Ну да...
   - Через два квартала повернёте налево. Там будет узкий проход между домами, который заканчивается тупиком. Я буду ждать вас там.
   - Но...
   - Не волнуйтесь, Терри. Всё будет хорошо. Поверьте мне.
   - Ну, хорошо, - вздохнул тот. - Но если со мной что-то случится...
   - С вами ничего не случится, - заверил его Лаэрт. - Я этого не допущу. А теперь идите и ничего не бойтесь.
   Шеппард глубоко вздохнул и решительно направился к выходу.
   "Почему я его слушаюсь? - подумал он, выходя на улицу и поворачиваясь налево. - Вдруг это ловушка? Или какой-нибудь дурацкий розыгрыш... Нужно быть начеку!.."
   Одолеваемый мрачными мыслями, Терри всё-таки выполнил странную просьбу Лаэрта. Пройдя два квартала, он повернул в узкий проход между домами.
   Там было довольно темно. Везде валялся мусор, и стояли мусорные баки.
   "Ну и где он? - подумал молодой человек, осматриваясь. - Опять он меня..."
   В этот момент сзади послышался шорох. Журналист резко обернулся.
   В проходе стоял высокий широкоплечий человек с горящими глазами. Шеппард попятился.
   Человек присел на корточки, готовясь к прыжку.
   "Ловушка! - поздно догадался молодой человек. - Он решил избавиться от меня..."
   Сидящий на корточках человек глухо зарычал и бросился на него.
   Терри метнулся, было в сторону, но наткнулся на белые оскаленные зубы и горящие лютой злобой глаза неизвестного.
   - О, Боже! - в ужасе выдохнул журналист, едва успев отпрыгнуть назад, уходя от резкого выпада преследователя.
   Его пиджак и рубашка чудом избежали острых когтей нападавшего.
   Тот вновь опустился на четвереньки и, глухо рыча, стал наступать на пятящегося Шеппарда.
   Молодой человек отступал, пока не упёрся спиной в холодную шершавую стену тупика.
   "Всё, - обречённо подумал Терри. - Мне конец..."
   Преследователь тем временем остановился в паре метров от него и немного приподнялся, готовясь к прыжку.
   Журналист вжался в стену и приготовился к нападению. У него был маленький шанс ускользнуть от смерти, кинувшись в сторону в момент атаки убийцы.
   "Только бы получилось! Только бы получилось"... - билась в его голове единственная мысль.
   Преследователь подобрался и с рёвом ринулся на него. Шеппард отпрыгнул в сторону, разворачиваясь в полёте, чтобы сразу же удрать. Но из его затеи ничего не вышло.
   Нападающий спружинил от стены и, выпустив длинные когти, кинулся на него...
   Терри мысленно попрощался с жизнью...
   Внезапно между ним и летящим на него убийцей возник Лаэрт. Он резко взмахнул тростью. Сверкнула молния, и какой-то тёмный предмет отлетел в сторону, а тело убийцы безвольно упало на землю.
   - Извини, что задержался, - повернулся к чуть живому журналисту рыжий. - Негде было припарковаться.... Ты в порядке?
   - Ч...что это было? - хрипло спросил Шеппард, медленно приходя в себя.
   - Ммм.... У нас нет времени на объяснения, - не ответил Беккет. - Нужно как можно скорее найти его голову...
   - Что найти? - не поверил своим ушам Терри.
   - Голову, - повторил рыжий. - И чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее уберёмся отсюда. Вставай.
   Он протянул молодому человеку руку. Тот хмуро взглянул на него и поднялся сам. Лаэрт усмехнулся, но ничего не сказал.
   Они разошлись в разные стороны и принялись за поиски.
   "Задержался он, как же! - хмуро думал журналист, глядя себе под ноги. - Поди, отсиживался где-нибудь, пока меня убивали!.. Кстати, а что это была за тварь? И зачем ему его голова??? Нет! На этот раз ему не отвертеться! Я напишу статью о секретных разработках правительства! И он меня не запугает!!!"
   У одной из мусорных куч он заметил что-то круглое. Шеппард приблизился и хотел перевернуть предмет, чтобы рассмотреть получше.
   - Не трогай! - раздалось сзади.
   Терри обернулся. К нему спешил Беккет, на бегу вынимая из-под пиджака какой-то мешок.
   - Не стоит трогать её голыми руками, - сказал он, накрывая голову мешком. - Это может быть опасно!
   - Она что, укусить может? - нервно хохотнул журналист.
   - Эта может, - серьёзно ответил рыжий, туго затягивая мешок. - А теперь поспешим...
   - Боишься, что он поднимется и потребует назад свою голову? - вновь нервно засмеялся молодой человек.
   Лаэрт не ответил. Он схватил Шеппарда за руку и чуть ли не силой куда-то потащил. Молодой человек не сопротивлялся. У него не было на это сил.
   Рыжий усадил его в машину, дал в руки мешок с головой и велел держать его как можно крепче. Сам он сел за руль.
   - Так что это всё-таки было? - спросил Терри, когда Беккет гнал по ночным улицам города. - Зачем ты убил того парня? Ты что, охотник за головами?
   - Не сейчас, - ответил тот, сосредоточенно глядя на дорогу.
   - Опять какой-то секретный проект? И в чём ты на этот раз хочешь меня обвинить? В убийстве этого ненормального?..
   - Простите, Терри, но сейчас действительно не время и не место для таких разговоров. Нам как можно скорее нужно добраться до источника ультрафиолета.
   - Зачем???
   - Чтобы эта тварь, голова которой находится в этом мешке, не ожила...
