Валлаби : другие произведения.

Из обзора-1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рецензия на "Интегральный блюз".

   На этом вступление закончено.
   В обзоре НЕ ТОЛЬКО дамские рассказы!!!
  
   ===================================-
  
   Борисова Светлана -- Интегральный блюз -- "Новелла" Проза
  
   Дано: текст новеллы, автор -- дама. "Для чистоты эксперимента" за рамками рецензии оставлены другие рассказы того же автора. Итак, после внимательного прочтения "Интегрального блюза" что я могу сказать?
   Кроме того, что иллюстрация изумительная?
   В первую очередь: почему-то жанр определён как "проза". На Самиздате довольно много возможностей выбрать жанр, и здесь -- либо научная фантастика... либо фантастика, похожая на научную.
   По крайней мере, присутствует терминология, простым смертным непонятная. Является ли она научной или псевдонаучной, проверять не собираюсь. Мне приятнее думать, что это игра, а не курс высшей математики-физики. И мне действительно приятно играть в эту игру. Может быть, скажет часть читателей, Вы просто ленивый и безответственный критик -- ведь не так уж трудно разобраться во всех новых терминах. Возможно, отвечу я, но лучше, когда рассказы читаются на одном дыхании, с начала до конца, а отвлекаться на распутывание хитросплетений лучше позже.
   Тут два выхода: или увязнуть в терминологии, докапываясь до сути, или очень легко пропустить это всё мимо ушей. Может быть, весь научный ряд даже не тянет на научную фантастику?
   Из этого следует вывод: недостаточно чётко определённый жанр может помешать как автору, так и читателю. Слишком много анекдотов придумано и рассказано на тему "два в одном" или "три в одном", повторять их не буду. Я про смесь реальности и фантастики -- "два в одном". Ещё и с мелодрамой.
   Мне сильно не хватало "наводки" -- указания, действие происходит в наше время или в неопределённом будущем. Просто "проза", говорите?
   Зато есть чёткость с местом действия: Питер. Хотя и не определено время -- ближайшее или отдалённое будущее. Возможно, хотя и маловероятно, настоящее. Для сравнения, в других рассматриваемых рассказах -- истории, "которые никогда и нигде не происходят".
   Здесь настоящий город Санкт-Петербург, с его погодой и европейской узнаваемой атмосферой. Правда, певицу почему-то зовут Лиз, а не Лиза, ну ладно. Допустимо.
   Общее впечатление: рассказ нравится. Достаточно свежие, интересные мысли -- например, если человек внешне стал не похож на себя, всё равно его можно узнать по мимике и манере разговора. Даже если он помолодел!
   Сочувствуешь героям. Нравится Филипп, вызывает симпатию Марек. Несмотря на подозрение, что оба занимаются тёмными делами. Не было бы этого намёка -- не было бы "изюминки", читательского интереса.
   Женские образы слегка страдают картонностью и лакированностью, идеализированы, недостаточно живые. Возможно, это объясняется особенностями "новеллы" по сравнению с жанром "рассказ". Да, новелла должна -- обязана -- быть динамичной, без углубления в психологию героев. Но об этом задумываешься не во время чтения, а намного позже.
   К главной героине, Диане, сказанное относится в меньшей степени, чем к Аделаиде. Диана похожа на реального человека с реальным прошлым и вполне симпатична, хотя и непоследовательна. Аделаида -- не человек, а скорее шарж.
   Хорошо прорисованы эпизодические персонажи -- певица Лиз и безымянный старичок-сосед.
   Есть такое мнение: цитировать слова ресторанной песни не стоило. Это стилистически снижает атмосферу, сильно настораживает и мешает отнестись всерьёз к важному разговору, который вот-вот начнут герои. Песня, вернее, текст песни, заслуживает одного из двух: или мы его не замечаем, или мы над ним язвительно издеваемся. В конце концов, любые слова можно спеть.
   Допускаю, что музыка была изумительная и волнующая. Но ведь читатель не сидит в ресторане с героями, как же ему составить мнение о песне?
   Зато очень нравятся диалоги.
   Кроме реплики "Тю, дурак!". "Ну, дурак!" было бы так же экспрессивно. Наверное, там всё же не было мата, герой-то -- профессор...
   Момент, который включил моё читательское сопереживание на полную катушку: общение Филиппа и Марека. ДО ЧЕГО могут договориться люди, которые всю жизнь вместе работают и знают друг друга как облупленных? Да ещё такое счастье привалило -- помолодели, оба, в научных целях...
   Тут появляется интрига. Или, может, её предвкушение. В любом случаю рекомендую обратить внимание на слова "спор" и "проспорил".
   Слушайте, приятно видеть в рассказе увлечённых работой мужиков, которые не выкорёживаются, дабы их считали "настоящими мачо"! (Это намёк, да...) Для них так естественно -- заказать даме дорогое вино, причём без усилий вспомнить марку её любимого вина. Джентльмены, дамам вас так не хватает!
   Вопрос автору. А если бы Диана не разрешила, чтобы Филипп её провожал, тогда что -- весь сюжет насмарку?
   Почти нет претензий к композиции, возможно, слишком затянуто начало.
   Есть небольшие претензии к языку и стилю. Иногда появляются слишком лаконичные, телеграфные фразы, над которыми надо думать. Встречаются неудачные выражения. Но в целом читается свободно, без досадных пауз.
   Теперь о сюжете. Но лучше я приведу цитату.
  "Вот потому мы пошли по другому пути", -- с гордостью заявил Марек, и я сразу навострила ушки. Но, узнав, в чём он заключается, основательно подрастеряла свой энтузиазм. На мой взгляд, это жуть.
   Наверняка многие захотят прочесть этот рассказ как чистую научную фантастику. Думаю, их ждёт разочарование. Но, если специалисты выскажутся, я с удовольствием послежу за научной дискуссией. О том, что именно изобрели Филипп и Марек.
   Всё-таки в рассказе не это главное.
   Элементы мелодрамы настораживают, особенно странно и чужеродно выглядит эпизод с красавицей-блондинкой в конце. То ли эта сцена вообще лишняя, то ли имеет смысл её сильно сократить.
   Послевкусие. Симпатично, драматично, нелогично. В конце -- хаотично. Но в конце это неважно, ведь и так всё уже сказано.
  
   =====================================================-
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"