Сколько прошло лет с тех пор, как Спайк и Кинджи ушли из города Джанет и уединились в старой башне, никто уже не помнил. Постепенно о подающем большие надежды ученом - волшебнике позабыли даже в королевской академии наук.
Спайк и Кинджи постарели, но толстуха все так же была влюблена в своего кумира. Сам же Спайк превратился в злого и склочного старика. Став колдуном, он только и мечтал о бессмертии и всемирном владычестве. Но у него ничего не получалось. Даже тайну золотого талисмана он не смог раскрыть за долгие годы упорного труда и поисков.
Однажды, доведенный постоянными неудачами до отчаяния, Спайк вскочил из-за стола, расшвыривая книги и колдовские приспособления. Яростно дергая себя за бороду, колдун закричал:
- Нет мне счастья в этом мире! Пусть будет проклята земля, скрывающая от меня магические тайны!
Увидев своего любимого в таком настроении, Кинджи попыталась его успокоить. Она взяла Спайка за руку и начала нежно поглаживать, ласково приговаривая:
- Успокойся, дорогуша! Подумаешь - бессмертие... владычество... Все это чепуха! Самое главное, что я тебя люблю!
Колдун еще больше разгневался от этих слов. Он оттолкнул от себя Кинджи и выбежал на балкон. Море в этот день было необычайно бурным. Волны с грохотом накатывались на скалистый берег, словно намереваясь проглотить одинокую башню и ее обитателей.
Глянув с балкона на бушующее мере, Спайк воздел к черным тучам руки и крикнул:
- Нет мне счастья на земле! Может быть, я найду покой на дне морском...
С этими словами, сжав в ладони талисман, с которым он никогда не расставался, колдун шагнул с балкона и камнем полетел в море. Увидев это, Кинджи бросилась вслед за своим любимым...
* * *
- Что поделаешь: любовь - слепа... Кинджи решила разделить участь Спайка, потому что любила его...
Тетушка Канди умолкла. Мне показалось, что крабы, которые внимательно слушали ее рассказ, приуныли. У них даже усы печально обвисли. Да и мне, честно говоря, стало немного жаль Спайка, а особенно бедняжку Кинджи.
- Значит, Спайк навсегда исчез из этого мира? - робко поинтересовался я. - Он и Кинджи погибли?
- В том-то и дело, что нет, - ответила черепаха.
- Но ведь они прыгнули в штормовое море...
- Прыгнули... но не утонули!
Тетушка Канди шумно вздохнула, немного поворочалась, устраиваясь поудобней, и продолжила:
- Все дело в том самом загадочном талисмане, который Спайк нашел в лавке старьевщика. Оказывается, это был талисман древнего морского короля. Он давал своему хозяину огромную колдовскую силу и власть, но действовал только в морской воде. Вот почему Спайк не мог прочесть надписи на талисмане - они были написаны морским языком, которого не знали земные жители.
- Получается, что вместо того, чтобы погибнуть, Спайк, наоборот, стал могущественным морским колдуном?
- Конечно! - воскликнула старая черепаха. - К тому же, он стал не просто колдуном, а морским королем! Ведь он обладал золотым талисманом! Как только Спайк упал в море, талисман засветился, словно оживая. Тотчас у колдуна вместо ног появился рыбий хвост с плавником, и он стал водяным.
- А Кинджи? - поинтересовался я.
- Конечно же, Спайк спас ее, потому что она была единственным человеком, к которому он привязался за долгие годы своего затворничества в башне. Но без помощи колдуна Кинджи не могла жить под водой, потому что у нее не было такого талисмана, как у Спайка.
- Что же случилось потом?
- Сообразив, что к чему, колдун решил обосноваться на морском дне. Он отправился вместе с Кинджи на поиски подходящего места и вскоре обнаружил заброшенную страну Морланд, посреди которой возвышался огромный мрачный дворец бывшего морского короля. Здесь его встретили морские драконы Дэмидж и Харм. Увидев на груди Спайка золотой талисман, которому они подчинялись, драконы сразу признали колдуна новым морским королем.
Спайк поселил Кинджи в верхних этажах дворца, выступающих над водой, а сам занялся изготовлением колдовского ожерелья из черных жемчужин, которое должно было увеличить его колдовскую силу. Затем он отправился вместе с Дэмиджем и Хармом покорять морские королевства, чтобы объявить себя владыкой. Но жители морских глубин обратились за помощью к могущественным волшебникам сказочной страны Дримландии, и Спайк был побежден. Потеряв в последней битве колдовское ожерелье из черных жемчужин, он скрылся и тайком вернулся в Морланд.
- Неужели никто не пытался его отыскать? - удивился я.
Тетушка Канди виновато вздохнула.
- Дело в том, молодой человек, что сначала все радовались освобождению от владычества Спайка, а потом объявился новый колдун - Даркус, который присвоил себе черное ожерелье. Так что за новыми хлопотами о старых позабыли. Однако Спайк не простил обиды. Он был хитрым и коварным. Затаившись в Морланде, колдун соорудил из алмазов магическое зеркало и с его помощью начал перетаскивать в мрачную страну морских обитателей, превращая их в своих рабов.
- Но почему же до сих пор никто не обнаружил Морланд? - воскликнул я.
- Потому что эта страна находится в другом мире. Туда можно попасть лишь с помощью талисмана морского короля, или через колдовское зеркало.
Старая черепаха снова надолго замолчала, и я уж было, испугался, что она уснула.
- Тетушка Канди! - окликнул я ее. - А что же было дальше?
- Ах, да, - оживилась черепаха. - Дальше было то, что русалочка Глэдис и принц Корвелл обнаружили в Сверкающей долине пустующий город, на краю которого стояло огромное алмазное зеркало...