   - Что???..
   - Идеальным был бы солнечный свет, но до рассвета далеко, а опасность слишком высока...
   - ЧТО, ЧЁРТ ПОБЕРИ, ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!!!??? - не выдержал журналист.
   - Успокойтесь, - мягко улыбнулся Лаэрт. - Мы почти добрались до места...
   - До какого места??? - взорвался Шеппард. - Я ничего не хочу знать!!! Я...
   В этот момент в мешке что-то зашевелилось.
   - Оно... шевелиться... - просипел оцепеневший от нахлынувшего на него ужаса Терри.
   - Держите её крепче и не давайте ей вырваться, - нахмурился рыжий. - Осталось совсем немного...
   Голова в мешке начала возиться, стараясь выбраться наружу. Однако насмерть перепуганный журналист держал её мёртвой хваткой, моля небо, чтобы этот кошмар, наконец, закончился, и он бы поскорее проснулся.
   Машина остановилась. Беккет вытащил из неё полумёртвого Шеппарда и потянул за собой. Тот шёл за рыжим на деревянных ногах. Только под светом ламп в лифте молодой человек начал понемногу приходить в себя.
   - Куда мы? - спросил он всё ещё сиплым голосом.
   - Ко мне домой, - ответил Лаэрт. - Как вы себя чувствуете? Лучше?
   - Д-да, - неуверенно кивнул Терри.
   - Это из-за света, - сказал рыжий. - В темноте она вновь попытается напустить на вас ужас. Так что держитесь.
   Молодой человек взглянул в его спокойные глаза, глубоко вдохнул и мужественно кивнул.
   - Я в вас не сомневался, - ободряюще улыбнулся Беккет. - Приготовьтесь...
   Лифт остановился на самом верхнем этаже. В небольшом коридоре была только одна дверь, к которой и направился рыжий. Журналист следовал за ним, неся мешок с головой на вытянутых руках.
   Лаэрт открыл дверь и шагнул в темноту квартиры. Шеппард немного помедлил, набираясь смелости, а потом последовал за ним.
   В прихожей уже горел мягкий приглушённый свет, и всё же Терри вновь испытал приступ паники и острое желание бросить мешок и бежать отсюда как можно дальше. Но он собрал волю в кулак и остался на месте.
   - Проходи в гостиную, - услышал журналист голос Беккета из-за приоткрытой двери.
   Шеппард распахнул её и оказался в огромной гостиной. Точные её размеры он определить не смог, поскольку единственным источником света в ней была настольная лампа.
   - Ничего себе, - выдохнул молодой человек.
   - Сюда! - позвал его Лаэрт.
   Терри повернулся и увидел, что тот возится с небольшим квадратным аквариумом со множеством маленьких светильников, встроенных в его стенки. Дорогой пиджак парня валялся неподалёку.
   - Теперь аккуратно развязывай мешок и вытряхивай голову сюда, - сказал он, продолжая что-то настраивать.
   - А это безопасно? - спросил журналист, подходя к нему.
   - Гораздо безопаснее, чем держать её в руках, - хмыкнул рыжий.
   Шеппард поспешил выполнить его указания, и вскоре голова оказалась в прозрачном ящике, плотно закрытая крышкой.
   - Но это же... - выдохнул Терри, рассмотрев её как следует.
   - Да, - кивнул Лаэрт, - это собачья голова. Скорее всего, она принадлежала представителю породы бордосских догов ...
   В этот момент голова открыла глаза и, оскалив длинные клыки, дёрнулась в сторону молодых людей. Журналист в ужасе отшатнулся.
   - Не бойся, - успокоил его Беккет. - Сейчас она ничего не сможет сделать...
   - Ты оставишь её здесь? - спросил Шеппард, опасливо приближаясь к ящику.
   - Нет, я её обезврежу, - ответил парень, протягивая ему тёмные очки.
   Сам он надел такие же. Терри пожал плечами и последовал его примеру. В следующую секунду рыжий нажал какую-то кнопку, и комнату залил нестерпимо-яркий свет, от которого не спасали даже специальные очки.
   Через пару минут Лаэрт выключил свет, и комната, как показалось журналисту, погрузилась в непроглядный мрак. Но вскоре его глаза привыкли, и мрак рассеялся.
   - Что это было? - спросил он.
   - Ультрафиолетовый облучатель, - охотно пояснил Лаэрт, подходя к ящику. - Вот уж не думал, что придётся использовать его ТАК.... Ну и гадость...
   Шеппард поспешил выяснить, что вызвало у парня такое отвращение. Он взглянул на стеклянный ящик и мысленно поблагодарил Бога, за то, что до завтрака ещё далеко, а ужин на провокацию не поддался.
   Внутри ящика в луже из какой-то мерзкой субстанции лежал оскаленный собачий череп с остатками плоти. Из правой глазницы торчало что-то, напоминающее смятый клочок бумаги.
   - А вот это уже интересно, - тоном исследователя произнёс Беккет, наклоняясь к ящику, чтобы как следует изучить странный клочок бумаги. - Оч-чень интересно...
   Терри охватила внезапная слабость, и он опустился на широкий диван. Рыжий же подхватил ящик и куда-то ушёл с ним.
  
   Проснулся молодой человек в уже печально-знакомой ему комнате. Но на этот раз на нём была пижама, а его одежда аккуратно лежала на стуле. Тяжёлые бархатные портьеры были чуть приоткрыты, и между ними сияли солнечные лучики.
   Не смотря на безмятежную обстановку, Терри овладела смутная тревога. Он быстро поднялся, оделся и выглянул из комнаты. Она оказалась на втором этаже. Выйдя на площадку, журналист, наконец, смог рассмотреть огромную гостиную, занимавшую всё пространство от одной стены здания до другой и от пола первого этажа до потолка второго. Выполнена она была в сине-голубых тонах. Обстановку гостиной составляли несколько круглых столиков, рояль, домашний кинотеатр, несколько кресел и большой широкий диван, на котором, закрыв глаза рукой, лежал Беккет. Весь его вид говорил о том, что он не спал всю ночь.
   Шеппард осторожно направился к лестнице, намереваясь незаметно покинуть квартиру парня.
   - Как вам спалось? - раздался с дивана немного уставший, но, по-прежнему, бархатный голос рыжего. - Надеюсь, вас не мучили кошмары?
   - Эээ.... Нет, спасибо, - замялся Терри. - Кажется, мне ничего не снилось...
   - Тогда почему же вы так спешите покинуть мой дом?
   - Ну... эээ... я просто решил, что тебе нужно отдохнуть...
   - Отдых ещё нужно заслужить, - невесело пошутил Лаэрт, садясь. - У нас с вами есть ещё одно небольшое, но очень важное дело, мистер Шеппард. Останьтесь...
   - Зачем? - нахмурился тот.
   - Ну, хотя бы за этим, - сказал парень и протянул журналисту массивный собачий череп.
   - Это то, о чём я думаю? - тихо спросил тот после долгого молчания.
   - Да, - кивнул рыжий. - Пришлось потрудиться, чтобы счистить с него всю мерзость...
   - А почему я должен верить, что голова принадлежит тому парню, который пытался меня убить?!.. - раздражённо выкрикнул Шеппард. - Может, ты подобрал её, чтобы...
   - Мистер Шеппард, я вас понимаю, - вздохнул Беккет. - Вам трудно поверить в то, что произошедшее вчера является правдой, и ваш разум упорно цепляется за привычные стереотипы, чтобы сохранить ваше душевное равновесие. Но позвольте вам возразить: глупо отпираться от очевидного!
   Терри молчал. Парень был прав, отпираться от очевидного действительно было глупо. Но принять это очевидное означало поверить в существование чего-то неподдающегося рациональному объяснению.
   - Вчера мы, кажется, договорились, что ты будешь называть меня по имени, - вздохнул он.
   Лаэрт рассмеялся, легко спрыгнул с дивана и, сладко потянувшись, сказал:
   - Рад, что вы это помните. Идёмте завтракать. А то я просто умираю от голода...
   После вкусного и сытного завтрака приготовленного хозяином квартиры, молодые люди вновь вернулись в гостиную.
   - Итак, - начал рыжий, опускаясь в одно из кресел, - вы хотели знать, что это за тварь?..
   Он кивнул в сторону лежащего на столике собачьего черепа.
   - Да, - подтвердил журналист, опускаясь в соседнее кресло. - Кстати, можешь говорить мне ты.
   - Хорошо.... Существо, преследовавшее тебя в течение нескольких дней, зовётся Пёс.... Надеюсь, не нужно объяснять почему?.. Пёс невероятно предан своему хозяину и может прожить рядом с ним в течение многих лет. Питается он, в основном, мелкой живностью: кошками, собаками, кроликами.... Но может нападать и на людей...
   - Я это заметил, - хмыкнул Шеппард.
   - Да, но мы не выяснили, почему он это сделал, - возразил Лаэрт. - Просто так Пёс на людей не нападает. Только по приказу хозяина...
   - То есть, кто-то специально натравил на меня эту тварь? - нахмурился Терри.
   - Не думаю, - покачал головой Лаэрт. - Скорее всего, дело тут в ином.... Но это мы выясним позже. Сейчас меня интересует кое-что другое...
   Журналист вопросительно взглянул на него.
   - Помнишь, листок бумаги, торчавший из глазницы?
   - Конечно...
   - На нём была написана формула вызова, позволившая появиться нашему Псу...
   - Формула вызова???..
   - Да.... Понимаю, всё, что я сейчас говорю, кажется тебе бредом, но у нас нет времени, вникать в тонкости процесса вызова и привязки духа.... Итак, как я уже говорил, на листке была написана формула. Написана небрежно, а значит, писал не профессионал. Слежку ты заметил примерно неделю назад, значит, создали его где-то недели полторы - две назад. Судя по твоему рассказу, за неделю Пёс из коротышки превратился в верзилу.... Либо он где-то усиленно питался, либо рост произошёл за счёт его создателя и хозяина...
   - И что из этого? - скептически спросил Шеппард.
   - То, что нам нужно искать немного небрежного, робкого, возможно, хилого молодого человека, - ответил Беккет. - И чем быстрее мы его найдём, тем лучше...
   - То есть, он может вывести эту тварь снова? - забеспокоился молодой человек.
   - Ага, - немного беспечно ответил рыжий. - Но я уверен, мы найдём его раньше, чем он это сделает.
   - И как нам его найти? Обшарить весь город? На это уйдёт не меньше года!..
   - Думаю, нам потребуется гораздо меньше времени.
   - Он что, сам к нам придёт? - фыркнул Терри.
   - Нет, - покачал головой Лаэрт. - Но формулу он сам придумать не мог. Следовательно, он её где-то взял. А именно: из книги одного известного в шестнадцатом веке чернокнижника...
   - То есть, нам ещё и книгу искать???
   - Зачем? Она должна была храниться в одной католической церкви города. Нам нужно лишь узнать, кому её передали потом...
   - А название церкви ты знаешь?
   - Разумеется.
   - Тогда, чего мы тут сидим? - вскочил на ноги журналист. - Пошли туда и спросим!..
   - Не могу, - покачал головой Беккет. - Настоятель церкви меня на дух не переносит. И к самой церкви на пушечный выстрел не подпустит...
   - Почему?
   - У нас с ним некоторые разногласия по поводу... религиозных воззрений.
   - Тогда давай я с ним поговорю...
   - Он скажет, что ничего не знает. А если упомянешь меня - проклянёт...
   - Замкнутый круг какой-то! - воскликнул Шеппард. - Чем ты ему так насолил?
   - Это долгая история, - уклончиво ответил Лаэрт. - Но выход, я думаю, есть...
   - Какой?
   - Нужно выманить его на нейтральную территорию. Тогда у нас будет шанс поговорить с ним.
   - И куда я должен его выманить? - поинтересовался Терри.
   Беккет улыбнулся.
  
   Терри понадобилось не больше пятнадцати минут, чтобы убедить Александра Бишопа - священника указанной Лаэртом церкви - побеседовать с ним в тихом французском ресторанчике. Бишоп произвёл на него впечатление милого и образованного человека. Однако как только они прошли в отдельный кабинет, заказанный Лаэртом, журналист был неприятно удивлён.
   - Изыди! - закричал священник, увидев рыжего. - Дьявольское отродье!..
   Тот тяжело вздохнул и, покачав головой, спокойно произнёс:
   - Не сотрясайте воздух, святой отец. Вы же знаете, что это бессмысленно...
   - Пособник сатаны! - продолжал кричать тот, усиленно крестясь. - Исчадье ада!..
   Удивлённый Шеппард на всякий случай отошёл от разъярённого Бишопа подальше и взглянул на парня. Тот слушал громогласные проклятия священника, откровенно скучая. Было видно, что слышал он это уже не раз, однако не возражал.
   - Мистер Бишоп, - наконец, произнёс Лаэрт всё тем же спокойным тоном, - прекратите этот балаган. У меня к вам серьёзное дело...
   - Я не имею дел с пособниками дьявола! - гордо вскинул голову святой отец, с презрением глядя на него. - Рано или поздно братья доберутся до тебя, исчадье ада!..
   - Да-да-да, - насмешливо ответил Беккет. - Я слышу это при каждой нашей встрече...
   - На этот раз ты не уйдёшь от Суда Божьего!.. - вновь взъярился Бишоп и начал, было, читать молитву.
   Терри начал подозревать, что настоятель - душевнобольной.
   - Мистер Бишоп, - вздохнул Лаэрт, - давайте не будем терять время на бесполезную полемику. Дело действительно серьёзное...
   - Я уже сказал, что не имею дел с пособниками дьявола! - рыкнул священник. - И с его приспешниками тоже!
   Он гневно взглянул на стоявшего у стены журналиста и решительно направился к выходу.
   "А я-то думал, что он нормальный, - обиделся тот. - Зря только время потеряли"...
   - Пёс! - внезапно сказал рыжий, пристально глядя в спину Бишопа.
   Тот замер на полпути к двери.
   - В городе объявился Пёс, - негромко произнёс парень, и по его губам скользнула победная улыбка.
   - У тебя есть доказательства? - сухо спросил священник, не оборачиваясь.
   - Доказательства? - переспросил Лаэрт и улыбнулся. - У меня есть не только доказательства. У меня есть свидетель. Мистер Шеппард, будьте добры, расскажите святому отцу о вашей встрече с Псом.
   Бишоп повернулся к Терри и хмуро взглянул на него. Тот немного растерялся, но взял себя в руки и рассказал о том, что с ним произошло. Об обстоятельствах его знакомства с Лаэртом он сообщать не стал.
   - Значит, в городе демон, - негромко сказал Бишоп, выслушав рассказ молодого человека. - Я немедленно сообщу об этом братьям...
   - Не нужно никуда сообщать, - прервал его Беккет. - С ним я разобрался ещё вчера.
   - Чего же ты хочешь от меня, пособник сатаны? - опять начал сердиться священник.
   - Это я обнаружил в черепе Пса, - сказал парень, вынимая из внутреннего кармана пиджака мятый клочок бумаги.
   - Что это? - брезгливо поморщился Бишоп.
   - Заклинание, - ответил Лаэрт. - И, судя по всему, взято оно из книги, которую вам было поручено охранять...
   - Твой лживый язык!!.. - взревел, было, священник, но рыжий перебил его:
   - Я не допускаю даже мысли о том, что это сделал кто-то из ваших братьев, святой отец. Я даже подозреваю, что они и саму книгу-то в глаза не видели, поскольку у вас, её нет!..
   - Что это значит???
   - Скорее всего, при вашем недавнем переезде, книгу... случайно положили не в ту секцию, и отдал её.... Мне нужно знать кому...
   - Если это действительно так, мы немедленно займёмся...
   - Вы уже занимались, - насмешливо прервал Бишопа Лаэрт. - Хватит! Поиском Хозяина я займусь сам. От вас требуется только сообщить мне, куда была отдана книга.
   - Но книга должна быть... - попытался возразить священник.
   - Книга должна быть под надёжной охраной! - холодно сказал рыжий, и его глаза сверкнули недобрым светом. - Как выяснилось, вы и ваши так называемые братья этого обеспечить не могут! А значит, назад вы её не получите!
   - Но...
   - Хватит! - хлопнул ладонью по столу Беккет. - Разговор окончен... Мистер Шеппард, будьте добры, отвезите мистера Бишопа в его приход и возвращайтесь ко мне на квартиру...
   С этими словами он поднялся из-за стола и вышел из кабинета.
   - Демон, - прошипел ему в след священник.
  
   - Странный какой-то этот Бишоп, - сказал Терри, вернувшись в квартиру Лаэрта.
   Тот лежал на диване с закрытыми глазами.
   - Нормальный священник, - ответил рыжий. - Один из лучших, кого я знаю.... Он что-то спрашивал?
   - Да, - кивнул журналист, садясь в кресло. - Сначала спросил, давно ли мы знакомы. Затем назвал тебя...
   - Исчадьем ада? - приоткрыл один глаз Беккет.
   - Нет...
   - Значит, дьяволом во плоти.
   - Точно, - удивлённо вскинул брови молодой человек. - Но как ты узнал?
   - Проще простого, - вздохнул рыжий, вновь закрывая глаза. - С Бишопом мы знакомы уже несколько лет, и за это время он не придумал ни одного нового эпитета в мой адрес.... Что он ещё говорил?
   - Спросил, верю ли я в Бога, а потом начал агитировать меня вступить в какое-то Братство Рыцарей Света, - ответил Шеппард. - У меня сложилось такое впечатление, что меня пытаются заманить в какую-то секту...
   - Хитрец... - сев, покачал головой Лаэрт. - Это не секта. Братство Рыцарей Света - тайный религиозный орден, созданный несколько столетий назад для борьбы с... нечистой силой. Попасть туда, дано не всякому. Тебе оказали великую честь, сделав подобное предложение...
   - Тайный орден??? - не поверил молодой человек. - Всё это похоже на бред!
   - Неприятно, когда рушится привычная картина мира, верно? - улыбнулся рыжий. - Из-за этого многие сходят с ума...
   Терри настороженно взглянул на него, отчего парень от души рассмеялся.
   - Не волнуйся, думаю, тебе это не грозит, - сказал он, немного успокоившись. - Это мы уже проверяли...
   - Господи, ну почему это случилось со мной? - тяжело вздохнул журналист.
   - Ты увидел Пса, - пожал плечами Лаэрт и поднялся с дивана.
   - И что с того? - вспылил Шеппард. - Его мог увидеть каждый!..
   - Не скажи, - покачал головой рыжий. - Увидеть подобное может далеко не каждый. Ты особенный, Терри. У тебя очень редкий на сегодняшний день дар. Ты - Видящий...
   - Кто? - переспросил тот, поднимая на Беккета глаза.
   - Видящий, - повторил парень. - Тот, кто видит мир теней. Если бы ты родился в каком-нибудь доисторическом племени, из тебя получился бы отличный шаман.... Поэтому Бишоп и спрашивал, веришь ли ты в Бога. И именно поэтому он сделал тебе предложение вступить в их Братство. Но я не думаю, что это была хорошая идея...
   - Почему?
   - Ты не настолько религиозен.
   - И что мне теперь делать?
   - Ждать, пока мистер Бишоп предоставит нужную информацию. А пока, идём ужинать...
   - Мне всё-таки интересно, почему он так к тебе относится? - задал Терри мучавший его вопрос. - Ведь вы, как я понимаю, одно дело делаете.
   - Одно, - кивнул Лаэрт. - Но он считает, что мы с ним находимся по разные стороны баррикад...
   - По-моему, ты что-то не договариваешь, - сказал молодой человек, на что рыжий ответил очаровательной улыбкой.
  
   Бишоп позвонил уже на следующее утро.
   Лаэрт сообщил об этом Терри и пригласил его к себе. Тот примчался сразу же, бросив все свои дела.
   - Ну, что сказал Бишоп? - с порога спросил он.
   - Продиктовал целый список, - ответил парень, прохаживаясь по гостиной. - На столике у кресла...
   Журналист огляделся и увидел на ближайшем столике несколько листков бумаги, исписанных мелким чётким почерком Беккета.
   - Да здесь, по меньшей мере, полсотни адресов! - воскликнул он, просмотрев список. - Нам понадобится не меньше месяца, чтобы проверить их все...
   - Нет, нам нужно проверить только студенческие библиотеки, - покачал головой рыжий, продолжая расхаживать по гостиной.
   - Почему ты в этом уверен? - спросил Шеппард.
   - Как я уже говорил, создатель Пса - небрежный и робкий человек, - ответил Лаэрт. - Такими, зачастую, оказываются молодые люди, вступающие во взрослую жизнь. А значит, наш Хозяин либо ученик старших классов, либо студент. Так как церковная литература не поступала ни в одну школу, но поступала в несколько колледжей и университетов, то искать нам нужно именно там.
   - Это сужает поиск до нескольких десятков библиотек...
   - Нет. До одной.
   Молодой человек вопросительно взглянул на Лаэрта.
   - Нам нужен университет или колледж, где недавно пропала или умерла собака породы бордосский дог, - пояснил тот.
   - А может, собака была случайной? Её могли взять где угодно!..
   - Нет, это не предусмотрено рецептурой подготовки Пса, - вновь покачал головой Беккет.
   - А ты откуда знаешь? - удивился Терри.
   - Знаю, - улыбнулся парень. - Преступим к поиску?
   - Думаешь, об этом где-то могли писать? - скептически взглянул на него молодой человек.
   - Думаю да. Нужно просмотреть новостные странички студенческих городков...
   - Но почему ты думаешь, что книга находится именно в библиотеки колледжа или университета? Ведь студенты посещают и публичные библиотеки...
   - Но им не позволяют выносить оттуда старинные фолианты. А вот вынести его из школьной библиотеки гораздо проще.
   - Ну хорошо, ты меня убедил.... Где я могу посмотреть нужные нам странички?
   Лаэрт ненадолго покинул гостиную и вскоре вернулся с ноутбуком, который и протянул журналисту.
   Поиски заняли несколько часов, и, к большому удивлению Шеппарда, увенчались успехом.
   На сайте одного из колледжей сообщалось о пропаже бордосского дога по кличке Большой Берт, принадлежавшего ректору колледжа.
   - То, что нужно, - кивнул Беккет. - И время совпадает.... Едем туда!
   - Но что мы им скажем?
   - Что скажем? Скажем, что ты - журналист и хочешь написать статью об их учебном заведении.... Или лучше о жизни студентов. Да, так будет лучше и не вызовет подозрений...
   - Что-то мне это не нравится, - покачал головой Терри.
   - Не волнуйся, я буду рядом, - успокоил его Лаэрт.
   - В качестве кого?
   - Твоего добровольного помощника.... Едем!
   - А может, поедем туда завтра? А то, пока доедем, будет уже вечер...
   - Вот именно! Вечер! Мы можем упустить время и встретить нового Пса! А мне бы этого очень не хотелось.
   - Мне тоже...
   - В таком случае, едем в колледж.
  
   До студенческого городка Терри и Лаэрт добрались только часам к шести вечера. Ректора на месте не оказалось, несколько дней назад он попал в больницу. Зато студентов было предостаточно.
   - Запомни, нам нужен не самый популярный здесь студент, - напомнил рыжий молодому человеку, когда они шли через парк. - Ищи рассеянного доходягу. Остальным займусь я...
   - Ну, да, как же, - пробормотал тот.
   Беккет сделал вид, что не услышал его и пошёл вперёд.
   Журналист ничего не оставалось, как плестись за ним.
   - Почему ты ходишь с тростью? - спросил он через некоторое время.
   - Что? - переспросил парень.
   - Почему ты ходишь с тростью? - повторил Шеппард. - Это выглядит... глупо...
   - Глупо? - обернулся Лаэрт.
   - Н-ну... странно, - поправился молодой человек под насмешливым взглядом синих глаз. - С тростью ходят только старики да больные...
   - Надеюсь, ты не думаешь, что я стар или болен? - улыбнулся рыжий и спокойно пошёл дальше.
   - Вот поэтому я и спрашиваю...
   - Ну, во-первых, это подарок. Во-вторых, мне нравится расхаживать с тростью, это придаёт мне солидности. А в-третьих...
   - Что, в-третьих? - поторопил замолчавшего Лаэрта Терри.
   - А в-третьих, тебе пора приниматься за работу журналиста, - сказал тот. - Мы пришли.
   Журналист тяжело вздохнул, пора было разыгрывать представление.
   Пока он делал вид, что очень интересуется жизнью студенческого городка, парень стоял рядом и очаровательно улыбался. Разумеется, вокруг него сразу же собралась толпа студенток, которые заинтересовались красивым изящным молодым человеком с огненно-рыжей шевелюрой.
   Тот не возражал, болтая с ними о всякой ерунде, что пришлось не по нраву многим студентам. Особенно одному высокому широкоплечему парню из футбольной команды колледжа.
   Шеппард заметил, как он с трудом сдерживался, когда Лаэрт мило беседовал с миниатюрной медноволосой девушкой. По насмешливому взгляду рыжего молодой человек понял, что он тоже это заметил, но не придал значения.
   "Зря он так, - осуждающе подумал Терри, сравнивая мощную фигуру ревнивца и изящное телосложение своего напарника. - Этот верзила, при желании, его в порошок сотрёт..."
   В этот момент, рыжий чуть повернулся к нему и указал взглядом на непримечательного молодого человека в очках, стоявшего чуть в стороне от остальных студентов.
   Журналист незаметно кивнул и, как бы невзначай, спросил, не пропадали ли здесь животные. Услышав его, парень вздрогнул и опустил голову...
   - Видел его реакцию, когда я спросил про животных? - спросил Шеппард у Лаэрта, когда они неторопливо шли к машине. - Уверен, это он!..
   - Нет, - покачал головой тот. - Это не он.
   - Откуда ты знаешь? Он голову опустил, потому что ему стало стыдно за...
   - Вот именно, стыдно. Тот, кто создал Пса, стыда не испытывает! Это не он...
   - Получается, мы так никого и не нашли и только зря потратили время? - нахмурился Терри. - И какой-то ненормальный может вновь сделать монстра, который захочет меня убить?! Ну, здорово!..
   Лаэрт не ответил, о чём-то глубоко задумавшись.
   - Глупец, - прошептал он некоторое время спустя.
   - Что? - обиделся молодой человек. - Да я...
   - Какой же я глупец! - воскликнул рыжий. - Как я мог так ошибиться?! Ведь все признаки на лицо!..
   - Ты о чём? - не понял журналист.
   - Мы искали не того парня! - возбуждённо ответил Беккет.
   - Что значит "не того"?
   - Нам нужен был не робкий доходяга, а наоборот! Крепкий самовлюблённый уверенный тип! Я бы даже сказал - самоуверенный.... И я, слепец, его не заметил...
   - И что, нам снова придётся беседовать со всеми студентами? - обречённо спросил Шеппард.
   - А что ты имеешь против? - удивился рыжий. - По-моему, они милые симпатичные ребята.
   - Мне не очень нравятся студенты, - вынужден был признаться Терри.
   - Неприятные воспоминания о студенческих годах? - улыбнулся парень. - Не волнуйся, второй раз мы с ними беседовать не будем. Я знаю, кто нам нужен...
   "Не нравится мне это", - подумал про себя журналист, но ничего не сказал.
   Беккет вновь улыбнулся и уверенно направился к студенческому общежитию. Молодой человек последовал за ним, мысленно проклиная себя за то, что вообще связался с этим ненормальным.
  
   Рыжий быстро шёл по коридорам общежития. Терри едва поспевал за ним, удивляясь, почему перед парнем все расступаются. Перед одной из комнат, Лаэрт резко остановился и без стука распахнул дверь.
   В комнате занимался светловолосый молодой человек.
   - А где ваш сосед? - улыбнувшись, осведомился рыжий.
   - Стив? Наверное, на поле. Он сказал, что ему нужно потренироваться, - ответил парень, уставившись на непрошенного гостя.
   - Благодарю, - кивнул тот. - Прошу прощения, что отвлёк вас от занятий.
   - Да ничего, - растерянно улыбнулся парень, но Беккет его уже не слушал.
   Он вновь быстро и уверенно шёл по коридору, а журналист, ничего не понимая, бежал за ним.
   - Куда мы идём? - спросил он, наконец, нагнав парня.
   - Остановить Стива и забрать у него книгу, - ответил рыжий.
   - Но, ведь тот парень сказал, что Стив пошёл на спортивную площадку...
   - Его там нет, - уверенно произнёс Лаэрт. - Он недалеко от колледжа, пытается вызвать второго Пса...
   - Зачем я спросил,... - покачал головой Шеппард.
   - Идём быстрее, он уже начал, - поторопил его парень.
   - Откуда ты знаешь?
   - Чувствую.
   - Чувствует он, - пробормотал молодой человек, едва поспевая за Беккетом. - Ну, зачем я за ним тогда пошёл?..
   Они вышли из общежития и направились к старому разросшемуся парку, раскинувшемуся за территорией колледжа.
   - Ты уверен, что нам сюда? - спросил запыхавшийся от быстрой ходьбы Терри.
   Лаэрт не ответил, а лишь прижал палец к губам.
   Журналист замолчал и прислушался. Где-то неподалёку послышалось невнятное бормотание. Именно туда и направился рыжий. Шеппард неотступно следовал за ним, стараясь не шуметь. Но это удавалось с трудом. Лаэрт, двигавшийся сквозь заросли кустарника бесшумно, словно тень, то и дело оборачивался и шикал на него.
   "Я не привидение", - зло подумал Терри, продираясь за ним к небольшой полянке, на которой виднелась высокая широкоплечая фигура.
   - Подожди меня здесь, - едва слышно прошептал ему на ухо рыжий. - И постарайся не высовываться...
   Молодой человек не успел ответить, как Беккет бесстрашно шагнул на поляну.
   "Самоубийца", - подумал журналист.
   - Добрый вечер, - беспечно сказал рыжий, приближаясь к замершей фигуре.
   Та резко развернулась, и Шеппард узнал того самого ревнивого спортсмена.
   "Вот и сбылась мечта идиота", - подумал он, видя как испуг на лице спортсмена сменяется пренебрежительной усмешкой.
   - Никак мистер Помощник - Журналиста? Что ты тут вынюхиваешь?
   - Я пришёл за книгой...
   - За какой ещё книгой? - насмешливо спросил парень, небрежно поигрывая хорошо развитой мускулатурой.
   - За той, по которой ты призвал в этот мир Пса, - холодно ответил Лаэрт.
   - Откуда ты знаешь? - выдохнул спортсмен, изумлённо вытаращившись на него.
   - Мне многое известно, - улыбнулся тот. - Например, мне известно, что ты убил Большого Берта, чтобы заполучить его голову. Ты скопировал заклинание из книги и вложил его в правую глазницу черепа. Чтобы Пёс вырос, ты скармливал ему лабораторных животных. Доступа в лабораторию у тебя нет, и ты заставил воровать животных другого студента. Потом, когда Пёс смог передвигаться сам, ты стал выпускать его поохотиться. Сначала на бродячих собак и кошек, а потом и на людей.... И, наконец, пару дней назад, ты натравил Пса на ректора колледжа.... Вот, пожалуй, и всё, что мне известно.
   Терри хорошо было видно, как во время этого рассказа насмешку на лице парня сменило сначала удивление, потом страх, а затем ненависть.
   Беккет как будто этого не замечал. Он был расслаблен и беспечен.
   "Как тогда, на складе, - вспомнил журналист. - Там он тоже был расслаблен. Поначалу..."
   - Итак, Стив, отдай мне книгу и полиция ничего не узнает о твоих маленьких шалостях, - мягко сказал рыжий. - Я буду нем, как могила...
   - Потому что именно там ты сейчас и окажешься! - внезапно кинулся на него парень.
   Лаэрт, как показалось Шеппарду, покачал головой и легко ушёл с линии атаки Стива. Тот едва успел затормозить, чтобы не упасть. Резко развернувшись, он, к своему удивлению, оказался лицом к лицу с улыбающимся противником. Тот схватил Стива за руку и хитрым приёмом отправил в ближайшие кусты.
   Равнодушно взглянув в сторону кряхтящего спортсмена, рыжий спокойно направился к лежавшему неподалёку рюкзаку. Увидев это, Стив с рычанием кинулся на него. Лаэрт как будто растворился и сразу же появился за спиной разъярённого парня. Толчок в спину, молниеносная подножка, и спортсмен уткнулся носом в землю. Но быстро поднялся и снова атаковал. И снова уткнулся носом в заросли кустарника...
   Терри внимательнее присмотрелся к Беккету и удивлённо вскинул брови. Тот откровенно развлекался, валяя незадачливого футболиста по земле.
   - Время, - показал журналист.
   Лаэрт вздохнул, пожал плечами и, отшвырнув Стива подальше, направился к рюкзаку. Пока он искал книгу, спортсмен немного пришёл в себя. Увидев в руках рыжего старинную потрепанную книгу, он выхватил припрятанный в куртке нож и с рёвом кинулся на него. Беккет резко развернулся и наотмашь ударил футболиста по щеке, отшвырнув его от себя на несколько метров словно котёнка. Стив прокатился по поляне ещё пару метров и затих.
   Взглянув на него, Лаэрт перевёл взгляд на разинувшего рот Шеппарда и пожал плечами.
   - Что с парнем? - спросил Терри, когда рыжий подошёл поближе.
   - Несколько ушибов и синяков, - ответил тот, небрежно похлопывая тросточкой по ноге. - Через полчаса очнётся с головной болью, но это пустяки...
   - Ты уверен? - нахмурился журналист. - Мне кажется, будет лучше, если мы отвезём его в больницу...
   - Ему лучше немного полежать на свежем воздухе, - покачал головой Беккет. - Ночь будет тёплой, а Стиву нужно проветриться. Свежий воздух прочистит ему мозги. Идём...
  
   - Как ты узнал, про то, что Стив убил собаку ректора, и про всё остальное? - спросил Терри, когда молодые люди сидели в гостиной Лаэрта.
   - Я не знал, - беспечно улыбнулся тот. - Я лишь сделал некоторые выводы и высказал парню свои предположения...
   - И попал в самую точку, - усмехнулся журналист. - Но на каких основаниях ты сделал свои выводы?
   Рыжий потянулся, словно довольный кот, и, удобнее устроившись в кресле, сказал:
   - Бордосские доги - собаки крупные. Убить такого мог бы только физически сильный человек...
   - Почему же ты решил, что нам нужен робкий и хилый парень?
   - Потому что крупных и агрессивных собак заводят люди, которые хотят утвердиться за счёт агрессии своего питомца. Изначально, Пса так же вызывали робкие и хилые люди, желавшие таким образом расправиться со своими врагами или обидчиками. Они создавали его из самых преданных своих друзей - собак. Это обеспечивало прочную эмоциональную связь между Псом и его Хозяином, позволяя последнему контролировать своё создание...
   - А Стив, значит, не мог его контролировать?
   - Нет. Собака была чужая, и эмоциональной связи между ними не было. Поэтому Пёс и оказался так далеко от собственного Хозяина.
   - Но почему он следил за мной!? - воскликнул Шеппард.
   - На этот вопрос у меня пока нет ответа, - покачал головой Беккет.
   - Хорошо, тогда ответь, как ты догадался про животных и ректора.
   - Про животных ты сам мне подсказал, когда заметил реакцию того парня в очках. Стив силой или угрозой заставил его красть подопытных животных и приносить ему. А ректор... это была чистая импровизация. Я и не подозревал, что они связаны. Я даже думаю, что Стив не натравливал на него Пса. Конечно, он питал к ректору не самые дружественные чувства, как и большинство студентов, я думаю, и Пёс это почувствовал. А потом навестил прежнего хозяина, выплеснув на него негатив Стива и свой собственный.
   - Ладно. А как ты узнал, где находится сам Стив?
   - А это останется моим маленьким секретом...
   - Тоже мне человек - загадка.... А кто научил тебя так драться?
   - У меня было много учителей...
   - И так быстро двигаться тоже они тебя научили?
   - Да.
   - Эх, какая статья могла бы из этого получиться, - мечтательно пробормотал Терри.
   - Забудь об этом, - тут же остановил его Лаэрт. - Если ты об этом напишешь...
   - Ты опять диктуешь мне условия? - вздёрнул подбородок молодой человек.
   - Нет, - ответил парень. - Предупреждаю. Если ты об этом напишешь, тебя объявят сумасшедшим.
   - Похоже, ты прав, - вынужден был согласиться журналист. - В это никто не поверит.
   Беккет улыбнулся и зевнул.
   - Идём спать. Уже поздно...
   - Постой, я давно хочу спросить...
   - Да...
   - Те фотографии...
   - Какие?
   - Ну, те... которые ты мне показал в первую нашу встречу... - замялся Шеппард.
   - Ах, эти фотографии, - протянул Лаэрт. - А что тебя в них заинтересовало?
   - Н-ну,.. как ты их раздобыл...
   Рыжий запрокинул голову и от души расхохотался. Молодой человек смутился ещё больше.
   - Ты такой забавный, - сквозь смех произнёс парень, вытирая выступившие слёзы.
   - Может тебе и кажется это забавным, а мне нет, - сквозь зубы процедил Терри.
   - Эти фотографии - ложь от первой до последней чёрточки. Я их нарисовал...
   - Нарисовал?!?
   - Да, нарисовал. Я - неплохой художник, и, пока ты спал, я сделал несколько рисунков твоего лица и тела.... А потом добавил себя и сфотографировал.... Результат ты видел.... Это была шутка. Розыгрыш.... Неужели ты всё это время думал, что эти фотографии - правда???..
   - Да ты.... Да я.... Да...
   От возмущения журналист не мог подобрать ни одного приличного слова, чтобы высказать этому самоуверенному и нахальному мальчишке, что он о нём думает. Он не мог больше здесь оставаться и, схватив свои вещи, вылетел из квартиры, громко хлопнув дверью, под звонкий смех рыжего.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"